திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கைக்குவான் முத்தின் சரிவளை பெய்து கழுத்திலோர் தனிவடங் கட்டி முக்கண்நா யகராய்ப் பவனிபோந்(து) இங்ஙன் முரிவதோர் முரிவுமை அளவும் தக்கசீர்க் கங்கை அளவுமன்(று) என்னோ தம்மொருப் பாடுல கதன்மேல் மிக்கசீர் ஆரூர் ஆதியாய் வீதி விடங்கராய் நடம்குலா வினரே. 1 カイックヴァーン ムッティン チャリ ヴァライ ペユトゥ カルッティル オール タニヴァタム カッティ ムッカン ナーヤカラーユプ パヴァニ ポーントゥ インガン ムリヴァトール ムリヴ ウマイ アラヴム タッカ チールク カングカイ アラヴム アンル エンノー タム オルッパートゥ ウラカタンメール ミッカ チール アールール アーティヤーユ ヴィーティ ヴィタングカラーユ ナタム クラーヴィナレー。 1 kaikkuvāṉ muttiṉ cari val̤ai pĕytu kaḻuttil or taṉivaṭam kaṭṭi mukkaṇ nāyakarāyp pavaṉi pontu iṅṅaṉ murivator murivu umai al̤avum takka cīrk kaṅkai al̤avum aṉṟu ĕṉṉo tam ŏruppāṭu ulakataṉmel mikka cīr ārūr ātiyāy vīti viṭaṅkarāy naṭam kulāviṉare. 1 कैक्कुवाऩ् मुत्तिऩ् चरि वळै पॆय्तु कऴुत्तिल् ओर् तऩिवटम् कट्टि मुक्कण् नायकराय्प् पवऩि पोन्तु इङ्ङऩ् मुरिवतोर् मुरिवु उमै अळवुम् तक्क चीर्क् कङ्कै अळवुम् अऩ्ऱु ऎऩ्ऩो तम् ऒरुप्पाटु उलकतऩ्मेल् मिक्क चीर् आरूर् आतियाय् वीति विटङ्कराय् नटम् कुलाविऩरे. 1 كَيْكُّفَانْ مُتِّنْ تشَرِ فَلَيْ بِيْتُ كَلُتِّلْ أُورْ تَنِفَتَمْ كَتِّ مُكَّنْ نَايَكَرَايْبْ بَفَنِ بُونْتُ إِنَّنْ مُرِفَتُورْ مُرِفُ أُمَيْ أَلَفُمْ تَكَّ تشِيرْكْ كَنْكَيْ أَلَفُمْ أَنْرُ إِنُّو تَمْ أُرُبَّاتُ أُلَكَتَنْمِيلْ مِكَّ تشِيرْ آرُورْ آتِيَايْ فِيتِ فِتَنْكَرَايْ نَتَمْ كُلَافِنَرِي۔ 