திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
குண்டனாய்ச் சமண ரோடே கூடிநான் கொண்ட மாலைத் துண்டனே சுடர்கொள் சோதீ தூநெறி யாகி நின்ற அண்டனே அமரர் ஏறே திருவையா றமர்ந்த தேனே தொண்டனேன் தொழுதுன் பாதஞ் சொல்லிநான் திரிகின் றேனே. 1 كُنْتَنَايْتشْ تشَمَنَ رُوتِي كُوتِنَانْ كُنْتَ مَالَيْتْ تُنْتَنِي تشُتَرْكُلْ تشُوتِي تُونِرِ آكِ نِنْرَ أَنْتَنِي أَمَرَرْ إِيرِي تِرُأَيْيَارُ أَمَرْنْتَ تِينِي تُنْتَنِينْ تُلُتُأُنْ بَاتَمْ تشُلِّنَانْ تِرِكِنْ رِينِي۔ 1 কুণ্টন়ায়্চ্ চমণ ৰোটে কূটিনান়্ কোণ্ট মালৈৎ তুণ্টন়ে চুটৰ্কোল়্ চোতী তূনেৰ়ি আকি নিন়্ৰ় অণ্টন়ে অমৰৰ্ এৰ়ে তিৰুঐয়াৰ়ু অমৰ্ন্ত তেন়ে তোণ্টন়েন়্ তোষ়ুতুউন়্ পাতম্ চোল্লিনান়্ তিৰিকিন়্ ৰ়েন়ে. 1 কুণ্টন়ায়্চ্ চমণ রোটে কূটিনান়্ কোণ্ট মালৈৎ তুণ্টন়ে চুটর্কোল়্ চোতী তূনের়ি আকি নিন়্র় অণ্টন়ে অমরর্ এর়ে তিরুঐয়ার়ু অমর্ন্ত তেন়ে তোণ্টন়েন়্ তোষ়ুতুউন়্ পাতম্ চোল্লিনান়্ তিরিকিন়্ র়েন়ে. 1 કુણ્ટન઼ાય્ચ્ ચમણ રોટે કૂટિનાન઼્ કોણ્ટ માલૈત્ તુણ્ટન઼ે ચુટર્કોળ્ ચોતી તૂનેર઼િ આકિ નિન઼્ર઼ અણ્ટન઼ે અમરર્ એર઼ે તિરુઐયાર઼ુ અમર્ન્ત તેન઼ે તોણ્ટન઼ેન઼્ તોળ઼ુતુઉન઼્ પાતમ્ ચોલ્લિનાન઼્ તિરિકિન઼્ ર઼ેન઼ે. 1 כֻּנְטַנָיְץ׳ צַ׳מַנַה רוֹטֵה כּוּטִנָן כֹּנְטַה מָלַיְט טֻנְטַנֵה צֻ׳טַרְכֹּל צ׳וֹטִי טוּנֶרִה אָכִּה נִנְרַה אַנְטַנֵה אַמַרַר אֵרֵה טִרֻהאַיָּרֻה אַמַרְנְטַה טֵנֵה טֹנְטַנֵן טֹלֻטֻהאֻן פָּטַם צֹ׳לִּנָן טִרִכִּן רֵנֵה. 1 ಕುಂಟನ಼ಾಯ್ಚ್ ಚಮಣ ರೋಟೇ ಕೂಟಿನಾನ಼್ ಕೊಂಟ ಮಾಲೈತ್ ತುಂಟನ಼ೇ ಚುಟರ್ಕೊಳ್ ಚೋತೀ ತೂನೆಱಿ ಆಕಿ ನಿನ಼್ಱ ಅಂಟನ಼ೇ ಅಮರರ್ ಏಱೇ ತಿರುಐಯಾಱು ಅಮರ್ನ್ತ ತೇನ಼ೇ ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ತೊೞುತುಉನ಼್ ಪಾತಂ ಚೊಲ್ಲಿನಾನ಼್ ತಿರಿಕಿನ಼್ ಱೇನ಼ೇ. 