திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
தெண்டிரை தேங்கி ஓதஞ் சென்றடி வீழுங் காலைத் தொண்டிரைத் தண்டர் கோனைத் தொழுதடி வணங்கி யெங்கும் வண்டுகள் மதுக்கள் மாந்தும் வலம்புரத் தடிகள் தம்மைக் கொண்டுநற் கீதம் பாடக் குழகர்தாம் இருந்த வாறே. 1 تِنْتِرَيْ تِينْكِ أُوتَمْ تشِنْرُأَتِ فِيلُمْ كَالَيْتْ تُنْتُإِرَيْتُّ أَنْتَرْ كُونَيْتْ تُلُتُأَتِ فَنَنْكِ إِنْكُمْ فَنْتُكَلْ مَتُكَّلْ مَانْتُمْ فَلَمْبُرَتُّ أَتِكَلْ تَمَّيْكْ كُنْتُنَلْ كِيتَمْ بَاتَكْ كُلَكَرْتَامْ إِرُنْتَ آرِي۔ 1 তেণ্তিৰৈ তেঙ্কি ওতম্ চেন়্ৰ়ুঅটি ৱীষ়ুম্ কালৈৎ তোণ্টুইৰৈত্তু অণ্টৰ্ কোন়ৈৎ তোষ়ুতুঅটি ৱণঙ্কি এঙ্কুম্ ৱণ্টুকল়্ মতুক্কল়্ মান্তুম্ ৱলম্পুৰত্তু অটিকল়্ তম্মৈক্ কোণ্টুনল্ কীতম্ পাটক্ কুষ়কৰ্তাম্ ইৰুন্ত আৰ়ে. 1 তেণ্তিরৈ তেঙ্কি ওতম্ চেন়্র়ুঅটি বীষ়ুম্ কালৈৎ তোণ্টুইরৈত্তু অণ্টর্ কোন়ৈৎ তোষ়ুতুঅটি বণঙ্কি এঙ্কুম্ বণ্টুকল়্ মতুক্কল়্ মান্তুম্ বলম্পুরত্তু অটিকল়্ তম্মৈক্ কোণ্টুনল্ কীতম্ পাটক্ কুষ়কর্তাম্ ইরুন্ত আর়ে. 1 તેણ્તિરૈ તેઙ્કિ ઓતમ્ ચેન઼્ર઼ુઅટિ વીળ઼ુમ્ કાલૈત્ તોણ્ટુઇરૈત્તુ અણ્ટર્ કોન઼ૈત્ તોળ઼ુતુઅટિ વણઙ્કિ એઙ્કુમ્ વણ્ટુકળ્ મતુક્કળ્ માન્તુમ્ વલમ્પુરત્તુ અટિકળ્ તમ્મૈક્ કોણ્ટુનલ્ કીતમ્ પાટક્ કુળ઼કર્તામ્ ઇરુન્ત આર઼ે. 1 טֶנְטִרַי טֵנְכִּה אוֹטַם צֶ׳נְרֻהאַטִה וִילֻם כָּלַיְט טֹנְטֻהאִרַיְטֻּה אַנְטַר כּוֹנַיְט טֹלֻטֻהאַטִה וַנַנְכִּה אֶנְכֻּם וַנְטֻכַּל מַטֻקַּל מָנְטֻם וַלַמְפֻּרַטֻּה אַטִכַּל טַמַּיְךּ כֹּנְטֻנַל כִּיטַם פָּטַךּ כֻּלַכַּרְטָם אִרֻנְטַה אָרֵה. 1 ತೆಣ್ತಿರೈ ತೇಂಕಿ ಓತಂ ಚೆನ಼್ಱುಅಟಿ ವೀೞುಂ ಕಾಲೈತ್ ತೊಂಟುಇರೈತ್ತು ಅಂಟರ್ ಕೋನ಼ೈತ್ ತೊೞುತುಅಟಿ ವಣಂಕಿ ಎಂಕುಂ ವಂಟುಕಳ್ ಮತುಕ್ಕಳ್ ಮಾಂತುಂ ವಲಂಪುರತ್ತು ಅಟಿಕಳ್ ತಮ್ಮೈಕ್ ಕೊಂಟುನಲ್ ಕೀತಂ ಪಾಟಕ್ ಕುೞಕರ್ತಾಂ ಇರುಂತ ಆಱೇ. 