logo

|

Om symbol4.093 - திருக்கண்டியூர் - திருவிருத்தம் - வானவர் தானவர் வைகல் Om symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


வானவர் தானவர் வைகல் 
  மலர்கொணர்ந் திட்டிறைஞ்சித்
தானவர் மால்பிர மன்னறி 
  யாத தகைமையினான்
ஆனவ னாதிபு ராணனன் 
  றோடிய பன்றியெய்த
கானவ னைக்கண்டி யூரண்ட 
  வாணர் தொழுகின்றதே.  1

فَانَفَرْ تَانَفَرْ فَيْكَلْ
  مَلَرْكُنَرْنْتُ إِتُّإِرَيْنْتشِتْ
تَانَفَرْ مَالْبِرَ مَنْأَرِ
  يَاتَ تَكَيْمَيْيِنَانْ
آنَفَنْ آتِبُرَانَنْ أَنْرُ
  أُوتِيَ بَنْرِإِيْتَ
كَانَفَ نَيْكَّنْتِ يُورْأَنْتَ
  فَانَرْ تُلُكِنْرَتِي۔  1

ৱান়ৱৰ্ তান়ৱৰ্ ৱৈকল্
  মলৰ্কোণৰ্ন্তু ইট্টুইৰ়ৈঞ্চিৎ
তান়ৱৰ্ মাল্পিৰ মন়্অৰ়ি
  যাত তকৈমৈয়িন়ান়্
আন়ৱন়্ আতিপুৰাণন়্ অন়্ৰ়ু
  ওটিয় পন়্ৰ়িএয়্ত
কান়ৱ ন়ৈক্কণ্টি যূৰ্অণ্ট
  ৱাণৰ্ তোষ়ুকিন়্ৰ়তে.  1

বান়বর্ তান়বর্ বৈকল্
  মলর্কোণর্ন্তু ইট্টুইর়ৈঞ্চিৎ
তান়বর্ মাল্পির মন়্অর়ি
  যাত তকৈমৈয়িন়ান়্
আন়বন়্ আতিপুরাণন়্ অন়্র়ু
  ওটিয় পন়্র়িএয়্ত
কান়ব ন়ৈক্কণ্টি যূর্অণ্ট
  বাণর্ তোষ়ুকিন়্র়তে.  1

વાન઼વર્ તાન઼વર્ વૈકલ્
  મલર્કોણર્ન્તુ ઇટ્ટુઇર઼ૈઞ્ચિત્
તાન઼વર્ માલ્પિર મન઼્અર઼િ
  યાત તકૈમૈયિન઼ાન઼્
આન઼વન઼્ આતિપુરાણન઼્ અન઼્ર઼ુ
  ઓટિય પન઼્ર઼િએય્ત
કાન઼વ ન઼ૈક્કણ્ટિ યૂર્અણ્ટ
  વાણર્ તોળ઼ુકિન઼્ર઼તે.  1

וָנַבַר טָנַבַר וַיְכַּל
  מַלַרְכֹּנַרְנְטֻה אִטֻּהאִרַיְנְצִ׳ט
טָנַבַר מָלְפִּרַה מַןאַרִה
  יָטַה טַכַּיְמַיִּנָן
אָנַבַן אָטִפֻּרָנַן אַנְרֻה
  אוֹטִיַה פַּנְרִהאֶיְטַה
כָּנַבַה נַיְקַּנְטִה יוּראַנְטַה
  וָנַר טֹלֻכִּנְרַטֵה.  1

ವಾನ಼ವರ್ ತಾನ಼ವರ್ ವೈಕಲ್
  ಮಲರ್ಕೊಣರ್ನ್ತು ಇಟ್ಟುಇಱೈಂಚಿತ್
ತಾನ಼ವರ್ ಮಾಲ್ಪಿರ ಮನ಼್ಅಱಿ
  ಯಾತ ತಕೈಮೈಯಿನ಼ಾನ಼್
ಆನ಼ವನ಼್ ಆತಿಪುರಾಣನ಼್ ಅನ಼್ಱು
  ಓಟಿಯ ಪನ಼್ಱಿಎಯ್ತ
ಕಾನ಼ವ ನ಼ೈಕ್ಕಂಟಿ ಯೂರ್ಅಂಟ
  ವಾಣರ್ ತೊೞುಕಿನ಼್ಱತೇ.  1

