logo

|

Om symbol4.004 - திருவாரூர் - பாடிளம் பூதத்திOm symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பாடிளம் பூதத்தி னானும் 
  பவளச்செவ் வாய்வண்ணத் தானுங்
கூடிள மென்முலை யாளைக் 
  கூடிய கோலத்தி னானும்
ஓடிள வெண்பிறை யானும் 
  ஒளிதிகழ் சூலத்தி னானும்
ஆடிளம் பாம்பசைத் தானும் 
  ஆரூ ரமர்ந்தஅம் மானே.  1

بَاتُإِلَمْ بُوتَتِّ نَانُمْ،
بَفَلَتشِّفْ فَايْفَنَّتْ تَانُمْ
كُوتُإِلَ مِنْمُلَيْ يَالَيْكْ
كُوتِيَ كُولَتِّ نَانُمْ،
أُوتُإِلَ فِنْبِرَيْ يَانُمْ،
أُلِتِكَلْ تشُولَتِّ نَانُمْ،
آتُإِلَمْ بَامْبُأَتشَيْتْ تَانُمْ
آرُورْأَمَرْنْتَأَمْ مَانِي۔  1

পাটুইল়ম্ পূতত্তি ন়ান়ুম্,
পৱল়চ্চেৱ্ ৱায়্ৱণ্ণৎ তান়ুম্
কূটুইল় মেন়্মুলৈ যাল়ৈক্
কূটিয় কোলত্তি ন়ান়ুম্,
ওটুইল় ৱেণ্পিৰ়ৈ যান়ুম্,
ওল়িতিকষ়্ চূলত্তি ন়ান়ুম্,
আটুইল়ম্ পাম্পুঅচৈৎ তান়ুম্
আৰূৰ্অমৰ্ন্তঅম্ মান়ে.  1

পাটুইল়ম্ পূতত্তি ন়ান়ুম্,
পবল়চ্চেব্ বায়্বণ্ণৎ তান়ুম্
কূটুইল় মেন়্মুলৈ যাল়ৈক্
কূটিয় কোলত্তি ন়ান়ুম্,
ওটুইল় বেণ্পির়ৈ যান়ুম্,
ওল়িতিকষ়্ চূলত্তি ন়ান়ুম্,
আটুইল়ম্ পাম্পুঅচৈৎ তান়ুম্
আরূর্অমর্ন্তঅম্ মান়ে.  1

પાટુઇળમ્ પૂતત્તિ ન઼ાન઼ુમ્,
પવળચ્ચેવ્ વાય્વણ્ણત્ તાન઼ુમ્
કૂટુઇળ મેન઼્મુલૈ યાળૈક્
કૂટિય કોલત્તિ ન઼ાન઼ુમ્,
ઓટુઇળ વેણ્પિર઼ૈ યાન઼ુમ્,
ઓળિતિકળ઼્ ચૂલત્તિ ન઼ાન઼ુમ્,
આટુઇળમ્ પામ્પુઅચૈત્ તાન઼ુમ્
આરૂર્અમર્ન્તઅમ્ માન઼ે.  1

פָּטֻהאִלַם פּוּטַטִּה נָנֻם,
פַּבַלַצֶּ׳ו וָיְבַנַּט טָנֻם
כּוּטֻהאִלַה מֶנְמֻלַי יָלַיְךּ
כּוּטִיַה כּוֹלַטִּה נָנֻם,
אוֹטֻהאִלַה וֶנְפִּרַי יָנֻם,
אֹלִטִכַּל צ׳וּלַטִּה נָנֻם,
אָטֻהאִלַם פָּמְפֻּהאַצַ׳יְט טָנֻם
אָרוּראַמַרְנְטַהאַם מָנֵה.  1