1 തെൺതിരൈ തേങ്കി ഓതം ചെൻറുഅടി വീഴും കാലൈത് തൊണ്ടുഇരൈത്തു അണ്ടർ കോനൈത് തൊഴുതുഅടി വണങ്കി എങ്കും വണ്ടുകൾ മതുക്കൾ മാന്തും വലമ്പുരത്തു അടികൾ തമ്മൈക് കൊണ്ടുനൽ കീതം പാടക് കുഴകർതാം ഇരുന്ത ആറേ. 1 ତେଣ୍ତିରୈ ତେଙ୍କି ଓତମ୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁଅଟି ବୀଳ଼ୁମ୍ କାଲୈତ୍ ତୋଣ୍ଟୁଇରୈତ୍ତୁ ଅଣ୍ଟର୍ କୋନ଼ୈତ୍ ତୋଳ଼ୁତୁଅଟି ବଣଙ୍କି ଏଙ୍କୁମ୍ ବଣ୍ଟୁକଳ୍ ମତୁକ୍କଳ୍ ମାନ୍ତୁମ୍ ବଲମ୍ପୁରତ୍ତୁ ଅଟିକଳ୍ ତମ୍ମୈକ୍ କୋଣ୍ଟୁନଲ୍ କୀତମ୍ ପାଟକ୍ କୁଳ଼କର୍ତାମ୍ ଇରୁନ୍ତ ଆର଼େ. 1 ਤੇਣ੍ਤਿਰੈ ਤੇਙ੍ਕਿ ਓਤਮ੍ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਅਟਿ ਵੀਲ਼਼ੁਮ੍ ਕਾਲੈਤ੍ ਤੋਣ੍ਟੁਇਰੈੱਤੁ ਅਣ੍ਟਰ੍ ਕੋਨ਼ੈਤ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁਅਟਿ ਵਣਙ੍ਕਿ ਏਙ੍ਕੁਮ੍ ਵਣ੍ਟੁਕਲ਼੍ ਮਤੁੱਕਲ਼੍ ਮਾਨ੍ਤੁਮ੍ ਵਲਮ੍ਪੁਰੱਤੁ ਅਟਿਕਲ਼੍ ਤੰਮੈਕ੍ ਕੋਣ੍ਟੁਨਲ੍ ਕੀਤਮ੍ ਪਾਟਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਕਰ੍ਤਾਮ੍ ਇਰੁਨ੍ਤ ਆਰ਼ੇ. 1 තෙණ්තිරෛ තේඞ්කි ඕතම් චෙන්රුඅටි වීළුම් කාලෛත් තොණ්ටුඉරෛත්තු අණ්ටර් කෝනෛත් තොළුතුඅටි වණඞ්කි එඞ්කුම් වණ්ටුකළ් මතුක්කළ් මාන්තුම් වලම්පුරත්තු අටිකළ් තම්මෛක් කොණ්ටුනල් කීතම් පාටක් කුළකර්තාම් ඉරුන්ත ආරේ. 1 తెణ్తిరై తేంకి ఓతం చెన్ఱుఅటి వీఴుం కాలైత్ తొంటుఇరైత్తు అంటర్ కోనైత్ తొఴుతుఅటి వణంకి ఎంకుం వంటుకళ్ మతుక్కళ్ మాంతుం వలంపురత్తు అటికళ్ తమ్మైక్ కొంటునల్ కీతం పాటక్ కుఴకర్తాం ఇరుంత ఆఱే. 1 تینْتِرَے تینْکِ اوتَمْ چینْرُءاَٹِ وِیلُمْ کَالَیتْ تونْٹُئِرَیتُّ اَنْٹَرْ کونَیتْ تولُتُءاَٹِ وَنَنْکِ اینْکُمْ وَنْٹُکَلْ مَتُکَّلْ مَانْتُمْ وَلَمْپُرَتُّ اَٹِکَلْ تَمَّیکْ کونْٹُنَلْ کِیتَمْ پَاٹَکْ کُلَکَرْتَامْ اِرُنْتَ آرے۔ 