1 কৈক্কুৱান়্ মুত্তিন়্ চৰি ৱল়ৈ পেয়্তু কষ়ুত্তিল্ ওৰ্ তন়িৱটম্ কট্টি মুক্কণ্ নায়কৰায়্প্ পৱন়ি পোন্তু ইঙ্ঙন়্ মুৰিৱতোৰ্ মুৰিৱু উমৈ অল়ৱুম্ তক্ক চীৰ্ক্ কঙ্কৈ অল়ৱুম্ অন়্ৰ়ু এন়্ন়ো তম্ ওৰুপ্পাটু উলকতন়্মেল্ মিক্ক চীৰ্ আৰূৰ্ আতিয়ায়্ ৱীতি ৱিটঙ্কৰায়্ নটম্ কুলাৱিন়ৰে. 1 কৈক্কুবান়্ মুত্তিন়্ চরি বল়ৈ পেয়্তু কষ়ুত্তিল্ ওর্ তন়িবটম্ কট্টি মুক্কণ্ নায়করায়্প্ পবন়ি পোন্তু ইঙ্ঙন়্ মুরিবতোর্ মুরিবু উমৈ অল়বুম্ তক্ক চীর্ক্ কঙ্কৈ অল়বুম্ অন়্র়ু এন়্ন়ো তম্ ওরুপ্পাটু উলকতন়্মেল্ মিক্ক চীর্ আরূর্ আতিয়ায়্ বীতি বিটঙ্করায়্ নটম্ কুলাবিন়রে. 1 કૈક્કુવાન઼્ મુત્તિન઼્ ચરિ વળૈ પેય્તુ કળ઼ુત્તિલ્ ઓર્ તન઼િવટમ્ કટ્ટિ મુક્કણ્ નાયકરાય્પ્ પવન઼િ પોન્તુ ઇઙ્ઙન઼્ મુરિવતોર્ મુરિવુ ઉમૈ અળવુમ્ તક્ક ચીર્ક્ કઙ્કૈ અળવુમ્ અન઼્ર઼ુ એન઼્ન઼ો તમ્ ઓરુપ્પાટુ ઉલકતન઼્મેલ્ મિક્ક ચીર્ આરૂર્ આતિયાય્ વીતિ વિટઙ્કરાય્ નટમ્ કુલાવિન઼રે. 1 כַּיְקֻּבָן מֻטִּן צַ׳רִה וַלַי פֶּיְטֻה כַּלֻטִּל אוֹר טַנִבַטַם כַּטִּה מֻקַּן נָיַכַּרָיְףּ פַּבַנִה פּוֹנְטֻה אִנַּן מֻרִבַטוֹר מֻרִבֻה אֻמַי אַלַבֻם טַקַּה צִ׳ירְךּ כַּנְכַּי אַלַבֻם אַנְרֻה אֶנּוֹ טַם אֹרֻפָּטֻה אֻלַכַּטַנְמֵל מִקַּה צִ׳יר אָרוּר אָטִיָי וִיטִה וִטַנְכַּרָי נַטַם כֻּלָבִנַרֵה. 1 ಕೈಕ್ಕುವಾನ಼್ ಮುತ್ತಿನ಼್ ಚರಿ ವಳೈ ಪೆಯ್ತು ಕೞುತ್ತಿಲ್ ಓರ್ ತನ಼ಿವಟಂ ಕಟ್ಟಿ ಮುಕ್ಕಣ್ ನಾಯಕರಾಯ್ಪ್ ಪವನ಼ಿ ಪೋಂತು ಇಙ್ಙನ಼್ ಮುರಿವತೋರ್ ಮುರಿವು ಉಮೈ ಅಳವುಂ ತಕ್ಕ ಚೀರ್ಕ್ ಕಂಕೈ ಅಳವುಂ ಅನ಼್ಱು ಎನ಼್ನ಼ೋ ತಂ ಒರುಪ್ಪಾಟು ಉಲಕತನ಼್ಮೇಲ್ ಮಿಕ್ಕ ಚೀರ್ ಆರೂರ್ ಆತಿಯಾಯ್ ವೀತಿ ವಿಟಂಕರಾಯ್ ನಟಂ ಕುಲಾವಿನ಼ರೇ. 1 കൈക്കുവാൻ മുത്തിൻ ചരി വളൈ പെയ്തു കഴുത്തിൽ ഓർ തനിവടം കട്ടി മുക്കൺ നായകരായ്പ് പവനി പോന്തു ഇങ്ങൻ മുരിവതോർ മുരിവു ഉമൈ അളവും തക്ക ചീർക് കങ്കൈ അളവും അൻറു എൻനോ തം ഒരുപ്പാടു ഉലകതന്മേൽ മിക്ക ചീർ ആരൂർ ആതിയായ് വീതി വിടങ്കരായ് നടം കുലാവിനരേ. 