logo

|

Om symbol9.024 - கோயில் - அல்லாய்ப் பகலாய் திருவிசைப்பாOm symbol

திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அல்லாய்ப் பகலாய் அருவாய் 
  உருவாய் ஆரா அமுதமாய்க்
கல்லால் நிழலாய் கயிலை 
  மலையாய் காண அருளென்று
பல்லா யிரம்பேர் பதஞ்சலிகள் 
  பரவ வெளிப்பட்டுச்
செல்வாய் மதில் தில்லைக்(கு) 
  அருளித் தேவன் ஆடுமே  1

アッラーユプ パカラーユ アルヴァーユ ウルヴァーユ
  アーラー アムタマーユク
カッラール ニララーユ カイライ マライヤーユ
  カーナ アルレンル
パッラーイランペール パタンチャリカル
  パラヴァ ヴェリッパットゥチュ
チェルヴァーユ マティリン ティッライック アルリト
  テーヴァン アートゥメー。  1

allāyp pakalāy aruvāy uruvāy
  ārā amutamāyk
kallāl niḻalāy kayilai malaiyāy
  kāṇa arul̤ĕṉṟu
pallāyiramper patañcalikal̤
  parava vĕl̤ippaṭṭuc
cĕlvāy matiliṉ tillaikku arul̤it
  tevaṉ āṭume.  1

अल्लाय्प् पकलाय् अरुवाय् उरुवाय्
  आरा अमुतमाय्क्
कल्लाल् निऴलाय् कयिलै मलैयाय्
  काण अरुळ्ऎऩ्ऱु
पल्लायिरम्पेर् पतञ्चलिकळ्
  परव वॆळिप्पट्टुच्
चॆल्वाय् मतिलिऩ् तिल्लैक्कु अरुळित्
  तेवऩ् आटुमे.	  1

َلَّايْبْ بَكَلَايْ أَرُفَايْ أُرُفَايْ
  آرَا أَمُتَمَايْكْ
كَلَّالْ نِلَلَايْ كَيِلَيْ مَلَيْيَايْ
  كَانَ أَرُلْإِنْرُ
بَلَّايِرَمْبِيرْ بَتَنْتشَلِكَلْ
  بَرَفَ فِلِبَّتُّتشْ
تشِلْفَايْ مَتِلِنْ تِلَّيْكُّ أَرُلِتْ
  تِيفَنْ آتُمِي۔	  1

অল্লায়্প্ পকলায়্ অৰুৱায়্ উৰুৱায়্
  আৰা অমুতমায়্ক্
কল্লাল্ নিষ়লায়্ কয়িলৈ মলৈয়ায়্
  কাণ অৰুল়্এন়্ৰ়ু
পল্লায়িৰম্পেৰ্ পতঞ্চলিকল়্
  পৰৱ ৱেল়িপ্পট্টুচ্
চেল্ৱায়্ মতিলিন়্ তিল্লৈক্কু অৰুল়িৎ
  তেৱন়্ আটুমে.  1

অল্লায়্প্ পকলায়্ অরুবায়্ উরুবায়্
  আরা অমুতমায়্ক্
কল্লাল্ নিষ়লায়্ কয়িলৈ মলৈয়ায়্
  কাণ অরুল়্এন়্র়ু
পল্লায়িরম্পের্ পতঞ্চলিকল়্
  পরব বেল়িপ্পট্টুচ্
চেল্বায়্ মতিলিন়্ তিল্লৈক্কু অরুল়িৎ
  তেবন়্ আটুমে.  1

અલ્લાય્પ્ પકલાય્ અરુવાય્ ઉરુવાય્
  આરા અમુતમાય્ક્
કલ્લાલ્ નિળ઼લાય્ કયિલૈ મલૈયાય્
  કાણ અરુળ્એન઼્ર઼ુ
પલ્લાયિરમ્પેર્ પતઞ્ચલિકળ્
  પરવ વેળિપ્પટ્ટુચ્
ચેલ્વાય્ મતિલિન઼્ તિલ્લૈક્કુ અરુળિત્
  તેવન઼્ આટુમે.  1

אַלָּיְףּ פַּכַּלָי אַרֻבָי אֻרֻבָי
  אָרָה אַמֻטַמָיְךּ
כַּלָּל נִלַלָי כַּיִלַי מַלַיָּי
  כָּנַה אַרֻלאֶנְרֻה
פַּלָּיִרַמְפֵּר פַּטַנְצַ׳לִכַּל
  פַּרַבַה וֶלִפַּטֻּץ׳
צֶ׳לְבָי מַטִלִן טִלַּיְקֻּה אַרֻלִט
  טֵבַן אָטֻמֵה.  1

