திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வேதியா வேத கீதா விண்ணவர் அண்ணா என்றென் றோதியே மலர்கள் தூவி ஒருங்கிநின் கழல்கள் காணப் பாதியோர் பெண்ணை வைத்தாய் படர்சடை மதியஞ் சூடும் ஆதியே ஆல வாயில் அப்பனே அருள்செ யாயே. 1 فِيتِيَا فِيتَ كِيتَا فِنَّفَرْ أَنَّا إِنْرُإِنْرُ أُوتِيِي مَلَرْكَلْ تُوفِ أُرُنْكِنِنْ كَلَلْكَلْ كَانَبْ بَاتِأُورْ بِنَّيْ فَيْتَّايْ بَتَرْتشَتَيْ مَتِيَمْ تشُوتُمْ آتِيِي آلَ فَايِلْ أَبَّنِي أَرُلْتشِ يَايِي۔ 1 ৱেতিয়া ৱেত কীতা ৱিণ্ণৱৰ্ অণ্ণা এন়্ৰ়ুএন়্ৰ়ু ওতিয়ে মলৰ্কল়্ তূৱি ওৰুঙ্কিনিন়্ কষ়ল্কল়্ কাণপ্ পাতিওৰ্ পেণ্ণৈ ৱৈত্তায়্ পটৰ্চটৈ মতিয়ম্ চূটুম্ আতিয়ে আল ৱায়িল্ অপ্পন়ে অৰুল়্চে যায়ে. 1 বেতিয়া বেত কীতা বিণ্ণবর্ অণ্ণা এন়্র়ুএন়্র়ু ওতিয়ে মলর্কল়্ তূবি ওরুঙ্কিনিন়্ কষ়ল্কল়্ কাণপ্ পাতিওর্ পেণ্ণৈ বৈত্তায়্ পটর্চটৈ মতিয়ম্ চূটুম্ আতিয়ে আল বায়িল্ অপ্পন়ে অরুল়্চে যায়ে. 1 વેતિયા વેત કીતા વિણ્ણવર્ અણ્ણા એન઼્ર઼ુએન઼્ર઼ુ ઓતિયે મલર્કળ્ તૂવિ ઓરુઙ્કિનિન઼્ કળ઼લ્કળ્ કાણપ્ પાતિઓર્ પેણ્ણૈ વૈત્તાય્ પટર્ચટૈ મતિયમ્ ચૂટુમ્ આતિયે આલ વાયિલ્ અપ્પન઼ે અરુળ્ચે યાયે. 1 וֵטִיָה וֵטַה כִּיטָה וִנַּבַר אַנָּה אֶנְרֻהאֶנְרֻה אוֹטִיֵה מַלַרְכַּל טוּוִה אֹרֻנְכִּנִן כַּלַלְכַּל כָּנַףּ פָּטִהאוֹר פֶּנַּי וַיְטָּי פַּטַרְצַ׳טַי מַטִיַם צ׳וּטֻם אָטִיֵה אָלַה וָיִל אַפַּנֵה אַרֻלְצֶ׳ה יָיֵה. 1 ವೇತಿಯಾ ವೇತ ಕೀತಾ ವಿಣ್ಣವರ್ ಅಣ್ಣಾ ಎನ಼್ಱುಎನ಼್ಱು ಓತಿಯೇ ಮಲರ್ಕಳ್ ತೂವಿ ಒರುಂಕಿನಿನ಼್ ಕೞಲ್ಕಳ್ ಕಾಣಪ್ ಪಾತಿಓರ್ ಪೆಣ್ಣೈ ವೈತ್ತಾಯ್ ಪಟರ್ಚಟೈ ಮತಿಯಂ ಚೂಟುಂ ಆತಿಯೇ ಆಲ ವಾಯಿಲ್ ಅಪ್ಪನ಼ೇ ಅರುಳ್ಚೆ ಯಾಯೇ. 