വാനവർ താനവർ വൈകൽ
  മലർകൊണർന്തു ഇട്ടുഇറൈഞ്ചിത്
താനവർ മാല്പിര മൻഅറി
  യാത തകൈമൈയിനാൻ
ആനവൻ ആതിപുരാണൻ അൻറു
  ഓടിയ പൻറിഎയ്ത
കാനവ നൈക്കണ്ടി യൂർഅണ്ട
  വാണർ തൊഴുകിൻറതേ.  1

ବାନ଼ବର୍ ତାନ଼ବର୍ ବୈକଲ୍
  ମଲର୍କୋଣର୍ନ୍ତୁ ଇଟ୍ଟୁଇର଼ୈଞ୍ଚିତ୍
ତାନ଼ବର୍ ମାଲ୍ପିର ମନ଼୍ଅର଼ି
  ଯାତ ତକୈମୈୟିନ଼ାନ଼୍
ଆନ଼ବନ଼୍ ଆତିପୁରାଣନ଼୍ ଅନ଼୍ର଼ୁ
  ଓଟିୟ ପନ଼୍ର଼ିଏୟ୍ତ
କାନ଼ବ ନ଼ୈକ୍କଣ୍ଟି ଯୂର୍ଅଣ୍ଟ
  ବାଣର୍ ତୋଳ଼ୁକିନ଼୍ର଼ତେ.  1

ਵਾਨ਼ਵਰ੍ ਤਾਨ਼ਵਰ੍ ਵੈਕਲ੍
  ਮਲਰ੍ਕੋਣਰ੍ਨ੍ਤੁ ਇੱਟੁਇਰ਼ੈਞ੍ਚਿਤ੍
ਤਾਨ਼ਵਰ੍ ਮਾਲ੍ਪਿਰ ਮਨ਼੍ਅਰ਼ਿ
  ਯਾਤ ਤਕੈਮੈਯਿਨ਼ਾਨ਼੍
ਆਨ਼ਵਨ਼੍ ਆਤਿਪੁਰਾਣਨ਼੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਓਟਿਯ ਪਨ਼੍ਰ਼ਿਏਯ੍ਤ
ਕਾਨ਼ਵ ਨ਼ੈੱਕਣ੍ਟਿ ਯੂਰ੍ਅਣ੍ਟ
  ਵਾਣਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਕਿਨ਼੍ਰ਼ਤੇ.  1

වානවර් තානවර් වෛකල්
  මලර්කොණර්න්තු ඉට්ටුඉරෛඤ්චිත්
තානවර් මාල්පිර මන්අරි
  යාත තකෛමෛයිනාන්
ආනවන් ආතිපුරාණන් අන්‍රු
  ඕටිය පන්‍රිඑය්ත
කානව නෛක්කණ්ටි යූර්අණ්ට
  වාණර් තොළුකින්‍රතේ.  1

వానవర్ తానవర్ వైకల్
  మలర్కొణర్న్తు ఇట్టుఇఱైంచిత్
తానవర్ మాల్పిర మన్అఱి
  యాత తకైమైయినాన్
ఆనవన్ ఆతిపురాణన్ అన్ఱు
  ఓటియ పన్ఱిఎయ్త
కానవ నైక్కంటి యూర్అంట
  వాణర్ తొఴుకిన్ఱతే.  1

