logo

|

Om symbol9.001 - கோயில் - ஒளிவளர் விளக்கே திருவிசைப்பாOm symbol

திருமுறை : ஒன்பதாம்-திருமுறை-திருவிசைப்பா-திருப்பல்லாண்டு

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


ஒளிவளர் விளக்கே உலப்பிலா ஒன்றே !
  உணர்வுசூழ் கடந்ததோர் உணர்வே !
தெளிவளர் பளிங்கின் திரள்மணிக் குன்றே !
  சித்தத்துள் தித்திக்கும் தேனே !
அளிவளர் உள்ளத்(து) ஆனந்தக் கனியே !
  அம்பலம் ஆடரங் காக
வெளிவளர் தெய்வக் கூத்துகந் தாயைத்
  தொண்டனேன் விளம்புமா விளம்பே.  1

オリヴァラル ヴィラッケー ウラッピラー オンレー
  ウナルヴ チュール カタンタトール ウナルヴェー
テリヴァラル パリングキン ティラルマニク クンレー
  チッタットゥル ティッティックム テーネー
アリヴァラル ウッラットゥ アーナンタク カニーェー
  アンパラム アートゥ アラングク アーカ
ヴェリヴァラル テユヴァク クーットゥ ウカンターヤイト
  トンタネーン ヴィランプマー ヴィランペー。  1

ŏl̤ival̤ar vil̤akke ulappilā ŏṉṟe
  uṇarvu cūḻ kaṭantator uṇarve
tĕl̤ival̤ar pal̤iṅkiṉ tiral̤maṇik kuṉṟe
  cittattul̤ tittikkum teṉe
al̤ival̤ar ul̤l̤attu āṉantak kaṉiye
  ampalam āṭu araṅku āka
vĕl̤ival̤ar tĕyvak kūttu ukantāyait
  tŏṇṭaṉeṉ vil̤ampumā vil̤ampe.  1

ऒळिवळर् विळक्के उलप्पिला ऒऩ्ऱे
  उणर्वु चूऴ् कटन्ततोर् उणर्वे
तॆळिवळर् पळिङ्किऩ् तिरळ्मणिक् कुऩ्ऱे
  चित्तत्तुळ् तित्तिक्कुम् तेऩे
अळिवळर् उळ्ळत्तु आऩन्तक् कऩिये
  अम्पलम् आटु अरङ्कु आक
वॆळिवळर् तॆय्वक् कूत्तु उकन्तायैत्
  तॊण्टऩेऩ् विळम्पुमा विळम्पे.  1

ُلِفَلَرْ فِلَكِّي أُلَبِّلَا أُنْرِي
  أُنَرْفُ تشُولْ كَتَنْتَتُورْ أُنَرْفِي
تِلِفَلَرْ بَلِنْكِنْ تِرَلْمَنِكْ كُنْرِي
  تشِتَّتُّلْ تِتِّكُّمْ تِينِي
أَلِفَلَرْ أُلَّتُّ آنَنْتَكْ كَنِيِي
  أَمْبَلَمْ آتُ أَرَنْكُ آكَ
فِلِفَلَرْ تِيْفَكْ كُوتُّ أُكَنْتَايَيْتْ
  تُنْتَنِينْ فِلَمْبُمَا فِلَمْبِي۔  1

ওল়িৱল়ৰ্ ৱিল়ক্কে উলপ্পিলা ওন়্ৰ়ে
  উণৰ্ৱু চূষ়্ কটন্ততোৰ্ উণৰ্ৱে
তেল়িৱল়ৰ্ পল়িঙ্কিন়্ তিৰল়্মণিক্ কুন়্ৰ়ে
  চিত্তত্তুল়্ তিত্তিক্কুম্ তেন়ে
অল়িৱল়ৰ্ উল়্ল়ত্তু আন়ন্তক্ কন়িয়ে
  অম্পলম্ আটু অৰঙ্কু আক
ৱেল়িৱল়ৰ্ তেয়্ৱক্ কূত্তু উকন্তায়ৈৎ
  তোণ্টন়েন়্ ৱিল়ম্পুমা ৱিল়ম্পে.  1

ওল়িবল়র্ বিল়ক্কে উলপ্পিলা ওন়্র়ে
  উণর্বু চূষ়্ কটন্ততোর্ উণর্বে
তেল়িবল়র্ পল়িঙ্কিন়্ তিরল়্মণিক্ কুন়্র়ে
  চিত্তত্তুল়্ তিত্তিক্কুম্ তেন়ে
অল়িবল়র্ উল়্ল়ত্তু আন়ন্তক্ কন়িয়ে
  অম্পলম্ আটু অরঙ্কু আক
বেল়িবল়র্ তেয়্বক্ কূত্তু উকন্তায়ৈৎ
  তোণ্টন়েন়্ বিল়ম্পুমা বিল়ম্পে.  1