1 കുണ്ടനായ്ച് ചമണ രോടേ കൂടിനാൻ കൊണ്ട മാലൈത് തുണ്ടനേ ചുടർകൊൾ ചോതീ തൂനെറി ആകി നിൻറ അണ്ടനേ അമരർ ഏറേ തിരുഐയാറു അമർന്ത തേനേ തൊണ്ടനേൻ തൊഴുതുഉൻ പാതം ചൊല്ലിനാൻ തിരികിൻ റേനേ. 1 କୁଣ୍ଟନ଼ାୟ୍ଚ୍ ଚମଣ ରୋଟେ କୂଟିନାନ଼୍ କୋଣ୍ଟ ମାଲୈତ୍ ତୁଣ୍ଟନ଼େ ଚୁଟର୍କୋଳ୍ ଚୋତୀ ତୂନେର଼ି ଆକି ନିନ଼୍ର଼ ଅଣ୍ଟନ଼େ ଅମରର୍ ଏର଼େ ତିରୁଐୟାର଼ୁ ଅମର୍ନ୍ତ ତେନ଼େ ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ତୋଳ଼ୁତୁଉନ଼୍ ପାତମ୍ ଚୋଲ୍ଲିନାନ଼୍ ତିରିକିନ଼୍ ର଼େନ଼େ. 1 ਕੁਣ੍ਟਨ਼ਾਯ੍ਚ੍ ਚਮਣ ਰੋਟੇ ਕੂਟਿਨਾਨ਼੍ ਕੋਣ੍ਟ ਮਾਲੈਤ੍ ਤੁਣ੍ਟਨ਼ੇ ਚੁਟਰ੍ਕੋਲ਼੍ ਚੋਤੀ ਤੂਨੇਰ਼ਿ ਆਕਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਅਣ੍ਟਨ਼ੇ ਅਮਰਰ੍ ਏਰ਼ੇ ਤਿਰੁਐਯਾਰ਼ੁ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤ ਤੇਨ਼ੇ ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁਉਨ਼੍ ਪਾਤਮ੍ ਚੋੱਲਿਨਾਨ਼੍ ਤਿਰਿਕਿਨ਼੍ ਰ਼ੇਨ਼ੇ. 1 කුණ්ටනාය්ච් චමණ රෝටේ කූටිනාන් කොණ්ට මාලෛත් තුණ්ටනේ චුටර්කොළ් චෝතී තූනෙරි ආකි නින්ර අණ්ටනේ අමරර් ඒරේ තිරුඓයාරු අමර්න්ත තේනේ තොණ්ටනේන් තොළුතුඋන් පාතම් චොල්ලිනාන් තිරිකින් රේනේ. 1 కుంటనాయ్చ్ చమణ రోటే కూటినాన్ కొంట మాలైత్ తుంటనే చుటర్కొళ్ చోతీ తూనెఱి ఆకి నిన్ఱ అంటనే అమరర్ ఏఱే తిరుఐయాఱు అమర్న్త తేనే తొంటనేన్ తొఴుతుఉన్ పాతం చొల్లినాన్ తిరికిన్ ఱేనే. 1 کُنْٹَنَایْچْ چَمَنَ روٹے کُوٹِنَانْ کونْٹَ مَالَیتْ تُنْٹَنے چُٹَرْکولْ چوتِی تُونیرِ آکِ نِنْرَ اَنْٹَنے اَمَرَرْ ایرے تِرُءاَییَارُ اَمَرْنْتَ تینے تونْٹَنینْ تولُتُؤُنْ پَاتَمْ چولِّنَانْ تِرِکِنْ رینے۔ 1 クンタナーユチュ チャマナ ローテー クーティナーン コンタ マーライト トゥンタネー チュタルコル チョーティー トゥーネリ アーキ ニンラ アンタネー アマラル エーレー ティルアイヤール アマルンタ テーネー トンタネーン トルトゥーン パータム チョッリナーン ティリキン レーネー。 