ಪಾಟುಇಳಂ ಪೂತತ್ತಿ ನ಼ಾನ಼ುಂ,
ಪವಳಚ್ಚೆವ್ ವಾಯ್ವಣ್ಣತ್ ತಾನ಼ುಂ
ಕೂಟುಇಳ ಮೆನ಼್ಮುಲೈ ಯಾಳೈಕ್
ಕೂಟಿಯ ಕೋಲತ್ತಿ ನ಼ಾನ಼ುಂ,
ಓಟುಇಳ ವೆಣ್ಪಿಱೈ ಯಾನ಼ುಂ,
ಒಳಿತಿಕೞ್ ಚೂಲತ್ತಿ ನ಼ಾನ಼ುಂ,
ಆಟುಇಳಂ ಪಾಂಪುಅಚೈತ್ ತಾನ಼ುಂ
ಆರೂರ್ಅಮರ್ನ್ತಅಂ ಮಾನ಼ೇ.  1

പാടുഇളം പൂതത്തി നാനും,
പവളച്ചെവ് വായ്വണ്ണത് താനും
കൂടുഇള മെന്മുലൈ യാളൈക്
കൂടിയ കോലത്തി നാനും,
ഓടുഇള വെൺപിറൈ യാനും,
ഒളിതികഴ് ചൂലത്തി നാനും,
ആടുഇളം പാമ്പുഅചൈത് താനും
ആരൂർഅമർന്തഅം മാനേ.  1

ପାଟୁଇଳମ୍ ପୂତତ୍ତି ନ଼ାନ଼ୁମ୍,
ପବଳଚ୍ଚେବ୍ ବାୟ୍ୱଣ୍ଣତ୍ ତାନ଼ୁମ୍
କୂଟୁଇଳ ମେନ଼୍ମୁଲୈ ଯାଳୈକ୍
କୂଟିୟ କୋଲତ୍ତି ନ଼ାନ଼ୁମ୍,
ଓଟୁଇଳ ବେଣ୍ପିର଼ୈ ଯାନ଼ୁମ୍,
ଓଳିତିକଳ଼୍ ଚୂଲତ୍ତି ନ଼ାନ଼ୁମ୍,
ଆଟୁଇଳମ୍ ପାମ୍ପୁଅଚୈତ୍ ତାନ଼ୁମ୍
ଆରୂର୍ଅମର୍ନ୍ତଅମ୍ ମାନ଼େ.  1

ਪਾਟੁਇਲ਼ਮ੍ ਪੂਤੱਤਿ ਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਪਵਲ਼ੱਚੇਵ੍ ਵਾਯ੍ਵੱਣਤ੍ ਤਾਨ਼ੁਮ੍
ਕੂਟੁਇਲ਼ ਮੇਨ਼੍ਮੁਲੈ ਯਾਲ਼ੈਕ੍
ਕੂਟਿਯ ਕੋਲੱਤਿ ਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਓਟੁਇਲ਼ ਵੇਣ੍ਪਿਰ਼ੈ ਯਾਨ਼ੁਮ੍,
ਓਲ਼ਿਤਿਕਲ਼਼੍ ਚੂਲੱਤਿ ਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਆਟੁਇਲ਼ਮ੍ ਪਾਮ੍ਪੁਅਚੈਤ੍ ਤਾਨ਼ੁਮ੍
ਆਰੂਰ੍ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਅਮ੍ ਮਾਨ਼ੇ.
  1

පාටුඉළම් පූතත්ති නානුම්,
පවළච්චෙව් වාය්වණ්ණත් තානුම්
කූටුඉළ මෙන්මුලෛ යාළෛක්
කූටිය කෝලත්ති නානුම්,
ඕටුඉළ වෙණ්පිරෛ යානුම්,
ඔළිතිකළ් චූලත්ති නානුම්,
ආටුඉළම් පාම්පුඅචෛත් තානුම්
ආරූර්අමර්න්තඅම් මානේ.  1

పాటుఇళం పూతత్తి నానుం,
పవళచ్చెవ్ వాయ్వణ్ణత్ తానుం
కూటుఇళ మెన్ములై యాళైక్
కూటియ కోలత్తి నానుం,
ఓటుఇళ వెణ్పిఱై యానుం,
ఒళితికఴ్ చూలత్తి నానుం,
ఆటుఇళం పాంపుఅచైత్ తానుం
ఆరూర్అమర్న్తఅం మానే.  1

