logo

|

Om symbol9.016 - தஞ்சை இராசராசேச்சரம் - உலகெலாம் தொழவந்த திருவிசைப்பாOm symbol

அ௫ளியவர் : கருவூர்த்தேவர்

திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு

பண் : பஞ்சமம்

நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை

தலம் : தஞ்சை இராசராசேச்சரம்

சிறப்பு : — கருவூர்த்தேவர் அருளிய தஞ்சை இராசராசேச்சரம் திருவிசைப்பா

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
உலகெலாம் தொழவந்(து) எழுகதிர்ப் பருதி
  ஒன்றுநூ றாயிர கோடி
அலகெலாம் பொதிந்த திருவுடம்(பு) அச்சோ !
  அங்ஙனே அழகிதோ, அரணம்
பலகுலாம் படைசெய் நெடுநிலை மாடம்
  பருவரை ஞாங்கர்வெண் திங்கள்
இலைகுலாம் பதணத்(து) இஞ்சிசூழ் தஞ்சை
  இராசரா சேச்சரத்(து) இவர்க்கே.  1

ウラケラーム トラヴァントゥ エルカティルプ パリティ
  オンル ヌーラーイラ コーティ
アラケラーム ポティンタ ティルヴタンプ アッチョー
  アンガネー アラキトー アラナム
パラクラーム パタイチェユ ネトゥニライ マータム
  パルヴァライ ニャーングカル ヴェンティングカル
イライクラーム パタナットゥ インチ チュール タンチャイ
  イラーチャラーチェーッチャラットゥ イヴァルッケー。  1

ulakĕlām tŏḻavantu ĕḻukatirp pariti
  ŏṉṟu nūṟāyira koṭi
alakĕlām pŏtinta tiruvuṭampu acco
  aṅṅaṉe aḻakito araṇam
palakulām paṭaicĕy nĕṭunilai māṭam
  paruvarai ñāṅkar vĕṇtiṅkal̤
ilaikulām pataṇattu iñci cūḻ tañcai
  irācarāceccarattu ivarkke.  1

उलकॆलाम् तॊऴवन्तु ऎऴुकतिर्प् परिति
  ऒऩ्ऱु नूऱायिर कोटि
अलकॆलाम् पॊतिन्त तिरुवुटम्पु अच्चो
  अङ्ङऩे अऴकितो अरणम्
पलकुलाम् पटैचॆय् नॆटुनिलै माटम्
  परुवरै ञाङ्कर् वॆण्तिङ्कळ्
इलैकुलाम् पतणत्तु इञ्चि चूऴ् तञ्चै
  इराचराचेच्चरत्तु इवर्क्के.  1

أُلَكِلَامْ تُلَفَنْتُ إِلُكَتِرْبْ بَرِتِ
  أُنْرُ نُورَايِرَ كُوتِ
أَلَكِلَامْ بُتِنْتَ تِرُفُتَمْبُ أَتشُّو
  أَنَّنِي أَلَكِتُو أَرَنَمْ
بَلَكُلَامْ بَتَيْتشِيْ نِتُنِلَيْ مَاتَمْ
  بَرُفَرَيْ نَانْكَرْ فِنْتِنْكَلْ
إِلَيْكُلَامْ بَتَنَتُّ إِنْتشِ تشُولْ تَنْتشَيْ
  إِرَاتشَرَاتشِيتشَّرَتُّ إِفَرْكِّي۔  1

উলকেলাম্ তোষ়ৱন্তু এষ়ুকতিৰ্প্ পৰিতি
  ওন়্ৰ়ু নূৰ়ায়িৰ কোটি
অলকেলাম্ পোতিন্ত তিৰুৱুটম্পু অচ্চো
  অঙ্ঙন়ে অষ়কিতো অৰণম্
পলকুলাম্ পটৈচেয়্ নেটুনিলৈ মাটম্
  পৰুৱৰৈ ঞাঙ্কৰ্ ৱেণ্তিঙ্কল়্
ইলৈকুলাম্ পতণত্তু ইঞ্চি চূষ়্ তঞ্চৈ
  ইৰাচৰাচেচ্চৰত্তু ইৱৰ্ক্কে.  1

উলকেলাম্ তোষ়বন্তু এষ়ুকতির্প্ পরিতি
  ওন়্র়ু নূর়ায়ির কোটি
অলকেলাম্ পোতিন্ত তিরুবুটম্পু অচ্চো
  অঙ্ঙন়ে অষ়কিতো অরণম্
পলকুলাম্ পটৈচেয়্ নেটুনিলৈ মাটম্
  পরুবরৈ ঞাঙ্কর্ বেণ্তিঙ্কল়্
ইলৈকুলাম্ পতণত্তু ইঞ্চি চূষ়্ তঞ্চৈ
  ইরাচরাচেচ্চরত্তু ইবর্ক্কে.  1

