logo

|

Om symbol4.036 - திருப்பழனம் - திருநேரிசை - ஆடினா ரொருவர்Om symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


ஆடினா ரொருவர் போலு 
  மலர்கமழ் குழலி னாளைக்
கூடினா ரொருவர் போலுங் 
  குளிர்புனல் வளைந்த திங்கள்
சூடினா ரொருவர் போலுந் 
  தூயநன் மறைகள் நான்கும்
பாடினா ரொருவர் போலும் 
  பழனத்தெம் பரம னாரே.  1

آتِنَارْأُرُفَرْ بُولُمْ
  أَلَرْكَمَلْ كُلَلِ نَالَيْكْ
كُوتِنَارْ أُرُفَرْ بُولُمْ
  كُلِرْبُنَلْ فَلَيْنْتَ تِنْكَلْ
تشُوتِنَارْ أُرُفَرْ بُولُمْ
  تُويَنَلْ مَرَيْكَلْ نَانْكُمْ
بَاتِنَارْ أُرُفَرْ بُولُمْ
  بَلَنَتُّإِمْ بَرَمَ نَارِي۔  1

আটিন়াৰ্ওৰুৱৰ্ পোলুম্
  অলৰ্কমষ়্ কুষ়লি ন়াল়ৈক্
কূটিন়াৰ্ ওৰুৱৰ্ পোলুম্
  কুল়িৰ্পুন়ল্ ৱল়ৈন্ত তিঙ্কল়্
চূটিন়াৰ্ ওৰুৱৰ্ পোলুম্
  তূয়নল্ মৰ়ৈকল়্ নান়্কুম্
পাটিন়াৰ্ ওৰুৱৰ্ পোলুম্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পৰম ন়াৰে.  1

আটিন়ার্ওরুবর্ পোলুম্
  অলর্কমষ়্ কুষ়লি ন়াল়ৈক্
কূটিন়ার্ ওরুবর্ পোলুম্
  কুল়ির্পুন়ল্ বল়ৈন্ত তিঙ্কল়্
চূটিন়ার্ ওরুবর্ পোলুম্
  তূয়নল্ মর়ৈকল়্ নান়্কুম্
পাটিন়ার্ ওরুবর্ পোলুম্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পরম ন়ারে.  1

આટિન઼ાર્ઓરુવર્ પોલુમ્
  અલર્કમળ઼્ કુળ઼લિ ન઼ાળૈક્
કૂટિન઼ાર્ ઓરુવર્ પોલુમ્
  કુળિર્પુન઼લ્ વળૈન્ત તિઙ્કળ્
ચૂટિન઼ાર્ ઓરુવર્ પોલુમ્
  તૂયનલ્ મર઼ૈકળ્ નાન઼્કુમ્
પાટિન઼ાર્ ઓરુવર્ પોલુમ્
  પળ઼ન઼ત્તુએમ્ પરમ ન઼ારે.  1

אָטִנָראֹרֻבַר פּוֹלֻם
  אַלַרְכַּמַל כֻּלַלִה נָלַיְךּ
כּוּטִנָר אֹרֻבַר פּוֹלֻם
  כֻּלִרְפֻּנַל וַלַיְנְטַה טִנְכַּל
צ׳וּטִנָר אֹרֻבַר פּוֹלֻם
  טוּיַנַל מַרַיְכַּל נָנְכֻּם
פָּטִנָר אֹרֻבַר פּוֹלֻם
  פַּלַנַטֻּהאֶם פַּרַמַה נָרֵה.  1

ಆಟಿನ಼ಾರ್ಒರುವರ್ ಪೋಲುಂ
  ಅಲರ್ಕಮೞ್ ಕುೞಲಿ ನ಼ಾಳೈಕ್
ಕೂಟಿನ಼ಾರ್ ಒರುವರ್ ಪೋಲುಂ
  ಕುಳಿರ್ಪುನ಼ಲ್ ವಳೈಂತ ತಿಂಕಳ್
ಚೂಟಿನ಼ಾರ್ ಒರುವರ್ ಪೋಲುಂ
  ತೂಯನಲ್ ಮಱೈಕಳ್ ನಾನ಼್ಕುಂ
ಪಾಟಿನ಼ಾರ್ ಒರುವರ್ ಪೋಲುಂ
  ಪೞನ಼ತ್ತುಎಂ ಪರಮ ನ಼ಾರೇ.  1

