திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
இரும்புகொப் பளித்த யானை ஈருரி போர்த்த ஈசன் கரும்புகொப் பளித்த இன்சொற் காரிகை பாக மாகச் சுரும்புகொப் பளித்த கங்கைத் துவலைநீர் சடையி லேற்ற அரும்புகொப் பளித்த சென்னி அதிகைவீ ரட்ட னாரே. 1 إِرُمْبُكُبْ بَلِتَّ يَانَيْ إِيرْأُرِ بُورْتَّ إِيتشَنْ كَرُمْبُكُبْ بَلِتَّ إِنْتشُلْ كَارِكَيْ بَاكَمْآكَتشْ تشُرُمْبُكُبْ بَلِتَّ كَنْكَيْتْ تُفَلَيْنِيرْ تشَتَيْيِلْإِيرَّ أَرُمْبُكُبْ بَلِتَّ تشِنِّ أَتِكَيْفِي رَتَّ نَارِي۔ 1 ইৰুম্পুকোপ্ পল়িত্ত যান়ৈ ঈৰ্উৰি পোৰ্ত্ত ঈচন়্ কৰুম্পুকোপ্ পল়িত্ত ইন়্চোল্ কাৰিকৈ পাকম্আকচ্ চুৰুম্পুকোপ্ পল়িত্ত কঙ্কৈৎ তুৱলৈনীৰ্ চটৈয়িল্এৰ়্ৰ় অৰুম্পুকোপ্ পল়িত্ত চেন়্ন়ি অতিকৈৱী ৰট্ট ন়াৰে. 1 ইরুম্পুকোপ্ পল়িত্ত যান়ৈ ঈর্উরি পোর্ত্ত ঈচন়্ করুম্পুকোপ্ পল়িত্ত ইন়্চোল্ কারিকৈ পাকম্আকচ্ চুরুম্পুকোপ্ পল়িত্ত কঙ্কৈৎ তুবলৈনীর্ চটৈয়িল্এর়্র় অরুম্পুকোপ্ পল়িত্ত চেন়্ন়ি অতিকৈবী রট্ট ন়ারে. 1 ઇરુમ્પુકોપ્ પળિત્ત યાન઼ૈ ઈર્ઉરિ પોર્ત્ત ઈચન઼્ કરુમ્પુકોપ્ પળિત્ત ઇન઼્ચોલ્ કારિકૈ પાકમ્આકચ્ ચુરુમ્પુકોપ્ પળિત્ત કઙ્કૈત્ તુવલૈનીર્ ચટૈયિલ્એર઼્ર઼ અરુમ્પુકોપ્ પળિત્ત ચેન઼્ન઼િ અતિકૈવી રટ્ટ ન઼ારે. 1 אִרֻמְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה יָנַי אִיראֻרִה פּוֹרְטַּה אִיצַ׳ן כַּרֻמְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה אִנְצֹ׳ל כָּרִכַּי פָּכַּםאָכַּץ׳ צֻ׳רֻמְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה כַּנְכַּיְט טֻבַלַיְנִיר צַ׳טַיִּלאֵרַּה אַרֻמְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה צֶ׳נִּה אַטִכַּיְבִי רַטַּה נָרֵה. 1 ಇರುಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಯಾನ಼ೈ ಈರ್ಉರಿ ಪೋರ್ತ್ತ ಈಚನ಼್ ಕರುಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಇನ಼್ಚೊಲ್ ಕಾರಿಕೈ ಪಾಕಮ್ಆಕಚ್ ಚುರುಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಕಂಕೈತ್ ತುವಲೈನೀರ್ ಚಟೈಯಿಲ್ಏಱ್ಱ ಅರುಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಚೆನ಼್ನ಼ಿ ಅತಿಕೈವೀ ರಟ್ಟ ನ಼ಾರೇ. 1 ഇരുമ്പുകൊപ് പളിത്ത യാനൈ ഈർഉരി പോർത്ത ഈചൻ കരുമ്പുകൊപ് പളിത്ത ഇൻചൊൽ കാരികൈ പാകമ്ആകച് ചുരുമ്പുകൊപ് പളിത്ത കങ്കൈത് തുവലൈനീർ ചടൈയിൽഏറ്റ അരുമ്പുകൊപ് പളിത്ത ചെൻനി അതികൈവീ രട്ട നാരേ. 