1 വേതിയാ വേത കീതാ വിണ്ണവർ അണ്ണാ എൻറുഎൻറു ഓതിയേ മലർകൾ തൂവി ഒരുങ്കിനിൻ കഴൽകൾ കാണപ് പാതിഓർ പെണ്ണൈ വൈത്തായ് പടർചടൈ മതിയം ചൂടും ആതിയേ ആല വായിൽ അപ്പനേ അരുൾചെ യായേ. 1 ବେତିୟା ବେତ କୀତା ବିଣ୍ଣବର୍ ଅଣ୍ଣା ଏନ଼୍ର଼ୁଏନ଼୍ର଼ୁ ଓତିୟେ ମଲର୍କଳ୍ ତୂବି ଓରୁଙ୍କିନିନ଼୍ କଳ଼ଲ୍କଳ୍ କାଣପ୍ ପାତିଓର୍ ପେଣ୍ଣୈ ବୈତ୍ତାୟ୍ ପଟର୍ଚଟୈ ମତିୟମ୍ ଚୂଟୁମ୍ ଆତିୟେ ଆଲ ବାୟିଲ୍ ଅପ୍ପନ଼େ ଅରୁଳ୍ଚେ ଯାୟେ. 1 ਵੇਤਿਯਾ ਵੇਤ ਕੀਤਾ ਵਿੱਣਵਰ੍ ਅੱਣਾ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਓਤਿਯੇ ਮਲਰ੍ਕਲ਼੍ ਤੂਵਿ ਓਰੁਙ੍ਕਿਨਿਨ਼੍ ਕਲ਼਼ਲ੍ਕਲ਼੍ ਕਾਣਪ੍ ਪਾਤਿਓਰ੍ ਪੇੱਣੈ ਵੈੱਤਾਯ੍ ਪਟਰ੍ਚਟੈ ਮਤਿਯਮ੍ ਚੂਟੁਮ੍ ਆਤਿਯੇ ਆਲ ਵਾਯਿਲ੍ ਅੱਪਨ਼ੇ ਅਰੁਲ਼੍ਚੇ ਯਾਯੇ. 1 වේතියා වේත කීතා විණ්ණවර් අණ්ණා එන්රුඑන්රු ඕතියේ මලර්කළ් තූවි ඔරුඞ්කිනින් කළල්කළ් කාණප් පාතිඕර් පෙණ්ණෛ වෛත්තාය් පටර්චටෛ මතියම් චූටුම් ආතියේ ආල වායිල් අප්පනේ අරුළ්චෙ යායේ. 1 వేతియా వేత కీతా విణ్ణవర్ అణ్ణా ఎన్ఱుఎన్ఱు ఓతియే మలర్కళ్ తూవి ఒరుంకినిన్ కఴల్కళ్ కాణప్ పాతిఓర్ పెణ్ణై వైత్తాయ్ పటర్చటై మతియం చూటుం ఆతియే ఆల వాయిల్ అప్పనే అరుళ్చె యాయే. 1 ویتِیَا ویتَ کِیتَا وِنَّوَرْ اَنَّا اینْرُئینْرُ اوتِیے مَلَرْکَلْ تُووِ اورُنْکِنِنْ کَلَلْکَلْ کَانَپْ پَاتِؤرْ پینَّے وَیتَّایْ پَٹَرْچَٹَے مَتِیَمْ چُوٹُمْ آتِیے آلَ وَایِلْ اَپَّنے اَرُلْچے یَایے۔ 1 ヴェーティヤー ヴェータ キーター ヴィンナヴァル アンナー エンルエンル オーティーェー マラルカル トゥーヴィ オルングキニン カラルカル カーナプ パーティオール ペンナイ ヴァイッターユ パタルチャタイ マティヤム チュートゥム アーティーェー アーラ ヴァーイル アッパネー アルルチェ ヤーイェー。 