ആടിനാർഒരുവർ പോലും
  അലർകമഴ് കുഴലി നാളൈക്
കൂടിനാർ ഒരുവർ പോലും
  കുളിർപുനൽ വളൈന്ത തിങ്കൾ
ചൂടിനാർ ഒരുവർ പോലും
  തൂയനൽ മറൈകൾ നാൻകും
പാടിനാർ ഒരുവർ പോലും
  പഴനത്തുഎം പരമ നാരേ.  1

ଆଟିନ଼ାର୍ଓରୁବର୍ ପୋଲୁମ୍
  ଅଲର୍କମଳ଼୍ କୁଳ଼ଲି ନ଼ାଳୈକ୍
କୂଟିନ଼ାର୍ ଓରୁବର୍ ପୋଲୁମ୍
  କୁଳିର୍ପୁନ଼ଲ୍ ବଳୈନ୍ତ ତିଙ୍କଳ୍
ଚୂଟିନ଼ାର୍ ଓରୁବର୍ ପୋଲୁମ୍
  ତୂୟନଲ୍ ମର଼ୈକଳ୍ ନାନ଼୍କୁମ୍
ପାଟିନ଼ାର୍ ଓରୁବର୍ ପୋଲୁମ୍
  ପଳ଼ନ଼ତ୍ତୁଏମ୍ ପରମ ନ଼ାରେ.  1

ਆਟਿਨ਼ਾਰ੍ਓਰੁਵਰ੍ ਪੋਲੁਮ੍
  ਅਲਰ੍ਕਮਲ਼਼੍ ਕੁਲ਼਼ਲਿ ਨ਼ਾਲ਼ੈਕ੍
ਕੂਟਿਨ਼ਾਰ੍ ਓਰੁਵਰ੍ ਪੋਲੁਮ੍
  ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਪੁਨ਼ਲ੍ ਵਲ਼ੈਨ੍ਤ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍
ਚੂਟਿਨ਼ਾਰ੍ ਓਰੁਵਰ੍ ਪੋਲੁਮ੍
  ਤੂਯਨਲ੍ ਮਰ਼ੈਕਲ਼੍ ਨਾਨ਼੍ਕੁਮ੍
ਪਾਟਿਨ਼ਾਰ੍ ਓਰੁਵਰ੍ ਪੋਲੁਮ੍
  ਪਲ਼਼ਨ਼ੱਤੁਏਮ੍ ਪਰਮ ਨ਼ਾਰੇ.  1

ආටිනාර්ඔරුවර් පෝලුම්
  අලර්කමළ් කුළලි නාළෛක්
කූටිනාර් ඔරුවර් පෝලුම්
  කුළිර්පුනල් වළෛන්ත තිඞ්කළ්
චූටිනාර් ඔරුවර් පෝලුම්
  තූයනල් මරෛකළ් නාන්කුම්
පාටිනාර් ඔරුවර් පෝලුම්
  පළනත්තුඑම් පරම නාරේ.  1

ఆటినార్ఒరువర్ పోలుం
  అలర్కమఴ్ కుఴలి నాళైక్
కూటినార్ ఒరువర్ పోలుం
  కుళిర్పునల్ వళైంత తింకళ్
చూటినార్ ఒరువర్ పోలుం
  తూయనల్ మఱైకళ్ నాన్కుం
పాటినార్ ఒరువర్ పోలుం
  పఴనత్తుఎం పరమ నారే.  1

آٹِنَارْؤرُوَرْ پولُمْ
  اَلَرْکَمَلْ کُلَلِ نَالَیکْ
کُوٹِنَارْ اورُوَرْ پولُمْ
  کُلِرْپُنَلْ وَلَینْتَ تِنْکَلْ
چُوٹِنَارْ اورُوَرْ پولُمْ
  تُویَنَلْ مَرَیکَلْ نَانْکُمْ
پَاٹِنَارْ اورُوَرْ پولُمْ
  پَلَنَتُّئیمْ پَرَمَ نَارے۔  1

アーティナーロルヴァル ポールム
  アラルカマル クラリ ナーライク
クーティナール オルヴァル ポールム
  クリルプナル ヴァラインタ ティングカル
チューティナール オルヴァル ポールム
  トゥーヤナル マライカル ナーンクム
パーティナール オルヴァル ポールム
  パラナットゥエム パラマ ナーレー。  1