ઓળિવળર્ વિળક્કે ઉલપ્પિલા ઓન઼્ર઼ે
  ઉણર્વુ ચૂળ઼્ કટન્તતોર્ ઉણર્વે
તેળિવળર્ પળિઙ્કિન઼્ તિરળ્મણિક્ કુન઼્ર઼ે
  ચિત્તત્તુળ્ તિત્તિક્કુમ્ તેન઼ે
અળિવળર્ ઉળ્ળત્તુ આન઼ન્તક્ કન઼િયે
  અમ્પલમ્ આટુ અરઙ્કુ આક
વેળિવળર્ તેય્વક્ કૂત્તુ ઉકન્તાયૈત્
  તોણ્ટન઼ેન઼્ વિળમ્પુમા વિળમ્પે.  1

אֹלִבַלַר וִלַקֵּה אֻלַפִּלָה אֹנְרֵה
  אֻנַרְבֻה צ׳וּל כַּטַנְטַטוֹר אֻנַרְבֵה
טֶלִבַלַר פַּלִנְכִּן טִרַלְמַנִךּ כֻּנְרֵה
  צִ׳טַּטֻּל טִטִּקֻּם טֵנֵה
אַלִבַלַר אֻלַּטֻּה אָנַנְטַךּ כַּנִיֵה
  אַמְפַּלַם אָטֻה אַרַנְכֻּה אָכַּה
וֶלִבַלַר טֶיְבַךּ כּוּטֻּה אֻכַּנְטָיַיְט
  טֹנְטַנֵן וִלַמְפֻּמָה וִלַמְפֵּה.  1

ಒಳಿವಳರ್ ವಿಳಕ್ಕೇ ಉಲಪ್ಪಿಲಾ ಒನ಼್ಱೇ
  ಉಣರ್ವು ಚೂೞ್ ಕಟಂತತೋರ್ ಉಣರ್ವೇ
ತೆಳಿವಳರ್ ಪಳಿಂಕಿನ಼್ ತಿರಳ್ಮಣಿಕ್ ಕುನ಼್ಱೇ
  ಚಿತ್ತತ್ತುಳ್ ತಿತ್ತಿಕ್ಕುಂ ತೇನ಼ೇ
ಅಳಿವಳರ್ ಉಳ್ಳತ್ತು ಆನ಼ಂತಕ್ ಕನ಼ಿಯೇ
  ಅಂಪಲಂ ಆಟು ಅರಂಕು ಆಕ
ವೆಳಿವಳರ್ ತೆಯ್ವಕ್ ಕೂತ್ತು ಉಕಂತಾಯೈತ್
  ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ವಿಳಂಪುಮಾ ವಿಳಂಪೇ.  1

ഒളിവളർ വിളക്കേ ഉലപ്പിലാ ഒൻറേ
  ഉണർവു ചൂഴ് കടന്തതോർ ഉണർവേ
തെളിവളർ പളിങ്കിൻ തിരൾമണിക് കുൻറേ
  ചിത്തത്തുൾ തിത്തിക്കും തേനേ
അളിവളർ ഉള്ളത്തു ആനന്തക് കനിയേ
  അമ്പലം ആടു അരങ്കു ആക
വെളിവളർ തെയ്വക് കൂത്തു ഉകന്തായൈത്
  തൊണ്ടനേൻ വിളമ്പുമാ വിളമ്പേ.  1

ଓଳିବଳର୍ ବିଳକ୍କେ ଉଲପ୍ପିଲା ଓନ଼୍ର଼େ
  ଉଣର୍ୱୁ ଚୂଳ଼୍ କଟନ୍ତତୋର୍ ଉଣର୍ୱେ
ତେଳିବଳର୍ ପଳିଙ୍କିନ଼୍ ତିରଳ୍ମଣିକ୍ କୁନ଼୍ର଼େ
  ଚିତ୍ତତ୍ତୁଳ୍ ତିତ୍ତିକ୍କୁମ୍ ତେନ଼େ
ଅଳିବଳର୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ଆନ଼ନ୍ତକ୍ କନ଼ିୟେ
  ଅମ୍ପଲମ୍ ଆଟୁ ଅରଙ୍କୁ ଆକ
ବେଳିବଳର୍ ତେୟ୍ୱକ୍ କୂତ୍ତୁ ଉକନ୍ତାୟୈତ୍
  ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ବିଳମ୍ପୁମା ବିଳମ୍ପେ.  1

ਓਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਵਿਲ਼ੱਕੇ ਉਲੱਪਿਲਾ ਓਨ਼੍ਰ਼ੇ
  ਉਣਰ੍ਵੁ ਚੂਲ਼਼੍ ਕਟਨ੍ਤਤੋਰ੍ ਉਣਰ੍ਵੇ
ਤੇਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਪਲ਼ਿਙ੍ਕਿਨ਼੍ ਤਿਰਲ਼੍ਮਣਿਕ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ੇ
  ਚਿੱਤੱਤੁਲ਼੍ ਤਿੱਤਿੱਕੁਮ੍ ਤੇਨ਼ੇ
ਅਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਆਨ਼ਨ੍ਤਕ੍ ਕਨ਼ਿਯੇ
  ਅਮ੍ਪਲਮ੍ ਆਟੁ ਅਰਙ੍ਕੁ ਆਕ
ਵੇਲ਼ਿਵਲ਼ਰ੍ ਤੇਯ੍ਵਕ੍ ਕੂੱਤੁ ਉਕਨ੍ਤਾਯੈਤ੍
  ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਵਿਲ਼ਮ੍ਪੁਮਾ ਵਿਲ਼ਮ੍ਪੇ.  1

ඔළිවළර් විළක්කේ උලප්පිලා ඔන්‍රේ
  උණර්වු චූළ් කටන්තතෝර් උණර්වේ
තෙළිවළර් පළිඞ්කින් තිරළ්මණික් කුන්‍රේ
  චිත්තත්තුළ් තිත්තික්කුම් තේනේ
අළිවළර් උළ්ළත්තු ආනන්තක් කනියේ
  අම්පලම් ආටු අරඞ්කු ආක
වෙළිවළර් තෙය්වක් කූත්තු උකන්තායෛත්
  තොණ්ටනේන් විළම්පුමා විළම්පේ.  1

ఒళివళర్ విళక్కే ఉలప్పిలా ఒన్ఱే
  ఉణర్వు చూఴ్ కటంతతోర్ ఉణర్వే
తెళివళర్ పళింకిన్ తిరళ్మణిక్ కున్ఱే
  చిత్తత్తుళ్ తిత్తిక్కుం తేనే
అళివళర్ ఉళ్ళత్తు ఆనంతక్ కనియే
  అంపలం ఆటు అరంకు ఆక
వెళివళర్ తెయ్వక్ కూత్తు ఉకంతాయైత్
  తొంటనేన్ విళంపుమా విళంపే.  1

اولِوَلَرْ وِلَکّے اُلَپِّلَا اونْرے
  اُنَرْوُ چُولْ کَٹَنْتَتورْ اُنَرْوے
تیلِوَلَرْ پَلِنْکِنْ تِرَلْمَنِکْ کُنْرے
  چِتَّتُّلْ تِتِّکُّمْ تینے
اَلِوَلَرْ اُلَّتُّ آنَنْتَکْ کَنِیے
  اَمْپَلَمْ آٹُ اَرَنْکُ آکَ
ویلِوَلَرْ تییْوَکْ کُوتُّ اُکَنْتَایَیتْ
  تونْٹَنینْ وِلَمْپُمَا وِلَمْپے۔  1

இடர்கெடுத்(து) என்னை ஆண்டுகொண்(டு) என்னுள்
  இருட்பிழம்பு அறஎறிந்(து) எழுந்த
சுடர்மணி விளக்கின் உள்ளொளி விளங்கும்
  தூயநற் சோதியுள் சோதீ !
அடல்விடைப் பாகா ! அம்பலக் கூத்தா !
  அயனொடு மாலறி யாமைப்
படரொளிப் பரப்பிப் பரந்துநின் றாயைத்
  தொண்டனேன் பணியுமா பணியே.  2

イタルケトゥットゥ エンナイアーントゥコントゥエンヌル
  イルル ピランプ アラ エリントゥ エルンタ
チュタルマニ ヴィラッキン ウル オリ ヴィラングクム
  トゥーヤ ナル チョーティユル チョーティー
アタルヴィタイプ パーカー アンパラク クーッター
  アヤノトゥ マール アリヤーマイプ
パタロリ パラッピプ パラントゥ ニンラーヤイト
  トンタネーン パニユマー パニーェー。  2

iṭarkĕṭuttu ĕṉṉaiāṇṭukŏṇṭuĕṉṉul̤
  irul̤ piḻampu aṟa ĕṟintu ĕḻunta
cuṭarmaṇi vil̤akkiṉ ul̤ ŏl̤i vil̤aṅkum
  tūya nal cotiyul̤ cotī
aṭalviṭaip pākā ampalak kūttā
  ayaṉŏṭu māl aṟiyāmaip
paṭarŏl̤i parappip parantu niṉṟāyait
  tŏṇṭaṉeṉ paṇiyumā paṇiye.  2