ઉલકેલામ્ તોળ઼વન્તુ એળ઼ુકતિર્પ્ પરિતિ
  ઓન઼્ર઼ુ નૂર઼ાયિર કોટિ
અલકેલામ્ પોતિન્ત તિરુવુટમ્પુ અચ્ચો
  અઙ્ઙન઼ે અળ઼કિતો અરણમ્
પલકુલામ્ પટૈચેય્ નેટુનિલૈ માટમ્
  પરુવરૈ ઞાઙ્કર્ વેણ્તિઙ્કળ્
ઇલૈકુલામ્ પતણત્તુ ઇઞ્ચિ ચૂળ઼્ તઞ્ચૈ
  ઇરાચરાચેચ્ચરત્તુ ઇવર્ક્કે.  1

אֻלַכֶּלָם טֹלַבַנְטֻה אֶלֻכַּטִרְףּ פַּרִטִה
  אֹנְרֻה נוּרָיִרַה כּוֹטִה
אַלַכֶּלָם פֹּטִנְטַה טִרֻבֻטַמְפֻּה אַצַּ׳וֹ
  אַנַּנֵה אַלַכִּטוֹ אַרַנַם
פַּלַכֻּלָם פַּטַיְצֶ׳י נֶטֻנִלַי מָטַם
  פַּרֻבַרַי נָנְכַּר וֶנְטִנְכַּל
אִלַיְכֻּלָם פַּטַנַטֻּה אִנְצִ׳ה צ׳וּל טַנְצַ׳י
  אִרָצַ׳רָצֵ׳צַּ׳רַטֻּה אִבַרְקֵּה.  1

ಉಲಕೆಲಾಂ ತೊೞವಂತು ಎೞುಕತಿರ್ಪ್ ಪರಿತಿ
  ಒನ಼್ಱು ನೂಱಾಯಿರ ಕೋಟಿ
ಅಲಕೆಲಾಂ ಪೊತಿಂತ ತಿರುವುಟಂಪು ಅಚ್ಚೋ
  ಅಙ್ಙನ಼ೇ ಅೞಕಿತೋ ಅರಣಂ
ಪಲಕುಲಾಂ ಪಟೈಚೆಯ್ ನೆಟುನಿಲೈ ಮಾಟಂ
  ಪರುವರೈ ಞಾಂಕರ್ ವೆಣ್ತಿಂಕಳ್
ಇಲೈಕುಲಾಂ ಪತಣತ್ತು ಇಂಚಿ ಚೂೞ್ ತಂಚೈ
  ಇರಾಚರಾಚೇಚ್ಚರತ್ತು ಇವರ್ಕ್ಕೇ.  1

ഉലകെലാം തൊഴവന്തു എഴുകതിർപ് പരിതി
  ഒൻറു നൂറായിര കോടി
അലകെലാം പൊതിന്ത തിരുവുടമ്പു അച്ചോ
  അങ്ങനേ അഴകിതോ അരണം
പലകുലാം പടൈചെയ് നെടുനിലൈ മാടം
  പരുവരൈ ഞാങ്കർ വെൺതിങ്കൾ
ഇലൈകുലാം പതണത്തു ഇഞ്ചി ചൂഴ് തഞ്ചൈ
  ഇരാചരാചേച്ചരത്തു ഇവർക്കേ.  1

ଉଲକେଲାମ୍ ତୋଳ଼ବନ୍ତୁ ଏଳ଼ୁକତିର୍ପ୍ ପରିତି
  ଓନ଼୍ର଼ୁ ନୂର଼ାୟିର କୋଟି
ଅଲକେଲାମ୍ ପୋତିନ୍ତ ତିରୁବୁଟମ୍ପୁ ଅଚ୍ଚୋ
  ଅଙ୍ଙନ଼େ ଅଳ଼କିତୋ ଅରଣମ୍
ପଲକୁଲାମ୍ ପଟୈଚେୟ୍ ନେଟୁନିଲୈ ମାଟମ୍
  ପରୁବରୈ ଞାଙ୍କର୍ ବେଣ୍ତିଙ୍କଳ୍
ଇଲୈକୁଲାମ୍ ପତଣତ୍ତୁ ଇଞ୍ଚି ଚୂଳ଼୍ ତଞ୍ଚୈ
  ଇରାଚରାଚେଚ୍ଚରତ୍ତୁ ଇବର୍କ୍କେ.	  1

ਉਲਕੇਲਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ਵਨ੍ਤੁ ਏਲ਼਼ੁਕਤਿਰ੍ਪ੍ ਪਰਿਤਿ
  ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਨੂਰ਼ਾਯਿਰ ਕੋਟਿ
ਅਲਕੇਲਾਮ੍ ਪੋਤਿਨ੍ਤ ਤਿਰੁਵੁਟਮ੍ਪੁ ਅੱਚੋ
  ਅੱਙਨ਼ੇ ਅਲ਼਼ਕਿਤੋ ਅਰਣਮ੍
ਪਲਕੁਲਾਮ੍ ਪਟੈਚੇਯ੍ ਨੇਟੁਨਿਲੈ ਮਾਟਮ੍
  ਪਰੁਵਰੈ ਞਾਙ੍ਕਰ੍ ਵੇਣ੍ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍
ਇਲੈਕੁਲਾਮ੍ ਪਤਣੱਤੁ ਇਞ੍ਚਿ ਚੂਲ਼਼੍ ਤਞ੍ਚੈ
  ਇਰਾਚਰਾਚੇੱਚਰੱਤੁ ਇਵਰ੍ੱਕੇ.  1