āṭiṉārŏruvar polum
  alarkamaḻ kuḻali ṉāl̤aik
kūṭiṉār ŏruvar polum
  kul̤irpuṉal val̤ainta tiṅkal̤
cūṭiṉār ŏruvar polum
  tūyanal maṟaikal̤ nāṉkum
pāṭiṉār ŏruvar polum
  paḻaṉattuĕm parama ṉāre.  1

போவதோர் நெறியு மானார் 
  புரிசடைப் புனித னார்நான்
வேவதோர் வினையிற் பட்டு 
  வெம்மைதான் விடவுங் கில்லேன்
கூவல்தான் அவர்கள் கேளார் 
  குணமிலா ஐவர் செய்யும்
பாவமே தீர நின்றார் 
  பழனத்தெம் பரம னாரே.  2

بُوفَتُأُورْ نِرِيُمْآنَارْ
  بُرِتشَتَيْبْ بُنِتَ نَارْنَانْ
فِيفَتُأُورْ فِنَيْيِلْ بَتُّ
  فِمَّيْتَانْ فِتَفُمْ كِلِّينْ
كُوفَلْتَانْ أَفَرْكَلْ كِيلَارْ
  كُنَمْإِلَا أَيْفَرْ تشِيُّمْ
بَافَمِي تِيرَ نِنْرَارْ
  بَلَنَتُّإِمْ بَرَمَ نَارِي۔  2

পোৱতুওৰ্ নেৰ়িয়ুম্আন়াৰ্
  পুৰিচটৈপ্ পুন়িত ন়াৰ্নান়্
ৱেৱতুওৰ্ ৱিন়ৈয়িল্ পট্টু
  ৱেম্মৈতান়্ ৱিটৱুম্ কিল্লেন়্
কূৱল্তান়্ অৱৰ্কল়্ কেল়াৰ্
  কুণম্ইলা ঐৱৰ্ চেয়্যুম্
পাৱমে তীৰ নিন়্ৰ়াৰ্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পৰম ন়াৰে.  2

পোবতুওর্ নের়িয়ুম্আন়ার্
  পুরিচটৈপ্ পুন়িত ন়ার্নান়্
বেবতুওর্ বিন়ৈয়িল্ পট্টু
  বেম্মৈতান়্ বিটবুম্ কিল্লেন়্
কূবল্তান়্ অবর্কল়্ কেল়ার্
  কুণম্ইলা ঐবর্ চেয়্যুম্
পাবমে তীর নিন়্র়ার্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পরম ন়ারে.  2

પોવતુઓર્ નેર઼િયુમ્આન઼ાર્
  પુરિચટૈપ્ પુન઼િત ન઼ાર્નાન઼્
વેવતુઓર્ વિન઼ૈયિલ્ પટ્ટુ
  વેમ્મૈતાન઼્ વિટવુમ્ કિલ્લેન઼્
કૂવલ્તાન઼્ અવર્કળ્ કેળાર્
  કુણમ્ઇલા ઐવર્ ચેય્યુમ્
પાવમે તીર નિન઼્ર઼ાર્
  પળ઼ન઼ત્તુએમ્ પરમ ન઼ારે.  2

פּוֹבַטֻהאוֹר נֶרִיֻםאָנָר
  פֻּרִצַ׳טַיְףּ פֻּנִטַה נָרְנָן
וֵבַטֻהאוֹר וִנַיִּל פַּטֻּה
  וֶמַּיְטָן וִטַבֻם כִּלֵּן
כּוּוַלְטָן אַבַרְכַּל כֵּלָר
  כֻּנַםאִלָה אַיְבַר צֶ׳יֻּם
פָּבַמֵה טִירַה נִנְרָר
  פַּלַנַטֻּהאֶם פַּרַמַה נָרֵה.  2

ಪೋವತುಓರ್ ನೆಱಿಯುಮ್ಆನ಼ಾರ್
  ಪುರಿಚಟೈಪ್ ಪುನ಼ಿತ ನ಼ಾರ್ನಾನ಼್
ವೇವತುಓರ್ ವಿನ಼ೈಯಿಲ್ ಪಟ್ಟು
  ವೆಮ್ಮೈತಾನ಼್ ವಿಟವುಂ ಕಿಲ್ಲೇನ಼್
ಕೂವಲ್ತಾನ಼್ ಅವರ್ಕಳ್ ಕೇಳಾರ್
  ಕುಣಮ್ಇಲಾ ಐವರ್ ಚೆಯ್ಯುಂ
ಪಾವಮೇ ತೀರ ನಿನ಼್ಱಾರ್
  ಪೞನ಼ತ್ತುಎಂ ಪರಮ ನ಼ಾರೇ.  2