इटर्कॆटुत्तु ऎऩ्ऩैआण्टुकॊण्टुऎऩ्ऩुळ्
  इरुळ् पिऴम्पु अऱ ऎऱिन्तु ऎऴुन्त
चुटर्मणि विळक्किऩ् उळ् ऒळि विळङ्कुम्
  तूय नल् चोतियुळ् चोती
अटल्विटैप् पाका अम्पलक् कूत्ता
  अयऩॊटु माल् अऱियामैप्
पटर्ऒळि परप्पिप् परन्तु निऩ्ऱायैत्
  तॊण्टऩेऩ् पणियुमा पणिये.  2


إِتَرْكِتُتُّ إِنَّيْآنْتُكُنْتُإِنُّلْ
  إِرُلْ بِلَمْبُ أَرَ إِرِنْتُ إِلُنْتَ
تشُتَرْمَنِ فِلَكِّنْ أُلْ أُلِ فِلَنْكُمْ
  تُويَ نَلْ تشُوتِيُلْ تشُوتِي
أَتَلْفِتَيْبْ بَاكَا أَمْبَلَكْ كُوتَّا
  أَيَنُتُ مَالْ أَرِيَامَيْبْ
بَتَرْأُلِ بَرَبِّبْ بَرَنْتُ نِنْرَايَيْتْ
  تُنْتَنِينْ بَنِيُمَا بَنِيِي۔  2

ইটৰ্কেটুত্তু এন়্ন়ৈআণ্টুকোণ্টুএন়্ন়ুল়্
  ইৰুল়্ পিষ়ম্পু অৰ় এৰ়িন্তু এষ়ুন্ত
চুটৰ্মণি ৱিল়ক্কিন়্ উল়্ ওল়ি ৱিল়ঙ্কুম্
  তূয় নল্ চোতিয়ুল়্ চোতী
অটল্ৱিটৈপ্ পাকা অম্পলক্ কূত্তা
  অয়ন়োটু মাল্ অৰ়িয়ামৈপ্
পটৰ্ওল়ি পৰপ্পিপ্ পৰন্তু নিন়্ৰ়ায়ৈৎ
  তোণ্টন়েন়্ পণিয়ুমা পণিয়ে.  2

ইটর্কেটুত্তু এন়্ন়ৈআণ্টুকোণ্টুএন়্ন়ুল়্
  ইরুল়্ পিষ়ম্পু অর় এর়িন্তু এষ়ুন্ত
চুটর্মণি বিল়ক্কিন়্ উল়্ ওল়ি বিল়ঙ্কুম্
  তূয় নল্ চোতিয়ুল়্ চোতী
অটল্বিটৈপ্ পাকা অম্পলক্ কূত্তা
  অয়ন়োটু মাল্ অর়িয়ামৈপ্
পটর্ওল়ি পরপ্পিপ্ পরন্তু নিন়্র়ায়ৈৎ
  তোণ্টন়েন়্ পণিয়ুমা পণিয়ে.  2

ઇટર્કેટુત્તુ એન઼્ન઼ૈઆણ્ટુકોણ્ટુએન઼્ન઼ુળ્
  ઇરુળ્ પિળ઼મ્પુ અર઼ એર઼િન્તુ એળ઼ુન્ત
ચુટર્મણિ વિળક્કિન઼્ ઉળ્ ઓળિ વિળઙ્કુમ્
  તૂય નલ્ ચોતિયુળ્ ચોતી
અટલ્વિટૈપ્ પાકા અમ્પલક્ કૂત્તા
  અયન઼ોટુ માલ્ અર઼િયામૈપ્
પટર્ઓળિ પરપ્પિપ્ પરન્તુ નિન઼્ર઼ાયૈત્
  તોણ્ટન઼ેન઼્ પણિયુમા પણિયે.  2


אִטַרְכֶּטֻטֻּה אֶנַּיאָנְטֻכֹּנְטֻהאֶנֻּל
  אִרֻל פִּלַמְפֻּה אַרַה אֶרִנְטֻה אֶלֻנְטַה
צֻ׳טַרְמַנִה וִלַקִּן אֻל אֹלִה וִלַנְכֻּם
  טוּיַה נַל צ׳וֹטִיֻל צ׳וֹטִי
אַטַלְבִטַיְףּ פָּכָּה אַמְפַּלַךּ כּוּטָּה
  אַיַנֹטֻה מָל אַרִיָמַיְףּ
פַּטַראֹלִה פַּרַפִּףּ פַּרַנְטֻה נִנְרָיַיְט
  טֹנְטַנֵן פַּנִיֻמָה פַּנִיֵה.  2