1 vetiyā veta kītā viṇṇavar aṇṇā ĕṉṟuĕṉṟu otiye malarkal̤ tūvi ŏruṅkiniṉ kaḻalkal̤ kāṇap pātior pĕṇṇai vaittāy paṭarcaṭai matiyam cūṭum ātiye āla vāyil appaṉe arul̤cĕ yāye. 1 நம்பனே நான்மு கத்தாய் நாதனே ஞான மூர்த்தி என்பொனே ஈசா என்றென் றேத்திநான் ஏசற் றென்றும் பின்பினே திரிந்து நாயேன் பேர்த்தினிப் பிறவா வண்ணம் அன்பனே ஆலவாயில் அப்பனே அருள் செயாயே. 2 نَمْبَنِي نَانْمُ كَتَّايْ نَاتَنِي نَانَ مُورْتِّ إِنْبُنِي إِيتشَا إِنْرُإِنْرُ إِيتِّنَانْ إِيتشَرُّ إِنْرُمْ بِنْبِنِي تِرِنْتُ نَايِينْ بِيرْتُّإِنِبْ بِرَفَا فَنَّمْ أَنْبَنِي آلَ فَايِلْ أَبَّنِي أَرُلْ تشِيَايِي۔ 2 নম্পন়ে নান়্মু কত্তায়্ নাতন়ে ঞান় মূৰ্ত্তি এন়্পোন়ে ঈচা এন়্ৰ়ুএন়্ৰ়ু এত্তিনান়্ এচৰ়্ৰ়ু এন়্ৰ়ুম্ পিন়্পিন়ে তিৰিন্তু নায়েন়্ পেৰ্ত্তুইন়িপ্ পিৰ়ৱা ৱণ্ণম্ অন়্পন়ে আল ৱায়িল্ অপ্পন়ে অৰুল়্ চেয়ায়ে. 2 নম্পন়ে নান়্মু কত্তায়্ নাতন়ে ঞান় মূর্ত্তি এন়্পোন়ে ঈচা এন়্র়ুএন়্র়ু এত্তিনান়্ এচর়্র়ু এন়্র়ুম্ পিন়্পিন়ে তিরিন্তু নায়েন়্ পের্ত্তুইন়িপ্ পির়বা বণ্ণম্ অন়্পন়ে আল বায়িল্ অপ্পন়ে অরুল়্ চেয়ায়ে. 2 નમ્પન઼ે નાન઼્મુ કત્તાય્ નાતન઼ે ઞાન઼ મૂર્ત્તિ એન઼્પોન઼ે ઈચા એન઼્ર઼ુએન઼્ર઼ુ એત્તિનાન઼્ એચર઼્ર઼ુ એન઼્ર઼ુમ્ પિન઼્પિન઼ે તિરિન્તુ નાયેન઼્ પેર્ત્તુઇન઼િપ્ પિર઼વા વણ્ણમ્ અન઼્પન઼ે આલ વાયિલ્ અપ્પન઼ે અરુળ્ ચેયાયે. 2 נַמְפַּנֵה נָנְמֻה כַּטָּי נָטַנֵה נָנַה מוּרְטִּה אֶנְפֹּנֵה אִיצָ׳ה אֶנְרֻהאֶנְרֻה אֵטִּנָן אֵצַ׳רֻּה אֶנְרֻם פִּנְפִּנֵה טִרִנְטֻה נָיֵן פֵּרְטֻּהאִנִףּ פִּרַבָה וַנַּם אַנְפַּנֵה אָלַה וָיִל אַפַּנֵה אַרֻל צֶ׳יָיֵה. 2 ನಂಪನ಼ೇ ನಾನ಼್ಮು ಕತ್ತಾಯ್ ನಾತನ಼ೇ ಞಾನ಼ ಮೂರ್ತ್ತಿ ಎನ಼್ಪೊನ಼ೇ ಈಚಾ ಎನ಼್ಱುಎನ಼್ಱು ಏತ್ತಿನಾನ಼್ ಏಚಱ್ಱು ಎನ಼್ಱುಂ ಪಿನ಼್ಪಿನ಼ೇ ತಿರಿಂತು ನಾಯೇನ಼್ ಪೇರ್ತ್ತುಇನ಼ಿಪ್ ಪಿಱವಾ ವಣ್ಣಂ ಅನ಼್ಪನ಼ೇ ಆಲ ವಾಯಿಲ್ ಅಪ್ಪನ಼ೇ ಅರುಳ್ ಚೆಯಾಯೇ. 