1 ଇରୁମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ଯାନ଼ୈ ଈର୍ଉରି ପୋର୍ତ୍ତ ଈଚନ଼୍ କରୁମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ଇନ଼୍ଚୋଲ୍ କାରିକୈ ପାକମ୍ଆକଚ୍ ଚୁରୁମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ କଙ୍କୈତ୍ ତୁବଲୈନୀର୍ ଚଟୈୟିଲ୍ଏର଼୍ର଼ ଅରୁମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ଚେନ଼୍ନ଼ି ଅତିକୈବୀ ରଟ୍ଟ ନ଼ାରେ. 1 ਇਰੁਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਯਾਨ਼ੈ ਈਰ੍ਉਰਿ ਪੋਰ੍ੱਤ ਈਚਨ਼੍ ਕਰੁਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਇਨ਼੍ਚੋਲ੍ ਕਾਰਿਕੈ ਪਾਕਮ੍ਆਕਚ੍ ਚੁਰੁਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਕਙ੍ਕੈਤ੍ ਤੁਵਲੈਨੀਰ੍ ਚਟੈਯਿਲ੍ਏੱਰ਼ ਅਰੁਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਚੇੰਨ਼ਿ ਅਤਿਕੈਵੀ ਰੱਟ ਨ਼ਾਰੇ. 1 ඉරුම්පුකොප් පළිත්ත යානෛ ඊර්උරි පෝර්ත්ත ඊචන් කරුම්පුකොප් පළිත්ත ඉන්චොල් කාරිකෛ පාකම්ආකච් චුරුම්පුකොප් පළිත්ත කඞ්කෛත් තුවලෛනීර් චටෛයිල්ඒර්ර අරුම්පුකොප් පළිත්ත චෙන්නි අතිකෛවී රට්ට නාරේ. 1 ఇరుంపుకొప్ పళిత్త యానై ఈర్ఉరి పోర్త్త ఈచన్ కరుంపుకొప్ పళిత్త ఇన్చొల్ కారికై పాకమ్ఆకచ్ చురుంపుకొప్ పళిత్త కంకైత్ తువలైనీర్ చటైయిల్ఏఱ్ఱ అరుంపుకొప్ పళిత్త చెన్ని అతికైవీ రట్ట నారే. 1 اِرُمْپُکوپْ پَلِتَّ یَانَے اِیرْؤُرِ پورْتَّ اِیچَنْ کَرُمْپُکوپْ پَلِتَّ اِنْچولْ کَارِکَے پَاکَمْءآکَچْ چُرُمْپُکوپْ پَلِتَّ کَنْکَیتْ تُوَلَینِیرْ چَٹَییِلْئیرَّ اَرُمْپُکوپْ پَلِتَّ چینِّ اَتِکَیوِی رَٹَّ نَارے۔ 1 イルンプコプ パリッタ ヤーナイ イールリ ポールッタ イーチャン カルンプコプ パリッタ インチョル カーリカイ パーカマーカチュ チュルンプコプ パリッタ カングカイト トゥヴァライニール チャタイーレーッラ アルンプコプ パリッタ チェンニ アティカイヴィー ラッタ ナーレー。 1 irumpukŏp pal̤itta yāṉai īruri portta īcaṉ karumpukŏp pal̤itta iṉcŏl kārikai pākamākac curumpukŏp pal̤itta kaṅkait tuvalainīr caṭaiyileṟṟa arumpukŏp pal̤itta cĕṉṉi atikaivī raṭṭa ṉāre. 1 கொம்புகொப் பளித்த திங்கட் கோணல்வெண் பிறையுஞ் சூடி வம்புகொப் பளித்த கொன்றை வளர்சடை மேலும் வைத்துச் செம்புகொப் பளித்த மூன்று மதிலுடன் சுருங்க வாங்கி அம்புகொப் பளிக்க எய்தார் அதிகைவீ ரட்ட னாரே. 2 كُمْبُكُبْ بَلِتَّ تِنْكَلْ كُونَلْفِنْ بِرَيْيُمْ تشُوتِ فَمْبُكُبْ بَلِتَّ كُنْرَيْ فَلَرْتشَتَيْ مِيلُمْ فَيْتُّتشْ تشِمْبُكُبْ بَلِتَّ مُونْرُ مَتِلْأُتَنْ تشُرُنْكَ فَانْكِ أَمْبُكُبْ بَلِكَّ إِيْتَارْ أَتِكَيْفِي رَتَّ نَارِي۔ 2 কোম্পুকোপ্ পল়িত্ত তিঙ্কল়্ কোণল্ৱেণ্ পিৰ়ৈয়ুম্ চূটি ৱম্পুকোপ্ পল়িত্ত কোন়্ৰ়ৈ ৱল়ৰ্চটৈ মেলুম্ ৱৈত্তুচ্ চেম্পুকোপ্ পল়িত্ত মূন়্ৰ়ু মতিল্উটন়্ চুৰুঙ্ক ৱাঙ্কি অম্পুকোপ্ পল়িক্ক এয়্তাৰ্ অতিকৈৱী ৰট্ট ন়াৰে. 