ಅಲ್ಲಾಯ್ಪ್ ಪಕಲಾಯ್ ಅರುವಾಯ್ ಉರುವಾಯ್
  ಆರಾ ಅಮುತಮಾಯ್ಕ್
ಕಲ್ಲಾಲ್ ನಿೞಲಾಯ್ ಕಯಿಲೈ ಮಲೈಯಾಯ್
  ಕಾಣ ಅರುಳ್ಎನ಼್ಱು
ಪಲ್ಲಾಯಿರಂಪೇರ್ ಪತಂಚಲಿಕಳ್
  ಪರವ ವೆಳಿಪ್ಪಟ್ಟುಚ್
ಚೆಲ್ವಾಯ್ ಮತಿಲಿನ಼್ ತಿಲ್ಲೈಕ್ಕು ಅರುಳಿತ್
  ತೇವನ಼್ ಆಟುಮೇ.  1

അല്ലായ്പ് പകലായ് അരുവായ് ഉരുവായ്
  ആരാ അമുതമായ്ക്
കല്ലാൽ നിഴലായ് കയിലൈ മലൈയായ്
  കാണ അരുൾഎൻറു
പല്ലായിരമ്പേർ പതഞ്ചലികൾ
  പരവ വെളിപ്പട്ടുച്
ചെല്വായ് മതിലിൻ തില്ലൈക്കു അരുളിത്
  തേവൻ ആടുമേ.  1

ଅଲ୍ଲାୟ୍ପ୍ ପକଲାୟ୍ ଅରୁବାୟ୍ ଉରୁବାୟ୍
  ଆରା ଅମୁତମାୟ୍କ୍
କଲ୍ଲାଲ୍ ନିଳ଼ଲାୟ୍ କୟିଲୈ ମଲୈୟାୟ୍
  କାଣ ଅରୁଳ୍ଏନ଼୍ର଼ୁ
ପଲ୍ଲାୟିରମ୍ପେର୍ ପତଞ୍ଚଲିକଳ୍
  ପରବ ବେଳିପ୍ପଟ୍ଟୁଚ୍
ଚେଲ୍ୱାୟ୍ ମତିଲିନ଼୍ ତିଲ୍ଲୈକ୍କୁ ଅରୁଳିତ୍
  ତେବନ଼୍ ଆଟୁମେ.  1

ਅੱਲਾਯ੍ਪ੍ ਪਕਲਾਯ੍ ਅਰੁਵਾਯ੍ ਉਰੁਵਾਯ੍
  ਆਰਾ ਅਮੁਤਮਾਯ੍ਕ੍
ਕੱਲਾਲ੍ ਨਿਲ਼਼ਲਾਯ੍ ਕਯਿਲੈ ਮਲੈਯਾਯ੍
  ਕਾਣ ਅਰੁਲ਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ
ਪੱਲਾਯਿਰਮ੍ਪੇਰ੍ ਪਤਞ੍ਚਲਿਕਲ਼੍
  ਪਰਵ ਵੇਲ਼ਿੱਪੱਟੁਚ੍
ਚੇਲ੍ਵਾਯ੍ ਮਤਿਲਿਨ਼੍ ਤਿੱਲੈੱਕੁ ਅਰੁਲ਼ਿਤ੍
  ਤੇਵਨ਼੍ ਆਟੁਮੇ.  1

අල්ලාය්ප් පකලාය් අරුවාය් උරුවාය්
  ආරා අමුතමාය්ක්
කල්ලාල් නිළලාය් කයිලෛ මලෛයාය්
  කාණ අරුළ්එන්‍රු
පල්ලායිරම්පේර් පතඤ්චලිකළ්
  පරව වෙළිප්පට්ටුච්
චෙල්වාය් මතිලින් තිල්ලෛක්කු අරුළිත්
  තේවන් ආටුමේ.  1

అల్లాయ్ప్ పకలాయ్ అరువాయ్ ఉరువాయ్
  ఆరా అముతమాయ్క్
కల్లాల్ నిఴలాయ్ కయిలై మలైయాయ్
  కాణ అరుళ్ఎన్ఱు
పల్లాయిరంపేర్ పతంచలికళ్
  పరవ వెళిప్పట్టుచ్
చెల్వాయ్ మతిలిన్ తిల్లైక్కు అరుళిత్
  తేవన్ ఆటుమే.  1