1 kuṇṭaṉāyc camaṇa roṭe kūṭināṉ kŏṇṭa mālait tuṇṭaṉe cuṭarkŏl̤ cotī tūnĕṟi āki niṉṟa aṇṭaṉe amarar eṟe tiruaiyāṟu amarnta teṉe tŏṇṭaṉeṉ tŏḻutuuṉ pātam cŏllināṉ tirikiṉ ṟeṉe. 1 பீலிகை இடுக்கி நாளும் பெரியதோர் தவமென் றெண்ணி வாலிய தறிகள் போல மதியிலார் பட்ட தென்னே வாலியார் வணங்கி ஏத்துந் திருவையா றமர்ந்த தேனோ டாலியா எழுந்த நெஞ்சம் அழகிதா எழுந்த வாறே. 2 بِيلِكَيْ إِتُكِّ نَالُمْ بِرِيَتُأُورْ تَفَمْإِنْرُ إِنِّ فَالِيَ تَرِكَلْ بُولَ مَتِإِلَارْ بَتَّتُ إِنِّي فَالِيَارْ فَنَنْكِ إِيتُّمْ تِرُأَيْيَارُ أَمَرْنْتَ تِينُوتُ آلِيَا إِلُنْتَ نِنْتشَمْ أَلَكِتَا إِلُنْتَ آرِي۔ 2 পীলিকৈ ইটুক্কি নাল়ুম্ পেৰিয়তুওৰ্ তৱম্এন়্ৰ়ু এণ্ণি ৱালিয় তৰ়িকল়্ পোল মতিইলাৰ্ পট্টতু এন়্ন়ে ৱালিয়াৰ্ ৱণঙ্কি এত্তুম্ তিৰুঐয়াৰ়ু অমৰ্ন্ত তেন়োটু আলিয়া এষ়ুন্ত নেঞ্চম্ অষ়কিতা এষ়ুন্ত আৰ়ে. 2 পীলিকৈ ইটুক্কি নাল়ুম্ পেরিয়তুওর্ তবম্এন়্র়ু এণ্ণি বালিয় তর়িকল়্ পোল মতিইলার্ পট্টতু এন়্ন়ে বালিয়ার্ বণঙ্কি এত্তুম্ তিরুঐয়ার়ু অমর্ন্ত তেন়োটু আলিয়া এষ়ুন্ত নেঞ্চম্ অষ়কিতা এষ়ুন্ত আর়ে. 2 પીલિકૈ ઇટુક્કિ નાળુમ્ પેરિયતુઓર્ તવમ્એન઼્ર઼ુ એણ્ણિ વાલિય તર઼િકળ્ પોલ મતિઇલાર્ પટ્ટતુ એન઼્ન઼ે વાલિયાર્ વણઙ્કિ એત્તુમ્ તિરુઐયાર઼ુ અમર્ન્ત તેન઼ોટુ આલિયા એળ઼ુન્ત નેઞ્ચમ્ અળ઼કિતા એળ઼ુન્ત આર઼ે. 2 פִּילִכַּי אִטֻקִּה נָלֻם פֶּרִיַטֻהאוֹר טַבַםאֶנְרֻה אֶנִּה וָלִיַה טַרִכַּל פּוֹלַה מַטִהאִלָר פַּטַּטֻה אֶנֵּה וָלִיָר וַנַנְכִּה אֵטֻּם טִרֻהאַיָּרֻה אַמַרְנְטַה טֵנוֹטֻה אָלִיָה אֶלֻנְטַה נֶנְצַ׳ם אַלַכִּטָה אֶלֻנְטַה אָרֵה. 2 ಪೀಲಿಕೈ ಇಟುಕ್ಕಿ ನಾಳುಂ ಪೆರಿಯತುಓರ್ ತವಮ್ಎನ಼್ಱು ಎಣ್ಣಿ ವಾಲಿಯ ತಱಿಕಳ್ ಪೋಲ ಮತಿಇಲಾರ್ ಪಟ್ಟತು ಎನ಼್ನ಼ೇ ವಾಲಿಯಾರ್ ವಣಂಕಿ ಏತ್ತುಂ ತಿರುಐಯಾಱು ಅಮರ್ನ್ತ ತೇನ಼ೋಟು ಆಲಿಯಾ ಎೞುಂತ ನೆಂಚಂ ಅೞಕಿತಾ ಎೞುಂತ ಆಱೇ. 