උලකෙලාම් තොළවන්තු එළුකතිර්ප් පරිති
  ඔන්‍රු නූරායිර කෝටි
අලකෙලාම් පොතින්ත තිරුවුටම්පු අච්චෝ
  අඞ්ඞනේ අළකිතෝ අරණම්
පලකුලාම් පටෛචෙය් නෙටුනිලෛ මාටම්
  පරුවරෛ ඤාඞ්කර් වෙණ්තිඞ්කළ්
ඉලෛකුලාම් පතණත්තු ඉඤ්චි චූළ් තඤ්චෛ
  ඉරාචරාචේච්චරත්තු ඉවර්ක්කේ.  1

ఉలకెలాం తొఴవంతు ఎఴుకతిర్ప్ పరితి
  ఒన్ఱు నూఱాయిర కోటి
అలకెలాం పొతింత తిరువుటంపు అచ్చో
  అఙ్ఙనే అఴకితో అరణం
పలకులాం పటైచెయ్ నెటునిలై మాటం
  పరువరై ఞాంకర్ వెణ్తింకళ్
ఇలైకులాం పతణత్తు ఇంచి చూఴ్ తంచై
  ఇరాచరాచేచ్చరత్తు ఇవర్క్కే.  1

اُلَکیلَامْ تولَوَنْتُ ایلُکَتِرْپْ پَرِتِ
  اونْرُ نُورَایِرَ کوٹِ
اَلَکیلَامْ پوتِنْتَ تِرُوُٹَمْپُ اَچّو
  اَنَّنے اَلَکِتو اَرَنَمْ
پَلَکُلَامْ پَٹَیچییْ نیٹُنِلَے مَاٹَمْ
  پَرُوَرَے نَانْکَرْ وینْتِنْکَلْ
اِلَیکُلَامْ پَتَنَتُّ اِنْچِ چُولْ تَنْچَے
  اِرَاچَرَاچیچَّرَتُّ اِوَرْکّے۔  1

நெற்றியிற் கண்என் கண்ணில்நின் றகலா
  நெஞ்சினில் அஞ்சிலம்(பு) அலைக்கும்
பொற்றிரு வடிஎன் குடிமுழு தாளப்
  புகுந்தன போந்தன இல்லை
மற்றெனக்(கு) உறவேன் மறிதிரை வடவாற்
  றிடுபுனல் மதகில்வாழ் முதலை
ஏற்றிநீர்க் கிடங்கில் இஞ்சிசூழ் தஞ்சை
  இராசரா சேச்சரத் திவர்க்கே.  2

ネッリール カン エン カンニン ニンル アカラー
  ネンチニル アンチランプ アライックム
ポッリルヴァティ エン クティ ムルターラプ
  プクンタナ ポーンタナヴィッライ
マッレナック ウラヴ エン マリティライ ヴァタヴァール
  イトゥプナル マタキル ヴァール ムタライ
エッルニールク キタングキン インチ チュール タンチャイ
  イラーチャラーチェーッチャラットゥ イヴァルッケー。  2

nĕṟṟiyil kaṇ ĕṉ kaṇṇiṉ niṉṟu akalā
  nĕñciṉil añcilampu alaikkum
pŏṟṟiruvaṭi ĕṉ kuṭi muḻutāl̤ap
  pukuntaṉa pontaṉavillai
maṟṟĕṉakku uṟavu ĕṉ maṟitirai vaṭavāl
  iṭupuṉal matakil vāḻ mutalai
ĕṟṟunīrk kiṭaṅkiṉ iñci cūḻ tañcai
  irācarāceccarattu ivarkke.  2

नॆऱ्‌ऱियिल् कण् ऎऩ् कण्णिऩ् निऩ्ऱु अकला
  नॆञ्चिऩिल् अञ्चिलम्पु अलैक्कुम्
पॊऱ्‌ऱिरुवटि ऎऩ् कुटि मुऴुताळप्
  पुकुन्तऩ पोन्तऩविल्लै
मऱ्‌ऱॆऩक्कु उऱवु ऎऩ् मऱितिरै वटवाल्
  इटुपुऩल् मतकिल् वाऴ् मुतलै
ऎऱ्‌ऱुनीर्क् किटङ्किऩ् इञ्चि चूऴ् तञ्चै
  इराचराचेच्चरत्तु इवर्क्के.  2