പോവതുഓർ നെറിയുമ്ആനാർ
  പുരിചടൈപ് പുനിത നാർനാൻ
വേവതുഓർ വിനൈയിൽ പട്ടു
  വെമ്മൈതാൻ വിടവും കില്ലേൻ
കൂവൽതാൻ അവർകൾ കേളാർ
  കുണമ്ഇലാ ഐവർ ചെയ്യും
പാവമേ തീര നിൻറാർ
  പഴനത്തുഎം പരമ നാരേ.  2

ପୋବତୁଓର୍ ନେର଼ିୟୁମ୍ଆନ଼ାର୍
  ପୁରିଚଟୈପ୍ ପୁନ଼ିତ ନ଼ାର୍ନାନ଼୍
ବେବତୁଓର୍ ବିନ଼ୈୟିଲ୍ ପଟ୍ଟୁ
  ବେମ୍ମୈତାନ଼୍ ବିଟବୁମ୍ କିଲ୍ଲେନ଼୍
କୂବଲ୍ତାନ଼୍ ଅବର୍କଳ୍ କେଳାର୍
  କୁଣମ୍ଇଲା ଐବର୍ ଚେୟ୍ୟୁମ୍
ପାବମେ ତୀର ନିନ଼୍ର଼ାର୍
  ପଳ଼ନ଼ତ୍ତୁଏମ୍ ପରମ ନ଼ାରେ.  2

ਪੋਵਤੁਓਰ੍ ਨੇਰ਼ਿਯੁਮ੍ਆਨ਼ਾਰ੍
  ਪੁਰਿਚਟੈਪ੍ ਪੁਨ਼ਿਤ ਨ਼ਾਰ੍ਨਾਨ਼੍
ਵੇਵਤੁਓਰ੍ ਵਿਨ਼ੈਯਿਲ੍ ਪੱਟੁ
  ਵੇੰਮੈਤਾਨ਼੍ ਵਿਟਵੁਮ੍ ਕਿੱਲੇਨ਼੍
ਕੂਵਲ੍ਤਾਨ਼੍ ਅਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਕੇਲ਼ਾਰ੍
  ਕੁਣਮ੍ਇਲਾ ਐਵਰ੍ ਚੇੱਯੁਮ੍
ਪਾਵਮੇ ਤੀਰ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍
  ਪਲ਼਼ਨ਼ੱਤੁਏਮ੍ ਪਰਮ ਨ਼ਾਰੇ.  2

පෝවතුඕර් නෙරියුම්ආනාර්
  පුරිචටෛප් පුනිත නාර්නාන්
වේවතුඕර් විනෛයිල් පට්ටු
  වෙම්මෛතාන් විටවුම් කිල්ලේන්
කූවල්තාන් අවර්කළ් කේළාර්
  කුණම්ඉලා ඓවර් චෙය්‍යුම්
පාවමේ තීර නින්‍රාර්
  පළනත්තුඑම් පරම නාරේ.  2

పోవతుఓర్ నెఱియుమ్ఆనార్
  పురిచటైప్ పునిత నార్నాన్
వేవతుఓర్ వినైయిల్ పట్టు
  వెమ్మైతాన్ విటవుం కిల్లేన్
కూవల్తాన్ అవర్కళ్ కేళార్
  కుణమ్ఇలా ఐవర్ చెయ్యుం
పావమే తీర నిన్ఱార్
  పఴనత్తుఎం పరమ నారే.  2

پووَتُؤرْ نیرِیُمْءآنَارْ
  پُرِچَٹَیپْ پُنِتَ نَارْنَانْ
ویوَتُؤرْ وِنَییِلْ پَٹُّ
  ویمَّیتَانْ وِٹَوُمْ کِلّینْ
کُووَلْتَانْ اَوَرْکَلْ کیلَارْ
  کُنَمْئِلَا اَیوَرْ چییْیُمْ
پَاوَمے تِیرَ نِنْرَارْ
  پَلَنَتُّئیمْ پَرَمَ نَارے۔  2