1 テンティライ テーングキ オータム チェンルアティ ヴィールム カーライト トントゥイライットゥ アンタル コーナイト トルトゥアティ ヴァナングキ エングクム ヴァントゥカル マトゥッカル マーントゥム ヴァランプラットゥ アティカル タンマイク コントゥナル キータム パータク クラカルターム イルンタ アーレー。 1 tĕṇtirai teṅki otam cĕṉṟuaṭi vīḻum kālait tŏṇṭuiraittu aṇṭar koṉait tŏḻutuaṭi vaṇaṅki ĕṅkum vaṇṭukal̤ matukkal̤ māntum valampurattu aṭikal̤ tammaik kŏṇṭunal kītam pāṭak kuḻakartām irunta āṟe. 1 மடுக்களில் வாளை பாய வண்டினம் இரிந்த பொய்கைப் பிடிக்களி றென்னத் தம்மிற் பிணைபயின் றணைவ ரால்கள் தொடுத்தநன் மாலை ஏந்தித் தொண்டர்கள் பரவி யேத்த வடித்தடங் கண்ணி பாகர் வலம்புரத் திருந்த வாறே. 2 مَتُكَّلِلْ فَالَيْ بَايَ فَنْتُإِنَمْ إِرِنْتَ بُيْكَيْبْ بِتِكَّلِرُإِنَّتْ تَمِّلْ بِنَيْبَيِنْرُ أَنَيْفَ رَالْكَلْ تُتُتَّنَلْ مَالَيْ إِينْتِتْ تُنْتَرْكَلْ بَرَفِ إِيتَّ فَتِتَّتَنْ كَنِّ بَاكَرْ فَلَمْبُرَتُّ إِرُنْتَ آرِي۔ 2 মটুক্কল়িল্ ৱাল়ৈ পায় ৱণ্টুইন়ম্ ইৰিন্ত পোয়্কৈপ্ পিটিক্কল়িৰ়ুএন়্ন়ৎ তম্মিল্ পিণৈপয়িন়্ৰ়ু অণৈৱ ৰাল্কল়্ তোটুত্তনল্ মালৈ এন্তিৎ তোণ্টৰ্কল়্ পৰৱি এত্ত ৱটিত্তটঙ্ কণ্ণি পাকৰ্ ৱলম্পুৰত্তু ইৰুন্ত আৰ়ে. 2 মটুক্কল়িল্ বাল়ৈ পায় বণ্টুইন়ম্ ইরিন্ত পোয়্কৈপ্ পিটিক্কল়ির়ুএন়্ন়ৎ তম্মিল্ পিণৈপয়িন়্র়ু অণৈব রাল্কল়্ তোটুত্তনল্ মালৈ এন্তিৎ তোণ্টর্কল়্ পরবি এত্ত বটিত্তটঙ্ কণ্ণি পাকর্ বলম্পুরত্তু ইরুন্ত আর়ে. 2 મટુક્કળિલ્ વાળૈ પાય વણ્ટુઇન઼મ્ ઇરિન્ત પોય્કૈપ્ પિટિક્કળિર઼ુએન઼્ન઼ત્ તમ્મિલ્ પિણૈપયિન઼્ર઼ુ અણૈવ રાલ્કળ્ તોટુત્તનલ્ માલૈ એન્તિત્ તોણ્ટર્કળ્ પરવિ એત્ત વટિત્તટઙ્ કણ્ણિ પાકર્ વલમ્પુરત્તુ ઇરુન્ત આર઼ે. 