logo

|

Om symbol4.109 - திருத்தூங்கானை மாடம் - திருவிருத்தம் - பொன்னார் திருவடிக்Om symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பொன்னார் திருவடிக் கொன்றுண்டு 
  விண்ணப்பம் போற்றிசெய்யும்
என்னாவி காப்பதற் கிச்சையுண் 
  டேலிருங் கூற்றகல
மின்னாரு மூவிலைச் சூலமென் 
  மேற்பொறி மேவுகொண்டல்
துன்னார் கடந்தையுள் தூங்கானை 
  மாடச் சுடர்க்கொழுந்தே.  1

بُنْآرْ تِرُفَتِكُّ أُنْرُأُنْتُ
  فِنَّبَّمْ بُورِّتشِيُّمْ
إِنْآفِ كَابَّتَرْكُإِتشَّيْأُنْ
  تِيلْإِرُنْ كُورُّأَكَلَ
مِنْآرُمْ مُوإِلَيْتشْ تشُولَمْإِنْ
  مِيلْبُرِ مِيفُكُنْتَلْ
تُنْآرْ كَتَنْتَيْيُلْ تُونْكَانَيْ
  مَاتَتشْ تشُتَرْكُّلُنْتِي۔  1

পোন়্আৰ্ তিৰুৱটিক্কু ওন়্ৰ়ুউণ্টু
  ৱিণ্ণপ্পম্ পোৰ়্ৰ়িচেয়্যুম্
এন়্আৱি কাপ্পতৰ়্কুইচ্চৈউণ্
  টেল্ইৰুঙ্ কূৰ়্ৰ়ুঅকল
মিন়্আৰুম্ মূইলৈচ্ চূলম্এন়্
  মেল্পোৰ়ি মেৱুকোণ্টল্
তুন়্আৰ্ কটন্তৈয়ুল়্ তূঙ্কান়ৈ
  মাটচ্ চুটৰ্ক্কোষ়ুন্তে.  1

পোন়্আর্ তিরুবটিক্কু ওন়্র়ুউণ্টু
  বিণ্ণপ্পম্ পোর়্র়িচেয়্যুম্
এন়্আবি কাপ্পতর়্কুইচ্চৈউণ্
  টেল্ইরুঙ্ কূর়্র়ুঅকল
মিন়্আরুম্ মূইলৈচ্ চূলম্এন়্
  মেল্পোর়ি মেবুকোণ্টল্
তুন়্আর্ কটন্তৈয়ুল়্ তূঙ্কান়ৈ
  মাটচ্ চুটর্ক্কোষ়ুন্তে.  1

પોન઼્આર્ તિરુવટિક્કુ ઓન઼્ર઼ુઉણ્ટુ
  વિણ્ણપ્પમ્ પોર઼્ર઼િચેય્યુમ્
એન઼્આવિ કાપ્પતર઼્કુઇચ્ચૈઉણ્
  ટેલ્ઇરુઙ્ કૂર઼્ર઼ુઅકલ
મિન઼્આરુમ્ મૂઇલૈચ્ ચૂલમ્એન઼્
  મેલ્પોર઼િ મેવુકોણ્ટલ્
તુન઼્આર્ કટન્તૈયુળ્ તૂઙ્કાન઼ૈ
  માટચ્ ચુટર્ક્કોળ઼ુન્તે.  1

פֹּןאָר טִרֻבַטִקֻּה אֹנְרֻהאֻנְטֻה
  וִנַּפַּם פּוֹרִּצֶ׳יֻּם
אֶןאָבִה כָּפַּטַרְכֻּהאִצַּהַ׳יאֻן
  טֵלאִרֻן כּוּרֻּהאַכַּלַה
מִןאָרֻם מוּאִלַיְץ׳ צ׳וּלַםאֶן
  מֵלְפֹּרִה מֵבֻכֹּנְטַל
טֻןאָר כַּטַנְטַיֻּל טוּנְכָּנַי
  מָטַץ׳ צֻ׳טַרְקֹּלֻנְטֵה.  1