ポーヴァトゥオール ネリユマーナール
  プリチャタイプ プニタ ナールナーン
ヴェーヴァトゥオール ヴィナイール パットゥ
  ヴェンマイターン ヴィタヴム キッレーン
クーヴァルターン アヴァルカル ケーラール
  クナミラー アイヴァル チェッユム
パーヴァメー ティーラ ニンラール
  パラナットゥエム パラマ ナーレー。  2

povatuor nĕṟiyumāṉār
  puricaṭaip puṉita ṉārnāṉ
vevatuor viṉaiyil paṭṭu
  vĕmmaitāṉ viṭavum killeṉ
kūvaltāṉ avarkal̤ kel̤ār
  kuṇamilā aivar cĕyyum
pāvame tīra niṉṟār
  paḻaṉattuĕm parama ṉāre.  2

கண்டராய் முண்ட ராகிக் 
  கையிலோர் கபால மேந்தித்
தொண்டர்கள் பாடி யாடித் 
  தொழுகழற் பரம னார்தாம்
விண்டவர் புரங்க ளெய்த 
  வேதியர் வேத நாவர்
பண்டையென் வினைகள் தீர்ப்பார் 
  பழனத்தெம் பரம னாரே.  3

كَنْتَرَايْ مُنْتَرْآكِكْ
  كَيْيِلْأُورْ كَبَالَمْإِينْتِتْ
تُنْتَرْكَلْ بَاتِ آتِتْ
  تُلُكَلَلْ بَرَمَ نَارْتَامْ
فِنْتَفَرْ بُرَنْكَلْإِيْتَ
  فِيتِيَرْ فِيتَ نَافَرْ
بَنْتَيْإِنْ فِنَيْكَلْ تِيرْبَّارْ
  بَلَنَتُّإِمْ بَرَمَ نَارِي۔  3

কণ্টৰায়্ মুণ্টৰ্আকিক্
  কৈয়িল্ওৰ্ কপালম্এন্তিৎ
তোণ্টৰ্কল়্ পাটি আটিৎ
  তোষ়ুকষ়ল্ পৰম ন়াৰ্তাম্
ৱিণ্টৱৰ্ পুৰঙ্কল়্এয়্ত
  ৱেতিয়ৰ্ ৱেত নাৱৰ্
পণ্টৈএন়্ ৱিন়ৈকল়্ তীৰ্প্পাৰ্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পৰম ন়াৰে.  3

কণ্টরায়্ মুণ্টর্আকিক্
  কৈয়িল্ওর্ কপালম্এন্তিৎ
তোণ্টর্কল়্ পাটি আটিৎ
  তোষ়ুকষ়ল্ পরম ন়ার্তাম্
বিণ্টবর্ পুরঙ্কল়্এয়্ত
  বেতিয়র্ বেত নাবর্
পণ্টৈএন়্ বিন়ৈকল়্ তীর্প্পার্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পরম ন়ারে.  3

કણ્ટરાય્ મુણ્ટર્આકિક્
  કૈયિલ્ઓર્ કપાલમ્એન્તિત્
તોણ્ટર્કળ્ પાટિ આટિત્
  તોળ઼ુકળ઼લ્ પરમ ન઼ાર્તામ્
વિણ્ટવર્ પુરઙ્કળ્એય્ત
  વેતિયર્ વેત નાવર્
પણ્ટૈએન઼્ વિન઼ૈકળ્ તીર્પ્પાર્
  પળ઼ન઼ત્તુએમ્ પરમ ન઼ારે.  3

כַּנְטַרָי מֻנְטַראָכִּךּ
  כַּיִּלאוֹר כַּפָּלַםאֵנְטִט
טֹנְטַרְכַּל פָּטִה אָטִט
  טֹלֻכַּלַל פַּרַמַה נָרְטָם
וִנְטַבַר פֻּרַנְכַּלאֶיְטַה
  וֵטִיַר וֵטַה נָבַר
פַּנְטַיאֶן וִנַיְכַּל טִירְפָּר
  פַּלַנַטֻּהאֶם פַּרַמַה נָרֵה.  3

