logo

|

Om symbol4.089 - திருநெய்த்தானம் - திருவிருத்தம் - பாரிடஞ் சாடிய பல்லுயிர்Om symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பாரிடஞ் சாடிய பல்லுயிர் 
  வானம ரர்க்கருளிக்
காரடைந் தகடல் வாயுமிழ் 
  நஞ்சமு தாகவுண்டான்
ஊரடைந் திவ்வுல கிற்பலி 
  கொள்வது நாமறியோம்
நீரடைந் தகரை நின்றநெய்த் 
  தானத் திருந்தவனே.  1

بَارْإِتَمْ تشَاتِيَ بَلْأُيِرْ
  فَانْ أَمَرَرْكُّأَرُلِكْ
كَارْأَتَيْنْتَ كَتَلْ فَايْأُمِلْ
  نَنْتشُأَمُتُ آكَأُنْتَانْ
أُورْأَتَيْنْتُ إِفْأُلَكِلْ بَلِ
  كُلْفَتُ نَامْأَرِيُومْ
نِيرْأَتَيْنْتَ كَرَيْ نِنْرَنِيْتْ
  تَانَتُّ إِرُنْتَفَنِي۔  1

পাৰ্ইটম্ চাটিয় পল্উয়িৰ্
  ৱান়্ অমৰৰ্ক্কুঅৰুল়িক্
কাৰ্অটৈন্ত কটল্ ৱায়্উমিষ়্
  নঞ্চুঅমুতু আকউণ্টান়্
ঊৰ্অটৈন্তু ইৱ্উলকিল্ পলি
  কোল়্ৱতু নাম্অৰ়িয়োম্
নীৰ্অটৈন্ত কৰৈ নিন়্ৰ়নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইৰুন্তৱন়ে.  1

পার্ইটম্ চাটিয় পল্উয়ির্
  বান়্ অমরর্ক্কুঅরুল়িক্
কার্অটৈন্ত কটল্ বায়্উমিষ়্
  নঞ্চুঅমুতু আকউণ্টান়্
ঊর্অটৈন্তু ইব্উলকিল্ পলি
  কোল়্বতু নাম্অর়িয়োম্
নীর্অটৈন্ত করৈ নিন়্র়নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইরুন্তবন়ে.  1

પાર્ઇટમ્ ચાટિય પલ્ઉયિર્
  વાન઼્ અમરર્ક્કુઅરુળિક્
કાર્અટૈન્ત કટલ્ વાય્ઉમિળ઼્
  નઞ્ચુઅમુતુ આકઉણ્ટાન઼્
ઊર્અટૈન્તુ ઇવ્ઉલકિલ્ પલિ
  કોળ્વતુ નામ્અર઼િયોમ્
નીર્અટૈન્ત કરૈ નિન઼્ર઼નેય્ત્
  તાન઼ત્તુ ઇરુન્તવન઼ે.  1

פָּראִטַם צָ׳טִיַה פַּלאֻיִר
  וָן אַמַרַרְקֻּהאַרֻלִךּ
כָּראַטַיְנְטַה כַּטַל וָיאֻמִל
  נַנְצֻ׳האַמֻטֻה אָכַּהאֻנְטָן
אוּראַטַיְנְטֻה אִבאֻלַכִּל פַּלִה
  כֹּלְבַטֻה נָםאַרִיוֹם
נִיראַטַיְנְטַה כַּרַי נִנְרַנֶיְט
  טָנַטֻּה אִרֻנְטַבַנֵה.  1

ಪಾರ್ಇಟಂ ಚಾಟಿಯ ಪಲ್ಉಯಿರ್
  ವಾನ಼್ ಅಮರರ್ಕ್ಕುಅರುಳಿಕ್
ಕಾರ್ಅಟೈಂತ ಕಟಲ್ ವಾಯ್ಉಮಿೞ್
  ನಂಚುಅಮುತು ಆಕಉಂಟಾನ಼್
ಊರ್ಅಟೈಂತು ಇವ್ಉಲಕಿಲ್ ಪಲಿ
  ಕೊಳ್ವತು ನಾಮ್ಅಱಿಯೋಂ
ನೀರ್ಅಟೈಂತ ಕರೈ ನಿನ಼್ಱನೆಯ್ತ್
  ತಾನ಼ತ್ತು ಇರುಂತವನ಼ೇ.  1