پَاٹُئِلَمْ پُوتَتِّ نَانُمْ،
پَوَلَچّیوْ وَایْوَنَّتْ تَانُمْ
کُوٹُئِلَ مینْمُلَے یَالَیکْ
کُوٹِیَ کولَتِّ نَانُمْ،
اوٹُئِلَ وینْپِرَے یَانُمْ،
اولِتِکَلْ چُولَتِّ نَانُمْ،
آٹُئِلَمْ پَامْپُءاَچَیتْ تَانُمْ
آرُورْءاَمَرْنْتَءاَمْ مَانے۔  1

パートゥイラム プータッティ ナーヌム、
パヴァラッチェヴ ヴァーユヴァンナト ターヌム
クートゥイラ メンムライ ヤーライク
クーティヤ コーラッティ ナーヌム、
オートゥイラ ヴェンピライ ヤーヌム、
オリティカル チューラッティ ナーヌム、
アートゥイラム パーンプアチャイト ターヌム
アールーラマルンターム マーネー。  1

pāṭuil̤am pūtatti ṉāṉum,
paval̤accĕv vāyvaṇṇat tāṉum
kūṭuil̤a mĕṉmulai yāl̤aik
kūṭiya kolatti ṉāṉum,
oṭuil̤a vĕṇpiṟai yāṉum,
ŏl̤itikaḻ cūlatti ṉāṉum,
āṭuil̤am pāmpuacait tāṉum
ārūramarntaam māṉe.  1

நரியைக் குதிரைசெய் வானும் 
  நரகரைத் தேவுசெய் வானும்
விரதங்கொண் டாடவல் லானும் 
  விச்சின்றி நாறுசெய் வானும்
முரசதிர்ந் தானை முன்னோட 
  முன்பணிந் தன்பர்கள் ஏத்த
அரவரைச் சாத்திநின் றானும் 
  ஆரூ ரமர்ந்தஅம் மானே.  2

نَرِيَيْكْ كُتِرَيْتشِيْ فَانُمْ،
نَرَكَرَيْتْ تِيفُتشِيْ فَانُمْ،
فِرَتَمْكُنْتُآتَفَلْ لَانُمْ،
فِتشُّإِنْرِ نَارُتشِيْ فَانُمْ،
مُرَتشُأَتِرْنْتُآنَيْمُنْ أُوتَ،
مُنْبَنِنْتُأَنْبَرْكَلْ إِيتَّ،
أَرَفُأَرَيْتشْ تشَاتِّنِنْ رَانُمْ
آرُورْ أَمَرْنْتَأَمْ مَانِي۔
  2

নৰিয়ৈক্ কুতিৰৈচেয়্ ৱান়ুম্,
নৰকৰৈৎ তেৱুচেয়্ ৱান়ুম্,
ৱিৰতম্কোণ্টুআটৱল্ লান়ুম্,
ৱিচ্চুইন়্ৰ়ি নাৰ়ুচেয়্ ৱান়ুম্,
মুৰচুঅতিৰ্ন্তুআন়ৈমুন়্ ওট,
মুন়্পণিন্তুঅন়্পৰ্কল়্ এত্ত,
অৰৱুঅৰৈচ্ চাত্তিনিন়্ ৰ়ান়ুম্
আৰূৰ্ অমৰ্ন্তঅম্ মান়ে.
  2

নরিয়ৈক্ কুতিরৈচেয়্ বান়ুম্,
নরকরৈৎ তেবুচেয়্ বান়ুম্,
বিরতম্কোণ্টুআটবল্ লান়ুম্,
বিচ্চুইন়্র়ি নার়ুচেয়্ বান়ুম্,
মুরচুঅতির্ন্তুআন়ৈমুন়্ ওট,
মুন়্পণিন্তুঅন়্পর্কল়্ এত্ত,
অরবুঅরৈচ্ চাত্তিনিন়্ র়ান়ুম্
আরূর্ অমর্ন্তঅম্ মান়ে.  2