َلَّایْپْ پَکَلَایْ اَرُوَایْ اُرُوَایْ
  آرَا اَمُتَمَایْکْ
کَلَّالْ نِلَلَایْ کَیِلَے مَلَییَایْ
  کَانَ اَرُلْئینْرُ
پَلَّایِرَمْپیرْ پَتَنْچَلِکَلْ
  پَرَوَ ویلِپَّٹُّچْ
چیلْوَایْ مَتِلِنْ تِلَّیکُّ اَرُلِتْ
  تیوَنْ آٹُمے۔	  1

அன்ன நடையார் அமுத 
  மொழியார் அவர்கள் பயில்தில்லைத்
தென்னன் தமிழும் இசையும் 
  கலந்த சிற்றம் பலந்தன்னுள்
பொன்னும் மணியும் நிரந்த 
  தலத்துப் புலித்தோல் பியற்கிட்டு
மின்னின் இடையாள் உமையாள் 
  காண விகிர்தன் ஆடுமே.  2

アンナ ナタイヤール アムタ モリヤール
  アヴァルカル パイルティッライト
テンナン タミルム イチャイユム カランタ
  チッランパラム タンヌル
ポンヌム マニユム ニランタ タラットゥプ
  プリットール ピヤルキットゥ
ミンニン イタイヤール ウマイヤール カーナ
  ヴィキルタン アートゥメー。  2

aṉṉa naṭaiyār amuta mŏḻiyār
  avarkal̤ payiltillait
tĕṉṉaṉ tamiḻum icaiyum kalanta
  ciṟṟampalam taṉṉul̤
pŏṉṉum maṇiyum niranta talattup
  pulittol piyaṟkiṭṭu
miṉṉiṉ iṭaiyāl̤ umaiyāl̤ kāṇa
  vikirtaṉ āṭume.  2

अऩ्ऩ नटैयार् अमुत मॊऴियार्
  अवर्कळ् पयिल्तिल्लैत्
तॆऩ्ऩऩ् तमिऴुम् इचैयुम् कलन्त
  चिऱ्‌ऱम्पलम् तऩ्ऩुळ्
पॊऩ्ऩुम् मणियुम् निरन्त तलत्तुप्
  पुलित्तोल् पियऱ्‌किट्टु
मिऩ्ऩिऩ् इटैयाळ् उमैयाळ् काण
  विकिर्तऩ् आटुमे.  2


أَنَّ نَتَيْيَارْ أَمُتَ مُلِيَارْ
  أَفَرْكَلْ بَيِلْتِلَّيْتْ
تِنَّنْ تَمِلُمْ إِتشَيْيُمْ كَلَنْتَ
  تشِرَّمْبَلَمْ تَنُّلْ
بُنُّمْ مَنِيُمْ نِرَنْتَ تَلَتُّبْ
  بُلِتُّولْ بِيَرْكِتُّ
مِنِّنْ إِتَيْيَالْ أُمَيْيَالْ كَانَ
  فِكِرْتَنْ آتُمِي۔	  2

অন়্ন় নটৈয়াৰ্ অমুত মোষ়িয়াৰ্
  অৱৰ্কল়্ পয়িল্তিল্লৈৎ
তেন়্ন়ন়্ তমিষ়ুম্ ইচৈয়ুম্ কলন্ত
  চিৰ়্ৰ়ম্পলম্ তন়্ন়ুল়্
পোন়্ন়ুম্ মণিয়ুম্ নিৰন্ত তলত্তুপ্
  পুলিত্তোল্ পিয়ৰ়্কিট্টু
মিন়্ন়িন়্ ইটৈয়াল়্ উমৈয়াল়্ কাণ
  ৱিকিৰ্তন়্ আটুমে.  2

অন়্ন় নটৈয়ার্ অমুত মোষ়িয়ার্
  অবর্কল়্ পয়িল্তিল্লৈৎ
তেন়্ন়ন়্ তমিষ়ুম্ ইচৈয়ুম্ কলন্ত
  চির়্র়ম্পলম্ তন়্ন়ুল়্
পোন়্ন়ুম্ মণিয়ুম্ নিরন্ত তলত্তুপ্
  পুলিত্তোল্ পিয়র়্কিট্টু
মিন়্ন়িন়্ ইটৈয়াল়্ উমৈয়াল়্ কাণ
  বিকির্তন়্ আটুমে.  2