ಪೊನ಼್ಆರ್ ತಿರುವಟಿಕ್ಕು ಒನ಼್ಱುಉಂಟು
  ವಿಣ್ಣಪ್ಪಂ ಪೋಱ್ಱಿಚೆಯ್ಯುಂ
ಎನ಼್ಆವಿ ಕಾಪ್ಪತಱ್ಕುಇಚ್ಚೈಉಣ್
  ಟೇಲ್ಇರುಙ್ ಕೂಱ್ಱುಅಕಲ
ಮಿನ಼್ಆರುಂ ಮೂಇಲೈಚ್ ಚೂಲಮ್ಎನ಼್
  ಮೇಲ್ಪೊಱಿ ಮೇವುಕೊಂಟಲ್
ತುನ಼್ಆರ್ ಕಟಂತೈಯುಳ್ ತೂಂಕಾನ಼ೈ
  ಮಾಟಚ್ ಚುಟರ್ಕ್ಕೊೞುಂತೇ.  1

പൊൻആർ തിരുവടിക്കു ഒൻറുഉണ്ടു
  വിണ്ണപ്പം പോറ്റിചെയ്യും
എൻആവി കാപ്പതറ്കുഇച്ചൈഉൺ
  ടേൽഇരുങ് കൂറ്റുഅകല
മിൻആരും മൂഇലൈച് ചൂലമ്എൻ
  മേല്പൊറി മേവുകൊണ്ടൽ
തുൻആർ കടന്തൈയുൾ തൂങ്കാനൈ
  മാടച് ചുടർക്കൊഴുന്തേ.  1

ପୋନ଼୍ଆର୍ ତିରୁବଟିକ୍କୁ ଓନ଼୍ର଼ୁଉଣ୍ଟୁ
  ବିଣ୍ଣପ୍ପମ୍ ପୋର଼୍ର଼ିଚେୟ୍ୟୁମ୍
ଏନ଼୍ଆବି କାପ୍ପତର଼୍କୁଇଚ୍ଚୈଉଣ୍
  ଟେଲ୍ଇରୁଙ୍ କୂର଼୍ର଼ୁଅକଲ
ମିନ଼୍ଆରୁମ୍ ମୂଇଲୈଚ୍ ଚୂଲମ୍ଏନ଼୍
  ମେଲ୍ପୋର଼ି ମେବୁକୋଣ୍ଟଲ୍
ତୁନ଼୍ଆର୍ କଟନ୍ତୈୟୁଳ୍ ତୂଙ୍କାନ଼ୈ
  ମାଟଚ୍ ଚୁଟର୍କ୍କୋଳ଼ୁନ୍ତେ.  1

ਪੋਨ਼੍ਆਰ੍ ਤਿਰੁਵਟਿੱਕੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਉਣ੍ਟੁ
  ਵਿੱਣੱਪਮ੍ ਪੋੱਰ਼ਿਚੇੱਯੁਮ੍
ਏਨ਼੍ਆਵਿ ਕਾੱਪਤਰ਼੍ਕੁਇੱਚੈਉਣ੍
  ਟੇਲ੍ਇਰੁਙ੍ ਕੂੱਰ਼ੁਅਕਲ
ਮਿਨ਼੍ਆਰੁਮ੍ ਮੂਇਲੈਚ੍ ਚੂਲਮ੍ਏਨ਼੍
  ਮੇਲ੍ਪੋਰ਼ਿ ਮੇਵੁਕੋਣ੍ਟਲ੍
ਤੁਨ਼੍ਆਰ੍ ਕਟਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਤੂਙ੍ਕਾਨ਼ੈ
  ਮਾਟਚ੍ ਚੁਟਰ੍ੱਕੋਲ਼਼ੁਨ੍ਤੇ.  1

පොන්ආර් තිරුවටික්කු ඔන්‍රුඋණ්ටු
  විණ්ණප්පම් පෝර්‍රිචෙය්‍යුම්
එන්ආවි කාප්පතර්කුඉච්චෛඋණ්
  ටේල්ඉරුඞ් කූර්‍රුඅකල
මින්ආරුම් මූඉලෛච් චූලම්එන්
  මේල්පොරි මේවුකොණ්ටල්
තුන්ආර් කටන්තෛයුළ් තූඞ්කානෛ
  මාටච් චුටර්ක්කොළුන්තේ.  1