નરિયૈક્ કુતિરૈચેય્ વાન઼ુમ્,
નરકરૈત્ તેવુચેય્ વાન઼ુમ્,
વિરતમ્કોણ્ટુઆટવલ્ લાન઼ુમ્,
વિચ્ચુઇન઼્ર઼િ નાર઼ુચેય્ વાન઼ુમ્,
મુરચુઅતિર્ન્તુઆન઼ૈમુન઼્ ઓટ,
મુન઼્પણિન્તુઅન઼્પર્કળ્ એત્ત,
અરવુઅરૈચ્ ચાત્તિનિન઼્ ર઼ાન઼ુમ્
આરૂર્ અમર્ન્તઅમ્ માન઼ે.  2

נַרִיַיְךּ כֻּטִרַיְצֶ׳י וָנֻם,
נַרַכַּרַיְט טֵבֻצֶ׳י וָנֻם,
וִרַטַמְכֹּנְטֻהאָטַבַל לָנֻם,
וִצֻּ׳האִנְרִה נָרֻצֶ׳י וָנֻם,
מֻרַצֻ׳האַטִרְנְטֻהאָנַיְמֻן אוֹטַה,
מֻנְפַּנִנְטֻהאַנְפַּרְכַּל אֵטַּה,
אַרַבֻהאַרַיְץ׳ צָ׳טִּנִן רָנֻם
אָרוּר אַמַרְנְטַהאַם מָנֵה.  2

ನರಿಯೈಕ್ ಕುತಿರೈಚೆಯ್ ವಾನ಼ುಂ,
ನರಕರೈತ್ ತೇವುಚೆಯ್ ವಾನ಼ುಂ,
ವಿರತಮ್ಕೊಂಟುಆಟವಲ್ ಲಾನ಼ುಂ,
ವಿಚ್ಚುಇನ಼್ಱಿ ನಾಱುಚೆಯ್ ವಾನ಼ುಂ,
ಮುರಚುಅತಿರ್ನ್ತುಆನ಼ೈಮುನ಼್ ಓಟ,
ಮುನ಼್ಪಣಿಂತುಅನ಼್ಪರ್ಕಳ್ ಏತ್ತ,
ಅರವುಅರೈಚ್ ಚಾತ್ತಿನಿನ಼್ ಱಾನ಼ುಂ
ಆರೂರ್ ಅಮರ್ನ್ತಅಂ ಮಾನ಼ೇ.  2

നരിയൈക് കുതിരൈചെയ് വാനും,
നരകരൈത് തേവുചെയ് വാനും,
വിരതമ്കൊണ്ടുആടവൽ ലാനും,
വിച്ചുഇൻറി നാറുചെയ് വാനും,
മുരചുഅതിർന്തുആനൈമുൻ ഓട,
മുൻപണിന്തുഅൻപർകൾ ഏത്ത,
അരവുഅരൈച് ചാത്തിനിൻ റാനും
ആരൂർ അമർന്തഅം മാനേ.  2

ନରିୟୈକ୍ କୁତିରୈଚେୟ୍ ବାନ଼ୁମ୍,
ନରକରୈତ୍ ତେବୁଚେୟ୍ ବାନ଼ୁମ୍,
ବିରତମ୍କୋଣ୍ଟୁଆଟବଲ୍ ଲାନ଼ୁମ୍,
ବିଚ୍ଚୁଇନ଼୍ର଼ି ନାର଼ୁଚେୟ୍ ବାନ଼ୁମ୍,
ମୁରଚୁଅତିର୍ନ୍ତୁଆନ଼ୈମୁନ଼୍ ଓଟ,
ମୁନ଼୍ପଣିନ୍ତୁଅନ଼୍ପର୍କଳ୍ ଏତ୍ତ,
ଅରବୁଅରୈଚ୍ ଚାତ୍ତିନିନ଼୍ ର଼ାନ଼ୁମ୍
ଆରୂର୍ ଅମର୍ନ୍ତଅମ୍ ମାନ଼େ.
  2