ಇಟರ್ಕೆಟುತ್ತು ಎನ಼್‌ನ಼ೈಆಂಟುಕೊಂಟುಎನ಼್‌ನ಼ುಳ್
  ಇರುಳ್ ಪಿೞಂಪು ಅಱ ಎಱಿಂತು ಎೞುಂತ
ಚುಟರ್ಮಣಿ ವಿಳಕ್ಕಿನ಼್ ಉಳ್ ಒಳಿ ವಿಳಂಕುಂ
  ತೂಯ ನಲ್ ಚೋತಿಯುಳ್ ಚೋತೀ
ಅಟಲ್ವಿಟೈಪ್ ಪಾಕಾ ಅಂಪಲಕ್ ಕೂತ್ತಾ
  ಅಯನ಼ೊಟು ಮಾಲ್ ಅಱಿಯಾಮೈಪ್
ಪಟರ್ಒಳಿ ಪರಪ್ಪಿಪ್ ಪರಂತು ನಿನ಼್ಱಾಯೈತ್
  ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ಪಣಿಯುಮಾ ಪಣಿಯೇ.  2

ഇടർകെടുത്തു എൻനൈആണ്ടുകൊണ്ടുഎൻനുൾ
  ഇരുൾ പിഴമ്പു അറ എറിന്തു എഴുന്ത
ചുടർമണി വിളക്കിൻ ഉൾ ഒളി വിളങ്കും
  തൂയ നൽ ചോതിയുൾ ചോതീ
അടല്വിടൈപ് പാകാ അമ്പലക് കൂത്താ
  അയനൊടു മാൽ അറിയാമൈപ്
പടർഒളി പരപ്പിപ് പരന്തു നിൻറായൈത്
  തൊണ്ടനേൻ പണിയുമാ പണിയേ.  2

ଇଟର୍କେଟୁତ୍ତୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈଆଣ୍ଟୁକୋଣ୍ଟୁଏନ଼୍ନ଼ୁଳ୍
  ଇରୁଳ୍ ପିଳ଼ମ୍ପୁ ଅର଼ ଏର଼ିନ୍ତୁ ଏଳ଼ୁନ୍ତ
ଚୁଟର୍ମଣି ବିଳକ୍କିନ଼୍ ଉଳ୍ ଓଳି ବିଳଙ୍କୁମ୍
  ତୂୟ ନଲ୍ ଚୋତିୟୁଳ୍ ଚୋତୀ
ଅଟଲ୍ୱିଟୈପ୍ ପାକା ଅମ୍ପଲକ୍ କୂତ୍ତା
  ଅୟନ଼ୋଟୁ ମାଲ୍ ଅର଼ିୟାମୈପ୍
ପଟର୍ଓଳି ପରପ୍ପିପ୍ ପରନ୍ତୁ ନିନ଼୍ର଼ାୟୈତ୍
  ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ପଣିୟୁମା ପଣିୟେ.  2

ਇਟਰ੍ਕੇਟੁੱਤੁ ਏੰਨ਼ੈਆਣ੍ਟੁਕੋਣ੍ਟੁਏੰਨ਼ੁਲ਼੍
  ਇਰੁਲ਼੍ ਪਿਲ਼਼ਮ੍ਪੁ ਅਰ਼ ਏਰ਼ਿਨ੍ਤੁ ਏਲ਼਼ੁਨ੍ਤ
ਚੁਟਰ੍ਮਣਿ ਵਿਲ਼ੱਕਿਨ਼੍ ਉਲ਼੍ ਓਲ਼ਿ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍
  ਤੂਯ ਨਲ੍ ਚੋਤਿਯੁਲ਼੍ ਚੋਤੀ
ਅਟਲ੍ਵਿਟੈਪ੍ ਪਾਕਾ ਅਮ੍ਪਲਕ੍ ਕੂੱਤਾ
  ਅਯਨ਼ੋਟੁ ਮਾਲ੍ ਅਰ਼ਿਯਾਮੈਪ੍
ਪਟਰ੍ਓਲ਼ਿ ਪਰੱਪਿਪ੍ ਪਰਨ੍ਤੁ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਯੈਤ੍
  ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਪਣਿਯੁਮਾ ਪਣਿਯੇ.	  2

ඉටර්කෙටුත්තු එන්නෛආණ්ටුකොණ්ටුඑන්නුළ්
  ඉරුළ් පිළම්පු අර එරින්තු එළුන්ත
චුටර්මණි විළක්කින් උළ් ඔළි විළඞ්කුම්
  තූය නල් චෝතියුළ් චෝතී
අටල්විටෛප් පාකා අම්පලක් කූත්තා
  අයනොටු මාල් අරියාමෛප්
පටර්ඔළි පරප්පිප් පරන්තු නින්‍රායෛත්
  තොණ්ටනේන් පණියුමා පණියේ.	  2