وَانَوَرْ تَانَوَرْ وَیکَلْ
  مَلَرْکونَرْنْتُ اِٹُّئِرَینْچِتْ
تَانَوَرْ مَالْپِرَ مَنْءاَرِ
  یَاتَ تَکَیمَییِنَانْ
آنَوَنْ آتِپُرَانَنْ اَنْرُ
  اوٹِیَ پَنْرِئییْتَ
کَانَوَ نَیکَّنْٹِ یُورْءاَنْٹَ
  وَانَرْ تولُکِنْرَتے۔  1

ヴァーナヴァル ターナヴァル ヴァイカル
  マラルコナルントゥ イットゥイラインチト
ターナヴァル マールピラ マナリ
  ヤータ タカイマイーナーン
アーナヴァン アーティプラーナン アンル
  オーティヤ パンリエユタ
カーナヴァ ナイッカンティ ユーランタ
  ヴァーナル トルキンラテー。  1

vāṉavar tāṉavar vaikal
  malarkŏṇarntu iṭṭuiṟaiñcit
tāṉavar mālpira maṉaṟi
  yāta takaimaiyiṉāṉ
āṉavaṉ ātipurāṇaṉ aṉṟu
  oṭiya paṉṟiĕyta
kāṉava ṉaikkaṇṭi yūraṇṭa
  vāṇar tŏḻukiṉṟate.  1

வான மதியமும் வாளர 
  வும்புன லோடுசடைத்
தான மதுவென வைத்துழல் 
  வான்றழல் போலுருவன்
கான மறியொன்று கையுடை 
  யான்கண்டி யூரிருந்த
ஊனமில் வேத முடையானை 
  நாமடி யுள்குவதே.  2

فَانَ مَتِيَمُمْ فَالْأَرَ
  فُمْبُنَ لُوتُتشَتَيْتْ
تَانَمْأَتُإِنَ فَيْتُّأُلَلْ
  فَانْتَلَلْ بُولْأُرُفَنْ
كَانَ مَرِأُنْرُ كَيْأُتَيْ
  يَانْكَنْتِ يُورْإِرُنْتَ
أُونَمْإِلْ فِيتَمْأُتَيْيَانَيْ
  نَامْأَتِ أُلْكُفَتِي۔  2

ৱান় মতিয়মুম্ ৱাল়্অৰ
  ৱুম্পুন় লোটুচটৈৎ
তান়ম্অতুএন় ৱৈত্তুউষ়ল্
  ৱান়্তষ়ল্ পোল্উৰুৱন়্
কান় মৰ়িওন়্ৰ়ু কৈউটৈ
  যান়্কণ্টি যূৰ্ইৰুন্ত
ঊন়ম্ইল্ ৱেতম্উটৈয়ান়ৈ
  নাম্অটি উল়্কুৱতে.  2

বান় মতিয়মুম্ বাল়্অর
  বুম্পুন় লোটুচটৈৎ
তান়ম্অতুএন় বৈত্তুউষ়ল্
  বান়্তষ়ল্ পোল্উরুবন়্
কান় মর়িওন়্র়ু কৈউটৈ
  যান়্কণ্টি যূর্ইরুন্ত
ঊন়ম্ইল্ বেতম্উটৈয়ান়ৈ
  নাম্অটি উল়্কুবতে.  2

વાન઼ મતિયમુમ્ વાળ્અર
  વુમ્પુન઼ લોટુચટૈત્
તાન઼મ્અતુએન઼ વૈત્તુઉળ઼લ્
  વાન઼્તળ઼લ્ પોલ્ઉરુવન઼્
કાન઼ મર઼િઓન઼્ર઼ુ કૈઉટૈ
  યાન઼્કણ્ટિ યૂર્ઇરુન્ત
ઊન઼મ્ઇલ્ વેતમ્ઉટૈયાન઼ૈ
  નામ્અટિ ઉળ્કુવતે.  2