പാർഇടം ചാടിയ പൽഉയിർ
  വാൻ അമരർക്കുഅരുളിക്
കാർഅടൈന്ത കടൽ വായ്ഉമിഴ്
  നഞ്ചുഅമുതു ആകഉണ്ടാൻ
ഊർഅടൈന്തു ഇവ്ഉലകിൽ പലി
  കൊൾവതു നാമ്അറിയോം
നീർഅടൈന്ത കരൈ നിൻറനെയ്ത്
  താനത്തു ഇരുന്തവനേ.  1

ପାର୍ଇଟମ୍ ଚାଟିୟ ପଲ୍ଉୟିର୍
  ବାନ଼୍ ଅମରର୍କ୍କୁଅରୁଳିକ୍
କାର୍ଅଟୈନ୍ତ କଟଲ୍ ବାୟ୍ଉମିଳ଼୍
  ନଞ୍ଚୁଅମୁତୁ ଆକଉଣ୍ଟାନ଼୍
ଊର୍ଅଟୈନ୍ତୁ ଇବ୍ଉଲକିଲ୍ ପଲି
  କୋଳ୍ୱତୁ ନାମ୍ଅର଼ିୟୋମ୍
ନୀର୍ଅଟୈନ୍ତ କରୈ ନିନ଼୍ର଼ନେୟ୍ତ୍
  ତାନ଼ତ୍ତୁ ଇରୁନ୍ତବନ଼େ.  1

ਪਾਰ੍ਇਟਮ੍ ਚਾਟਿਯ ਪਲ੍ਉਯਿਰ੍
  ਵਾਨ਼੍ ਅਮਰਰ੍ੱਕੁਅਰੁਲ਼ਿਕ੍
ਕਾਰ੍ਅਟੈਨ੍ਤ ਕਟਲ੍ ਵਾਯ੍ਉਮਿਲ਼਼੍
  ਨਞ੍ਚੁਅਮੁਤੁ ਆਕਉਣ੍ਟਾਨ਼੍
ਊਰ੍ਅਟੈਨ੍ਤੁ ਇਵ੍ਉਲਕਿਲ੍ ਪਲਿ
  ਕੋਲ਼੍ਵਤੁ ਨਾਮ੍ਅਰ਼ਿਯੋਮ੍
ਨੀਰ੍ਅਟੈਨ੍ਤ ਕਰੈ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਨੇਯ੍ਤ੍
  ਤਾਨ਼ੱਤੁ ਇਰੁਨ੍ਤਵਨ਼ੇ.  1

පාර්ඉටම් චාටිය පල්උයිර්
  වාන් අමරර්ක්කුඅරුළික්
කාර්අටෛන්ත කටල් වාය්උමිළ්
  නඤ්චුඅමුතු ආකඋණ්ටාන්
ඌර්අටෛන්තු ඉව්උලකිල් පලි
  කොළ්වතු නාම්අරියෝම්
නීර්අටෛන්ත කරෛ නින්‍රනෙය්ත්
  තානත්තු ඉරුන්තවනේ.  1

పార్ఇటం చాటియ పల్ఉయిర్
  వాన్ అమరర్క్కుఅరుళిక్
కార్అటైంత కటల్ వాయ్ఉమిఴ్
  నంచుఅముతు ఆకఉంటాన్
ఊర్అటైంతు ఇవ్ఉలకిల్ పలి
  కొళ్వతు నామ్అఱియోం
నీర్అటైంత కరై నిన్ఱనెయ్త్
  తానత్తు ఇరుంతవనే.  1

پَارْئِٹَمْ چَاٹِیَ پَلْؤُیِرْ
  وَانْ اَمَرَرْکُّءاَرُلِکْ
کَارْءاَٹَینْتَ کَٹَلْ وَایْؤُمِلْ
  نَنْچُءاَمُتُ آکَؤُنْٹَانْ
اُورْءاَٹَینْتُ اِوْؤُلَکِلْ پَلِ
  کولْوَتُ نَامْءاَرِیومْ
نِیرْءاَٹَینْتَ کَرَے نِنْرَنییْتْ
  تَانَتُّ اِرُنْتَوَنے۔  1