ఇటర్కెటుత్తు ఎన్నైఆంటుకొంటుఎన్నుళ్
  ఇరుళ్ పిఴంపు అఱ ఎఱింతు ఎఴుంత
చుటర్మణి విళక్కిన్ ఉళ్ ఒళి విళంకుం
  తూయ నల్ చోతియుళ్ చోతీ
అటల్విటైప్ పాకా అంపలక్ కూత్తా
  అయనొటు మాల్ అఱియామైప్
పటర్ఒళి పరప్పిప్ పరంతు నిన్ఱాయైత్
  తొంటనేన్ పణియుమా పణియే.  2


اِٹَرْکیٹُتُّ اینَّےءآنْٹُکونْٹُئینُّلْ
  اِرُلْ پِلَمْپُ اَرَ ایرِنْتُ ایلُنْتَ
چُٹَرْمَنِ وِلَکِّنْ اُلْ اولِ وِلَنْکُمْ
  تُویَ نَلْ چوتِیُلْ چوتِی
اَٹَلْوِٹَیپْ پَاکَا اَمْپَلَکْ کُوتَّا
  اَیَنوٹُ مَالْ اَرِیَامَیپْ
پَٹَرْؤلِ پَرَپِّپْ پَرَنْتُ نِنْرَایَیتْ
  تونْٹَنینْ پَنِیُمَا پَنِیے۔  2

தற்பரம் பொருளே ! சசிகண்ட ! சிகண்டா !
  சாமகண்டா ! அண்ட வாணா !
நற்பெரும் பொருளாய் உரைகலந்து உன்னை
  என்னுடை நாவினால் நவில்வான்
அற்பன்என் உள்ளத்து அளவிலா உன்னைத்
  தந்தபொன் அம்பலத்து ஆடி !
கற்பமாய் உலகாய் அல்லைஆ னாயைத்
  தொண்டனேன் கருதுமா கருதே.  3

タルパランポルレー チャチカンタ チカンター!
  チャーマカンター! アンタ ヴァーナー!
ナルペルム ポルラーユ ウライカラントゥ ウンナイ
  エンヌタイ ナーヴィナール ナヴィルヴァーン
アルパネン ウッラットゥ アラヴィラー ウンナイト
  タンタ ポンナンパラットゥ アーティ
カルパマーユ ウラカーユ アッライ アーナーヤイト
  トンタネーン カルトゥマー カルテー。  3

taṟparampŏrul̤e cacikaṇṭa cikaṇṭā!
  cāmakaṇṭā! aṇṭa vāṇā!
naṟpĕrum pŏrul̤āy uraikalantu uṉṉai
  ĕṉṉuṭai nāviṉāl navilvāṉ
aṟpaṉĕṉ ul̤l̤attu al̤avilā uṉṉait
  tanta pŏṉṉampalattu āṭi
kaṟpamāy ulakāy allai āṉāyait
  tŏṇṭaṉeṉ karutumā karute.  3

तऱ्‌परम्पॊरुळे चचिकण्ट चिकण्टा!
  चामकण्टा! अण्ट वाणा!
नऱ्‌पॆरुम् पॊरुळाय् उरैकलन्तु उऩ्ऩै
  ऎऩ्ऩुटै नाविऩाल् नविल्वाऩ्
अऱ्‌पऩ्ऎऩ् उळ्ळत्तु अळविला उऩ्ऩैत्
  तन्त पॊऩ्ऩम्पलत्तु आटि
कऱ्‌पमाय् उलकाय् अल्लै आऩायैत्
  तॊण्टऩेऩ् करुतुमा करुते.  3


تَرْبَرَمْبُرُلِي تشَتشِكَنْتَ تشِكَنْتَا!
  تشَامَكَنْتَا! أَنْتَ فَانَا!
نَرْبِرُمْ بُرُلَايْ أُرَيْكَلَنْتُ أُنَّيْ
  إِنُّتَيْ نَافِنَالْ نَفِلْفَانْ
أَرْبَنْإِنْ أُلَّتُّ أَلَفِلَا أُنَّيْتْ
  تَنْتَ بُنَّمْبَلَتُّ آتِ
كَرْبَمَايْ أُلَكَايْ أَلَّيْ آنَايَيْتْ
  تُنْتَنِينْ كَرُتُمَا كَرُتِي۔  3

তৰ়্পৰম্পোৰুল়ে চচিকণ্ট চিকণ্টা!
  চামকণ্টা! অণ্ট ৱাণা!
নৰ়্পেৰুম্ পোৰুল়ায়্ উৰৈকলন্তু উন়্ন়ৈ
  এন়্ন়ুটৈ নাৱিন়াল্ নৱিল্ৱান়্
অৰ়্পন়্এন়্ উল়্ল়ত্তু অল়ৱিলা উন়্ন়ৈৎ
  তন্ত পোন়্ন়ম্পলত্তু আটি
কৰ়্পমায়্ উলকায়্ অল্লৈ আন়ায়ৈৎ
  তোণ্টন়েন়্ কৰুতুমা কৰুতে.  3