2 പീലികൈ ഇടുക്കി നാളും പെരിയതുഓർ തവമ്എൻറു എണ്ണി വാലിയ തറികൾ പോല മതിഇലാർ പട്ടതു എൻനേ വാലിയാർ വണങ്കി ഏത്തും തിരുഐയാറു അമർന്ത തേനോടു ആലിയാ എഴുന്ത നെഞ്ചം അഴകിതാ എഴുന്ത ആറേ. 2 ପୀଲିକୈ ଇଟୁକ୍କି ନାଳୁମ୍ ପେରିୟତୁଓର୍ ତବମ୍ଏନ଼୍ର଼ୁ ଏଣ୍ଣି ବାଲିୟ ତର଼ିକଳ୍ ପୋଲ ମତିଇଲାର୍ ପଟ୍ଟତୁ ଏନ଼୍ନ଼େ ବାଲିୟାର୍ ବଣଙ୍କି ଏତ୍ତୁମ୍ ତିରୁଐୟାର଼ୁ ଅମର୍ନ୍ତ ତେନ଼ୋଟୁ ଆଲିୟା ଏଳ଼ୁନ୍ତ ନେଞ୍ଚମ୍ ଅଳ଼କିତା ଏଳ଼ୁନ୍ତ ଆର଼େ. 2 ਪੀਲਿਕੈ ਇਟੁੱਕਿ ਨਾਲ਼ੁਮ੍ ਪੇਰਿਯਤੁਓਰ੍ ਤਵਮ੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏੱਣਿ ਵਾਲਿਯ ਤਰ਼ਿਕਲ਼੍ ਪੋਲ ਮਤਿਇਲਾਰ੍ ਪੱਟਤੁ ਏੰਨ਼ੇ ਵਾਲਿਯਾਰ੍ ਵਣਙ੍ਕਿ ਏੱਤੁਮ੍ ਤਿਰੁਐਯਾਰ਼ੁ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤ ਤੇਨ਼ੋਟੁ ਆਲਿਯਾ ਏਲ਼਼ੁਨ੍ਤ ਨੇਞ੍ਚਮ੍ ਅਲ਼਼ਕਿਤਾ ਏਲ਼਼ੁਨ੍ਤ ਆਰ਼ੇ. 2 පීලිකෛ ඉටුක්කි නාළුම් පෙරියතුඕර් තවම්එන්රු එණ්ණි වාලිය තරිකළ් පෝල මතිඉලාර් පට්ටතු එන්නේ වාලියාර් වණඞ්කි ඒත්තුම් තිරුඓයාරු අමර්න්ත තේනෝටු ආලියා එළුන්ත නෙඤ්චම් අළකිතා එළුන්ත ආරේ. 2 పీలికై ఇటుక్కి నాళుం పెరియతుఓర్ తవమ్ఎన్ఱు ఎణ్ణి వాలియ తఱికళ్ పోల మతిఇలార్ పట్టతు ఎన్నే వాలియార్ వణంకి ఏత్తుం తిరుఐయాఱు అమర్న్త తేనోటు ఆలియా ఎఴుంత నెంచం అఴకితా ఎఴుంత ఆఱే. 2 پِیلِکَے اِٹُکِّ نَالُمْ پیرِیَتُؤرْ تَوَمْئینْرُ اینِّ وَالِیَ تَرِکَلْ پولَ مَتِئِلَارْ پَٹَّتُ اینّے وَالِیَارْ وَنَنْکِ ایتُّمْ تِرُءاَییَارُ اَمَرْنْتَ تینوٹُ آلِیَا ایلُنْتَ نینْچَمْ اَلَکِتَا ایلُنْتَ آرے۔ 