パーリタム チャーティヤ パルイル
  ヴァーン アマラルックアルリク
カーラタインタ カタル ヴァーユミル
  ナンチュアムトゥ アーカ_ウンターン
ウーラタイントゥ イヴラキル パリ
  コルヴァトゥ ナーマリヨーム
ニーラタインタ カライ ニンラネユト
  ターナットゥ イルンタヴァネー。  1

pāriṭam cāṭiya paluyir
  vāṉ amararkkuarul̤ik
kāraṭainta kaṭal vāyumiḻ
  nañcuamutu ākaüṇṭāṉ
ūraṭaintu ivulakil pali
  kŏl̤vatu nāmaṟiyom
nīraṭainta karai niṉṟanĕyt
  tāṉattu iruntavaṉe.  1

தேய்ந்திலங் குஞ்சிறு வெண்மதி 
  யாய்நின் திருச்சடைமேற்
பாய்ந்தகங் கைப்புனற் பன்முக 
  மாகிப் பரந்தொலிப்ப
ஆய்ந்திலங் கும்மழு வேலுடை 
  யாயடி யேற்குரைநீ
ஏந்திள மங்கையும் நீயும்நெய்த் 
  தானத் திருந்ததுவே.  2

تِييْنْتُإِلَنْ كُمْتشِرُ فِنْمَتِ
  يَايْنِنْ تِرُتشَّتَيْمِيلْ
بَايْنْتَكَنْ كَيْبُّنَلْ بَلْمُكَمْ
  آكِبْ بَرَنْتُأُلِبَّ
آيْنْتُإِلَنْ كُمَّلُ فِيلْأُتَيْ
  يَايْأَتِ يِيرْكُأُرَيْنِي
إِينْتُإِلَ مَنْكَيْيُمْ نِييُمْنِيْتْ
  تَانَتُّ إِرُنْتَتُفِي۔  2

তেয়্ন্তুইলঙ্ কুম্চিৰ়ু ৱেণ্মতি
  যায়্নিন়্ তিৰুচ্চটৈমেল্
পায়্ন্তকঙ্ কৈপ্পুন়ল্ পল্মুকম্
  আকিপ্ পৰন্তুওলিপ্প
আয়্ন্তুইলঙ্ কুম্মষ়ু ৱেল্উটৈ
  যায়্অটি যেৰ়্কুউৰৈনী
এন্তুইল় মঙ্কৈয়ুম্ নীয়ুম্নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইৰুন্ততুৱে.  2

তেয়্ন্তুইলঙ্ কুম্চির়ু বেণ্মতি
  যায়্নিন়্ তিরুচ্চটৈমেল্
পায়্ন্তকঙ্ কৈপ্পুন়ল্ পল্মুকম্
  আকিপ্ পরন্তুওলিপ্প
আয়্ন্তুইলঙ্ কুম্মষ়ু বেল্উটৈ
  যায়্অটি যের়্কুউরৈনী
এন্তুইল় মঙ্কৈয়ুম্ নীয়ুম্নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইরুন্ততুবে.  2

તેય્ન્તુઇલઙ્ કુમ્ચિર઼ુ વેણ્મતિ
  યાય્નિન઼્ તિરુચ્ચટૈમેલ્
પાય્ન્તકઙ્ કૈપ્પુન઼લ્ પલ્મુકમ્
  આકિપ્ પરન્તુઓલિપ્પ
આય્ન્તુઇલઙ્ કુમ્મળ઼ુ વેલ્ઉટૈ
  યાય્અટિ યેર઼્કુઉરૈની
એન્તુઇળ મઙ્કૈયુમ્ નીયુમ્નેય્ત્
  તાન઼ત્તુ ઇરુન્તતુવે.  2