তর়্পরম্পোরুল়ে চচিকণ্ট চিকণ্টা!
  চামকণ্টা! অণ্ট বাণা!
নর়্পেরুম্ পোরুল়ায়্ উরৈকলন্তু উন়্ন়ৈ
  এন়্ন়ুটৈ নাবিন়াল্ নবিল্বান়্
অর়্পন়্এন়্ উল়্ল়ত্তু অল়বিলা উন়্ন়ৈৎ
  তন্ত পোন়্ন়ম্পলত্তু আটি
কর়্পমায়্ উলকায়্ অল্লৈ আন়ায়ৈৎ
  তোণ্টন়েন়্ করুতুমা করুতে.  3

તર઼્પરમ્પોરુળે ચચિકણ્ટ ચિકણ્ટા!
  ચામકણ્ટા! અણ્ટ વાણા!
નર઼્પેરુમ્ પોરુળાય્ ઉરૈકલન્તુ ઉન઼્ન઼ૈ
  એન઼્ન઼ુટૈ નાવિન઼ાલ્ નવિલ્વાન઼્
અર઼્પન઼્એન઼્ ઉળ્ળત્તુ અળવિલા ઉન઼્ન઼ૈત્
  તન્ત પોન઼્ન઼મ્પલત્તુ આટિ
કર઼્પમાય્ ઉલકાય્ અલ્લૈ આન઼ાયૈત્
  તોણ્ટન઼ેન઼્ કરુતુમા કરુતે.  3


טַרְפַּרַמְפֹּרֻלֵה צַ׳צִ׳כַּנְטַה צִ׳כַּנְטָה!
  צָ׳מַכַּנְטָה! אַנְטַה וָנָה!
נַרְפֶּרֻם פֹּרֻלָי אֻרַיְכַּלַנְטֻה אֻנַּי
  אֶנֻּטַי נָבִנָל נַבִלְבָן
אַרְפַּןאֶן אֻלַּטֻּה אַלַבִלָה אֻנַּיְט
  טַנְטַה פֹּנַּמְפַּלַטֻּה אָטִה
כַּרְפַּמָי אֻלַכָּי אַלַּי אָנָיַיְט
  טֹנְטַנֵן כַּרֻטֻמָה כַּרֻטֵה.  3

ತಱ್ಪರಂಪೊರುಳೇ ಚಚಿಕಂಟ ಚಿಕಂಟಾ!
  ಚಾಮಕಂಟಾ! ಅಂಟ ವಾಣಾ!
ನಱ್ಪೆರುಂ ಪೊರುಳಾಯ್ ಉರೈಕಲಂತು ಉನ಼್‌ನ಼ೈ
  ಎನ಼್‌ನ಼ುಟೈ ನಾವಿನ಼ಾಲ್ ನವಿಲ್ವಾನ಼್
ಅಱ್ಪನ಼್ಎನ಼್ ಉಳ್ಳತ್ತು ಅಳವಿಲಾ ಉನ಼್‌ನ಼ೈತ್
  ತಂತ ಪೊನ಼್‌ನ಼ಂಪಲತ್ತು ಆಟಿ
ಕಱ್ಪಮಾಯ್ ಉಲಕಾಯ್ ಅಲ್ಲೈ ಆನ಼ಾಯೈತ್
  ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ಕರುತುಮಾ ಕರುತೇ.  3

തറ്പരമ്പൊരുളേ ചചികണ്ട ചികണ്ടാ!
  ചാമകണ്ടാ! അണ്ട വാണാ!
നറ്പെരും പൊരുളായ് ഉരൈകലന്തു ഉൻനൈ
  എൻനുടൈ നാവിനാൽ നവില്വാൻ
അറ്പൻഎൻ ഉള്ളത്തു അളവിലാ ഉൻനൈത്
  തന്ത പൊൻനമ്പലത്തു ആടി
കറ്പമായ് ഉലകായ് അല്ലൈ ആനായൈത്
  തൊണ്ടനേൻ കരുതുമാ കരുതേ.  3