نِرِّيِلْ كَنْ إِنْ كَنِّنْ نِنْرُ أَكَلَا
  نِنْتشِنِلْ أَنْتشِلَمْبُ أَلَيْكُّمْ
بُرِّرُفَتِ إِنْ كُتِ مُلُتَالَبْ
  بُكُنْتَنَ بُونْتَنَفِلَّيْ
مَرِّنَكُّ أُرَفُ إِنْ مَرِتِرَيْ فَتَفَالْ
  إِتُبُنَلْ مَتَكِلْ فَالْ مُتَلَيْ
إِرُّنِيرْكْ كِتَنْكِنْ إِنْتشِ تشُولْ تَنْتشَيْ
  إِرَاتشَرَاتشِيتشَّرَتُّ إِفَرْكِّي۔  2

নেৰ়্ৰ়িয়িল্ কণ্ এন়্ কণ্ণিন়্ নিন়্ৰ়ু অকলা
  নেঞ্চিন়িল্ অঞ্চিলম্পু অলৈক্কুম্
পোৰ়্ৰ়িৰুৱটি এন়্ কুটি মুষ়ুতাল়প্
  পুকুন্তন় পোন্তন়ৱিল্লৈ
মৰ়্ৰ়েন়ক্কু উৰ়ৱু এন়্ মৰ়িতিৰৈ ৱটৱাল্
  ইটুপুন়ল্ মতকিল্ ৱাষ়্ মুতলৈ
এৰ়্ৰ়ুনীৰ্ক্ কিটঙ্কিন়্ ইঞ্চি চূষ়্ তঞ্চৈ
  ইৰাচৰাচেচ্চৰত্তু ইৱৰ্ক্কে.  2

নের়্র়িয়িল্ কণ্ এন়্ কণ্ণিন়্ নিন়্র়ু অকলা
  নেঞ্চিন়িল্ অঞ্চিলম্পু অলৈক্কুম্
পোর়্র়িরুবটি এন়্ কুটি মুষ়ুতাল়প্
  পুকুন্তন় পোন্তন়বিল্লৈ
মর়্র়েন়ক্কু উর়বু এন়্ মর়িতিরৈ বটবাল্
  ইটুপুন়ল্ মতকিল্ বাষ়্ মুতলৈ
এর়্র়ুনীর্ক্ কিটঙ্কিন়্ ইঞ্চি চূষ়্ তঞ্চৈ
  ইরাচরাচেচ্চরত্তু ইবর্ক্কে.  2

નેર઼્ર઼િયિલ્ કણ્ એન઼્ કણ્ણિન઼્ નિન઼્ર઼ુ અકલા
  નેઞ્ચિન઼િલ્ અઞ્ચિલમ્પુ અલૈક્કુમ્
પોર઼્ર઼િરુવટિ એન઼્ કુટિ મુળ઼ુતાળપ્
  પુકુન્તન઼ પોન્તન઼વિલ્લૈ
મર઼્ર઼ેન઼ક્કુ ઉર઼વુ એન઼્ મર઼િતિરૈ વટવાલ્
  ઇટુપુન઼લ્ મતકિલ્ વાળ઼્ મુતલૈ
એર઼્ર઼ુનીર્ક્ કિટઙ્કિન઼્ ઇઞ્ચિ ચૂળ઼્ તઞ્ચૈ
  ઇરાચરાચેચ્ચરત્તુ ઇવર્ક્કે.  2


נֶרִּיִל כַּן אֶן כַּנִּן נִנְרֻה אַכַּלָה
  נֶנְצִ׳נִל אַנְצִ׳לַמְפֻּה אַלַיְקֻּם
פֹּרִּרֻבַטִה אֶן כֻּטִה מֻלֻטָלַףּ
  פֻּכֻּנְטַנַה פּוֹנְטַנַבִלַּי
מַרֶּנַקֻּה אֻרַבֻה אֶן מַרִטִרַי וַטַבָל
  אִטֻפֻּנַל מַטַכִּל וָל מֻטַלַי
אֶרֻּנִירְךּ כִּטַנְכִּן אִנְצִ׳ה צ׳וּל טַנְצַ׳י
  אִרָצַ׳רָצֵ׳צַּ׳רַטֻּה אִבַרְקֵּה.  2

ನೆಱ್ಱಿಯಿಲ್ ಕಣ್ ಎನ಼್ ಕಣ್ಣಿನ಼್ ನಿನ಼್ಱು ಅಕಲಾ
  ನೆಂಚಿನ಼ಿಲ್ ಅಂಚಿಲಂಪು ಅಲೈಕ್ಕುಂ
ಪೊಱ್ಱಿರುವಟಿ ಎನ಼್ ಕುಟಿ ಮುೞುತಾಳಪ್
  ಪುಕುಂತನ಼ ಪೋಂತನ಼ವಿಲ್ಲೈ
ಮಱ್ಱೆನ಼ಕ್ಕು ಉಱವು ಎನ಼್ ಮಱಿತಿರೈ ವಟವಾಲ್
  ಇಟುಪುನ಼ಲ್ ಮತಕಿಲ್ ವಾೞ್ ಮುತಲೈ
ಎಱ್ಱುನೀರ್ಕ್ ಕಿಟಂಕಿನ಼್ ಇಂಚಿ ಚೂೞ್ ತಂಚೈ
  ಇರಾಚರಾಚೇಚ್ಚರತ್ತು ಇವರ್ಕ್ಕೇ.  2