וָנַה מַטִיַמֻם וָלאַרַה
  וֻמְפֻּנַה לוֹטֻצַ׳טַיְט
טָנַםאַטֻהאֶנַה וַיְטֻּהאֻלַל
  וָנְטַלַל פּוֹלאֻרֻבַן
כָּנַה מַרִהאֹנְרֻה כַּיאֻטַי
  יָנְכַּנְטִה יוּראִרֻנְטַה
אוּנַםאִל וֵטַםאֻטַיָּנַי
  נָםאַטִה אֻלְכֻּבַטֵה.  2

ವಾನ಼ ಮತಿಯಮುಂ ವಾಳ್ಅರ
  ವುಂಪುನ಼ ಲೋಟುಚಟೈತ್
ತಾನ಼ಮ್ಅತುಎನ಼ ವೈತ್ತುಉೞಲ್
  ವಾನ಼್ತೞಲ್ ಪೋಲ್ಉರುವನ಼್
ಕಾನ಼ ಮಱಿಒನ಼್ಱು ಕೈಉಟೈ
  ಯಾನ಼್ಕಂಟಿ ಯೂರ್ಇರುಂತ
ಊನ಼ಮ್ಇಲ್ ವೇತಮ್ಉಟೈಯಾನ಼ೈ
  ನಾಮ್ಅಟಿ ಉಳ್ಕುವತೇ.  2

വാന മതിയമും വാൾഅര
  വുമ്പുന ലോടുചടൈത്
താനമ്അതുഎന വൈത്തുഉഴൽ
  വാന്തഴൽ പോൽഉരുവൻ
കാന മറിഒൻറു കൈഉടൈ
  യാൻകണ്ടി യൂർഇരുന്ത
ഊനമ്ഇൽ വേതമ്ഉടൈയാനൈ
  നാമ്അടി ഉൾകുവതേ.  2

ବାନ଼ ମତିୟମୁମ୍ ବାଳ୍ଅର
  ବୁମ୍ପୁନ଼ ଲୋଟୁଚଟୈତ୍
ତାନ଼ମ୍ଅତୁଏନ଼ ବୈତ୍ତୁଉଳ଼ଲ୍
  ବାନ଼୍ତଳ଼ଲ୍ ପୋଲ୍ଉରୁବନ଼୍
କାନ଼ ମର଼ିଓନ଼୍ର଼ୁ କୈଉଟୈ
  ଯାନ଼୍କଣ୍ଟି ଯୂର୍ଇରୁନ୍ତ
ଊନ଼ମ୍ଇଲ୍ ବେତମ୍ଉଟୈୟାନ଼ୈ
  ନାମ୍ଅଟି ଉଳ୍କୁବତେ.  2

ਵਾਨ਼ ਮਤਿਯਮੁਮ੍ ਵਾਲ਼੍ਅਰ
  ਵੁਮ੍ਪੁਨ਼ ਲੋਟੁਚਟੈਤ੍
ਤਾਨ਼ਮ੍ਅਤੁਏਨ਼ ਵੈੱਤੁਉਲ਼਼ਲ੍
  ਵਾਨ਼੍ਤਲ਼਼ਲ੍ ਪੋਲ੍ਉਰੁਵਨ਼੍
ਕਾਨ਼ ਮਰ਼ਿਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕੈਉਟੈ
  ਯਾਨ਼੍ਕਣ੍ਟਿ ਯੂਰ੍ਇਰੁਨ੍ਤ
ਊਨ਼ਮ੍ਇਲ੍ ਵੇਤਮ੍ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ
  ਨਾਮ੍ਅਟਿ ਉਲ਼੍ਕੁਵਤੇ.  2

වාන මතියමුම් වාළ්අර
  වුම්පුන ලෝටුචටෛත්
තානම්අතුඑන වෛත්තුඋළල්
  වාන්තළල් පෝල්උරුවන්
කාන මරිඔන්‍රු කෛඋටෛ
  යාන්කණ්ටි යූර්ඉරුන්ත
ඌනම්ඉල් වේතම්උටෛයානෛ
  නාම්අටි උළ්කුවතේ.  2