1 କୈକ୍କୁବାନ଼୍ ମୁତ୍ତିନ଼୍ ଚରି ବଳୈ ପେୟ୍ତୁ କଳ଼ୁତ୍ତିଲ୍ ଓର୍ ତନ଼ିବଟମ୍ କଟ୍ଟି ମୁକ୍କଣ୍ ନାୟକରାୟ୍ପ୍ ପବନ଼ି ପୋନ୍ତୁ ଇଙ୍ଙନ଼୍ ମୁରିବତୋର୍ ମୁରିବୁ ଉମୈ ଅଳବୁମ୍ ତକ୍କ ଚୀର୍କ୍ କଙ୍କୈ ଅଳବୁମ୍ ଅନ଼୍ର଼ୁ ଏନ଼୍ନ଼ୋ ତମ୍ ଓରୁପ୍ପାଟୁ ଉଲକତନ଼୍ମେଲ୍ ମିକ୍କ ଚୀର୍ ଆରୂର୍ ଆତିୟାୟ୍ ବୀତି ବିଟଙ୍କରାୟ୍ ନଟମ୍ କୁଲାବିନ଼ରେ. 1 ਕੈੱਕੁਵਾਨ਼੍ ਮੁੱਤਿਨ਼੍ ਚਰਿ ਵਲ਼ੈ ਪੇਯ੍ਤੁ ਕਲ਼਼ੁੱਤਿਲ੍ ਓਰ੍ ਤਨ਼ਿਵਟਮ੍ ਕੱਟਿ ਮੁੱਕਣ੍ ਨਾਯਕਰਾਯ੍ਪ੍ ਪਵਨ਼ਿ ਪੋਨ੍ਤੁ ਇੱਙਨ਼੍ ਮੁਰਿਵਤੋਰ੍ ਮੁਰਿਵੁ ਉਮੈ ਅਲ਼ਵੁਮ੍ ਤੱਕ ਚੀਰ੍ਕ੍ ਕਙ੍ਕੈ ਅਲ਼ਵੁਮ੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏੰਨ਼ੋ ਤਮ੍ ਓਰੁੱਪਾਟੁ ਉਲਕਤਨ਼੍ਮੇਲ੍ ਮਿੱਕ ਚੀਰ੍ ਆਰੂਰ੍ ਆਤਿਯਾਯ੍ ਵੀਤਿ ਵਿਟਙ੍ਕਰਾਯ੍ ਨਟਮ੍ ਕੁਲਾਵਿਨ਼ਰੇ. 1 කෛක්කුවාන් මුත්තින් චරි වළෛ පෙය්තු කළුත්තිල් ඕර් තනිවටම් කට්ටි මුක්කණ් නායකරාය්ප් පවනි පෝන්තු ඉඞ්ඞන් මුරිවතෝර් මුරිවු උමෛ අළවුම් තක්ක චීර්ක් කඞ්කෛ අළවුම් අන්රු එන්නෝ තම් ඔරුප්පාටු උලකතන්මේල් මික්ක චීර් ආරූර් ආතියාය් වීති විටඞ්කරාය් නටම් කුලාවිනරේ. 1 కైక్కువాన్ ముత్తిన్ చరి వళై పెయ్తు కఴుత్తిల్ ఓర్ తనివటం కట్టి ముక్కణ్ నాయకరాయ్ప్ పవని పోంతు ఇఙ్ఙన్ మురివతోర్ మురివు ఉమై అళవుం తక్క చీర్క్ కంకై అళవుం అన్ఱు ఎన్నో తం ఒరుప్పాటు ఉలకతన్మేల్ మిక్క చీర్ ఆరూర్ ఆతియాయ్ వీతి విటంకరాయ్ నటం కులావినరే. 1 کَیکُّوَانْ مُتِّنْ چَرِ وَلَے پییْتُ کَلُتِّلْ اورْ تَنِوَٹَمْ کَٹِّ مُکَّنْ نَایَکَرَایْپْ پَوَنِ پونْتُ اِنَّنْ مُرِوَتورْ مُرِوُ اُمَے اَلَوُمْ تَکَّ چِیرْکْ کَنْکَے اَلَوُمْ اَنْرُ اینّو تَمْ اورُپَّاٹُ اُلَکَتَنْمیلْ مِکَّ چِیرْ آرُورْ آتِیَایْ وِیتِ وِٹَنْکَرَایْ نَٹَمْ کُلَاوِنَرے۔ 