અન઼્ન઼ નટૈયાર્ અમુત મોળ઼િયાર્
  અવર્કળ્ પયિલ્તિલ્લૈત્
તેન઼્ન઼ન઼્ તમિળ઼ુમ્ ઇચૈયુમ્ કલન્ત
  ચિર઼્ર઼મ્પલમ્ તન઼્ન઼ુળ્
પોન઼્ન઼ુમ્ મણિયુમ્ નિરન્ત તલત્તુપ્
  પુલિત્તોલ્ પિયર઼્કિટ્ટુ
મિન઼્ન઼િન઼્ ઇટૈયાળ્ ઉમૈયાળ્ કાણ
  વિકિર્તન઼્ આટુમે.  2


אַנַּה נַטַיָּר אַמֻטַה מֹלִיָר
  אַבַרְכַּל פַּיִלְטִלַּיְט
טֶנַּן טַמִלֻם אִצַ׳יֻּם כַּלַנְטַה
  צִ׳רַּמְפַּלַם טַנֻּל
פֹּנֻּם מַנִיֻם נִרַנְטַה טַלַטֻּףּ
  פֻּלִטּוֹל פִּיַרְכִּטֻּה
מִנִּן אִטַיָּל אֻמַיָּל כָּנַה
  וִכִּרְטַן אָטֻמֵה.  2

ಅನ಼್‌ನ಼ ನಟೈಯಾರ್ ಅಮುತ ಮೊೞಿಯಾರ್
  ಅವರ್ಕಳ್ ಪಯಿಲ್ತಿಲ್ಲೈತ್
ತೆನ಼್‌ನ಼ನ಼್ ತಮಿೞುಂ ಇಚೈಯುಂ ಕಲಂತ
  ಚಿಱ್ಱಂಪಲಂ ತನ಼್‌ನ಼ುಳ್
ಪೊನ಼್‌ನ಼ುಂ ಮಣಿಯುಂ ನಿರಂತ ತಲತ್ತುಪ್
  ಪುಲಿತ್ತೋಲ್ ಪಿಯಱ್ಕಿಟ್ಟು
ಮಿನ಼್‌ನ಼ಿನ಼್ ಇಟೈಯಾಳ್ ಉಮೈಯಾಳ್ ಕಾಣ
  ವಿಕಿರ್ತನ಼್ ಆಟುಮೇ.  2

അൻന നടൈയാർ അമുത മൊഴിയാർ
  അവർകൾ പയിൽതില്ലൈത്
തെൻനൻ തമിഴും ഇചൈയും കലന്ത
  ചിറ്റമ്പലം തൻനുൾ
പൊൻനും മണിയും നിരന്ത തലത്തുപ്
  പുലിത്തോൽ പിയറ്കിട്ടു
മിൻനിൻ ഇടൈയാൾ ഉമൈയാൾ കാണ
  വികിർതൻ ആടുമേ.  2

ଅନ଼୍ନ଼ ନଟୈୟାର୍ ଅମୁତ ମୋଳ଼ିୟାର୍
  ଅବର୍କଳ୍ ପୟିଲ୍ତିଲ୍ଲୈତ୍
ତେନ଼୍ନ଼ନ଼୍ ତମିଳ଼ୁମ୍ ଇଚୈୟୁମ୍ କଲନ୍ତ
  ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲମ୍ ତନ଼୍ନ଼ୁଳ୍
ପୋନ଼୍ନ଼ୁମ୍ ମଣିୟୁମ୍ ନିରନ୍ତ ତଲତ୍ତୁପ୍
  ପୁଲିତ୍ତୋଲ୍ ପିୟର଼୍କିଟ୍ଟୁ
ମିନ଼୍ନ଼ିନ଼୍ ଇଟୈୟାଳ୍ ଉମୈୟାଳ୍ କାଣ
  ବିକିର୍ତନ଼୍ ଆଟୁମେ.  2