వాన మతియముం వాళ్అర
  వుంపున లోటుచటైత్
తానమ్అతుఎన వైత్తుఉఴల్
  వాన్తఴల్ పోల్ఉరువన్
కాన మఱిఒన్ఱు కైఉటై
  యాన్కంటి యూర్ఇరుంత
ఊనమ్ఇల్ వేతమ్ఉటైయానై
  నామ్అటి ఉళ్కువతే.  2

وَانَ مَتِیَمُمْ وَالْءاَرَ
  وُمْپُنَ لوٹُچَٹَیتْ
تَانَمْءاَتُئینَ وَیتُّؤُلَلْ
  وَانْتَلَلْ پولْؤُرُوَنْ
کَانَ مَرِؤنْرُ کَےؤُٹَے
  یَانْکَنْٹِ یُورْئِرُنْتَ
اُونَمْئِلْ ویتَمْؤُٹَییَانَے
  نَامْءاَٹِ اُلْکُوَتے۔  2

ヴァーナ マティヤムム ヴァーララ
  ヴンプナ ロートゥチャタイト
ターナマトゥエナ ヴァイットゥーラル
  ヴァーンタラル ポールルヴァン
カーナ マリオンル カイウタイ
  ヤーンカンティ ユーリルンタ
ウーナミル ヴェータムタイヤーナイ
  ナーマティ ウルクヴァテー。  2

vāṉa matiyamum vāl̤ara
  vumpuṉa loṭucaṭait
tāṉamatuĕṉa vaittuuḻal
  vāṉtaḻal poluruvaṉ
kāṉa maṟiŏṉṟu kaiuṭai
  yāṉkaṇṭi yūrirunta
ūṉamil vetamuṭaiyāṉai
  nāmaṭi ul̤kuvate.  2

பண்டங் கறுத்ததோர் கையுடை 
  யான்படைத் தான்றலையை
உண்டங் கறுத்ததும் ஊரொடு 
  நாடவை தானறியுங்
கண்டங் கறுத்த மிடறுடை 
  யான்கண்டி யூரிருந்த
தொண்டர் பிரானைக்கண் டீரண்ட 
  வாணர் தொழுகின்றதே.  3

بَنْتُأَنْكُأَرُتَّتُأُورْ كَيْأُتَيْ
  يَانْبَتَيْتْ تَانْتَلَيْيَيْ
أُنْتُأَنْكُأَرُتَّتُمْ أُورُتُ
  نَاتُأَفَيْ تَانْأَرِيُمْ
كَنْتَمْ كَرُتَّ مِتَرُأُتَيْ يَانْ
  كَنْتِ يُورْإِرُنْتَ
تُنْتَرْ بِرَانَيْكَّنْ تِيرْأَنْتَ
  فَانَرْ تُلُكِنْرَتِي۔  3

পণ্টুঅঙ্কুঅৰ়ুত্ততুওৰ্ কৈউটৈ
  যান়্পটৈৎ তান়্তলৈয়ৈ
উণ্টুঅঙ্কুঅৰ়ুত্ততুম্ ঊৰোটু
  নাটুঅৱৈ তান়্অৰ়িয়ুম্
কণ্টম্ কৰ়ুত্ত মিটৰ়ুউটৈ যান়্
  কণ্টি যূৰ্ইৰুন্ত
তোণ্টৰ্ পিৰান়ৈক্কণ্ টীৰ্অণ্ট
  ৱাণৰ্ তোষ়ুকিন়্ৰ়তে.  3

পণ্টুঅঙ্কুঅর়ুত্ততুওর্ কৈউটৈ
  যান়্পটৈৎ তান়্তলৈয়ৈ
উণ্টুঅঙ্কুঅর়ুত্ততুম্ ঊরোটু
  নাটুঅবৈ তান়্অর়িয়ুম্
কণ্টম্ কর়ুত্ত মিটর়ুউটৈ যান়্
  কণ্টি যূর্ইরুন্ত
তোণ্টর্ পিরান়ৈক্কণ্ টীর্অণ্ট
  বাণর্ তোষ়ুকিন়্র়তে.  3