നെറ്റിയിൽ കൺ എൻ കണ്ണിൻ നിൻറു അകലാ
  നെഞ്ചിനിൽ അഞ്ചിലമ്പു അലൈക്കും
പൊറ്റിരുവടി എൻ കുടി മുഴുതാളപ്
  പുകുന്തന പോന്തനവില്ലൈ
മറ്റെനക്കു ഉറവു എൻ മറിതിരൈ വടവാൽ
  ഇടുപുനൽ മതകിൽ വാഴ് മുതലൈ
എറ്റുനീർക് കിടങ്കിൻ ഇഞ്ചി ചൂഴ് തഞ്ചൈ
  ഇരാചരാചേച്ചരത്തു ഇവർക്കേ.  2

ନେର଼୍ର଼ିୟିଲ୍ କଣ୍ ଏନ଼୍ କଣ୍ଣିନ଼୍ ନିନ଼୍ର଼ୁ ଅକଲା
  ନେଞ୍ଚିନ଼ିଲ୍ ଅଞ୍ଚିଲମ୍ପୁ ଅଲୈକ୍କୁମ୍
ପୋର଼୍ର଼ିରୁବଟି ଏନ଼୍ କୁଟି ମୁଳ଼ୁତାଳପ୍
  ପୁକୁନ୍ତନ଼ ପୋନ୍ତନ଼ବିଲ୍ଲୈ
ମର଼୍ର଼େନ଼କ୍କୁ ଉର଼ବୁ ଏନ଼୍ ମର଼ିତିରୈ ବଟବାଲ୍
  ଇଟୁପୁନ଼ଲ୍ ମତକିଲ୍ ବାଳ଼୍ ମୁତଲୈ
ଏର଼୍ର଼ୁନୀର୍କ୍ କିଟଙ୍କିନ଼୍ ଇଞ୍ଚି ଚୂଳ଼୍ ତଞ୍ଚୈ
  ଇରାଚରାଚେଚ୍ଚରତ୍ତୁ ଇବର୍କ୍କେ.	  2

ਨੇੱਰ਼ਿਯਿਲ੍ ਕਣ੍ ਏਨ਼੍ ਕੱਣਿਨ਼੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਕਲਾ
  ਨੇਞ੍ਚਿਨ਼ਿਲ੍ ਅਞ੍ਚਿਲਮ੍ਪੁ ਅਲੈੱਕੁਮ੍
ਪੋੱਰ਼ਿਰੁਵਟਿ ਏਨ਼੍ ਕੁਟਿ ਮੁਲ਼਼ੁਤਾਲ਼ਪ੍
  ਪੁਕੁਨ੍ਤਨ਼ ਪੋਨ੍ਤਨ਼ਵਿੱਲੈ
ਮੱਰ਼ੇਨ਼ੱਕੁ ਉਰ਼ਵੁ ਏਨ਼੍ ਮਰ਼ਿਤਿਰੈ ਵਟਵਾਲ੍
  ਇਟੁਪੁਨ਼ਲ੍ ਮਤਕਿਲ੍ ਵਾਲ਼਼੍ ਮੁਤਲੈ
ਏੱਰ਼ੁਨੀਰ੍ਕ੍ ਕਿਟਙ੍ਕਿਨ਼੍ ਇਞ੍ਚਿ ਚੂਲ਼਼੍ ਤਞ੍ਚੈ
  ਇਰਾਚਰਾਚੇੱਚਰੱਤੁ ਇਵਰ੍ੱਕੇ.  2

නෙර්‍රියිල් කණ් එන් කණ්ණින් නින්‍රු අකලා
  නෙඤ්චිනිල් අඤ්චිලම්පු අලෛක්කුම්
පොර්‍රිරුවටි එන් කුටි මුළුතාළප්
  පුකුන්තන පෝන්තනවිල්ලෛ
මර්‍රෙනක්කු උරවු එන් මරිතිරෛ වටවාල්
  ඉටුපුනල් මතකිල් වාළ් මුතලෛ
එර්‍රුනීර්ක් කිටඞ්කින් ඉඤ්චි චූළ් තඤ්චෛ
  ඉරාචරාචේච්චරත්තු ඉවර්ක්කේ.  2

నెఱ్ఱియిల్ కణ్ ఎన్ కణ్ణిన్ నిన్ఱు అకలా
  నెంచినిల్ అంచిలంపు అలైక్కుం
పొఱ్ఱిరువటి ఎన్ కుటి ముఴుతాళప్
  పుకుంతన పోంతనవిల్లై
మఱ్ఱెనక్కు ఉఱవు ఎన్ మఱితిరై వటవాల్
  ఇటుపునల్ మతకిల్ వాఴ్ ముతలై
ఎఱ్ఱునీర్క్ కిటంకిన్ ఇంచి చూఴ్ తంచై
  ఇరాచరాచేచ్చరత్తు ఇవర్క్కే.  2