2 ピーリカイ イトゥッキ ナールム ペリヤトゥオール タヴァメンル エンニ ヴァーリヤ タリカル ポーラ マティーラール パッタトゥ エンネー ヴァーリヤール ヴァナングキ エーットゥム ティルアイヤール アマルンタ テーノートゥ アーリヤー エルンタ ネンチャム アラキター エルンタ アーレー。 2 pīlikai iṭukki nāl̤um pĕriyatuor tavamĕṉṟu ĕṇṇi vāliya taṟikal̤ pola matiilār paṭṭatu ĕṉṉe vāliyār vaṇaṅki ettum tiruaiyāṟu amarnta teṉoṭu āliyā ĕḻunta nĕñcam aḻakitā ĕḻunta āṟe. 2 தட்டிடு சமண ரோடே தருக்கிநான் தவமென் றெண்ணி ஒட்டிடு மனத்தி னீரே உம்மையான் செய்வ தென்னே மொட்டிடு கமலப் பொய்கைத் திருவையா றமர்ந்த தேனோ டொட்டிடும் உள்ளத் தீரே உம்மைநான் உகந்திட் டேனே. 3 تَتُّإِتُ تشَمَنَ رُوتِي تَرُكِّنَانْ تَفَمْإِنْرُ إِنِّ أُتِّتُ مَنَتِّ نِيرِي أُمَّيْيَانْ تشِيْفَتُ إِنِّي مُتُّإِتُ كَمَلَبْ بُيْكَيْتْ تِرُأَيْيَارُ أَمَرْنْتَ تِينُوتُ أُتِّتُمْ أُلَّتْ تِيرِي أُمَّيْنَانْ أُكَنْتِتْ تِينِي۔ 3 তট্টুইটু চমণ ৰোটে তৰুক্কিনান়্ তৱম্এন়্ৰ়ু এণ্ণি ওট্টিটু মন়ত্তি ন়ীৰে উম্মৈয়ান়্ চেয়্ৱতু এন়্ন়ে মোট্টুইটু কমলপ্ পোয়্কৈৎ তিৰুঐয়াৰ়ু অমৰ্ন্ত তেন়োটু ওট্টিটুম্ উল়্ল়ৎ তীৰে উম্মৈনান়্ উকন্তিট্ টেন়ে. 3 তট্টুইটু চমণ রোটে তরুক্কিনান়্ তবম্এন়্র়ু এণ্ণি ওট্টিটু মন়ত্তি ন়ীরে উম্মৈয়ান়্ চেয়্বতু এন়্ন়ে মোট্টুইটু কমলপ্ পোয়্কৈৎ তিরুঐয়ার়ু অমর্ন্ত তেন়োটু ওট্টিটুম্ উল়্ল়ৎ তীরে উম্মৈনান়্ উকন্তিট্ টেন়ে. 3 તટ્ટુઇટુ ચમણ રોટે તરુક્કિનાન઼્ તવમ્એન઼્ર઼ુ એણ્ણિ ઓટ્ટિટુ મન઼ત્તિ ન઼ીરે ઉમ્મૈયાન઼્ ચેય્વતુ એન઼્ન઼ે મોટ્ટુઇટુ કમલપ્ પોય્કૈત્ તિરુઐયાર઼ુ અમર્ન્ત તેન઼ોટુ ઓટ્ટિટુમ્ ઉળ્ળત્ તીરે ઉમ્મૈનાન઼્ ઉકન્તિટ્ ટેન઼ે. 