2 מַטֻקַּלִל וָלַי פָּיַה וַנְטֻהאִנַם אִרִנְטַה פֹּיְכַּיְףּ פִּטִקַּלִרֻהאֶנַּט טַמִּל פִּנַיְפַּיִנְרֻה אַנַיְבַה רָלְכַּל טֹטֻטַּנַל מָלַי אֵנְטִט טֹנְטַרְכַּל פַּרַבִה אֵטַּה וַטִטַּטַן כַּנִּה פָּכַּר וַלַמְפֻּרַטֻּה אִרֻנְטַה אָרֵה. 2 ಮಟುಕ್ಕಳಿಲ್ ವಾಳೈ ಪಾಯ ವಂಟುಇನ಼ಂ ಇರಿಂತ ಪೊಯ್ಕೈಪ್ ಪಿಟಿಕ್ಕಳಿಱುಎನ಼್ನ಼ತ್ ತಮ್ಮಿಲ್ ಪಿಣೈಪಯಿನ಼್ಱು ಅಣೈವ ರಾಲ್ಕಳ್ ತೊಟುತ್ತನಲ್ ಮಾಲೈ ಏಂತಿತ್ ತೊಂಟರ್ಕಳ್ ಪರವಿ ಏತ್ತ ವಟಿತ್ತಟಙ್ ಕಣ್ಣಿ ಪಾಕರ್ ವಲಂಪುರತ್ತು ಇರುಂತ ಆಱೇ. 2 മടുക്കളിൽ വാളൈ പായ വണ്ടുഇനം ഇരിന്ത പൊയ്കൈപ് പിടിക്കളിറുഎൻനത് തമ്മിൽ പിണൈപയിൻറു അണൈവ രാൽകൾ തൊടുത്തനൽ മാലൈ ഏന്തിത് തൊണ്ടർകൾ പരവി ഏത്ത വടിത്തടങ് കണ്ണി പാകർ വലമ്പുരത്തു ഇരുന്ത ആറേ. 2 ମଟୁକ୍କଳିଲ୍ ବାଳୈ ପାୟ ବଣ୍ଟୁଇନ଼ମ୍ ଇରିନ୍ତ ପୋୟ୍କୈପ୍ ପିଟିକ୍କଳିର଼ୁଏନ଼୍ନ଼ତ୍ ତମ୍ମିଲ୍ ପିଣୈପୟିନ଼୍ର଼ୁ ଅଣୈବ ରାଲ୍କଳ୍ ତୋଟୁତ୍ତନଲ୍ ମାଲୈ ଏନ୍ତିତ୍ ତୋଣ୍ଟର୍କଳ୍ ପରବି ଏତ୍ତ ବଟିତ୍ତଟଙ୍ କଣ୍ଣି ପାକର୍ ବଲମ୍ପୁରତ୍ତୁ ଇରୁନ୍ତ ଆର଼େ. 2 ਮਟੁੱਕਲ਼ਿਲ੍ ਵਾਲ਼ੈ ਪਾਯ ਵਣ੍ਟੁਇਨ਼ਮ੍ ਇਰਿਨ੍ਤ ਪੋਯ੍ਕੈਪ੍ ਪਿਟਿੱਕਲ਼ਿਰ਼ੁਏੰਨ਼ਤ੍ ਤੰਮਿਲ੍ ਪਿਣੈਪਯਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਣੈਵ ਰਾਲ੍ਕਲ਼੍ ਤੋਟੁੱਤਨਲ੍ ਮਾਲੈ ਏਨ੍ਤਿਤ੍ ਤੋਣ੍ਟਰ੍ਕਲ਼੍ ਪਰਵਿ ਏੱਤ ਵਟਿੱਤਟਙ੍ ਕੱਣਿ ਪਾਕਰ੍ ਵਲਮ੍ਪੁਰੱਤੁ ਇਰੁਨ੍ਤ ਆਰ਼ੇ. 2 මටුක්කළිල් වාළෛ පාය වණ්ටුඉනම් ඉරින්ත පොය්කෛප් පිටික්කළිරුඑන්නත් තම්මිල් පිණෛපයින්රු අණෛව රාල්කළ් තොටුත්තනල් මාලෛ ඒන්තිත් තොණ්ටර්කළ් පරවි ඒත්ත වටිත්තටඞ් කණ්ණි පාකර් වලම්පුරත්තු ඉරුන්ත ආරේ. 2 మటుక్కళిల్ వాళై పాయ వంటుఇనం ఇరింత పొయ్కైప్ పిటిక్కళిఱుఎన్నత్ తమ్మిల్ పిణైపయిన్ఱు అణైవ రాల్కళ్ తొటుత్తనల్ మాలై ఏంతిత్ తొంటర్కళ్ పరవి ఏత్త వటిత్తటఙ్ కణ్ణి పాకర్ వలంపురత్తు ఇరుంత ఆఱే. 2 مَٹُکَّلِلْ وَالَے پَایَ وَنْٹُئِنَمْ اِرِنْتَ پویْکَیپْ پِٹِکَّلِرُئینَّتْ تَمِّلْ پِنَیپَیِنْرُ اَنَیوَ رَالْکَلْ توٹُتَّنَلْ مَالَے اینْتِتْ تونْٹَرْکَلْ پَرَوِ ایتَّ وَٹِتَّٹَنْ کَنِّ پَاکَرْ وَلَمْپُرَتُّ اِرُنْتَ آرے۔ 