1 பத்தியாய் உணர்வோர் அருளைவாய் மடுத்துப் பருகுதோ(று)ம் அமுதம்ஒத் தவர்க்கே தித்தியா இருக்கும் தேவர்காள் ! இவர்தம் திருவுரு இருந்தவா பாரீர் சத்தியாய்ச் சிவமாய் உலகெலாம் படைத்த தனிமுழு முதலுமாய் அதற்கோர் வித்துமாய் ஆரூர் ஆதியாய் வீதி விடங்கராய் நடம்குலா வினரே. 2 パッティヤーユ ウナルヴォール アルライヴァーユ マトゥットゥプ パルクトール アムタム オットゥ アヴァルッケー ティッティヤー イルックム テーヴァルカール イヴァルタム ティルヴル イルンタヴァー パーリール チャッティヤーユチュ チヴァマーユ ウラケラーム パタイッタ タニムル ムタルマーユ アタルコール ヴィットゥマーユ アールール アーティヤーユ ヴィーティ ヴィタングカラーユ ナタム クラーヴィナレー。 2 pattiyāy uṇarvor arul̤aivāy maṭuttup parukutoṟu amutam ŏttu avarkke tittiyā irukkum tevarkāl̤ ivartam tiruvuru iruntavā pārīr cattiyāyc civamāy ulakĕlām paṭaitta taṉimuḻu mutalumāy ataṟkor vittumāy ārūr ātiyāy vīti viṭaṅkarāy naṭam kulāviṉare. 2 पत्तियाय् उणर्वोर् अरुळैवाय् मटुत्तुप् परुकुतोऱु अमुतम् ऒत्तु अवर्क्के तित्तिया इरुक्कुम् तेवर्काळ् इवर्तम् तिरुवुरु इरुन्तवा पारीर् चत्तियाय्च् चिवमाय् उलकॆलाम् पटैत्त तऩिमुऴु मुतलुमाय् अतऱ्कोर् वित्तुमाय् आरूर् आतियाय् वीति विटङ्कराय् नटम् कुलाविऩरे. 2 بَتِّيَايْ أُنَرْفُورْ أَرُلَيْفَايْ مَتُتُّبْ بَرُكُتُورُ أَمُتَمْ أُتُّ أَفَرْكِّي تِتِّيَا إِرُكُّمْ تِيفَرْكَالْ إِفَرْتَمْ تِرُفُرُ إِرُنْتَفَا بَارِيرْ تشَتِّيَايْتشْ تشِفَمَايْ أُلَكِلَامْ بَتَيْتَّ تَنِمُلُ مُتَلُمَايْ أَتَرْكُورْ فِتُّمَايْ آرُورْ آتِيَايْ فِيتِ فِتَنْكَرَايْ نَتَمْ كُلَافِنَرِي۔ 