2 നമ്പനേ നാന്മു കത്തായ് നാതനേ ഞാന മൂർത്തി എൻപൊനേ ഈചാ എൻറുഎൻറു ഏത്തിനാൻ ഏചറ്റു എൻറും പിൻപിനേ തിരിന്തു നായേൻ പേർത്തുഇനിപ് പിറവാ വണ്ണം അൻപനേ ആല വായിൽ അപ്പനേ അരുൾ ചെയായേ. 2 ନମ୍ପନ଼େ ନାନ଼୍ମୁ କତ୍ତାୟ୍ ନାତନ଼େ ଞାନ଼ ମୂର୍ତ୍ତି ଏନ଼୍ପୋନ଼େ ଈଚା ଏନ଼୍ର଼ୁଏନ଼୍ର଼ୁ ଏତ୍ତିନାନ଼୍ ଏଚର଼୍ର଼ୁ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ ପିନ଼୍ପିନ଼େ ତିରିନ୍ତୁ ନାୟେନ଼୍ ପେର୍ତ୍ତୁଇନ଼ିପ୍ ପିର଼ବା ବଣ୍ଣମ୍ ଅନ଼୍ପନ଼େ ଆଲ ବାୟିଲ୍ ଅପ୍ପନ଼େ ଅରୁଳ୍ ଚେୟାୟେ. 2 ਨਮ੍ਪਨ਼ੇ ਨਾਨ਼੍ਮੁ ਕੱਤਾਯ੍ ਨਾਤਨ਼ੇ ਞਾਨ਼ ਮੂਰ੍ੱਤਿ ਏਨ਼੍ਪੋਨ਼ੇ ਈਚਾ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏੱਤਿਨਾਨ਼੍ ਏਚੱਰ਼ੁ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਪਿਨ਼੍ਪਿਨ਼ੇ ਤਿਰਿਨ੍ਤੁ ਨਾਯੇਨ਼੍ ਪੇਰ੍ੱਤੁਇਨ਼ਿਪ੍ ਪਿਰ਼ਵਾ ਵੱਣਮ੍ ਅਨ਼੍ਪਨ਼ੇ ਆਲ ਵਾਯਿਲ੍ ਅੱਪਨ਼ੇ ਅਰੁਲ਼੍ ਚੇਯਾਯੇ. 2 නම්පනේ නාන්මු කත්තාය් නාතනේ ඤාන මූර්ත්ති එන්පොනේ ඊචා එන්රුඑන්රු ඒත්තිනාන් ඒචර්රු එන්රුම් පින්පිනේ තිරින්තු නායේන් පේර්ත්තුඉනිප් පිරවා වණ්ණම් අන්පනේ ආල වායිල් අප්පනේ අරුළ් චෙයායේ. 2 నంపనే నాన్ము కత్తాయ్ నాతనే ఞాన మూర్త్తి ఎన్పొనే ఈచా ఎన్ఱుఎన్ఱు ఏత్తినాన్ ఏచఱ్ఱు ఎన్ఱుం పిన్పినే తిరింతు నాయేన్ పేర్త్తుఇనిప్ పిఱవా వణ్ణం అన్పనే ఆల వాయిల్ అప్పనే అరుళ్ చెయాయే. 2 نَمْپَنے نَانْمُ کَتَّایْ نَاتَنے نَانَ مُورْتِّ اینْپونے اِیچَا اینْرُئینْرُ ایتِّنَانْ ایچَرُّ اینْرُمْ پِنْپِنے تِرِنْتُ نَایینْ پیرْتُّئِنِپْ پِرَوَا وَنَّمْ اَنْپَنے آلَ وَایِلْ اَپَّنے اَرُلْ چییَایے۔ 