ಕಂಟರಾಯ್ ಮುಂಟರ್ಆಕಿಕ್
  ಕೈಯಿಲ್ಓರ್ ಕಪಾಲಮ್ಏಂತಿತ್
ತೊಂಟರ್ಕಳ್ ಪಾಟಿ ಆಟಿತ್
  ತೊೞುಕೞಲ್ ಪರಮ ನ಼ಾರ್ತಾಂ
ವಿಂಟವರ್ ಪುರಂಕಳ್ಎಯ್ತ
  ವೇತಿಯರ್ ವೇತ ನಾವರ್
ಪಂಟೈಎನ಼್ ವಿನ಼ೈಕಳ್ ತೀರ್ಪ್ಪಾರ್
  ಪೞನ಼ತ್ತುಎಂ ಪರಮ ನ಼ಾರೇ.  3

കണ്ടരായ് മുണ്ടർആകിക്
  കൈയിൽഓർ കപാലമ്ഏന്തിത്
തൊണ്ടർകൾ പാടി ആടിത്
  തൊഴുകഴൽ പരമ നാർതാം
വിണ്ടവർ പുരങ്കൾഎയ്ത
  വേതിയർ വേത നാവർ
പണ്ടൈഎൻ വിനൈകൾ തീർപ്പാർ
  പഴനത്തുഎം പരമ നാരേ.  3

କଣ୍ଟରାୟ୍ ମୁଣ୍ଟର୍ଆକିକ୍
  କୈୟିଲ୍ଓର୍ କପାଲମ୍ଏନ୍ତିତ୍
ତୋଣ୍ଟର୍କଳ୍ ପାଟି ଆଟିତ୍
  ତୋଳ଼ୁକଳ଼ଲ୍ ପରମ ନ଼ାର୍ତାମ୍
ବିଣ୍ଟବର୍ ପୁରଙ୍କଳ୍ଏୟ୍ତ
  ବେତିୟର୍ ବେତ ନାବର୍
ପଣ୍ଟୈଏନ଼୍ ବିନ଼ୈକଳ୍ ତୀର୍ପ୍ପାର୍
  ପଳ଼ନ଼ତ୍ତୁଏମ୍ ପରମ ନ଼ାରେ.  3

ਕਣ੍ਟਰਾਯ੍ ਮੁਣ੍ਟਰ੍ਆਕਿਕ੍
  ਕੈਯਿਲ੍ਓਰ੍ ਕਪਾਲਮ੍ਏਨ੍ਤਿਤ੍
ਤੋਣ੍ਟਰ੍ਕਲ਼੍ ਪਾਟਿ ਆਟਿਤ੍
  ਤੋਲ਼਼ੁਕਲ਼਼ਲ੍ ਪਰਮ ਨ਼ਾਰ੍ਤਾਮ੍
ਵਿਣ੍ਟਵਰ੍ ਪੁਰਙ੍ਕਲ਼੍ਏਯ੍ਤ
  ਵੇਤਿਯਰ੍ ਵੇਤ ਨਾਵਰ੍
ਪਣ੍ਟੈਏਨ਼੍ ਵਿਨ਼ੈਕਲ਼੍ ਤੀਰ੍ੱਪਾਰ੍
  ਪਲ਼਼ਨ਼ੱਤੁਏਮ੍ ਪਰਮ ਨ਼ਾਰੇ.  3

කණ්ටරාය් මුණ්ටර්ආකික්
  කෛයිල්ඕර් කපාලම්ඒන්තිත්
තොණ්ටර්කළ් පාටි ආටිත්
  තොළුකළල් පරම නාර්තාම්
විණ්ටවර් පුරඞ්කළ්එය්ත
  වේතියර් වේත නාවර්
පණ්ටෛඑන් විනෛකළ් තීර්ප්පාර්
  පළනත්තුඑම් පරම නාරේ.  3

కంటరాయ్ ముంటర్ఆకిక్
  కైయిల్ఓర్ కపాలమ్ఏంతిత్
తొంటర్కళ్ పాటి ఆటిత్
  తొఴుకఴల్ పరమ నార్తాం
వింటవర్ పురంకళ్ఎయ్త
  వేతియర్ వేత నావర్
పంటైఎన్ వినైకళ్ తీర్ప్పార్
  పఴనత్తుఎం పరమ నారే.  3