2 マトゥッカリル ヴァーライ パーヤ ヴァントゥイナム イリンタ ポユカイプ ピティッカリルエンナト タンミル ピナイパインル アナイヴァ ラールカル トトゥッタナル マーライ エーンティト トンタルカル パラヴィ エーッタ ヴァティッタタング カンニ パーカル ヴァランプラットゥ イルンタ アーレー。 2 maṭukkal̤il vāl̤ai pāya vaṇṭuiṉam irinta pŏykaip piṭikkal̤iṟuĕṉṉat tammil piṇaipayiṉṟu aṇaiva rālkal̤ tŏṭuttanal mālai entit tŏṇṭarkal̤ paravi etta vaṭittaṭaṅ kaṇṇi pākar valampurattu irunta āṟe. 2 தேனுடை மலர்கள் கொண்டு திருந்தடி பொருந்தச் சேர்த்தி ஆனிடை அஞ்சுங் கொண்டே அன்பினால் அமர வாட்டி வானிடை மதியஞ் சூடும் வலம்புரத் தடிகள் தம்மை நானடைந் தேத்தப் பெற்று நல்வினைப் பயனுற் றேனே. 3 تِينْأُتَيْ مَلَرْكَلْ كُنْتُ تِرُنْتُأَتِ بُرُنْتَتشْ تشِيرْتِّ آنْإِتَيْ أَنْتشُمْ كُنْتِي أَنْبِنَالْ أَمَرَ آتِّ فَانْإِتَيْ مَتِيَمْ تشُوتُمْ فَلَمْبُرَتُّ أَتِكَلْ تَمَّيْ نَانْأَتَيْنْتُإِيتَّبْ بِرُّ نَلْفِنَيْبْ بَيَنْأُرْ رِينِي۔ 3 তেন়্উটৈ মলৰ্কল়্ কোণ্টু তিৰুন্তুঅটি পোৰুন্তচ্ চেৰ্ত্তি আন়্ইটৈ অঞ্চুম্ কোণ্টে অন়্পিন়াল্ অমৰ আট্টি ৱান়্ইটৈ মতিয়ম্ চূটুম্ ৱলম্পুৰত্তু অটিকল়্ তম্মৈ নান়্অটৈন্তুএত্তপ্ পেৰ়্ৰ়ু নল্ৱিন়ৈপ্ পয়ন়্উৰ়্ ৰ়েন়ে. 3 তেন়্উটৈ মলর্কল়্ কোণ্টু তিরুন্তুঅটি পোরুন্তচ্ চের্ত্তি আন়্ইটৈ অঞ্চুম্ কোণ্টে অন়্পিন়াল্ অমর আট্টি বান়্ইটৈ মতিয়ম্ চূটুম্ বলম্পুরত্তু অটিকল়্ তম্মৈ নান়্অটৈন্তুএত্তপ্ পের়্র়ু নল্বিন়ৈপ্ পয়ন়্উর়্ র়েন়ে. 3 તેન઼્ઉટૈ મલર્કળ્ કોણ્ટુ તિરુન્તુઅટિ પોરુન્તચ્ ચેર્ત્તિ આન઼્ઇટૈ અઞ્ચુમ્ કોણ્ટે અન઼્પિન઼ાલ્ અમર આટ્ટિ વાન઼્ઇટૈ મતિયમ્ ચૂટુમ્ વલમ્પુરત્તુ અટિકળ્ તમ્મૈ નાન઼્અટૈન્તુએત્તપ્ પેર઼્ર઼ુ નલ્વિન઼ૈપ્ પયન઼્ઉર઼્ ર઼ેન઼ે. 