2 ナンパネー ナーンム カッターユ ナータネー ニャーナ ムールッティ エンポネー イーチャー エンルエンル エーッティナーン エーチャッル エンルム ピンピネー ティリントゥ ナーイェーン ペールットゥイニプ ピラヴァー ヴァンナム アンパネー アーラ ヴァーイル アッパネー アルル チェヤーイェー。 2 nampaṉe nāṉmu kattāy nātaṉe ñāṉa mūrtti ĕṉpŏṉe īcā ĕṉṟuĕṉṟu ettināṉ ecaṟṟu ĕṉṟum piṉpiṉe tirintu nāyeṉ perttuiṉip piṟavā vaṇṇam aṉpaṉe āla vāyil appaṉe arul̤ cĕyāye. 2 ஒருமருந் தாகி யுள்ளாய் உம்பரோ டுலகுக் கெல்லாம் பெருமருந் தாகி நின்றாய் பேரமு தின்சு வையாய்க் கருமருந் தாகி யுள்ளாய் ஆளும்வல் வினைகள் தீர்க்கும் அருமருந் தால வாயில் அப்பனே அருள்செ யாயே. 3 أُرُمَرُنْتُ آكِ أُلَّايْ أُمْبَرُوتُ أُلَكُكُّ إِلَّامْ بِرُمَرُنْتُ آكِ نِنْرَايْ بِيرْأَمُ تِنْتشُ فَيْآيْكْ كَرُمَرُنْتُ آكِ أُلَّايْ آلُمْفَلْ فِنَيْكَلْ تِيرْكُّمْ أَرُمَرُنْتُ آلَ فَايِلْ أَبَّنِي أَرُلْتشِ يَايِي۔ 3 ওৰুমৰুন্তু আকি উল়্ল়ায়্ উম্পৰোটু উলকুক্কু এল্লাম্ পেৰুমৰুন্তু আকি নিন়্ৰ়ায়্ পেৰ্অমু তিন়্চু ৱৈআয়্ক্ কৰুমৰুন্তু আকি উল়্ল়ায়্ আল়ুম্ৱল্ ৱিন়ৈকল়্ তীৰ্ক্কুম্ অৰুমৰুন্তু আল ৱায়িল্ অপ্পন়ে অৰুল়্চে যায়ে. 3 ওরুমরুন্তু আকি উল়্ল়ায়্ উম্পরোটু উলকুক্কু এল্লাম্ পেরুমরুন্তু আকি নিন়্র়ায়্ পের্অমু তিন়্চু বৈআয়্ক্ করুমরুন্তু আকি উল়্ল়ায়্ আল়ুম্বল্ বিন়ৈকল়্ তীর্ক্কুম্ অরুমরুন্তু আল বায়িল্ অপ্পন়ে অরুল়্চে যায়ে. 3 ઓરુમરુન્તુ આકિ ઉળ્ળાય્ ઉમ્પરોટુ ઉલકુક્કુ એલ્લામ્ પેરુમરુન્તુ આકિ નિન઼્ર઼ાય્ પેર્અમુ તિન઼્ચુ વૈઆય્ક્ કરુમરુન્તુ આકિ ઉળ્ળાય્ આળુમ્વલ્ વિન઼ૈકળ્ તીર્ક્કુમ્ અરુમરુન્તુ આલ વાયિલ્ અપ્પન઼ે અરુળ્ચે યાયે. 