પણ્ટુઅઙ્કુઅર઼ુત્તતુઓર્ કૈઉટૈ
  યાન઼્પટૈત્ તાન઼્તલૈયૈ
ઉણ્ટુઅઙ્કુઅર઼ુત્તતુમ્ ઊરોટુ
  નાટુઅવૈ તાન઼્અર઼િયુમ્
કણ્ટમ્ કર઼ુત્ત મિટર઼ુઉટૈ યાન઼્
  કણ્ટિ યૂર્ઇરુન્ત
તોણ્ટર્ પિરાન઼ૈક્કણ્ ટીર્અણ્ટ
  વાણર્ તોળ઼ુકિન઼્ર઼તે.  3

פַּנְטֻהאַנְכֻּהאַרֻטַּטֻהאוֹר כַּיאֻטַי
  יָנְפַּטַיְט טָנְטַלַיַּי
אֻנְטֻהאַנְכֻּהאַרֻטַּטֻם אוּרֹטֻה
  נָטֻהאַבַי טָןאַרִיֻם
כַּנְטַם כַּרֻטַּה מִטַרֻהאֻטַי יָן
  כַּנְטִה יוּראִרֻנְטַה
טֹנְטַר פִּרָנַיְקַּן טִיראַנְטַה
  וָנַר טֹלֻכִּנְרַטֵה.  3

ಪಂಟುಅಂಕುಅಱುತ್ತತುಓರ್ ಕೈಉಟೈ
  ಯಾನ಼್ಪಟೈತ್ ತಾನ಼್ತಲೈಯೈ
ಉಂಟುಅಂಕುಅಱುತ್ತತುಂ ಊರೊಟು
  ನಾಟುಅವೈ ತಾನ಼್ಅಱಿಯುಂ
ಕಂಟಂ ಕಱುತ್ತ ಮಿಟಱುಉಟೈ ಯಾನ಼್
  ಕಂಟಿ ಯೂರ್ಇರುಂತ
ತೊಂಟರ್ ಪಿರಾನ಼ೈಕ್ಕಣ್ ಟೀರ್ಅಂಟ
  ವಾಣರ್ ತೊೞುಕಿನ಼್ಱತೇ.  3

പണ്ടുഅങ്കുഅറുത്തതുഓർ കൈഉടൈ
  യാൻപടൈത് താന്തലൈയൈ
ഉണ്ടുഅങ്കുഅറുത്തതും ഊരൊടു
  നാടുഅവൈ താൻഅറിയും
കണ്ടം കറുത്ത മിടറുഉടൈ യാൻ
  കണ്ടി യൂർഇരുന്ത
തൊണ്ടർ പിരാനൈക്കൺ ടീർഅണ്ട
  വാണർ തൊഴുകിൻറതേ.  3

ପଣ୍ଟୁଅଙ୍କୁଅର଼ୁତ୍ତତୁଓର୍ କୈଉଟୈ
  ଯାନ଼୍ପଟୈତ୍ ତାନ଼୍ତଲୈୟୈ
ଉଣ୍ଟୁଅଙ୍କୁଅର଼ୁତ୍ତତୁମ୍ ଊରୋଟୁ
  ନାଟୁଅବୈ ତାନ଼୍ଅର଼ିୟୁମ୍
କଣ୍ଟମ୍ କର଼ୁତ୍ତ ମିଟର଼ୁଉଟୈ ଯାନ଼୍
  କଣ୍ଟି ଯୂର୍ଇରୁନ୍ତ
ତୋଣ୍ଟର୍ ପିରାନ଼ୈକ୍କଣ୍ ଟୀର୍ଅଣ୍ଟ
  ବାଣର୍ ତୋଳ଼ୁକିନ଼୍ର଼ତେ.  3