نیرِّیِلْ کَنْ اینْ کَنِّنْ نِنْرُ اَکَلَا
  نینْچِنِلْ اَنْچِلَمْپُ اَلَیکُّمْ
پورِّرُوَٹِ اینْ کُٹِ مُلُتَالَپْ
  پُکُنْتَنَ پونْتَنَوِلَّے
مَرّینَکُّ اُرَوُ اینْ مَرِتِرَے وَٹَوَالْ
  اِٹُپُنَلْ مَتَکِلْ وَالْ مُتَلَے
ایرُّنِیرْکْ کِٹَنْکِنْ اِنْچِ چُولْ تَنْچَے
  اِرَاچَرَاچیچَّرَتُّ اِوَرْکّے۔  2

சடைகெழு மகுடம் தண்ணிலா விரிய
  வெண்ணிலா விரிதரு தரளக்
குடைநிழல் விடைமேற் கொண்டுலாப் போதும்
  குறிப்பெனோ கோங்கிணர் அனைய
குடைகெழு நிருபர் முடியொடு முடிதேய்ந்து
  உக்கசெஞ் சுடர்ப்படு குவையோங்(கு)
இடைகெழு மாடத்து இஞ்சிசூழ் தஞ்சை
  இராசரா சேச்சரத் திவர்க்கே.  3

チャタイ ケル マクタム タンニラー ヴィリヤ
  ヴェンニラー ヴィリタル タララク
クタイニラル ヴィタイメール コントゥ ウラーッポートゥム
  クリッペノー コーングキナル アナイヤ
クタイ ケル ニルパル ムティヨトゥ ムティテーユントゥ
  ウッカ チェンチュタルッパトゥ クヴァイヨーングク
イタイケル マータットゥ インチ チュール タンチャイ
  イラーチャラーチェーッチャラットゥ イヴァルッケー。  3

caṭai kĕḻu makuṭam taṇṇilā viriya
  vĕṇṇilā viritaru taral̤ak
kuṭainiḻal viṭaimel kŏṇṭu ulāppotum
  kuṟippĕṉo koṅkiṇar aṉaiya
kuṭai kĕḻu nirupar muṭiyŏṭu muṭiteyntu
  ukka cĕñcuṭarppaṭu kuvaiyoṅku
iṭaikĕḻu māṭattu iñci cūḻ tañcai
  irācarāceccarattu ivarkke.  3

चटै कॆऴु मकुटम् तण्णिला विरिय
  वॆण्णिला विरितरु तरळक्
कुटैनिऴल् विटैमेल् कॊण्टु उलाप्पोतुम्
  कुऱिप्पॆऩो कोङ्किणर् अऩैय
कुटै कॆऴु निरुपर् मुटियॊटु मुटितेय्न्तु
  उक्क चॆञ्चुटर्प्पटु कुवैयोङ्कु
इटैकॆऴु माटत्तु इञ्चि चूऴ् तञ्चै
  इराचराचेच्चरत्तु इवर्क्के.  3


تشَتَيْ كِلُ مَكُتَمْ تَنِّلَا فِرِيَ
  فِنِّلَا فِرِتَرُ تَرَلَكْ
كُتَيْنِلَلْ فِتَيْمِيلْ كُنْتُ أُلَابُّوتُمْ
  كُرِبِّنُو كُونْكِنَرْ أَنَيْيَ
كُتَيْ كِلُ نِرُبَرْ مُتِيُتُ مُتِتِييْنْتُ
  أُكَّ تشِنْتشُتَرْبَّتُ كُفَيْيُونْكُ
إِتَيْكِلُ مَاتَتُّ إِنْتشِ تشُولْ تَنْتشَيْ
  إِرَاتشَرَاتشِيتشَّرَتُّ إِفَرْكِّي۔  3

চটৈ কেষ়ু মকুটম্ তণ্ণিলা ৱিৰিয়
  ৱেণ্ণিলা ৱিৰিতৰু তৰল়ক্
কুটৈনিষ়ল্ ৱিটৈমেল্ কোণ্টু উলাপ্পোতুম্
  কুৰ়িপ্পেন়ো কোঙ্কিণৰ্ অন়ৈয়
কুটৈ কেষ়ু নিৰুপৰ্ মুটিয়োটু মুটিতেয়্ন্তু
  উক্ক চেঞ্চুটৰ্প্পটু কুৱৈয়োঙ্কু
ইটৈকেষ়ু মাটত্তু ইঞ্চি চূষ়্ তঞ্চৈ
  ইৰাচৰাচেচ্চৰত্তু ইৱৰ্ক্কে.  3