3 אֹרֻמַרֻנְטֻה אָכִּה אֻלָּי אֻמְפַּרוֹטֻה אֻלַכֻּקֻּה אֶלָּם פֶּרֻמַרֻנְטֻה אָכִּה נִנְרָי פֵּראַמֻה טִנְצֻ׳ה וַיאָיְךּ כַּרֻמַרֻנְטֻה אָכִּה אֻלָּי אָלֻמְבַל וִנַיְכַּל טִירְקֻּם אַרֻמַרֻנְטֻה אָלַה וָיִל אַפַּנֵה אַרֻלְצֶ׳ה יָיֵה. 3 ಒರುಮರುಂತು ಆಕಿ ಉಳ್ಳಾಯ್ ಉಂಪರೋಟು ಉಲಕುಕ್ಕು ಎಲ್ಲಾಂ ಪೆರುಮರುಂತು ಆಕಿ ನಿನ಼್ಱಾಯ್ ಪೇರ್ಅಮು ತಿನ಼್ಚು ವೈಆಯ್ಕ್ ಕರುಮರುಂತು ಆಕಿ ಉಳ್ಳಾಯ್ ಆಳುಮ್ವಲ್ ವಿನ಼ೈಕಳ್ ತೀರ್ಕ್ಕುಂ ಅರುಮರುಂತು ಆಲ ವಾಯಿಲ್ ಅಪ್ಪನ಼ೇ ಅರುಳ್ಚೆ ಯಾಯೇ. 3 ഒരുമരുന്തു ആകി ഉള്ളായ് ഉമ്പരോടു ഉലകുക്കു എല്ലാം പെരുമരുന്തു ആകി നിൻറായ് പേർഅമു തിൻചു വൈആയ്ക് കരുമരുന്തു ആകി ഉള്ളായ് ആളുമ്വൽ വിനൈകൾ തീർക്കും അരുമരുന്തു ആല വായിൽ അപ്പനേ അരുൾചെ യായേ. 3 ଓରୁମରୁନ୍ତୁ ଆକି ଉଳ୍ଳାୟ୍ ଉମ୍ପରୋଟୁ ଉଲକୁକ୍କୁ ଏଲ୍ଲାମ୍ ପେରୁମରୁନ୍ତୁ ଆକି ନିନ଼୍ର଼ାୟ୍ ପେର୍ଅମୁ ତିନ଼୍ଚୁ ବୈଆୟ୍କ୍ କରୁମରୁନ୍ତୁ ଆକି ଉଳ୍ଳାୟ୍ ଆଳୁମ୍ୱଲ୍ ବିନ଼ୈକଳ୍ ତୀର୍କ୍କୁମ୍ ଅରୁମରୁନ୍ତୁ ଆଲ ବାୟିଲ୍ ଅପ୍ପନ଼େ ଅରୁଳ୍ଚେ ଯାୟେ. 3 ਓਰੁਮਰੁਨ੍ਤੁ ਆਕਿ ਉੱਲ਼ਾਯ੍ ਉਮ੍ਪਰੋਟੁ ਉਲਕੁੱਕੁ ਏੱਲਾਮ੍ ਪੇਰੁਮਰੁਨ੍ਤੁ ਆਕਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਯ੍ ਪੇਰ੍ਅਮੁ ਤਿਨ਼੍ਚੁ ਵੈਆਯ੍ਕ੍ ਕਰੁਮਰੁਨ੍ਤੁ ਆਕਿ ਉੱਲ਼ਾਯ੍ ਆਲ਼ੁਮ੍ਵਲ੍ ਵਿਨ਼ੈਕਲ਼੍ ਤੀਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਅਰੁਮਰੁਨ੍ਤੁ ਆਲ ਵਾਯਿਲ੍ ਅੱਪਨ਼ੇ ਅਰੁਲ਼੍ਚੇ ਯਾਯੇ. 3 ඔරුමරුන්තු ආකි උළ්ළාය් උම්පරෝටු උලකුක්කු එල්ලාම් පෙරුමරුන්තු ආකි නින්රාය් පේර්අමු තින්චු වෛආය්ක් කරුමරුන්තු ආකි උළ්ළාය් ආළුම්වල් විනෛකළ් තීර්ක්කුම් අරුමරුන්තු ආල වායිල් අප්පනේ අරුළ්චෙ යායේ. 3 ఒరుమరుంతు ఆకి ఉళ్ళాయ్ ఉంపరోటు ఉలకుక్కు ఎల్లాం పెరుమరుంతు ఆకి నిన్ఱాయ్ పేర్అము తిన్చు వైఆయ్క్ కరుమరుంతు ఆకి ఉళ్ళాయ్ ఆళుమ్వల్ వినైకళ్ తీర్క్కుం అరుమరుంతు ఆల వాయిల్ అప్పనే అరుళ్చె యాయే. 