ତର଼୍ପରମ୍ପୋରୁଳେ ଚଚିକଣ୍ଟ ଚିକଣ୍ଟା!
  ଚାମକଣ୍ଟା! ଅଣ୍ଟ ବାଣା!
ନର଼୍ପେରୁମ୍ ପୋରୁଳାୟ୍ ଉରୈକଲନ୍ତୁ ଉନ଼୍ନ଼ୈ
  ଏନ଼୍ନ଼ୁଟୈ ନାବିନ଼ାଲ୍ ନବିଲ୍ୱାନ଼୍
ଅର଼୍ପନ଼୍ଏନ଼୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ଅଳବିଲା ଉନ଼୍ନ଼ୈତ୍
  ତନ୍ତ ପୋନ଼୍ନ଼ମ୍ପଲତ୍ତୁ ଆଟି
କର଼୍ପମାୟ୍ ଉଲକାୟ୍ ଅଲ୍ଲୈ ଆନ଼ାୟୈତ୍
  ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ କରୁତୁମା କରୁତେ.  3

ਤਰ਼੍ਪਰਮ੍ਪੋਰੁਲ਼ੇ ਚਚਿਕਣ੍ਟ ਚਿਕਣ੍ਟਾ!
  ਚਾਮਕਣ੍ਟਾ! ਅਣ੍ਟ ਵਾਣਾ!
ਨਰ਼੍ਪੇਰੁਮ੍ ਪੋਰੁਲ਼ਾਯ੍ ਉਰੈਕਲਨ੍ਤੁ ਉੰਨ਼ੈ
  ਏੰਨ਼ੁਟੈ ਨਾਵਿਨ਼ਾਲ੍ ਨਵਿਲ੍ਵਾਨ਼੍
ਅਰ਼੍ਪਨ਼੍ਏਨ਼੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਅਲ਼ਵਿਲਾ ਉੰਨ਼ੈਤ੍
  ਤਨ੍ਤ ਪੋੰਨ਼ਮ੍ਪਲੱਤੁ ਆਟਿ
ਕਰ਼੍ਪਮਾਯ੍ ਉਲਕਾਯ੍ ਅੱਲੈ ਆਨ਼ਾਯੈਤ੍
  ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਕਰੁਤੁਮਾ ਕਰੁਤੇ.  3

තර්පරම්පොරුළේ චචිකණ්ට චිකණ්ටා!
  චාමකණ්ටා! අණ්ට වාණා!
නර්පෙරුම් පොරුළාය් උරෛකලන්තු උන්නෛ
  එන්නුටෛ නාවිනාල් නවිල්වාන්
අර්පන්එන් උළ්ළත්තු අළවිලා උන්නෛත්
  තන්ත පොන්නම්පලත්තු ආටි
කර්පමාය් උලකාය් අල්ලෛ ආනායෛත්
  තොණ්ටනේන් කරුතුමා කරුතේ.  3

తఱ్పరంపొరుళే చచికంట చికంటా!
  చామకంటా! అంట వాణా!
నఱ్పెరుం పొరుళాయ్ ఉరైకలంతు ఉన్నై
  ఎన్నుటై నావినాల్ నవిల్వాన్
అఱ్పన్ఎన్ ఉళ్ళత్తు అళవిలా ఉన్నైత్
  తంత పొన్నంపలత్తు ఆటి
కఱ్పమాయ్ ఉలకాయ్ అల్లై ఆనాయైత్
  తొంటనేన్ కరుతుమా కరుతే.  3


تَرْپَرَمْپورُلے چَچِکَنْٹَ چِکَنْٹَا!
  چَامَکَنْٹَا! اَنْٹَ وَانَا!
نَرْپیرُمْ پورُلَایْ اُرَیکَلَنْتُ اُنَّے
  اینُّٹَے نَاوِنَالْ نَوِلْوَانْ
اَرْپَنْئینْ اُلَّتُّ اَلَوِلَا اُنَّیتْ
  تَنْتَ پونَّمْپَلَتُّ آٹِ
کَرْپَمَایْ اُلَکَایْ اَلَّے آنَایَیتْ
  تونْٹَنینْ کَرُتُمَا کَرُتے۔  3

பெருமையிற் சிறுமை பெண்ணொடுஆ ணாய்என்
  பிறப்புஇறப்பு அறுத்தபே ரொளியே !
கருமையின் வெளியே கயற்கணாள் இமவான்
  மகள்உமை யவள்களை கண்ணே !
அருமையின் மறைநான் கோலமிட் டரற்றும்
  அப்பனே அம்பலத்து அமுதே
ஒருமையிற் பலபுக்கு உருவிநின் றாயைத்
  தொண்டனேன் உரைக்குமாறு உரையே.  4

ペルマイール チルマイ ペンノトゥアーナーイェン
  ピラップイラップ アルッタ ペーロリーェー
カルマイーン ヴェリーェー カヤルカナール イマヴァーン
  マカル ウマイヤヴァル カライ カンネー
アルマイーン マライナーンク オーラミットゥアラッルム
  アッパネー アンパラットゥ アムテー
オルマイール パラ プック ウルヴィ ニンラーヤイト
  トンタネーン ウライックマール ウライーェー。  4