2 কোম্পুকোপ্ পল়িত্ত তিঙ্কল়্ কোণল্বেণ্ পির়ৈয়ুম্ চূটি বম্পুকোপ্ পল়িত্ত কোন়্র়ৈ বল়র্চটৈ মেলুম্ বৈত্তুচ্ চেম্পুকোপ্ পল়িত্ত মূন়্র়ু মতিল্উটন়্ চুরুঙ্ক বাঙ্কি অম্পুকোপ্ পল়িক্ক এয়্তার্ অতিকৈবী রট্ট ন়ারে. 2 કોમ્પુકોપ્ પળિત્ત તિઙ્કળ્ કોણલ્વેણ્ પિર઼ૈયુમ્ ચૂટિ વમ્પુકોપ્ પળિત્ત કોન઼્ર઼ૈ વળર્ચટૈ મેલુમ્ વૈત્તુચ્ ચેમ્પુકોપ્ પળિત્ત મૂન઼્ર઼ુ મતિલ્ઉટન઼્ ચુરુઙ્ક વાઙ્કિ અમ્પુકોપ્ પળિક્ક એય્તાર્ અતિકૈવી રટ્ટ ન઼ારે. 2 כֹּמְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה טִנְכַּל כּוֹנַלְבֶן פִּרַיֻּם צ׳וּטִה וַמְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה כֹּנְרַי וַלַרְצַ׳טַי מֵלֻם וַיְטֻּץ׳ צֶ׳מְפֻּכֹּףּ פַּלִטַּה מוּנְרֻה מַטִלאֻטַן צֻ׳רֻנְכַּה וָנְכִּה אַמְפֻּכֹּףּ פַּלִקַּה אֶיְטָר אַטִכַּיְבִי רַטַּה נָרֵה. 2 ಕೊಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ತಿಂಕಳ್ ಕೋಣಲ್ವೆಣ್ ಪಿಱೈಯುಂ ಚೂಟಿ ವಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಕೊನ಼್ಱೈ ವಳರ್ಚಟೈ ಮೇಲುಂ ವೈತ್ತುಚ್ ಚೆಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಮೂನ಼್ಱು ಮತಿಲ್ಉಟನ಼್ ಚುರುಂಕ ವಾಂಕಿ ಅಂಪುಕೊಪ್ ಪಳಿಕ್ಕ ಎಯ್ತಾರ್ ಅತಿಕೈವೀ ರಟ್ಟ ನ಼ಾರೇ. 2 കൊമ്പുകൊപ് പളിത്ത തിങ്കൾ കോണല്വെൺ പിറൈയും ചൂടി വമ്പുകൊപ് പളിത്ത കൊൻറൈ വളർചടൈ മേലും വൈത്തുച് ചെമ്പുകൊപ് പളിത്ത മൂൻറു മതിൽഉടൻ ചുരുങ്ക വാങ്കി അമ്പുകൊപ് പളിക്ക എയ്താർ അതികൈവീ രട്ട നാരേ. 2 କୋମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ତିଙ୍କଳ୍ କୋଣଲ୍ୱେଣ୍ ପିର଼ୈୟୁମ୍ ଚୂଟି ବମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ କୋନ଼୍ର଼ୈ ବଳର୍ଚଟୈ ମେଲୁମ୍ ବୈତ୍ତୁଚ୍ ଚେମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ମୂନ଼୍ର଼ୁ ମତିଲ୍ଉଟନ଼୍ ଚୁରୁଙ୍କ ବାଙ୍କି ଅମ୍ପୁକୋପ୍ ପଳିକ୍କ ଏୟ୍ତାର୍ ଅତିକୈବୀ ରଟ୍ଟ ନ଼ାରେ. 2 ਕੋਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਕੋਣਲ੍ਵੇਣ੍ ਪਿਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੂਟਿ ਵਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਵਲ਼ਰ੍ਚਟੈ ਮੇਲੁਮ੍ ਵੈੱਤੁਚ੍ ਚੇਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮਤਿਲ੍ਉਟਨ਼੍ ਚੁਰੁਙ੍ਕ ਵਾਙ੍ਕਿ ਅਮ੍ਪੁਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਕ ਏਯ੍ਤਾਰ੍ ਅਤਿਕੈਵੀ ਰੱਟ ਨ਼ਾਰੇ. 2 කොම්පුකොප් පළිත්ත තිඞ්කළ් කෝණල්වෙණ් පිරෛයුම් චූටි වම්පුකොප් පළිත්ත කොන්රෛ වළර්චටෛ මේලුම් වෛත්තුච් චෙම්පුකොප් පළිත්ත මූන්රු මතිල්උටන් චුරුඞ්ක වාඞ්කි අම්පුකොප් පළික්ක එය්තාර් අතිකෛවී රට්ට නාරේ. 