טֵיְנְטֻהאִלַן כֻּמְצִ׳רֻה וֶנְמַטִה
  יָיְנִן טִרֻצַּ׳טַיְמֵל
פָּיְנְטַכַּן כַּיְפֻּנַל פַּלְמֻכַּם
  אָכִּףּ פַּרַנְטֻהאֹלִפַּה
אָיְנְטֻהאִלַן כֻּמַּלֻה וֵלאֻטַי
  יָיאַטִה יֵרְכֻּהאֻרַיְנִי
אֵנְטֻהאִלַה מַנְכַּיֻּם נִייֻמְנֶיְט
  טָנַטֻּה אִרֻנְטַטֻבֵה.  2

ತೇಯ್ನ್ತುಇಲಙ್ ಕುಮ್ಚಿಱು ವೆಣ್ಮತಿ
  ಯಾಯ್ನಿನ಼್ ತಿರುಚ್ಚಟೈಮೇಲ್
ಪಾಯ್ನ್ತಕಙ್ ಕೈಪ್ಪುನ಼ಲ್ ಪಲ್ಮುಕಂ
  ಆಕಿಪ್ ಪರಂತುಒಲಿಪ್ಪ
ಆಯ್ನ್ತುಇಲಙ್ ಕುಮ್ಮೞು ವೇಲ್ಉಟೈ
  ಯಾಯ್ಅಟಿ ಯೇಱ್ಕುಉರೈನೀ
ಏಂತುಇಳ ಮಂಕೈಯುಂ ನೀಯುಮ್ನೆಯ್ತ್
  ತಾನ಼ತ್ತು ಇರುಂತತುವೇ.  2

തേയ്ന്തുഇലങ് കുമ്ചിറു വെണ്മതി
  യായ്നിൻ തിരുച്ചടൈമേൽ
പായ്ന്തകങ് കൈപ്പുനൽ പല്മുകം
  ആകിപ് പരന്തുഒലിപ്പ
ആയ്ന്തുഇലങ് കുമ്മഴു വേൽഉടൈ
  യായ്അടി യേറ്കുഉരൈനീ
ഏന്തുഇള മങ്കൈയും നീയുമ്നെയ്ത്
  താനത്തു ഇരുന്തതുവേ.  2

ତେୟ୍ନ୍ତୁଇଲଙ୍ କୁମ୍ଚିର଼ୁ ବେଣ୍ମତି
  ଯାୟ୍ନିନ଼୍ ତିରୁଚ୍ଚଟୈମେଲ୍
ପାୟ୍ନ୍ତକଙ୍ କୈପ୍ପୁନ଼ଲ୍ ପଲ୍ମୁକମ୍
  ଆକିପ୍ ପରନ୍ତୁଓଲିପ୍ପ
ଆୟ୍ନ୍ତୁଇଲଙ୍ କୁମ୍ମଳ଼ୁ ବେଲ୍ଉଟୈ
  ଯାୟ୍ଅଟି ଯେର଼୍କୁଉରୈନୀ
ଏନ୍ତୁଇଳ ମଙ୍କୈୟୁମ୍ ନୀୟୁମ୍ନେୟ୍ତ୍
  ତାନ଼ତ୍ତୁ ଇରୁନ୍ତତୁବେ.
  2

ਤੇਯ੍ਨ੍ਤੁਇਲਙ੍ ਕੁਮ੍ਚਿਰ਼ੁ ਵੇਣ੍ਮਤਿ
  ਯਾਯ੍ਨਿਨ਼੍ ਤਿਰੁੱਚਟੈਮੇਲ੍
ਪਾਯ੍ਨ੍ਤਕਙ੍ ਕੈੱਪੁਨ਼ਲ੍ ਪਲ੍ਮੁਕਮ੍
  ਆਕਿਪ੍ ਪਰਨ੍ਤੁਓਲਿੱਪ
ਆਯ੍ਨ੍ਤੁਇਲਙ੍ ਕੁੰਮਲ਼਼ੁ ਵੇਲ੍ਉਟੈ
  ਯਾਯ੍ਅਟਿ ਯੇਰ਼੍ਕੁਉਰੈਨੀ
ਏਨ੍ਤੁਇਲ਼ ਮਙ੍ਕੈਯੁਮ੍ ਨੀਯੁਮ੍ਨੇਯ੍ਤ੍
  ਤਾਨ਼ੱਤੁ ਇਰੁਨ੍ਤਤੁਵੇ.  2