کَنْٹَرَایْ مُنْٹَرْءآکِکْ
  کَییِلْؤرْ کَپَالَمْئینْتِتْ
تونْٹَرْکَلْ پَاٹِ آٹِتْ
  تولُکَلَلْ پَرَمَ نَارْتَامْ
وِنْٹَوَرْ پُرَنْکَلْئییْتَ
  ویتِیَرْ ویتَ نَاوَرْ
پَنْٹَےئینْ وِنَیکَلْ تِیرْپَّارْ
  پَلَنَتُّئیمْ پَرَمَ نَارے۔  3

カンタラーユ ムンタラーキク
  カイーロール カパーラメーンティト
トンタルカル パーティ アーティト
  トルカラル パラマ ナールターム
ヴィンタヴァル プラングカレユタ
  ヴェーティヤル ヴェータ ナーヴァル
パンタイエン ヴィナイカル ティールッパール
  パラナットゥエム パラマ ナーレー。  3

kaṇṭarāy muṇṭarākik
  kaiyilor kapālamentit
tŏṇṭarkal̤ pāṭi āṭit
  tŏḻukaḻal parama ṉārtām
viṇṭavar puraṅkal̤ĕyta
  vetiyar veta nāvar
paṇṭaiĕṉ viṉaikal̤ tīrppār
  paḻaṉattuĕm parama ṉāre.  3

நீரவன் தீயி னோடு 
  நிழலவன் எழில தாய
பாரவன் விண்ணின் மிக்க 
  பரமவன் பரம யோகி
யாரவ னண்ட மிக்க 
  திசையினோ டொளிக ளாகிப்
பாரகத் தமுத மானார் 
  பழனத்தெம் பரம னாரே.  4

نِيرْأَفَنْ تِييِ نُوتُ
  نِلَلْأَفَنْ إِلِلَتُ آيَ
بَارْأَفَنْ فِنِّنْ مِكَّ
  بَرَمْأَفَنْ بَرَمَ يُوكِ
آرَفَنْ أَنْتَمْ مِكَّ
  تِتشَيْيِنُوتُ أُلِكَلْ آكِبْ
بَارْأَكَتُّ أَمُتَمْ آنَارْ
  بَلَنَتُّإِمْ بَرَمَ نَارِي۔  4

নীৰ্অৱন়্ তীয়ি ন়োটু
  নিষ়ল্অৱন়্ এষ়িলতু আয়
পাৰ্অৱন়্ ৱিণ্ণিন়্ মিক্ক
  পৰম্অৱন়্ পৰম যোকি
আৰৱন়্ অণ্টম্ মিক্ক
  তিচৈয়িন়োটু ওল়িকল়্ আকিপ্
পাৰ্অকত্তু অমুতম্ আন়াৰ্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পৰম ন়াৰে.  4

নীর্অবন়্ তীয়ি ন়োটু
  নিষ়ল্অবন়্ এষ়িলতু আয়
পার্অবন়্ বিণ্ণিন়্ মিক্ক
  পরম্অবন়্ পরম যোকি
আরবন়্ অণ্টম্ মিক্ক
  তিচৈয়িন়োটু ওল়িকল়্ আকিপ্
পার্অকত্তু অমুতম্ আন়ার্
  পষ়ন়ত্তুএম্ পরম ন়ারে.  4

નીર્અવન઼્ તીયિ ન઼ોટુ
  નિળ઼લ્અવન઼્ એળ઼િલતુ આય
પાર્અવન઼્ વિણ્ણિન઼્ મિક્ક
  પરમ્અવન઼્ પરમ યોકિ
આરવન઼્ અણ્ટમ્ મિક્ક
  તિચૈયિન઼ોટુ ઓળિકળ્ આકિપ્
પાર્અકત્તુ અમુતમ્ આન઼ાર્
  પળ઼ન઼ત્તુએમ્ પરમ ન઼ારે.  4

Translation

ஆடினார் ஒருவர் is a dancer without equal அவர்கமழ் குழலினாளைக்கூடினார் ஒருவர் one who was united with a lady of tresses from which spread the fragrance of flowers குளிர் புனல் வளைந்த திங்கள் சூடினார் ஒருவர் one who bore on his head a crescent surrounded by cool water. தூய நன்மறைகள் நான்கும் பாடினார் ஒருவர் is the unequalled one who sang all the four vētams which are without flaw of words of their meaning பழனத்து எம் பரமனார் our supreme God in paḻaṉam 1