2 కొంపుకొప్ పళిత్త తింకళ్ కోణల్వెణ్ పిఱైయుం చూటి వంపుకొప్ పళిత్త కొన్ఱై వళర్చటై మేలుం వైత్తుచ్ చెంపుకొప్ పళిత్త మూన్ఱు మతిల్ఉటన్ చురుంక వాంకి అంపుకొప్ పళిక్క ఎయ్తార్ అతికైవీ రట్ట నారే. 2 کومْپُکوپْ پَلِتَّ تِنْکَلْ کونَلْوینْ پِرَییُمْ چُوٹِ وَمْپُکوپْ پَلِتَّ کونْرَے وَلَرْچَٹَے میلُمْ وَیتُّچْ چیمْپُکوپْ پَلِتَّ مُونْرُ مَتِلْؤُٹَنْ چُرُنْکَ وَانْکِ اَمْپُکوپْ پَلِکَّ اییْتَارْ اَتِکَیوِی رَٹَّ نَارے۔ 2 コンプコプ パリッタ ティングカル コーナルヴェン ピライユム チューティ ヴァンプコプ パリッタ コンライ ヴァラルチャタイ メールム ヴァイットゥチュ チェンプコプ パリッタ ムーンル マティルタン チュルングカ ヴァーングキ アンプコプ パリッカ エユタール アティカイヴィー ラッタ ナーレー。 2 kŏmpukŏp pal̤itta tiṅkal̤ koṇalvĕṇ piṟaiyum cūṭi vampukŏp pal̤itta kŏṉṟai val̤arcaṭai melum vaittuc cĕmpukŏp pal̤itta mūṉṟu matiluṭaṉ curuṅka vāṅki ampukŏp pal̤ikka ĕytār atikaivī raṭṭa ṉāre. 2 விடையுங்கொப் பளித்த பாதம் விண்ணவர் பரவி யேத்தச் சடையுங்கொப் பளித்த திங்கட் சாந்தவெண் ணீறு பூசி உடையுங்கொப் பளித்த நாகம் உள்குவார் உள்ளத் தென்றும் அடையுங்கொப் பளித்த சீரார் அதிகைவீ ரட்ட னாரே. 3 فِتَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ بَاتَمْ فِنَّفَرْ بَرَفِ إِيتَّتشْ تشَتَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ تِنْكَلْ تشَانْتَفِنْ نِيرُ بُوتشِ أُتَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ نَاكَمْ أُلْكُفَارْ أُلَّتُّإِنْرُمْ أَتَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ تشِيرَارْ أَتِكَيْفِي رَتَّ نَارِي۔ 3 ৱিটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত পাতম্ ৱিণ্ণৱৰ্ পৰৱি এত্তচ্ চটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত তিঙ্কল়্ চান্তৱেণ্ নীৰ়ু পূচি উটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত নাকম্ উল়্কুৱাৰ্ উল়্ল়ত্তুএন়্ৰ়ুম্ অটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত চীৰাৰ্ অতিকৈৱী ৰট্ট ন়াৰে. 3 বিটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত পাতম্ বিণ্ণবর্ পরবি এত্তচ্ চটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত তিঙ্কল়্ চান্তবেণ্ নীর়ু পূচি উটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত নাকম্ উল়্কুবার্ উল়্ল়ত্তুএন়্র়ুম্ অটৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত চীরার্ অতিকৈবী রট্ট ন়ারে. 