ਪਣ੍ਟੁਅਙ੍ਕੁਅਰ਼ੁੱਤਤੁਓਰ੍ ਕੈਉਟੈ
  ਯਾਨ਼੍ਪਟੈਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਤਲੈਯੈ
ਉਣ੍ਟੁਅਙ੍ਕੁਅਰ਼ੁੱਤਤੁਮ੍ ਊਰੋਟੁ
  ਨਾਟੁਅਵੈ ਤਾਨ਼੍ਅਰ਼ਿਯੁਮ੍
ਕਣ੍ਟਮ੍ ਕਰ਼ੁੱਤ ਮਿਟਰ਼ੁਉਟੈ ਯਾਨ਼੍
  ਕਣ੍ਟਿ ਯੂਰ੍ਇਰੁਨ੍ਤ
ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਪਿਰਾਨ਼ੈੱਕਣ੍ ਟੀਰ੍ਅਣ੍ਟ
  ਵਾਣਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਕਿਨ਼੍ਰ਼ਤੇ.  3

පණ්ටුඅඞ්කුඅරුත්තතුඕර් කෛඋටෛ
  යාන්පටෛත් තාන්තලෛයෛ
උණ්ටුඅඞ්කුඅරුත්තතුම් ඌරොටු
  නාටුඅවෛ තාන්අරියුම්
කණ්ටම් කරුත්ත මිටරුඋටෛ යාන්
  කණ්ටි යූර්ඉරුන්ත
තොණ්ටර් පිරානෛක්කණ් ටීර්අණ්ට
  වාණර් තොළුකින්‍රතේ.  3

పంటుఅంకుఅఱుత్తతుఓర్ కైఉటై
  యాన్పటైత్ తాన్తలైయై
ఉంటుఅంకుఅఱుత్తతుం ఊరొటు
  నాటుఅవై తాన్అఱియుం
కంటం కఱుత్త మిటఱుఉటై యాన్
  కంటి యూర్ఇరుంత
తొంటర్ పిరానైక్కణ్ టీర్అంట
  వాణర్ తొఴుకిన్ఱతే.  3

پَنْٹُءاَنْکُءاَرُتَّتُؤرْ کَےؤُٹَے
  یَانْپَٹَیتْ تَانْتَلَییَے
اُنْٹُءاَنْکُءاَرُتَّتُمْ اُوروٹُ
  نَاٹُءاَوَے تَانْءاَرِیُمْ
کَنْٹَمْ کَرُتَّ مِٹَرُؤُٹَے یَانْ
  کَنْٹِ یُورْئِرُنْتَ
تونْٹَرْ پِرَانَیکَّنْ ٹِیرْءاَنْٹَ
  وَانَرْ تولُکِنْرَتے۔  3

パントゥアングクアルッタトゥオール カイウタイ
  ヤーンパタイト ターンタライヤイ
ウントゥアングクアルッタトゥム ウーロトゥ
  ナートゥアヴァイ ターナリユム
カンタム カルッタ ミタルータイ ヤーン
  カンティ ユーリルンタ
トンタル ピラーナイッカン ティーランタ
  ヴァーナル トルキンラテー。  3

paṇṭuaṅkuaṟuttatuor kaiuṭai
  yāṉpaṭait tāṉtalaiyai
uṇṭuaṅkuaṟuttatum ūrŏṭu
  nāṭuavai tāṉaṟiyum
kaṇṭam kaṟutta miṭaṟuuṭai yāṉ
  kaṇṭi yūrirunta
tŏṇṭar pirāṉaikkaṇ ṭīraṇṭa
  vāṇar tŏḻukiṉṟate.  3

முடியின்முற் றாததொன் றில்லையெல் 
  லாமுடன் தானுடையான்
கொடியுமுற் றவ்விடை யேறியோர் 
  கூற்றொரு பாலுடையான்
கடியமுற் றவ்வினை நோய்களை 
  வான்கண்டி யூரிருந்தான்
அடியுமுற் றார்தொண்டர் இல்லைகண் 
  டீரண்ட வானவரே.  4