ਨਰਿਯੈਕ੍ ਕੁਤਿਰੈਚੇਯ੍ ਵਾਨ਼ੁਮ੍,
ਨਰਕਰੈਤ੍ ਤੇਵੁਚੇਯ੍ ਵਾਨ਼ੁਮ੍,
ਵਿਰਤਮ੍ਕੋਣ੍ਟੁਆਟਵਲ੍ ਲਾਨ਼ੁਮ੍,
ਵਿੱਚੁਇਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨਾਰ਼ੁਚੇਯ੍ ਵਾਨ਼ੁਮ੍,
ਮੁਰਚੁਅਤਿਰ੍ਨ੍ਤੁਆਨ਼ੈਮੁਨ਼੍ ਓਟ,
ਮੁਨ਼੍ਪਣਿਨ੍ਤੁਅਨ਼੍ਪਰ੍ਕਲ਼੍ ਏੱਤ,
ਅਰਵੁਅਰੈਚ੍ ਚਾੱਤਿਨਿਨ਼੍ ਰ਼ਾਨ਼ੁਮ੍
ਆਰੂਰ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਅਮ੍ ਮਾਨ਼ੇ.  2

නරියෛක් කුතිරෛචෙය් වානුම්,
නරකරෛත් තේවුචෙය් වානුම්,
විරතම්කොණ්ටුආටවල් ලානුම්,
විච්චුඉන්‍රි නාරුචෙය් වානුම්,
මුරචුඅතිර්න්තුආනෛමුන් ඕට,
මුන්පණින්තුඅන්පර්කළ් ඒත්ත,
අරවුඅරෛච් චාත්තිනින් රානුම්
ආරූර් අමර්න්තඅම් මානේ.  2

నరియైక్ కుతిరైచెయ్ వానుం,
నరకరైత్ తేవుచెయ్ వానుం,
విరతమ్కొంటుఆటవల్ లానుం,
విచ్చుఇన్ఱి నాఱుచెయ్ వానుం,
మురచుఅతిర్న్తుఆనైమున్ ఓట,
మున్పణింతుఅన్పర్కళ్ ఏత్త,
అరవుఅరైచ్ చాత్తినిన్ ఱానుం
ఆరూర్ అమర్న్తఅం మానే.  2

نَرِیَیکْ کُتِرَیچییْ وَانُمْ،
نَرَکَرَیتْ تیوُچییْ وَانُمْ،
وِرَتَمْکونْٹُءآٹَوَلْ لَانُمْ،
وِچُّئِنْرِ نَارُچییْ وَانُمْ،
مُرَچُءاَتِرْنْتُءآنَیمُنْ اوٹَ،
مُنْپَنِنْتُءاَنْپَرْکَلْ ایتَّ،
اَرَوُءاَرَیچْ چَاتِّنِنْ رَانُمْ
آرُورْ اَمَرْنْتَءاَمْ مَانے۔  2

ナリヤイク クティライチェユ ヴァーヌム、
ナラカライト テーヴチェユ ヴァーヌム、
ヴィラタムコントゥアータヴァル ラーヌム、
ヴィッチュインリ ナールチェユ ヴァーヌム、
ムラチュアティルントゥアーナイムン オータ、
ムンパニントゥアンパルカル エーッタ、
アラヴアライチュ チャーッティニン ラーヌム
アールール アマルンターム マーネー。  2

nariyaik kutiraicĕy vāṉum,
narakarait tevucĕy vāṉum,
viratamkŏṇṭuāṭaval lāṉum,
viccuiṉṟi nāṟucĕy vāṉum,
muracuatirntuāṉaimuṉ oṭa,
muṉpaṇintuaṉparkal̤ etta,
aravuaraic cāttiniṉ ṟāṉum
ārūr amarntaam māṉe.  2

நீறுமெய் பூசவல் லானும் 
  நினைப்பவர் நெஞ்சத்து ளானும்
ஏறுகந் தேறவல் லானும் 
  எரிபுரை மேனியி னானும்
நாறு கரந்தையி னானும் 
  நான்மறைக் கண்டத்தி னானும்
ஆறு சடைக்கரந் தானும் 
  ஆரூ ரமர்ந்தஅம் மானே.  3

نِيرُمِيْ بُوتشَفَلْ لَانُمْ،
نِنَيْبَّفَرْ نِنْتشَتُّأُ لَانُمْ،
إِيرُأُكَنْتُإِيرَفَلْ لَانُمْ،
إِرِبُرَيْ مِينِيِ نَانُمْ،
نَارُ كَرَنْتَيْيِ نَانُمْ،
نَالْمَرَيْكْ كَنْتَتِّ نَانُمْ،
آرُ تشَتَيْكَّرَنْ تَانُمْ
آرُورْ أَمَرْنْتَأَمْ مَانِي۔  3