3 વિટૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત પાતમ્ વિણ્ણવર્ પરવિ એત્તચ્ ચટૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત તિઙ્કળ્ ચાન્તવેણ્ નીર઼ુ પૂચિ ઉટૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત નાકમ્ ઉળ્કુવાર્ ઉળ્ળત્તુએન઼્ર઼ુમ્ અટૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત ચીરાર્ અતિકૈવી રટ્ટ ન઼ારે. 3 וִטַיֻּמְכֹּףּ פַּלִטַּה פָּטַם וִנַּבַר פַּרַבִה אֵטַּץ׳ צַ׳טַיֻּמְכֹּףּ פַּלִטַּה טִנְכַּל צָ׳נְטַבֶן נִירֻה פּוּצִ׳ה אֻטַיֻּמְכֹּףּ פַּלִטַּה נָכַּם אֻלְכֻּבָר אֻלַּטֻּהאֶנְרֻם אַטַיֻּמְכֹּףּ פַּלִטַּה צִ׳ירָר אַטִכַּיְבִי רַטַּה נָרֵה. 3 ವಿಟೈಯುಮ್ಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಪಾತಂ ವಿಣ್ಣವರ್ ಪರವಿ ಏತ್ತಚ್ ಚಟೈಯುಮ್ಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ತಿಂಕಳ್ ಚಾಂತವೆಣ್ ನೀಱು ಪೂಚಿ ಉಟೈಯುಮ್ಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ನಾಕಂ ಉಳ್ಕುವಾರ್ ಉಳ್ಳತ್ತುಎನ಼್ಱುಂ ಅಟೈಯುಮ್ಕೊಪ್ ಪಳಿತ್ತ ಚೀರಾರ್ ಅತಿಕೈವೀ ರಟ್ಟ ನ಼ಾರೇ. 3 വിടൈയുമ്കൊപ് പളിത്ത പാതം വിണ്ണവർ പരവി ഏത്തച് ചടൈയുമ്കൊപ് പളിത്ത തിങ്കൾ ചാന്തവെൺ നീറു പൂചി ഉടൈയുമ്കൊപ് പളിത്ത നാകം ഉൾകുവാർ ഉള്ളത്തുഎൻറും അടൈയുമ്കൊപ് പളിത്ത ചീരാർ അതികൈവീ രട്ട നാരേ. 3 ବିଟୈୟୁମ୍କୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ପାତମ୍ ବିଣ୍ଣବର୍ ପରବି ଏତ୍ତଚ୍ ଚଟୈୟୁମ୍କୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ତିଙ୍କଳ୍ ଚାନ୍ତବେଣ୍ ନୀର଼ୁ ପୂଚି ଉଟୈୟୁମ୍କୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ନାକମ୍ ଉଳ୍କୁବାର୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଅଟୈୟୁମ୍କୋପ୍ ପଳିତ୍ତ ଚୀରାର୍ ଅତିକୈବୀ ରଟ୍ଟ ନ଼ାରେ. 3 ਵਿਟੈਯੁਮ੍ਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਪਾਤਮ੍ ਵਿੱਣਵਰ੍ ਪਰਵਿ ਏੱਤਚ੍ ਚਟੈਯੁਮ੍ਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਚਾਨ੍ਤਵੇਣ੍ ਨੀਰ਼ੁ ਪੂਚਿ ਉਟੈਯੁਮ੍ਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਨਾਕਮ੍ ਉਲ਼੍ਕੁਵਾਰ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਅਟੈਯੁਮ੍ਕੋਪ੍ ਪਲ਼ਿੱਤ ਚੀਰਾਰ੍ ਅਤਿਕੈਵੀ ਰੱਟ ਨ਼ਾਰੇ. 3 විටෛයුම්කොප් පළිත්ත පාතම් විණ්ණවර් පරවි ඒත්තච් චටෛයුම්කොප් පළිත්ත තිඞ්කළ් චාන්තවෙණ් නීරු පූචි උටෛයුම්කොප් පළිත්ත නාකම් උළ්කුවාර් උළ්ළත්තුඑන්රුම් අටෛයුම්කොප් පළිත්ත චීරාර් අතිකෛවී රට්ට නාරේ. 3 విటైయుమ్కొప్ పళిత్త పాతం విణ్ణవర్ పరవి ఏత్తచ్ చటైయుమ్కొప్ పళిత్త తింకళ్ చాంతవెణ్ నీఱు పూచి ఉటైయుమ్కొప్ పళిత్త నాకం ఉళ్కువార్ ఉళ్ళత్తుఎన్ఱుం అటైయుమ్కొప్ పళిత్త చీరార్ అతికైవీ రట్ట నారే. 