مُتِيِنْمُرْ رَاتَتُأُنْرُ إِلَّيْإِلْ
  لَامْأُتَنْ تَانْأُتَيْيَانْ
كُتِيُمْأُرْ رَفِّتَيْ إِيرِأُورْ
  كُورُّأُرُ بَالْأُتَيْيَانْ
كَتِيَمُرُّأَفِّنَيْ نُويْكَلَيْ
  فَانْكَنْتِ يُورْإِرُنْتَانْ
أَتِيُمْأُرْ رَارْتُنْتَرْ إِلَّيْكَنْ
  تِيرْأَنْتَ فَانَفَرِي۔  4

মুটিয়িন়্মুৰ়্ ৰ়াততুওন়্ৰ়ু ইল্লৈএল্
  লাম্উটন়্ তান়্উটৈয়ান়্
কোটিয়ুম্উৰ়্ ৰ়ৱ্ৱিটৈ এৰ়িওৰ্
  কূৰ়্ৰ়ুওৰু পাল্উটৈয়ান়্
কটিয়মুৰ়্ৰ়ুঅৱ্ৱিন়ৈ নোয়্কল়ৈ
  ৱান়্কণ্টি যূৰ্ইৰুন্তান়্
অটিয়ুম্উৰ়্ ৰ়াৰ্তোণ্টৰ্ ইল্লৈকণ্
  টীৰ্অণ্ট ৱান়ৱৰে.  4

মুটিয়িন়্মুর়্ র়াততুওন়্র়ু ইল্লৈএল্
  লাম্উটন়্ তান়্উটৈয়ান়্
কোটিয়ুম্উর়্ র়ব্বিটৈ এর়িওর্
  কূর়্র়ুওরু পাল্উটৈয়ান়্
কটিয়মুর়্র়ুঅব্বিন়ৈ নোয়্কল়ৈ
  বান়্কণ্টি যূর্ইরুন্তান়্
অটিয়ুম্উর়্ র়ার্তোণ্টর্ ইল্লৈকণ্
  টীর্অণ্ট বান়বরে.  4

મુટિયિન઼્મુર઼્ ર઼ાતતુઓન઼્ર઼ુ ઇલ્લૈએલ્
  લામ્ઉટન઼્ તાન઼્ઉટૈયાન઼્
કોટિયુમ્ઉર઼્ ર઼વ્વિટૈ એર઼િઓર્
  કૂર઼્ર઼ુઓરુ પાલ્ઉટૈયાન઼્
કટિયમુર઼્ર઼ુઅવ્વિન઼ૈ નોય્કળૈ
  વાન઼્કણ્ટિ યૂર્ઇરુન્તાન઼્
અટિયુમ્ઉર઼્ ર઼ાર્તોણ્ટર્ ઇલ્લૈકણ્
  ટીર્અણ્ટ વાન઼વરે.  4

Translation

வானவர் தானவர் வைகல் மலர் கொணர்ந்து இட்டு இறைஞ்சி worshipping daily Civaṉ, by placing flowers which the celestials and people of this world who are famous by their munificence, with flowers brought by them. [[தானவர் is derived from தானம் (donation)]] தானவர் மால் பிரமன் அறியாத தகைமையினான் Civaṉ who has the greatness of not being known to Tāṉavar, Māl and Piramaṉ. [[தானவர்: this word means the sons of Taṉu, one of the wives of Kācapa.]] ஆனவன் one who has a bull ஆதிபுராணன் the very old primordial one. அன்று ஓடிய பன்றி எய்த கானவனைக்கண்டியூயர் அண்ட வாணர் தொழுகின்ற தே what a wonder the inhabitants of heaven worship in Kaṇtiyūr, the hunter who spot an arrow at the pig which ran to kill Aruccuṉaṉ in the distant past! 1