තේය්න්තුඉලඞ් කුම්චිරු වෙණ්මති
  යාය්නින් තිරුච්චටෛමේල්
පාය්න්තකඞ් කෛප්පුනල් පල්මුකම්
  ආකිප් පරන්තුඔලිප්ප
ආය්න්තුඉලඞ් කුම්මළු වේල්උටෛ
  යාය්අටි යේර්කුඋරෛනී
ඒන්තුඉළ මඞ්කෛයුම් නීයුම්නෙය්ත්
  තානත්තු ඉරුන්තතුවේ.  2

తేయ్న్తుఇలఙ్ కుమ్చిఱు వెణ్మతి
  యాయ్నిన్ తిరుచ్చటైమేల్
పాయ్న్తకఙ్ కైప్పునల్ పల్ముకం
  ఆకిప్ పరంతుఒలిప్ప
ఆయ్న్తుఇలఙ్ కుమ్మఴు వేల్ఉటై
  యాయ్అటి యేఱ్కుఉరైనీ
ఏంతుఇళ మంకైయుం నీయుమ్నెయ్త్
  తానత్తు ఇరుంతతువే.  2

تییْنْتُئِلَنْ کُمْچِرُ وینْمَتِ
  یَایْنِنْ تِرُچَّٹَیمیلْ
پَایْنْتَکَنْ کَیپُّنَلْ پَلْمُکَمْ
  آکِپْ پَرَنْتُؤلِپَّ
آیْنْتُئِلَنْ کُمَّلُ ویلْؤُٹَے
  یَایْءاَٹِ ییرْکُؤُرَینِی
اینْتُئِلَ مَنْکَییُمْ نِییُمْنییْتْ
  تَانَتُّ اِرُنْتَتُوے۔  2

テーユントゥイラング クムチル ヴェンマティ
  ヤーユニン ティルッチャタイメール
パーユンタカング カイップナル パルムカム
  アーキプ パラントゥオリッパ
アーユントゥイラング クンマル ヴェールタイ
  ヤーヤティ イェールクーライニー
エーントゥイラ マングカイユム ニーユムネユト
  ターナットゥ イルンタトゥヴェー。  2

teyntuilaṅ kumciṟu vĕṇmati
  yāyniṉ tiruccaṭaimel
pāyntakaṅ kaippuṉal palmukam
  ākip parantuŏlippa
āyntuilaṅ kummaḻu veluṭai
  yāyaṭi yeṟkuurainī
entuil̤a maṅkaiyum nīyumnĕyt
  tāṉattu iruntatuve.  2

கொன்றடைந் தாடிக் குமைத்திடுங் 
  கூற்றமொன் னார்மதின்மேற்
சென்றடைந் தாடிப் பொருததுந் 
  தேசமெல் லாமறியுங்
குன்றடைந் தாடுங் குளிர்பொழிற் 
  காவிரி யின்கரைமேற்
சென்றடைந் தார்வினை தீர்க்குநெய்த் 
  தானத் திருந்தவனே.  3

كُنْرُأَتَيْنْتُ آتِكْ كُمَيْتِّتُمْ
  كُورَّمْأُنْ نَارْمَتِلْمِيلْ
تشِنْرُأَتَيْنْتُ آتِبْ بُرُتَتُمْ
  تِيتشَمْإِلْ لَامْأَرِيُمْ
كُنْرُأَتَيْنْتُ آتُمْ كُلِرْبُلِلْ
  كَافِرِ يِنْكَرَيْمِيلْ
تشِنْرُأَتَيْنْ تَارْفِنَيْ تِيرْكُّمْنِيْتْ
  تَانَتُّ إِرُنْتَفَنِي۔  3