3 وِٹَییُمْکوپْ پَلِتَّ پَاتَمْ وِنَّوَرْ پَرَوِ ایتَّچْ چَٹَییُمْکوپْ پَلِتَّ تِنْکَلْ چَانْتَوینْ نِیرُ پُوچِ اُٹَییُمْکوپْ پَلِتَّ نَاکَمْ اُلْکُوَارْ اُلَّتُّئینْرُمْ اَٹَییُمْکوپْ پَلِتَّ چِیرَارْ اَتِکَیوِی رَٹَّ نَارے۔ 3 ヴィタイユムコプ パリッタ パータム ヴィンナヴァル パラヴィ エーッタチュ チャタイユムコプ パリッタ ティングカル チャーンタヴェン ニール プーチ ウタイユムコプ パリッタ ナーカム ウルクヴァール ウッラットゥエンルム アタイユムコプ パリッタ チーラール アティカイヴィー ラッタ ナーレー。 3 viṭaiyumkŏp pal̤itta pātam viṇṇavar paravi ettac caṭaiyumkŏp pal̤itta tiṅkal̤ cāntavĕṇ nīṟu pūci uṭaiyumkŏp pal̤itta nākam ul̤kuvār ul̤l̤attuĕṉṟum aṭaiyumkŏp pal̤itta cīrār atikaivī raṭṭa ṉāre. 3 கறையுங்கொப் பளித்த கண்டர் காமவேள் உருவம் மங்க இறையுங்கொப் பளித்த கண்ணார் ஏத்துவார் இடர்கள் தீர்ப்பார் மறையுங்கொப் பளித்த நாவர் வண்டுண்டு பாடுங் கொன்றை அறையுங்கொப் பளித்த சென்னி அதிகைவீ ரட்ட னாரே. 4 كَرَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ كَنْتَرْ كَامَفِيلْ أُرُفَمْ مَنْكَ إِرَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ كَنَّارْ إِيتُّفَارْ إِتَرْكَلْ تِيرْبَّارْ مَرَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ نَافَرْ فَنْتُبَنْ بَاتُمْ كُنْرَيْ أَرَيْيُمْكُبْ بَلِتَّ تشِنِّ أَتِكَيْفِي رَتَّ نَارِي۔ 4 কৰ়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত কণ্টৰ্ কামৱেল়্ উৰুৱম্ মঙ্ক ইৰ়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত কণ্ণাৰ্ এত্তুৱাৰ্ ইটৰ্কল়্ তীৰ্প্পাৰ্ মৰ়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত নাৱৰ্ ৱণ্টুপণ্ পাটুম্ কোন়্ৰ়ৈ অৰ়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত চেন়্ন়ি অতিকৈৱী ৰট্ট ন়াৰে. 4 কর়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত কণ্টর্ কামবেল়্ উরুবম্ মঙ্ক ইর়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত কণ্ণার্ এত্তুবার্ ইটর্কল়্ তীর্প্পার্ মর়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত নাবর্ বণ্টুপণ্ পাটুম্ কোন়্র়ৈ অর়ৈয়ুম্কোপ্ পল়িত্ত চেন়্ন়ি অতিকৈবী রট্ট ন়ারে. 4 કર઼ૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત કણ્ટર્ કામવેળ્ ઉરુવમ્ મઙ્ક ઇર઼ૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત કણ્ણાર્ એત્તુવાર્ ઇટર્કળ્ તીર્પ્પાર્ મર઼ૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત નાવર્ વણ્ટુપણ્ પાટુમ્ કોન઼્ર઼ૈ અર઼ૈયુમ્કોપ્ પળિત્ત ચેન઼્ન઼િ અતિકૈવી રટ્ટ ન઼ારે. 4