নীৰ়ুমেয়্ পূচৱল্ লান়ুম্,
নিন়ৈপ্পৱৰ্ নেঞ্চত্তুউ ল়ান়ুম্,
এৰ়ুউকন্তুএৰ়ৱল্ লান়ুম্,
এৰিপুৰৈ মেন়িয়ি ন়ান়ুম্,
নাৰ়ু কৰন্তৈয়ি ন়ান়ুম্,
নাল্মৰ়ৈক্ কণ্টত্তি ন়ান়ুম্,
আৰ়ু চটৈক্কৰন্ তান়ুম্
আৰূৰ্ অমৰ্ন্তঅম্ মান়ে.  3

নীর়ুমেয়্ পূচবল্ লান়ুম্,
নিন়ৈপ্পবর্ নেঞ্চত্তুউ ল়ান়ুম্,
এর়ুউকন্তুএর়বল্ লান়ুম্,
এরিপুরৈ মেন়িয়ি ন়ান়ুম্,
নার়ু করন্তৈয়ি ন়ান়ুম্,
নাল্মর়ৈক্ কণ্টত্তি ন়ান়ুম্,
আর়ু চটৈক্করন্ তান়ুম্
আরূর্ অমর্ন্তঅম্ মান়ে.
  3

નીર઼ુમેય્ પૂચવલ્ લાન઼ુમ્,
નિન઼ૈપ્પવર્ નેઞ્ચત્તુઉ ળાન઼ુમ્,
એર઼ુઉકન્તુએર઼વલ્ લાન઼ુમ્,
એરિપુરૈ મેન઼િયિ ન઼ાન઼ુમ્,
નાર઼ુ કરન્તૈયિ ન઼ાન઼ુમ્,
નાલ્મર઼ૈક્ કણ્ટત્તિ ન઼ાન઼ુમ્,
આર઼ુ ચટૈક્કરન્ તાન઼ુમ્
આરૂર્ અમર્ન્તઅમ્ માન઼ે.  3

נִירֻמֶי פּוּצַ׳וַל לָנֻם,
נִנַיְפַּבַר נֶנְצַ׳טֻּהאֻה לָנֻם,
אֵרֻהאֻכַּנְטֻהאֵרַבַל לָנֻם,
אֶרִפֻּרַי מֵנִיִה נָנֻם,
נָרֻה כַּרַנְטַיִּה נָנֻם,
נָלְמַרַיְךּ כַּנְטַטִּה נָנֻם,
אָרֻה צַ׳טַיְקַּרַן טָנֻם
אָרוּר אַמַרְנְטַהאַם מָנֵה.
  3

ನೀಱುಮೆಯ್ ಪೂಚವಲ್ ಲಾನ಼ುಂ,
ನಿನ಼ೈಪ್ಪವರ್ ನೆಂಚತ್ತುಉ ಳಾನ಼ುಂ,
ಏಱುಉಕಂತುಏಱವಲ್ ಲಾನ಼ುಂ,
ಎರಿಪುರೈ ಮೇನ಼ಿಯಿ ನ಼ಾನ಼ುಂ,
ನಾಱು ಕರಂತೈಯಿ ನ಼ಾನ಼ುಂ,
ನಾಲ್ಮಱೈಕ್ ಕಂಟತ್ತಿ ನ಼ಾನ಼ುಂ,
ಆಱು ಚಟೈಕ್ಕರನ್ ತಾನ಼ುಂ
ಆರೂರ್ ಅಮರ್ನ್ತಅಂ ಮಾನ಼ೇ.
  3

നീറുമെയ് പൂചവൽ ലാനും,
നിനൈപ്പവർ നെഞ്ചത്തുഉ ളാനും,
ഏറുഉകന്തുഏറവൽ ലാനും,
എരിപുരൈ മേനിയി നാനും,
നാറു കരന്തൈയി നാനും,
നാല്മറൈക് കണ്ടത്തി നാനും,
ആറു ചടൈക്കരൻ താനും
ആരൂർ അമർന്തഅം മാനേ.  3