কোন়্ৰ়ুঅটৈন্তু আটিক্ কুমৈত্তিটুম্
  কূৰ়্ৰ়ম্ওন়্ ন়াৰ্মতিল্মেল্
চেন়্ৰ়ুঅটৈন্তু আটিপ্ পোৰুততুম্
  তেচম্এল্ লাম্অৰ়িয়ুম্
কুন়্ৰ়ুঅটৈন্তু আটুম্ কুল়িৰ্পোষ়িল্
  কাৱিৰি যিন়্কৰৈমেল্
চেন়্ৰ়ুঅটৈন্ তাৰ্ৱিন়ৈ তীৰ্ক্কুম্নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইৰুন্তৱন়ে.  3

কোন়্র়ুঅটৈন্তু আটিক্ কুমৈত্তিটুম্
  কূর়্র়ম্ওন়্ ন়ার্মতিল্মেল্
চেন়্র়ুঅটৈন্তু আটিপ্ পোরুততুম্
  তেচম্এল্ লাম্অর়িয়ুম্
কুন়্র়ুঅটৈন্তু আটুম্ কুল়ির্পোষ়িল্
  কাবিরি যিন়্করৈমেল্
চেন়্র়ুঅটৈন্ তার্বিন়ৈ তীর্ক্কুম্নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইরুন্তবন়ে.
  3

કોન઼્ર઼ુઅટૈન્તુ આટિક્ કુમૈત્તિટુમ્
  કૂર઼્ર઼મ્ઓન઼્ ન઼ાર્મતિલ્મેલ્
ચેન઼્ર઼ુઅટૈન્તુ આટિપ્ પોરુતતુમ્
  તેચમ્એલ્ લામ્અર઼િયુમ્
કુન઼્ર઼ુઅટૈન્તુ આટુમ્ કુળિર્પોળ઼િલ્
  કાવિરિ યિન઼્કરૈમેલ્
ચેન઼્ર઼ુઅટૈન્ તાર્વિન઼ૈ તીર્ક્કુમ્નેય્ત્
  તાન઼ત્તુ ઇરુન્તવન઼ે.  3

כֹּנְרֻהאַטַיְנְטֻה אָטִךּ כֻּמַיְטִּטֻם
  כּוּרַּםאֹן נָרְמַטִלְמֵל
צֶ׳נְרֻהאַטַיְנְטֻה אָטִףּ פֹּרֻטַטֻם
  טֵצַ׳םאֶל לָםאַרִיֻם
כֻּנְרֻהאַטַיְנְטֻה אָטֻם כֻּלִרְפֹּלִל
  כָּבִרִה יִנְכַּרַיְמֵל
צֶ׳נְרֻהאַטַיְן טָרְבִנַי טִירְקֻּמְנֶיְט
  טָנַטֻּה אִרֻנְטַבַנֵה.  3

ಕೊನ಼್ಱುಅಟೈಂತು ಆಟಿಕ್ ಕುಮೈತ್ತಿಟುಂ
  ಕೂಱ್ಱಮ್ಒನ಼್ ನ಼ಾರ್ಮತಿಲ್ಮೇಲ್
ಚೆನ಼್ಱುಅಟೈಂತು ಆಟಿಪ್ ಪೊರುತತುಂ
  ತೇಚಮ್ಎಲ್ ಲಾಮ್ಅಱಿಯುಂ
ಕುನ಼್ಱುಅಟೈಂತು ಆಟುಂ ಕುಳಿರ್ಪೊೞಿಲ್
  ಕಾವಿರಿ ಯಿನ಼್ಕರೈಮೇಲ್
ಚೆನ಼್ಱುಅಟೈನ್ ತಾರ್ವಿನ಼ೈ ತೀರ್ಕ್ಕುಮ್ನೆಯ್ತ್
  ತಾನ಼ತ್ತು ಇರುಂತವನ಼ೇ.  3

കൊൻറുഅടൈന്തു ആടിക് കുമൈത്തിടും
  കൂറ്റമ്ഒൻ നാർമതില്മേൽ
ചെൻറുഅടൈന്തു ആടിപ് പൊരുതതും
  തേചമ്എൽ ലാമ്അറിയും
കുൻറുഅടൈന്തു ആടും കുളിർപൊഴിൽ
  കാവിരി യിൻകരൈമേൽ
ചെൻറുഅടൈൻ താർവിനൈ തീർക്കുമ്നെയ്ത്
  താനത്തു ഇരുന്തവനേ.  3