3 טַטֻּהאִטֻה צַ׳מַנַה רוֹטֵה טַרֻקִּנָן טַבַםאֶנְרֻה אֶנִּה אֹטִּטֻה מַנַטִּה נִירֵה אֻמַּיָּן צֶ׳יְבַטֻה אֶנֵּה מֹטֻּהאִטֻה כַּמַלַףּ פֹּיְכַּיְט טִרֻהאַיָּרֻה אַמַרְנְטַה טֵנוֹטֻה אֹטִּטֻם אֻלַּט טִירֵה אֻמַּיְנָן אֻכַּנְטִט טֵנֵה. 3 ತಟ್ಟುಇಟು ಚಮಣ ರೋಟೇ ತರುಕ್ಕಿನಾನ಼್ ತವಮ್ಎನ಼್ಱು ಎಣ್ಣಿ ಒಟ್ಟಿಟು ಮನ಼ತ್ತಿ ನ಼ೀರೇ ಉಮ್ಮೈಯಾನ಼್ ಚೆಯ್ವತು ಎನ಼್ನ಼ೇ ಮೊಟ್ಟುಇಟು ಕಮಲಪ್ ಪೊಯ್ಕೈತ್ ತಿರುಐಯಾಱು ಅಮರ್ನ್ತ ತೇನ಼ೋಟು ಒಟ್ಟಿಟುಂ ಉಳ್ಳತ್ ತೀರೇ ಉಮ್ಮೈನಾನ಼್ ಉಕಂತಿಟ್ ಟೇನ಼ೇ. 3 തട്ടുഇടു ചമണ രോടേ തരുക്കിനാൻ തവമ്എൻറു എണ്ണി ഒട്ടിടു മനത്തി നീരേ ഉമ്മൈയാൻ ചെയ്വതു എൻനേ മൊട്ടുഇടു കമലപ് പൊയ്കൈത് തിരുഐയാറു അമർന്ത തേനോടു ഒട്ടിടും ഉള്ളത് തീരേ ഉമ്മൈനാൻ ഉകന്തിട് ടേനേ. 3 ତଟ୍ଟୁଇଟୁ ଚମଣ ରୋଟେ ତରୁକ୍କିନାନ଼୍ ତବମ୍ଏନ଼୍ର଼ୁ ଏଣ୍ଣି ଓଟ୍ଟିଟୁ ମନ଼ତ୍ତି ନ଼ୀରେ ଉମ୍ମୈୟାନ଼୍ ଚେୟ୍ୱତୁ ଏନ଼୍ନ଼େ ମୋଟ୍ଟୁଇଟୁ କମଲପ୍ ପୋୟ୍କୈତ୍ ତିରୁଐୟାର଼ୁ ଅମର୍ନ୍ତ ତେନ଼ୋଟୁ ଓଟ୍ଟିଟୁମ୍ ଉଳ୍ଳତ୍ ତୀରେ ଉମ୍ମୈନାନ଼୍ ଉକନ୍ତିଟ୍ ଟେନ଼େ. 3 ਤੱਟੁਇਟੁ ਚਮਣ ਰੋਟੇ ਤਰੁੱਕਿਨਾਨ਼੍ ਤਵਮ੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏੱਣਿ ਓੱਟਿਟੁ ਮਨ਼ੱਤਿ ਨ਼ੀਰੇ ਉੰਮੈਯਾਨ਼੍ ਚੇਯ੍ਵਤੁ ਏੰਨ਼ੇ ਮੋੱਟੁਇਟੁ ਕਮਲਪ੍ ਪੋਯ੍ਕੈਤ੍ ਤਿਰੁਐਯਾਰ਼ੁ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤ ਤੇਨ਼ੋਟੁ ਓੱਟਿਟੁਮ੍ ਉੱਲ਼ਤ੍ ਤੀਰੇ ਉੰਮੈਨਾਨ਼੍ ਉਕਨ੍ਤਿਟ੍ ਟੇਨ਼ੇ. 3 තට්ටුඉටු චමණ රෝටේ තරුක්කිනාන් තවම්එන්රු එණ්ණි ඔට්ටිටු මනත්ති නීරේ උම්මෛයාන් චෙය්වතු එන්නේ මොට්ටුඉටු කමලප් පොය්කෛත් තිරුඓයාරු අමර්න්ත තේනෝටු ඔට්ටිටුම් උළ්ළත් තීරේ උම්මෛනාන් උකන්තිට් ටේනේ. 3 తట్టుఇటు చమణ రోటే తరుక్కినాన్ తవమ్ఎన్ఱు ఎణ్ణి ఒట్టిటు మనత్తి నీరే ఉమ్మైయాన్ చెయ్వతు ఎన్నే మొట్టుఇటు కమలప్ పొయ్కైత్ తిరుఐయాఱు అమర్న్త తేనోటు ఒట్టిటుం ఉళ్ళత్ తీరే ఉమ్మైనాన్ ఉకంతిట్ టేనే. 3 تَٹُّئِٹُ چَمَنَ روٹے تَرُکِّنَانْ تَوَمْئینْرُ اینِّ اوٹِّٹُ مَنَتِّ نِیرے اُمَّییَانْ چییْوَتُ اینّے موٹُّئِٹُ کَمَلَپْ پویْکَیتْ تِرُءاَییَارُ اَمَرْنْتَ تینوٹُ اوٹِّٹُمْ اُلَّتْ تِیرے اُمَّینَانْ اُکَنْتِٹْ ٹینے۔ 