3 טֵןאֻטַי מַלַרְכַּל כֹּנְטֻה טִרֻנְטֻהאַטִה פֹּרֻנְטַץ׳ צֵ׳רְטִּה אָןאִטַי אַנְצֻ׳ם כֹּנְטֵה אַנְפִּנָל אַמַרַה אָטִּה וָןאִטַי מַטִיַם צ׳וּטֻם וַלַמְפֻּרַטֻּה אַטִכַּל טַמַּי נָןאַטַיְנְטֻהאֵטַּףּ פֶּרֻּה נַלְבִנַיְףּ פַּיַןאֻר רֵנֵה. 3 ತೇನ಼್ಉಟೈ ಮಲರ್ಕಳ್ ಕೊಂಟು ತಿರುಂತುಅಟಿ ಪೊರುಂತಚ್ ಚೇರ್ತ್ತಿ ಆನ಼್ಇಟೈ ಅಂಚುಂ ಕೊಂಟೇ ಅನ಼್ಪಿನ಼ಾಲ್ ಅಮರ ಆಟ್ಟಿ ವಾನ಼್ಇಟೈ ಮತಿಯಂ ಚೂಟುಂ ವಲಂಪುರತ್ತು ಅಟಿಕಳ್ ತಮ್ಮೈ ನಾನ಼್ಅಟೈಂತುಏತ್ತಪ್ ಪೆಱ್ಱು ನಲ್ವಿನ಼ೈಪ್ ಪಯನ಼್ಉಱ್ ಱೇನ಼ೇ. 3 തേൻഉടൈ മലർകൾ കൊണ്ടു തിരുന്തുഅടി പൊരുന്തച് ചേർത്തി ആൻഇടൈ അഞ്ചും കൊണ്ടേ അൻപിനാൽ അമര ആട്ടി വാൻഇടൈ മതിയം ചൂടും വലമ്പുരത്തു അടികൾ തമ്മൈ നാൻഅടൈന്തുഏത്തപ് പെറ്റു നല്വിനൈപ് പയൻഉറ് റേനേ. 3 ତେନ଼୍ଉଟୈ ମଲର୍କଳ୍ କୋଣ୍ଟୁ ତିରୁନ୍ତୁଅଟି ପୋରୁନ୍ତଚ୍ ଚେର୍ତ୍ତି ଆନ଼୍ଇଟୈ ଅଞ୍ଚୁମ୍ କୋଣ୍ଟେ ଅନ଼୍ପିନ଼ାଲ୍ ଅମର ଆଟ୍ଟି ବାନ଼୍ଇଟୈ ମତିୟମ୍ ଚୂଟୁମ୍ ବଲମ୍ପୁରତ୍ତୁ ଅଟିକଳ୍ ତମ୍ମୈ ନାନ଼୍ଅଟୈନ୍ତୁଏତ୍ତପ୍ ପେର଼୍ର଼ୁ ନଲ୍ୱିନ଼ୈପ୍ ପୟନ଼୍ଉର଼୍ ର଼େନ଼େ. 3 ਤੇਨ਼੍ਉਟੈ ਮਲਰ੍ਕਲ਼੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਤਿਰੁਨ੍ਤੁਅਟਿ ਪੋਰੁਨ੍ਤਚ੍ ਚੇਰ੍ੱਤਿ ਆਨ਼੍ਇਟੈ ਅਞ੍ਚੁਮ੍ ਕੋਣ੍ਟੇ ਅਨ਼੍ਪਿਨ਼ਾਲ੍ ਅਮਰ ਆੱਟਿ ਵਾਨ਼੍ਇਟੈ ਮਤਿਯਮ੍ ਚੂਟੁਮ੍ ਵਲਮ੍ਪੁਰੱਤੁ ਅਟਿਕਲ਼੍ ਤੰਮੈ ਨਾਨ਼੍ਅਟੈਨ੍ਤੁਏੱਤਪ੍ ਪੇੱਰ਼ੁ ਨਲ੍ਵਿਨ਼ੈਪ੍ ਪਯਨ਼੍ਉਰ਼੍ ਰ਼ੇਨ਼ੇ. 3 තේන්උටෛ මලර්කළ් කොණ්ටු තිරුන්තුඅටි පොරුන්තච් චේර්ත්ති ආන්ඉටෛ අඤ්චුම් කොණ්ටේ අන්පිනාල් අමර ආට්ටි වාන්ඉටෛ මතියම් චූටුම් වලම්පුරත්තු අටිකළ් තම්මෛ නාන්අටෛන්තුඒත්තප් පෙර්රු නල්විනෛප් පයන්උර් රේනේ. 3 తేన్ఉటై మలర్కళ్ కొంటు తిరుంతుఅటి పొరుంతచ్ చేర్త్తి ఆన్ఇటై అంచుం కొంటే అన్పినాల్ అమర ఆట్టి వాన్ఇటై మతియం చూటుం వలంపురత్తు అటికళ్ తమ్మై నాన్అటైంతుఏత్తప్ పెఱ్ఱు నల్వినైప్ పయన్ఉఱ్ ఱేనే. 3 تینْؤُٹَے مَلَرْکَلْ کونْٹُ تِرُنْتُءاَٹِ پورُنْتَچْ چیرْتِّ آنْئِٹَے اَنْچُمْ کونْٹے اَنْپِنَالْ اَمَرَ آٹِّ وَانْئِٹَے مَتِیَمْ چُوٹُمْ وَلَمْپُرَتُّ اَٹِکَلْ تَمَّے نَانْءاَٹَینْتُئیتَّپْ پیرُّ نَلْوِنَیپْ پَیَنْؤُرْ رینے۔ 