ਅੰਨ਼ ਨਟੈਯਾਰ੍ ਅਮੁਤ ਮੋਲ਼਼ਿਯਾਰ੍
  ਅਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਪਯਿਲ੍ਤਿੱਲੈਤ੍
ਤੇੰਨ਼ਨ਼੍ ਤਮਿਲ਼਼ੁਮ੍ ਇਚੈਯੁਮ੍ ਕਲਨ੍ਤ
  ਚਿੱਰ਼ਮ੍ਪਲਮ੍ ਤੰਨ਼ੁਲ਼੍
ਪੋੰਨ਼ੁਮ੍ ਮਣਿਯੁਮ੍ ਨਿਰਨ੍ਤ ਤਲੱਤੁਪ੍
  ਪੁਲਿੱਤੋਲ੍ ਪਿਯਰ਼੍ਕਿੱਟੁ
ਮਿੰਨ਼ਿਨ਼੍ ਇਟੈਯਾਲ਼੍ ਉਮੈਯਾਲ਼੍ ਕਾਣ
  ਵਿਕਿਰ੍ਤਨ਼੍ ਆਟੁਮੇ.  2

අන්න නටෛයාර් අමුත මොළියාර්
  අවර්කළ් පයිල්තිල්ලෛත්
තෙන්නන් තමිළුම් ඉචෛයුම් කලන්ත
  චිර්‍රම්පලම් තන්නුළ්
පොන්නුම් මණියුම් නිරන්ත තලත්තුප්
  පුලිත්තෝල් පියර්කිට්ටු
මින්නින් ඉටෛයාළ් උමෛයාළ් කාණ
  විකිර්තන් ආටුමේ.  2

అన్న నటైయార్ అముత మొఴియార్
  అవర్కళ్ పయిల్తిల్లైత్
తెన్నన్ తమిఴుం ఇచైయుం కలంత
  చిఱ్ఱంపలం తన్నుళ్
పొన్నుం మణియుం నిరంత తలత్తుప్
  పులిత్తోల్ పియఱ్కిట్టు
మిన్నిన్ ఇటైయాళ్ ఉమైయాళ్ కాణ
  వికిర్తన్ ఆటుమే.  2


اَنَّ نَٹَییَارْ اَمُتَ مولِیَارْ
  اَوَرْکَلْ پَیِلْتِلَّیتْ
تینَّنْ تَمِلُمْ اِچَییُمْ کَلَنْتَ
  چِرَّمْپَلَمْ تَنُّلْ
پونُّمْ مَنِیُمْ نِرَنْتَ تَلَتُّپْ
  پُلِتّولْ پِیَرْکِٹُّ
مِنِّنْ اِٹَییَالْ اُمَییَالْ کَانَ
  وِکِرْتَنْ آٹُمے۔  2

இளமென் முலையார் எழில்மைந் 
  தரொடும் ஏரார் அமளிமேல்
திளையும் மாடத்திருவார் தில்லைச் 
  சிற்றம் பலந்தன்னுள்
வளர்பொன் மலையுள் வயிர 
  மலைபோல் வலக்கை கவித்துநின்(று)
அளவில் பெருமை அமரர் 
  போற்ற அழகன் ஆடுமே.  3

イラメン ムライヤール エリル マインタロトゥム
  エーラール アマリメール
ティライユム マータト ティルヴァール ティッライチュ
  チッランパラム タンヌル
ヴァラルポン マライユル ヴァイラ マライポール
  ヴァラッカイ カヴィットゥ ニンル
アラヴィル ペルマイ アマラル ポーッラ
  アラカン アートゥメー。  3

il̤amĕṉ mulaiyār ĕḻil maintarŏṭum
  erār amal̤imel
til̤aiyum māṭat tiruvār tillaic
  ciṟṟampalam taṉṉul̤
val̤arpŏṉ malaiyul̤ vayira malaipol
  valakkai kavittu niṉṟu
al̤avil pĕrumai amarar poṟṟa
  aḻakaṉ āṭume.  3

इळमॆऩ् मुलैयार् ऎऴिल् मैन्तरॊटुम्
  एरार् अमळिमेल्
तिळैयुम् माटत् तिरुवार् तिल्लैच्
  चिऱ्‌ऱम्पलम् तऩ्ऩुळ्
वळर्पॊऩ् मलैयुळ् वयिर मलैपोल्
  वलक्कै कवित्तु निऩ्ऱु
अळविल् पॆरुमै अमरर् पोऱ्‌ऱ
  अऴकऩ् आटुमे.  3