ନୀର଼ୁମେୟ୍ ପୂଚବଲ୍ ଲାନ଼ୁମ୍,
ନିନ଼ୈପ୍ପବର୍ ନେଞ୍ଚତ୍ତୁଉ ଳାନ଼ୁମ୍,
ଏର଼ୁଉକନ୍ତୁଏର଼ବଲ୍ ଲାନ଼ୁମ୍,
ଏରିପୁରୈ ମେନ଼ିୟି ନ଼ାନ଼ୁମ୍,
ନାର଼ୁ କରନ୍ତୈୟି ନ଼ାନ଼ୁମ୍,
ନାଲ୍ମର଼ୈକ୍ କଣ୍ଟତ୍ତି ନ଼ାନ଼ୁମ୍,
ଆର଼ୁ ଚଟୈକ୍କରନ୍ ତାନ଼ୁମ୍
ଆରୂର୍ ଅମର୍ନ୍ତଅମ୍ ମାନ଼େ.  3

ਨੀਰ਼ੁਮੇਯ੍ ਪੂਚਵਲ੍ ਲਾਨ਼ੁਮ੍,
ਨਿਨ਼ੈੱਪਵਰ੍ ਨੇਞ੍ਚੱਤੁਉ ਲ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਏਰ਼ੁਉਕਨ੍ਤੁਏਰ਼ਵਲ੍ ਲਾਨ਼ੁਮ੍,
ਏਰਿਪੁਰੈ ਮੇਨ਼ਿਯਿ ਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਨਾਰ਼ੁ ਕਰਨ੍ਤੈਯਿ ਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਨਾਲ੍ਮਰ਼ੈਕ੍ ਕਣ੍ਟੱਤਿ ਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍,
ਆਰ਼ੁ ਚਟੈੱਕਰਨ੍ ਤਾਨ਼ੁਮ੍
ਆਰੂਰ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਅਮ੍ ਮਾਨ਼ੇ.  3

නීරුමෙය් පූචවල් ලානුම්,
නිනෛප්පවර් නෙඤ්චත්තුඋ ළානුම්,
ඒරුඋකන්තුඒරවල් ලානුම්,
එරිපුරෛ මේනියි නානුම්,
නාරු කරන්තෛයි නානුම්,
නාල්මරෛක් කණ්ටත්ති නානුම්,
ආරු චටෛක්කරන් තානුම්
ආරූර් අමර්න්තඅම් මානේ.  3

నీఱుమెయ్ పూచవల్ లానుం,
నినైప్పవర్ నెంచత్తుఉ ళానుం,
ఏఱుఉకంతుఏఱవల్ లానుం,
ఎరిపురై మేనియి నానుం,
నాఱు కరంతైయి నానుం,
నాల్మఱైక్ కంటత్తి నానుం,
ఆఱు చటైక్కరన్ తానుం
ఆరూర్ అమర్న్తఅం మానే.  3

نِیرُمییْ پُوچَوَلْ لَانُمْ،
نِنَیپَّوَرْ نینْچَتُّؤُ لَانُمْ،
ایرُؤُکَنْتُئیرَوَلْ لَانُمْ،
ایرِپُرَے مینِیِ نَانُمْ،
نَارُ کَرَنْتَییِ نَانُمْ،
نَالْمَرَیکْ کَنْٹَتِّ نَانُمْ،
آرُ چَٹَیکَّرَنْ تَانُمْ
آرُورْ اَمَرْنْتَءاَمْ مَانے۔  3

ニールメユ プーチャヴァル ラーヌム、
ニナイッパヴァル ネンチャットゥー ラーヌム、
エールーカントゥエーラヴァル ラーヌム、
エリプライ メーニー ナーヌム、
ナール カランタイー ナーヌム、
ナールマライク カンタッティ ナーヌム、
アール チャタイッカラン ターヌム
アールール アマルンターム マーネー。  3

nīṟumĕy pūcaval lāṉum,
niṉaippavar nĕñcattuu l̤āṉum,
eṟuukantueṟaval lāṉum,
ĕripurai meṉiyi ṉāṉum,
nāṟu karantaiyi ṉāṉum,
nālmaṟaik kaṇṭatti ṉāṉum,
āṟu caṭaikkaran tāṉum
ārūr amarntaam māṉe.  3