3 اورُمَرُنْتُ آکِ اُلَّایْ اُمْپَروٹُ اُلَکُکُّ ایلَّامْ پیرُمَرُنْتُ آکِ نِنْرَایْ پیرْءاَمُ تِنْچُ وَےءآیْکْ کَرُمَرُنْتُ آکِ اُلَّایْ آلُمْوَلْ وِنَیکَلْ تِیرْکُّمْ اَرُمَرُنْتُ آلَ وَایِلْ اَپَّنے اَرُلْچے یَایے۔ 3 オルマルントゥ アーキ ウッラーユ ウンパロートゥ ウラクック エッラーム ペルマルントゥ アーキ ニンラーユ ペーラム ティンチュ ヴァイアーユク カルマルントゥ アーキ ウッラーユ アールムヴァル ヴィナイカル ティールックム アルマルントゥ アーラ ヴァーイル アッパネー アルルチェ ヤーイェー。 3 ŏrumaruntu āki ul̤l̤āy umparoṭu ulakukku ĕllām pĕrumaruntu āki niṉṟāy peramu tiṉcu vaiāyk karumaruntu āki ul̤l̤āy āl̤umval viṉaikal̤ tīrkkum arumaruntu āla vāyil appaṉe arul̤cĕ yāye. 3 செய்யநின் கமல பாதஞ் சேருமா தேவர் தேவே மையணி கண்டத் தானே மான்மறி மழுவொன் றேந்துஞ் சைவனே சால ஞானங் கற்றறி விலாத நாயேன் ஐயனே ஆல வாயில் அப்பனே அருள்செ யாயே. 4 تشِيَّنِنْ كَمَلَ بَاتَمْ تشِيرُمَا تِيفَرْ تِيفِي مَيْأَنِ كَنْتَتْ تَانِي مَانْمَرِ مَلُأُنْرُ إِينْتُمْ تشَيْفَنِي تشَالَ نَانَمْ كَرُّأَرِفُ إِلَاتَ نَايِينْ أَيْيَنِي آلَ فَايِلْ أَبَّنِي أَرُلْتشِ يَايِي۔ 4 চেয়্যনিন়্ কমল পাতম্ চেৰুমা তেৱৰ্ তেৱে মৈঅণি কণ্টৎ তান়ে মান়্মৰ়ি মষ়ুওন়্ৰ়ু এন্তুম্ চৈৱন়ে চাল ঞান়ম্ কৰ়্ৰ়ুঅৰ়িৱু ইলাত নায়েন়্ ঐয়ন়ে আল ৱায়িল্ অপ্পন়ে অৰুল়্চে যায়ে. 4 চেয়্যনিন়্ কমল পাতম্ চেরুমা তেবর্ তেবে মৈঅণি কণ্টৎ তান়ে মান়্মর়ি মষ়ুওন়্র়ু এন্তুম্ চৈবন়ে চাল ঞান়ম্ কর়্র়ুঅর়িবু ইলাত নায়েন়্ ঐয়ন়ে আল বায়িল্ অপ্পন়ে অরুল়্চে যায়ে. 4 ચેય્યનિન઼્ કમલ પાતમ્ ચેરુમા તેવર્ તેવે મૈઅણિ કણ્ટત્ તાન઼ે માન઼્મર઼િ મળ઼ુઓન઼્ર઼ુ એન્તુમ્ ચૈવન઼ે ચાલ ઞાન઼મ્ કર઼્ર઼ુઅર઼િવુ ઇલાત નાયેન઼્ ઐયન઼ે આલ વાયિલ્ અપ્પન઼ે અરુળ્ચે યાયે. 4