3 テーヌタイ マラルカル コントゥ ティルントゥアティ ポルンタチュ チェールッティ アーニタイ アンチュム コンテー アンピナール アマラ アーッティ ヴァーニタイ マティヤム チュートゥム ヴァランプラットゥ アティカル タンマイ ナーナタイントゥエーッタプ ペッル ナルヴィナイプ パヤヌル レーネー。 3 teṉuṭai malarkal̤ kŏṇṭu tiruntuaṭi pŏruntac certti āṉiṭai añcum kŏṇṭe aṉpiṉāl amara āṭṭi vāṉiṭai matiyam cūṭum valampurattu aṭikal̤ tammai nāṉaṭaintuettap pĕṟṟu nalviṉaip payaṉuṟ ṟeṉe. 3 முளைஎயிற் றிளநல் ஏனம் பூண்டுமொய் சடைகள் தாழ வளைஎயிற் றிளைய நாகம் வலித்தரை யிசைய வீக்கிப் புளைகய போர்வை போர்த்துப் புனலொடு மதியஞ் சூடி வளைபயில் இளைய ரேத்தும் வலம்புரத் தடிகள் தாமே. 4 مُلَيْإِيِرُّ إِلَنَلْ إِينَمْ بُونْتُمُيْ تشَتَيْكَلْ تَالَ فَلَيْإِيِرُّ إِلَيْيَ نَاكَمْ فَلِتُّأَرَيْ إِتشَيْيَ فِيكِّبْ بُلَيْكَيَبْ بُورْفَيْ بُورْتُّبْ بُنَلُتُ مَتِيَمْ تشُوتِ فَلَيْبَيِلْ إِلَيْيَرْإِيتُّمْ فَلَمْبُرَتُّ أَتِكَلْ تَامِي۔ 4 মুল়ৈএয়িৰ়্ৰ়ু ইল়নল্ এন়ম্ পূণ্টুমোয়্ চটৈকল়্ তাষ় ৱল়ৈএয়িৰ়্ৰ়ু ইল়ৈয় নাকম্ ৱলিত্তুঅৰৈ ইচৈয় ৱীক্কিপ্ পুল়ৈকয়প্ পোৰ্ৱৈ পোৰ্ত্তুপ্ পুন়লোটু মতিয়ম্ চূটি ৱল়ৈপয়িল্ ইল়ৈয়ৰ্এত্তুম্ ৱলম্পুৰত্তু অটিকল়্ তামে. 4 মুল়ৈএয়ির়্র়ু ইল়নল্ এন়ম্ পূণ্টুমোয়্ চটৈকল়্ তাষ় বল়ৈএয়ির়্র়ু ইল়ৈয় নাকম্ বলিত্তুঅরৈ ইচৈয় বীক্কিপ্ পুল়ৈকয়প্ পোর্বৈ পোর্ত্তুপ্ পুন়লোটু মতিয়ম্ চূটি বল়ৈপয়িল্ ইল়ৈয়র্এত্তুম্ বলম্পুরত্তু অটিকল়্ তামে. 4 મુળૈએયિર઼્ર઼ુ ઇળનલ્ એન઼મ્ પૂણ્ટુમોય્ ચટૈકળ્ તાળ઼ વળૈએયિર઼્ર઼ુ ઇળૈય નાકમ્ વલિત્તુઅરૈ ઇચૈય વીક્કિપ્ પુળૈકયપ્ પોર્વૈ પોર્ત્તુપ્ પુન઼લોટુ મતિયમ્ ચૂટિ વળૈપયિલ્ ઇળૈયર્એત્તુમ્ વલમ્પુરત્તુ અટિકળ્ તામે. 4