2 পত্তিয়ায়্ উণৰ্ৱোৰ্ অৰুল়ৈৱায়্ মটুত্তুপ্ পৰুকুতোৰ়ু অমুতম্ ওত্তু অৱৰ্ক্কে তিত্তিয়া ইৰুক্কুম্ তেৱৰ্কাল়্ ইৱৰ্তম্ তিৰুৱুৰু ইৰুন্তৱা পাৰীৰ্ চত্তিয়ায়্চ্ চিৱমায়্ উলকেলাম্ পটৈত্ত তন়িমুষ়ু মুতলুমায়্ অতৰ়্কোৰ্ ৱিত্তুমায়্ আৰূৰ্ আতিয়ায়্ ৱীতি ৱিটঙ্কৰায়্ নটম্ কুলাৱিন়ৰে. 2 পত্তিয়ায়্ উণর্বোর্ অরুল়ৈবায়্ মটুত্তুপ্ পরুকুতোর়ু অমুতম্ ওত্তু অবর্ক্কে তিত্তিয়া ইরুক্কুম্ তেবর্কাল়্ ইবর্তম্ তিরুবুরু ইরুন্তবা পারীর্ চত্তিয়ায়্চ্ চিবমায়্ উলকেলাম্ পটৈত্ত তন়িমুষ়ু মুতলুমায়্ অতর়্কোর্ বিত্তুমায়্ আরূর্ আতিয়ায়্ বীতি বিটঙ্করায়্ নটম্ কুলাবিন়রে. 2 પત્તિયાય્ ઉણર્વોર્ અરુળૈવાય્ મટુત્તુપ્ પરુકુતોર઼ુ અમુતમ્ ઓત્તુ અવર્ક્કે તિત્તિયા ઇરુક્કુમ્ તેવર્કાળ્ ઇવર્તમ્ તિરુવુરુ ઇરુન્તવા પારીર્ ચત્તિયાય્ચ્ ચિવમાય્ ઉલકેલામ્ પટૈત્ત તન઼િમુળ઼ુ મુતલુમાય્ અતર઼્કોર્ વિત્તુમાય્ આરૂર્ આતિયાય્ વીતિ વિટઙ્કરાય્ નટમ્ કુલાવિન઼રે. 2 פַּטִּיָי אֻנַרְבוֹר אַרֻלַיְבָי מַטֻטֻּףּ פַּרֻכֻּטוֹרֻה אַמֻטַם אֹטֻּה אַבַרְקֵּה טִטִּיָה אִרֻקֻּם טֵבַרְכָּל אִבַרְטַם טִרֻבֻרֻה אִרֻנְטַבָה פָּרִיר צַ׳טִּיָיְץ׳ צִ׳וַמָי אֻלַכֶּלָם פַּטַיְטַּה טַנִמֻלֻה מֻטַלֻמָי אַטַרְכּוֹר וִטֻּמָי אָרוּר אָטִיָי וִיטִה וִטַנְכַּרָי נַטַם כֻּלָבִנַרֵה. 2 ಪತ್ತಿಯಾಯ್ ಉಣರ್ವೋರ್ ಅರುಳೈವಾಯ್ ಮಟುತ್ತುಪ್ ಪರುಕುತೋಱು ಅಮುತಂ ಒತ್ತು ಅವರ್ಕ್ಕೇ ತಿತ್ತಿಯಾ ಇರುಕ್ಕುಂ ತೇವರ್ಕಾಳ್ ಇವರ್ತಂ ತಿರುವುರು ಇರುಂತವಾ ಪಾರೀರ್ ಚತ್ತಿಯಾಯ್ಚ್ ಚಿವಮಾಯ್ ಉಲಕೆಲಾಂ ಪಟೈತ್ತ ತನ಼ಿಮುೞು ಮುತಲುಮಾಯ್ ಅತಱ್ಕೋರ್ ವಿತ್ತುಮಾಯ್ ಆರೂರ್ ಆತಿಯಾಯ್ ವೀತಿ ವಿಟಂಕರಾಯ್ ನಟಂ ಕುಲಾವಿನ಼ರೇ. 2 പത്തിയായ് ഉണർവോർ അരുളൈവായ് മടുത്തുപ് പരുകുതോറു അമുതം ഒത്തു അവർക്കേ തിത്തിയാ ഇരുക്കും തേവർകാൾ ഇവർതം തിരുവുരു ഇരുന്തവാ പാരീർ ചത്തിയായ്ച് ചിവമായ് ഉലകെലാം പടൈത്ത തനിമുഴു മുതലുമായ് അതറ്കോർ വിത്തുമായ് ആരൂർ ആതിയായ് വീതി വിടങ്കരായ് നടം കുലാവിനരേ. 