চটৈ কেষ়ু মকুটম্ তণ্ণিলা বিরিয়
  বেণ্ণিলা বিরিতরু তরল়ক্
কুটৈনিষ়ল্ বিটৈমেল্ কোণ্টু উলাপ্পোতুম্
  কুর়িপ্পেন়ো কোঙ্কিণর্ অন়ৈয়
কুটৈ কেষ়ু নিরুপর্ মুটিয়োটু মুটিতেয়্ন্তু
  উক্ক চেঞ্চুটর্প্পটু কুবৈয়োঙ্কু
ইটৈকেষ়ু মাটত্তু ইঞ্চি চূষ়্ তঞ্চৈ
  ইরাচরাচেচ্চরত্তু ইবর্ক্কে.  3

ચટૈ કેળ઼ુ મકુટમ્ તણ્ણિલા વિરિય
  વેણ્ણિલા વિરિતરુ તરળક્
કુટૈનિળ઼લ્ વિટૈમેલ્ કોણ્ટુ ઉલાપ્પોતુમ્
  કુર઼િપ્પેન઼ો કોઙ્કિણર્ અન઼ૈય
કુટૈ કેળ઼ુ નિરુપર્ મુટિયોટુ મુટિતેય્ન્તુ
  ઉક્ક ચેઞ્ચુટર્પ્પટુ કુવૈયોઙ્કુ
ઇટૈકેળ઼ુ માટત્તુ ઇઞ્ચિ ચૂળ઼્ તઞ્ચૈ
  ઇરાચરાચેચ્ચરત્તુ ઇવર્ક્કે.  3


צַ׳טַי כֶּלֻה מַכֻּטַם טַנִּלָה וִרִיַה
  וֶנִּלָה וִרִטַרֻה טַרַלַךּ
כֻּטַיְנִלַל וִטַיְמֵל כֹּנְטֻה אֻלָפּוֹטֻם
  כֻּרִפֶּנוֹ כּוֹנְכִּנַר אַנַיַּה
כֻּטַי כֶּלֻה נִרֻפַּר מֻטִיֹטֻה מֻטִטֵיְנְטֻה
  אֻקַּה צֶ׳נְצֻ׳טַרְפַּטֻה כֻּבַיּוֹנְכֻּה
אִטַיְכֶּלֻה מָטַטֻּה אִנְצִ׳ה צ׳וּל טַנְצַ׳י
  אִרָצַ׳רָצֵ׳צַּ׳רַטֻּה אִבַרְקֵּה.  3

ಚಟೈ ಕೆೞು ಮಕುಟಂ ತಣ್ಣಿಲಾ ವಿರಿಯ
  ವೆಣ್ಣಿಲಾ ವಿರಿತರು ತರಳಕ್
ಕುಟೈನಿೞಲ್ ವಿಟೈಮೇಲ್ ಕೊಂಟು ಉಲಾಪ್ಪೋತುಂ
  ಕುಱಿಪ್ಪೆನ಼ೋ ಕೋಂಕಿಣರ್ ಅನ಼ೈಯ
ಕುಟೈ ಕೆೞು ನಿರುಪರ್ ಮುಟಿಯೊಟು ಮುಟಿತೇಯ್ನ್ತು
  ಉಕ್ಕ ಚೆಂಚುಟರ್ಪ್ಪಟು ಕುವೈಯೋಂಕು
ಇಟೈಕೆೞು ಮಾಟತ್ತು ಇಂಚಿ ಚೂೞ್ ತಂಚೈ
  ಇರಾಚರಾಚೇಚ್ಚರತ್ತು ಇವರ್ಕ್ಕೇ.  3

ചടൈ കെഴു മകുടം തണ്ണിലാ വിരിയ
  വെണ്ണിലാ വിരിതരു തരളക്
കുടൈനിഴൽ വിടൈമേൽ കൊണ്ടു ഉലാപ്പോതും
  കുറിപ്പെനോ കോങ്കിണർ അനൈയ
കുടൈ കെഴു നിരുപർ മുടിയൊടു മുടിതേയ്ന്തു
  ഉക്ക ചെഞ്ചുടർപ്പടു കുവൈയോങ്കു
ഇടൈകെഴു മാടത്തു ഇഞ്ചി ചൂഴ് തഞ്ചൈ
  ഇരാചരാചേച്ചരത്തു ഇവർക്കേ.  3

ଚଟୈ କେଳ଼ୁ ମକୁଟମ୍ ତଣ୍ଣିଲା ବିରିୟ
  ବେଣ୍ଣିଲା ବିରିତରୁ ତରଳକ୍
କୁଟୈନିଳ଼ଲ୍ ବିଟୈମେଲ୍ କୋଣ୍ଟୁ ଉଲାପ୍ପୋତୁମ୍
  କୁର଼ିପ୍ପେନ଼ୋ କୋଙ୍କିଣର୍ ଅନ଼ୈୟ
କୁଟୈ କେଳ଼ୁ ନିରୁପର୍ ମୁଟିୟୋଟୁ ମୁଟିତେୟ୍ନ୍ତୁ
  ଉକ୍କ ଚେଞ୍ଚୁଟର୍ପ୍ପଟୁ କୁବୈୟୋଙ୍କୁ
ଇଟୈକେଳ଼ୁ ମାଟତ୍ତୁ ଇଞ୍ଚି ଚୂଳ଼୍ ତଞ୍ଚୈ
  ଇରାଚରାଚେଚ୍ଚରତ୍ତୁ ଇବର୍କ୍କେ.	  3