إِلَمِنْ مُلَيْيَارْ إِلِلْ مَيْنْتَرُتُمْ
  إِيرَارْ أَمَلِمِيلْ
تِلَيْيُمْ مَاتَتْ تِرُفَارْ تِلَّيْتشْ
  تشِرَّمْبَلَمْ تَنُّلْ
فَلَرْبُنْ مَلَيْيُلْ فَيِرَ مَلَيْبُولْ
  فَلَكَّيْ كَفِتُّ نِنْرُ
أَلَفِلْ بِرُمَيْ أَمَرَرْ بُورَّ
  أَلَكَنْ آتُمِي۔	  3


ইল়মেন়্ মুলৈয়াৰ্ এষ়িল্ মৈন্তৰোটুম্
  এৰাৰ্ অমল়িমেল্
তিল়ৈয়ুম্ মাটৎ তিৰুৱাৰ্ তিল্লৈচ্
  চিৰ়্ৰ়ম্পলম্ তন়্ন়ুল়্
ৱল়ৰ্পোন়্ মলৈয়ুল়্ ৱয়িৰ মলৈপোল্
  ৱলক্কৈ কৱিত্তু নিন়্ৰ়ু
অল়ৱিল্ পেৰুমৈ অমৰৰ্ পোৰ়্ৰ়
  অষ়কন়্ আটুমে.  3

ইল়মেন়্ মুলৈয়ার্ এষ়িল্ মৈন্তরোটুম্
  এরার্ অমল়িমেল্
তিল়ৈয়ুম্ মাটৎ তিরুবার্ তিল্লৈচ্
  চির়্র়ম্পলম্ তন়্ন়ুল়্
বল়র্পোন়্ মলৈয়ুল়্ বয়ির মলৈপোল্
  বলক্কৈ কবিত্তু নিন়্র়ু
অল়বিল্ পেরুমৈ অমরর্ পোর়্র়
  অষ়কন়্ আটুমে.  3

ઇળમેન઼્ મુલૈયાર્ એળ઼િલ્ મૈન્તરોટુમ્
  એરાર્ અમળિમેલ્
તિળૈયુમ્ માટત્ તિરુવાર્ તિલ્લૈચ્
  ચિર઼્ર઼મ્પલમ્ તન઼્ન઼ુળ્
વળર્પોન઼્ મલૈયુળ્ વયિર મલૈપોલ્
  વલક્કૈ કવિત્તુ નિન઼્ર઼ુ
અળવિલ્ પેરુમૈ અમરર્ પોર઼્ર઼
  અળ઼કન઼્ આટુમે.  3


אִלַמֶן מֻלַיָּר אֶלִל מַיְנְטַרֹטֻם
  אֵרָר אַמַלִמֵל
טִלַיֻּם מָטַט טִרֻבָר טִלַּיְץ׳
  צִ׳רַּמְפַּלַם טַנֻּל
וַלַרְפֹּן מַלַיֻּל וַיִרַה מַלַיְפּוֹל
  וַלַקַּי כַּבִטֻּה נִנְרֻה
אַלַבִל פֶּרֻמַי אַמַרַר פּוֹרַּה
  אַלַכַּן אָטֻמֵה.  3

ಇಳಮೆನ಼್ ಮುಲೈಯಾರ್ ಎೞಿಲ್ ಮೈಂತರೊಟುಂ
  ಏರಾರ್ ಅಮಳಿಮೇಲ್
ತಿಳೈಯುಂ ಮಾಟತ್ ತಿರುವಾರ್ ತಿಲ್ಲೈಚ್
  ಚಿಱ್ಱಂಪಲಂ ತನ಼್‌ನ಼ುಳ್
ವಳರ್ಪೊನ಼್ ಮಲೈಯುಳ್ ವಯಿರ ಮಲೈಪೋಲ್
  ವಲಕ್ಕೈ ಕವಿತ್ತು ನಿನ಼್ಱು
ಅಳವಿಲ್ ಪೆರುಮೈ ಅಮರರ್ ಪೋಱ್ಱ
  ಅೞಕನ಼್ ಆಟುಮೇ.  3

ഇളമെൻ മുലൈയാർ എഴിൽ മൈന്തരൊടും
  ഏരാർ അമളിമേൽ
തിളൈയും മാടത് തിരുവാർ തില്ലൈച്
  ചിറ്റമ്പലം തൻനുൾ
വളർപൊൻ മലൈയുൾ വയിര മലൈപോൽ
  വലക്കൈ കവിത്തു നിൻറു
അളവിൽ പെരുമൈ അമരർ പോറ്റ
  അഴകൻ ആടുമേ.  3