கொம்புநல் வேனி லவனைக் 
  குழைய முறுவல்செய் தானுஞ்
செம்புனல் கொண்டெயில் மூன்றுந் 
  தீயெழக் கண்சிவந் தானும்
வம்புநற் கொன்றையி னானும் 
  வாட்கண்ணி வாட்டம தெய்த
அம்பர ஈருரி யானும் 
  ஆரூ ரமர்ந்தஅம் மானே.  4

كُمْبُنَلْ فِينِلْأَفَنَيْكْ
كُلَيْيَ مُرُفَلْتشِيْ تَانُمْ،
تشِمْبُنَلْ كُنْتَإِيِلْ مُونْرُمْ
تِيإِلَكْ كَنْتشِفَنْ تَانُمْ،
فَمْبُنَلْ كُنْرَيْيِ نَانُمْ،
فَالْكَنِّ فَاتَّمْأَتُإِيْتَ
أَمْبَرَ إِيرْأُرِ يَانُمْ
آرُورْ أَمَرْنْتَأَمْ مَانِي۔  4

কোম্পুনল্ ৱেন়িল্অৱন়ৈক্
কুষ়ৈয় মুৰ়ুৱল্চেয়্ তান়ুম্,
চেম্পুনল্ কোণ্টএয়িল্ মূন়্ৰ়ুম্
তীএষ়ক্ কণ্চিৱন্ তান়ুম্,
ৱম্পুনল্ কোন়্ৰ়ৈয়ি ন়ান়ুম্,
ৱাল়্কণ্ণি ৱাট্টম্অতুএয়্ত
অম্পৰ ঈৰ্উৰি যান়ুম্
আৰূৰ্ অমৰ্ন্তঅম্ মান়ে.  4

কোম্পুনল্ বেন়িল্অবন়ৈক্
কুষ়ৈয় মুর়ুবল্চেয়্ তান়ুম্,
চেম্পুনল্ কোণ্টএয়িল্ মূন়্র়ুম্
তীএষ়ক্ কণ্চিবন্ তান়ুম্,
বম্পুনল্ কোন়্র়ৈয়ি ন়ান়ুম্,
বাল়্কণ্ণি বাট্টম্অতুএয়্ত
অম্পর ঈর্উরি যান়ুম্
আরূর্ অমর্ন্তঅম্ মান়ে.  4

કોમ્પુનલ્ વેન઼િલ્અવન઼ૈક્
કુળ઼ૈય મુર઼ુવલ્ચેય્ તાન઼ુમ્,
ચેમ્પુનલ્ કોણ્ટએયિલ્ મૂન઼્ર઼ુમ્
તીએળ઼ક્ કણ્ચિવન્ તાન઼ુમ્,
વમ્પુનલ્ કોન઼્ર઼ૈયિ ન઼ાન઼ુમ્,
વાળ્કણ્ણિ વાટ્ટમ્અતુએય્ત
અમ્પર ઈર્ઉરિ યાન઼ુમ્
આરૂર્ અમર્ન્તઅમ્ માન઼ે.
  4

Translation

பாடு இளம் பூதத்தினானும் Civaṉ who has young pūtams that sing. பவளச்செவ்வாய் வண்ணத்தானும் who has lips red like the coral and complexion like the same. (1) கூடிளமென்முலையாளைக் கூடிய கோலத்தினானும் who has the form in which a lady young with breasts which are close to each other, is united with him. ஓடு இளவெண்பிறையானும் who has a white and young crescent that moves in the sky. ஒளிதிகழ் சூலத்தினானும் who has a shining trident. ஆடு இளம் பாம்பு அசைத்தானும் and who tied a dancing young cobra in the waist. ஆரூர் அமர்ந்த அம்மானே is the god, our father, who dwells with pleasure in ārūr. 1