କୋନ଼୍ର଼ୁଅଟୈନ୍ତୁ ଆଟିକ୍ କୁମୈତ୍ତିଟୁମ୍
  କୂର଼୍ର଼ମ୍ଓନ଼୍ ନ଼ାର୍ମତିଲ୍ମେଲ୍
ଚେନ଼୍ର଼ୁଅଟୈନ୍ତୁ ଆଟିପ୍ ପୋରୁତତୁମ୍
  ତେଚମ୍ଏଲ୍ ଲାମ୍ଅର଼ିୟୁମ୍
କୁନ଼୍ର଼ୁଅଟୈନ୍ତୁ ଆଟୁମ୍ କୁଳିର୍ପୋଳ଼ିଲ୍
  କାବିରି ଯିନ଼୍କରୈମେଲ୍
ଚେନ଼୍ର଼ୁଅଟୈନ୍ ତାର୍ୱିନ଼ୈ ତୀର୍କ୍କୁମ୍ନେୟ୍ତ୍
  ତାନ଼ତ୍ତୁ ଇରୁନ୍ତବନ଼େ.  3

ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੁਅਟੈਨ੍ਤੁ ਆਟਿਕ੍ ਕੁਮੈੱਤਿਟੁਮ੍
  ਕੂੱਰ਼ਮ੍ਓਨ਼੍ ਨ਼ਾਰ੍ਮਤਿਲ੍ਮੇਲ੍
ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਅਟੈਨ੍ਤੁ ਆਟਿਪ੍ ਪੋਰੁਤਤੁਮ੍
  ਤੇਚਮ੍ਏਲ੍ ਲਾਮ੍ਅਰ਼ਿਯੁਮ੍
ਕੁਨ਼੍ਰ਼ੁਅਟੈਨ੍ਤੁ ਆਟੁਮ੍ ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍
  ਕਾਵਿਰਿ ਯਿਨ਼੍ਕਰੈਮੇਲ੍
ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਅਟੈਨ੍ ਤਾਰ੍ਵਿਨ਼ੈ ਤੀਰ੍ੱਕੁਮ੍ਨੇਯ੍ਤ੍
  ਤਾਨ਼ੱਤੁ ਇਰੁਨ੍ਤਵਨ਼ੇ.  3

කොන්‍රුඅටෛන්තු ආටික් කුමෛත්තිටුම්
  කූර්‍රම්ඔන් නාර්මතිල්මේල්
චෙන්‍රුඅටෛන්තු ආටිප් පොරුතතුම්
  තේචම්එල් ලාම්අරියුම්
කුන්‍රුඅටෛන්තු ආටුම් කුළිර්පොළිල්
  කාවිරි යින්කරෛමේල්
චෙන්‍රුඅටෛන් තාර්විනෛ තීර්ක්කුම්නෙය්ත්
  තානත්තු ඉරුන්තවනේ.  3

కొన్ఱుఅటైంతు ఆటిక్ కుమైత్తిటుం
  కూఱ్ఱమ్ఒన్ నార్మతిల్మేల్
చెన్ఱుఅటైంతు ఆటిప్ పొరుతతుం
  తేచమ్ఎల్ లామ్అఱియుం
కున్ఱుఅటైంతు ఆటుం కుళిర్పొఴిల్
  కావిరి యిన్కరైమేల్
చెన్ఱుఅటైన్ తార్వినై తీర్క్కుమ్నెయ్త్
  తానత్తు ఇరుంతవనే.  3

کونْرُءاَٹَینْتُ آٹِکْ کُمَیتِّٹُمْ
  کُورَّمْؤنْ نَارْمَتِلْمیلْ
چینْرُءاَٹَینْتُ آٹِپْ پورُتَتُمْ
  تیچَمْئیلْ لَامْءاَرِیُمْ
کُنْرُءاَٹَینْتُ آٹُمْ کُلِرْپولِلْ
  کَاوِرِ یِنْکَرَیمیلْ
چینْرُءاَٹَینْ تَارْوِنَے تِیرْکُّمْنییْتْ
  تَانَتُّ اِرُنْتَوَنے۔  3