3 タットゥイトゥ チャマナ ローテー タルッキナーン タヴァメンル エンニ オッティトゥ マナッティ ニーレー ウンマイヤーン チェユヴァトゥ エンネー モットゥイトゥ カマラプ ポユカイト ティルアイヤール アマルンタ テーノートゥ オッティトゥム ウッラト ティーレー ウンマイナーン ウカンティト テーネー。 3 taṭṭuiṭu camaṇa roṭe tarukkināṉ tavamĕṉṟu ĕṇṇi ŏṭṭiṭu maṉatti ṉīre ummaiyāṉ cĕyvatu ĕṉṉe mŏṭṭuiṭu kamalap pŏykait tiruaiyāṟu amarnta teṉoṭu ŏṭṭiṭum ul̤l̤at tīre ummaināṉ ukantiṭ ṭeṉe. 3 பாசிப்பல் மாசு மெய்யர் பலமிலாச் சமண ரோடு நேசத்தா லிருந்த நெஞ்சை நீக்குமா றறிய மாட்டேன் தேசத்தார் பரவி யேத்துந் திருவையா றமர்ந்த தேனை வாசத்தால் வணங்க வல்லார் வல்வினை மாயு மன்றே. 4 بَاتشِبَّلْ مَاتشُ مِيَّرْ بَلَمْإِلَاتشْ تشَمَنَ رُوتُ نِيتشَتَّالْإِرُنْتَ نِنْتشَيْ نِيكُّمْآرُ أَرِيَ مَاتِّينْ تِيتشَتَّارْ بَرَفِ إِيتُّمْ تِرُأَيْيَارُ أَمَرْنْتَ تِينَيْ فَاتشَتَّالْ فَنَنْكَ فَلَّارْ فَلْفِنَيْ مَايُمْ أَنْرِي۔ 4 পাচিপ্পল্ মাচু মেয়্যৰ্ পলম্ইলাচ্ চমণ ৰোটু নেচত্তাল্ইৰুন্ত নেঞ্চৈ নীক্কুম্আৰ়ু অৰ়িয় মাট্টেন়্ তেচত্তাৰ্ পৰৱি এত্তুম্ তিৰুঐয়াৰ়ু অমৰ্ন্ত তেন়ৈ ৱাচত্তাল্ ৱণঙ্ক ৱল্লাৰ্ ৱল্ৱিন়ৈ মায়ুম্ অন়্ৰ়ে. 4 পাচিপ্পল্ মাচু মেয়্যর্ পলম্ইলাচ্ চমণ রোটু নেচত্তাল্ইরুন্ত নেঞ্চৈ নীক্কুম্আর়ু অর়িয় মাট্টেন়্ তেচত্তার্ পরবি এত্তুম্ তিরুঐয়ার়ু অমর্ন্ত তেন়ৈ বাচত্তাল্ বণঙ্ক বল্লার্ বল্বিন়ৈ মায়ুম্ অন়্র়ে. 4 પાચિપ્પલ્ માચુ મેય્યર્ પલમ્ઇલાચ્ ચમણ રોટુ નેચત્તાલ્ઇરુન્ત નેઞ્ચૈ નીક્કુમ્આર઼ુ અર઼િય માટ્ટેન઼્ તેચત્તાર્ પરવિ એત્તુમ્ તિરુઐયાર઼ુ અમર્ન્ત તેન઼ૈ વાચત્તાલ્ વણઙ્ક વલ્લાર્ વલ્વિન઼ૈ માયુમ્ અન઼્ર઼ે. 4