2 ପତ୍ତିୟାୟ୍ ଉଣର୍ୱୋର୍ ଅରୁଳୈବାୟ୍ ମଟୁତ୍ତୁପ୍ ପରୁକୁତୋର଼ୁ ଅମୁତମ୍ ଓତ୍ତୁ ଅବର୍କ୍କେ ତିତ୍ତିୟା ଇରୁକ୍କୁମ୍ ତେବର୍କାଳ୍ ଇବର୍ତମ୍ ତିରୁବୁରୁ ଇରୁନ୍ତବା ପାରୀର୍ ଚତ୍ତିୟାୟ୍ଚ୍ ଚିବମାୟ୍ ଉଲକେଲାମ୍ ପଟୈତ୍ତ ତନ଼ିମୁଳ଼ୁ ମୁତଲୁମାୟ୍ ଅତର଼୍କୋର୍ ବିତ୍ତୁମାୟ୍ ଆରୂର୍ ଆତିୟାୟ୍ ବୀତି ବିଟଙ୍କରାୟ୍ ନଟମ୍ କୁଲାବିନ଼ରେ. 2 ਪੱਤਿਯਾਯ੍ ਉਣਰ੍ਵੋਰ੍ ਅਰੁਲ਼ੈਵਾਯ੍ ਮਟੁੱਤੁਪ੍ ਪਰੁਕੁਤੋਰ਼ੁ ਅਮੁਤਮ੍ ਓੱਤੁ ਅਵਰ੍ੱਕੇ ਤਿੱਤਿਯਾ ਇਰੁੱਕੁਮ੍ ਤੇਵਰ੍ਕਾਲ਼੍ ਇਵਰ੍ਤਮ੍ ਤਿਰੁਵੁਰੁ ਇਰੁਨ੍ਤਵਾ ਪਾਰੀਰ੍ ਚੱਤਿਯਾਯ੍ਚ੍ ਚਿਵਮਾਯ੍ ਉਲਕੇਲਾਮ੍ ਪਟੈੱਤ ਤਨ਼ਿਮੁਲ਼਼ੁ ਮੁਤਲੁਮਾਯ੍ ਅਤਰ਼੍ਕੋਰ੍ ਵਿੱਤੁਮਾਯ੍ ਆਰੂਰ੍ ਆਤਿਯਾਯ੍ ਵੀਤਿ ਵਿਟਙ੍ਕਰਾਯ੍ ਨਟਮ੍ ਕੁਲਾਵਿਨ਼ਰੇ. 2 පත්තියාය් උණර්වෝර් අරුළෛවාය් මටුත්තුප් පරුකුතෝරු අමුතම් ඔත්තු අවර්ක්කේ තිත්තියා ඉරුක්කුම් තේවර්කාළ් ඉවර්තම් තිරුවුරු ඉරුන්තවා පාරීර් චත්තියාය්ච් චිවමාය් උලකෙලාම් පටෛත්ත තනිමුළු මුතලුමාය් අතර්කෝර් විත්තුමාය් ආරූර් ආතියාය් වීති විටඞ්කරාය් නටම් කුලාවිනරේ. 2 పత్తియాయ్ ఉణర్వోర్ అరుళైవాయ్ మటుత్తుప్ పరుకుతోఱు అముతం ఒత్తు అవర్క్కే తిత్తియా ఇరుక్కుం తేవర్కాళ్ ఇవర్తం తిరువురు ఇరుంతవా పారీర్ చత్తియాయ్చ్ చివమాయ్ ఉలకెలాం పటైత్త తనిముఴు ముతలుమాయ్ అతఱ్కోర్ విత్తుమాయ్ ఆరూర్ ఆతియాయ్ వీతి విటంకరాయ్ నటం కులావినరే. 2 پَتِّیَایْ اُنَرْوورْ اَرُلَیوَایْ مَٹُتُّپْ پَرُکُتورُ اَمُتَمْ اوتُّ اَوَرْکّے تِتِّیَا اِرُکُّمْ تیوَرْکَالْ اِوَرْتَمْ تِرُوُرُ اِرُنْتَوَا پَارِیرْ چَتِّیَایْچْ چِوَمَایْ اُلَکیلَامْ پَٹَیتَّ تَنِمُلُ مُتَلُمَایْ اَتَرْکورْ وِتُّمَایْ آرُورْ آتِیَایْ وِیتِ وِٹَنْکَرَایْ نَٹَمْ کُلَاوِنَرے۔ 2