コンルアタイントゥ アーティク クマイッティトゥム
  クーッラモン ナールマティルメール
チェンルアタイントゥ アーティプ ポルタトゥム
  テーチャメル ラーマリユム
クンルアタイントゥ アートゥム クリルポリル
  カーヴィリ インカライメール
チェンルアタイン タールヴィナイ ティールックムネユト
  ターナットゥ イルンタヴァネー。  3

kŏṉṟuaṭaintu āṭik kumaittiṭum
  kūṟṟamŏṉ ṉārmatilmel
cĕṉṟuaṭaintu āṭip pŏrutatum
  tecamĕl lāmaṟiyum
kuṉṟuaṭaintu āṭum kul̤irpŏḻil
  kāviri yiṉkaraimel
cĕṉṟuaṭain tārviṉai tīrkkumnĕyt
  tāṉattu iruntavaṉe.  3

கொட்டு முழவர வத்தொடு 
  கோலம் பலஅணிந்து
நட்டம் பலபயின் றாடுவர் 
  நாகம் அரைக் கசைத்துச்
சிட்டர் திரிபுரந் தீயெழச் 
  செற்ற சிலையுடையான்
இட்ட முமையொடு நின்றநெய்த் 
  தானத் திருந்தவனே.  4

كُتُّ مُلَفُأَرَ فَتُّتُ
  كُولَمْ بَلَأَنِنْتُ
نَتَّمْ بَلَبَيِنْرُ آتُفَرْ
  نَاكَمْ أَرَيْكُّ أَتشَيْتُّتشْ
تشِتَّرْ تِرِبُرَمْ تِيإِلَتشْ
  تشِرَّ تشِلَيْأُتَيْيَانْ
إِتَّمْأُمَيْيُتُ نِنْرَنِيْتْ
  تَانَتُّ إِرُنْتَفَنِي۔  4

কোট্টু মুষ়ৱুঅৰ ৱত্তোটু
  কোলম্ পলঅণিন্তু
নট্টম্ পলপয়িন়্ৰ়ু আটুৱৰ্
  নাকম্ অৰৈক্কু অচৈত্তুচ্
চিট্টৰ্ তিৰিপুৰম্ তীএষ়চ্
  চেৰ়্ৰ় চিলৈউটৈয়ান়্
ইট্টম্উমৈয়োটু নিন়্ৰ়নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইৰুন্তৱন়ে.  4

কোট্টু মুষ়বুঅর বত্তোটু
  কোলম্ পলঅণিন্তু
নট্টম্ পলপয়িন়্র়ু আটুবর্
  নাকম্ অরৈক্কু অচৈত্তুচ্
চিট্টর্ তিরিপুরম্ তীএষ়চ্
  চের়্র় চিলৈউটৈয়ান়্
ইট্টম্উমৈয়োটু নিন়্র়নেয়্ত্
  তান়ত্তু ইরুন্তবন়ে.  4

કોટ્ટુ મુળ઼વુઅર વત્તોટુ
  કોલમ્ પલઅણિન્તુ
નટ્ટમ્ પલપયિન઼્ર઼ુ આટુવર્
  નાકમ્ અરૈક્કુ અચૈત્તુચ્
ચિટ્ટર્ તિરિપુરમ્ તીએળ઼ચ્
  ચેર઼્ર઼ ચિલૈઉટૈયાન઼્
ઇટ્ટમ્ઉમૈયોટુ નિન઼્ર઼નેય્ત્
  તાન઼ત્તુ ઇરુન્તવન઼ે.  4

Translation

பார் இடம் சாடிய பல் உயிர், வான் அமரர்க்கு அருளி Having compassion on the immortals in heaven and the group of acurar who destroyed the living beings in the world. கார் அடைந்த கடல்வாய் உமிழ்நஞ்சு அமுதாக உண்டான் consumed the poison that was spat by the snake, vācuki, in the black-coloured ocean as he would consume nectar. [[கார் அடைந்த கடல் the saltish black sea]] நீர் அடைந்த கரை நின்ற நெய்த்தானத்து இருந்தவன் Civaṉ who was in Neyttāṉam which is on the bank close to water 1