ଇଳମେନ଼୍ ମୁଲୈୟାର୍ ଏଳ଼ିଲ୍ ମୈନ୍ତରୋଟୁମ୍
  ଏରାର୍ ଅମଳିମେଲ୍
ତିଳୈୟୁମ୍ ମାଟତ୍ ତିରୁବାର୍ ତିଲ୍ଲୈଚ୍
  ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲମ୍ ତନ଼୍ନ଼ୁଳ୍
ବଳର୍ପୋନ଼୍ ମଲୈୟୁଳ୍ ବୟିର ମଲୈପୋଲ୍
  ବଲକ୍କୈ କବିତ୍ତୁ ନିନ଼୍ର଼ୁ
ଅଳବିଲ୍ ପେରୁମୈ ଅମରର୍ ପୋର଼୍ର଼
  ଅଳ଼କନ଼୍ ଆଟୁମେ.  3

ਇਲ਼ਮੇਨ਼੍ ਮੁਲੈਯਾਰ੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਮੈਨ੍ਤਰੋਟੁਮ੍
  ਏਰਾਰ੍ ਅਮਲ਼ਿਮੇਲ੍
ਤਿਲ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਾਟਤ੍ ਤਿਰੁਵਾਰ੍ ਤਿੱਲੈਚ੍
  ਚਿੱਰ਼ਮ੍ਪਲਮ੍ ਤੰਨ਼ੁਲ਼੍
ਵਲ਼ਰ੍ਪੋਨ਼੍ ਮਲੈਯੁਲ਼੍ ਵਯਿਰ ਮਲੈਪੋਲ੍
  ਵਲੱਕੈ ਕਵਿੱਤੁ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
ਅਲ਼ਵਿਲ੍ ਪੇਰੁਮੈ ਅਮਰਰ੍ ਪੋੱਰ਼
  ਅਲ਼਼ਕਨ਼੍ ਆਟੁਮੇ.  3

ඉළමෙන් මුලෛයාර් එළිල් මෛන්තරොටුම්
  ඒරාර් අමළිමේල්
තිළෛයුම් මාටත් තිරුවාර් තිල්ලෛච්
  චිර්‍රම්පලම් තන්නුළ්
වළර්පොන් මලෛයුළ් වයිර මලෛපෝල්
  වලක්කෛ කවිත්තු නින්‍රු
අළවිල් පෙරුමෛ අමරර් පෝර්‍ර
  අළකන් ආටුමේ.  3

ఇళమెన్ ములైయార్ ఎఴిల్ మైంతరొటుం
  ఏరార్ అమళిమేల్
తిళైయుం మాటత్ తిరువార్ తిల్లైచ్
  చిఱ్ఱంపలం తన్నుళ్
వళర్పొన్ మలైయుళ్ వయిర మలైపోల్
  వలక్కై కవిత్తు నిన్ఱు
అళవిల్ పెరుమై అమరర్ పోఱ్ఱ
  అఴకన్ ఆటుమే.  3


اِلَمینْ مُلَییَارْ ایلِلْ مَینْتَروٹُمْ
  ایرَارْ اَمَلِمیلْ
تِلَییُمْ مَاٹَتْ تِرُوَارْ تِلَّیچْ
  چِرَّمْپَلَمْ تَنُّلْ
وَلَرْپونْ مَلَییُلْ وَیِرَ مَلَیپولْ
  وَلَکَّے کَوِتُّ نِنْرُ
اَلَوِلْ پیرُمَے اَمَرَرْ پورَّ
  اَلَکَنْ آٹُمے۔	  3

சந்தும் அகிலும் தழைப்பீ 
  லிகளும் சாதி பலவுங்கொண்டு
உந்தி இழியும் நிவவின் 
  கரைமேல் உயர்ந்த மதில்தில்லைச்
சிந்திப் பரிய தெய்வப் 
  பதியுட் சிற்றம் பலந்தன்னுள்
நந்தி முழவங் கொட்ட 
  நட்டம் நாதன் ஆடுமே.  4

チャントゥム アキルム タライプ ピーリカルム
  チャーティ パラヴム コントゥ
ウンティ イリユム ニヴァヴィン カライメール
  ウヤルンタ マティル ティッライチュ
チンティッパリヤ テユヴァプ パティユル
  チッランパラン タンヌル
ナンティ ムラヴァム コッタ ナッタム
  ナータン アートゥメー。  4