ਚਟੈ ਕੇਲ਼਼ੁ ਮਕੁਟਮ੍ ਤੱਣਿਲਾ ਵਿਰਿਯ
  ਵੇੱਣਿਲਾ ਵਿਰਿਤਰੁ ਤਰਲ਼ਕ੍
ਕੁਟੈਨਿਲ਼਼ਲ੍ ਵਿਟੈਮੇਲ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਉਲਾੱਪੋਤੁਮ੍
  ਕੁਰ਼ਿੱਪੇਨ਼ੋ ਕੋਙ੍ਕਿਣਰ੍ ਅਨ਼ੈਯ
ਕੁਟੈ ਕੇਲ਼਼ੁ ਨਿਰੁਪਰ੍ ਮੁਟਿਯੋਟੁ ਮੁਟਿਤੇਯ੍ਨ੍ਤੁ
  ਉੱਕ ਚੇਞ੍ਚੁਟਰ੍ੱਪਟੁ ਕੁਵੈਯੋਙ੍ਕੁ
ਇਟੈਕੇਲ਼਼ੁ ਮਾਟੱਤੁ ਇਞ੍ਚਿ ਚੂਲ਼਼੍ ਤਞ੍ਚੈ
  ਇਰਾਚਰਾਚੇੱਚਰੱਤੁ ਇਵਰ੍ੱਕੇ.  3

චටෛ කෙළු මකුටම් තණ්ණිලා විරිය
  වෙණ්ණිලා විරිතරු තරළක්
කුටෛනිළල් විටෛමේල් කොණ්ටු උලාප්පෝතුම්
  කුරිප්පෙනෝ කෝඞ්කිණර් අනෛය
කුටෛ කෙළු නිරුපර් මුටියොටු මුටිතේය්න්තු
  උක්ක චෙඤ්චුටර්ප්පටු කුවෛයෝඞ්කු
ඉටෛකෙළු මාටත්තු ඉඤ්චි චූළ් තඤ්චෛ
  ඉරාචරාචේච්චරත්තු ඉවර්ක්කේ.	  3

చటై కెఴు మకుటం తణ్ణిలా విరియ
  వెణ్ణిలా విరితరు తరళక్
కుటైనిఴల్ విటైమేల్ కొంటు ఉలాప్పోతుం
  కుఱిప్పెనో కోంకిణర్ అనైయ
కుటై కెఴు నిరుపర్ ముటియొటు ముటితేయ్న్తు
  ఉక్క చెంచుటర్ప్పటు కువైయోంకు
ఇటైకెఴు మాటత్తు ఇంచి చూఴ్ తంచై
  ఇరాచరాచేచ్చరత్తు ఇవర్క్కే.  3


چَٹَے کیلُ مَکُٹَمْ تَنِّلَا وِرِیَ
  وینِّلَا وِرِتَرُ تَرَلَکْ
کُٹَینِلَلْ وِٹَیمیلْ کونْٹُ اُلَاپّوتُمْ
  کُرِپّینو کونْکِنَرْ اَنَییَ
کُٹَے کیلُ نِرُپَرْ مُٹِیوٹُ مُٹِتییْنْتُ
  اُکَّ چینْچُٹَرْپَّٹُ کُوَییونْکُ
اِٹَیکیلُ مَاٹَتُّ اِنْچِ چُولْ تَنْچَے
  اِرَاچَرَاچیچَّرَتُّ اِوَرْکّے۔  3

வாழியம் போதத்(து) அருகுபாய் விடையம்
  வரிசையின் விளக்கலின் அடுத்த
சூழலம் பளிங்கின் பாசலர் ஆதிச்
  சுடர்விடு மண்டலம் பொலியக்
காழகில் கமழும் மாளிகை மகளிர்
  கங்குல்வாய் அங்குலி கெழும
யாழொலி சிலம்பும் இஞ்சிசூழ் தஞ்சை
  இராசரா சேச்சரத் திவர்க்கே.  4

ヴァーリ アンポータットゥ アルクパーユ ヴィタヤム
  ヴァリチャイーン ヴィラングカリン アトゥッタ
チューララム パリングキン パーチャラル アーティチュ
  チュタルヴィトゥ マンタラム ポリヤク
カール アキル カマル[ム] マーリカイ マカリル
  カングクルヴァーユ アングクリ ケルマ
ヤーロリ チランプム インチ チュール タンチャイ
  イラーチャラーチェーッチャラットゥ イヴァルッケー。  4

சுவாமி: பெருவுடையார் (பிரஹதீஸ்வரர்)
அம்பாள்: பெரியநாயகி
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: பெருவுடையார் (பிரஹதீஸ்வரர்)

அம்பாள்: பெரியநாயகி