పొన్ఆర్ తిరువటిక్కు ఒన్ఱుఉంటు
  విణ్ణప్పం పోఱ్ఱిచెయ్యుం
ఎన్ఆవి కాప్పతఱ్కుఇచ్చైఉణ్
  టేల్ఇరుఙ్ కూఱ్ఱుఅకల
మిన్ఆరుం మూఇలైచ్ చూలమ్ఎన్
  మేల్పొఱి మేవుకొంటల్
తున్ఆర్ కటంతైయుళ్ తూంకానై
  మాటచ్ చుటర్క్కొఴుంతే.  1

پونْءآرْ تِرُوَٹِکُّ اونْرُؤُنْٹُ
  وِنَّپَّمْ پورِّچییْیُمْ
اینْءآوِ کَاپَّتَرْکُئِچَّےؤُنْ
  ٹیلْئِرُنْ کُورُّءاَکَلَ
مِنْءآرُمْ مُوئِلَیچْ چُولَمْئینْ
  میلْپورِ میوُکونْٹَلْ
تُنْءآرْ کَٹَنْتَییُلْ تُونْکَانَے
  مَاٹَچْ چُٹَرْکّولُنْتے۔  1

ポナール ティルヴァティック オンルーントゥ
  ヴィンナッパム ポーッリチェッユム
エナーヴィ カーッパタルクイッチャイウン
  テーリルング クーッルアカラ
ミナールム ムーイライチュ チューラメン
  メールポリ メーヴコンタル
トゥナール カタンタイユル トゥーングカーナイ
  マータチュ チュタルッコルンテー。  1

pŏṉār tiruvaṭikku ŏṉṟuuṇṭu
  viṇṇappam poṟṟicĕyyum
ĕṉāvi kāppataṟkuiccaiuṇ
  ṭeliruṅ kūṟṟuakala
miṉārum mūilaic cūlamĕṉ
  melpŏṟi mevukŏṇṭal
tuṉār kaṭantaiyul̤ tūṅkāṉai
  māṭac cuṭarkkŏḻunte.  1

ஆவா சிறுதொண்ட னென்நினைந் 
  தானென் றரும்பிணிநோய்
காவா தொழியிற் கலக்குமுன் 
  மேற்பழி காதல்செய்வார்
தேவா திருவடி நீறென்னைப் 
  பூசுசெந் தாமரையின்
பூவார் கடந்தையுள் தூங்கானை 
  மாடத்தெம் புண்ணியனே.  2

آفَا تشِرُتُنْتَنْإِنِّنَيْنْ
  تَانْ إِنْرُأَرُمْبِنِنُويْ
كَافَاتُ أُلِيِلْ كَلَكُّمْأُنْ
  مِيلْبَلِ كَاتَلْتشِيْفَارْ
تِيفَا تِرُفَتِ نِيرُإِنَّيْبْ
  بُوتشُتشِنْ تَامَرَيْيِنْ
بُوآرْ كَتَنْتَيْيُلْ تُونْكَانَيْ
  مَاتَتُّإِمْ بُنِّيَنِي۔  2

আৱা চিৰ়ুতোণ্টন়্এন়্নিন়ৈন্
  তান়্ এন়্ৰ়ুঅৰুম্পিণিনোয়্
কাৱাতু ওষ়িয়িল্ কলক্কুম্উন়্
  মেল্পষ়ি কাতল্চেয়্ৱাৰ্
তেৱা তিৰুৱটি নীৰ়ুএন়্ন়ৈপ্
  পূচুচেন্ তামৰৈয়িন়্
পূআৰ্ কটন্তৈয়ুল়্ তূঙ্কান়ৈ
  মাটত্তুএম্ পুণ্ণিয়ন়ে.  2

আবা চির়ুতোণ্টন়্এন়্নিন়ৈন্
  তান়্ এন়্র়ুঅরুম্পিণিনোয়্
কাবাতু ওষ়িয়িল্ কলক্কুম্উন়্
  মেল্পষ়ি কাতল্চেয়্বার্
তেবা তিরুবটি নীর়ুএন়্ন়ৈপ্
  পূচুচেন্ তামরৈয়িন়্
পূআর্ কটন্তৈয়ুল়্ তূঙ্কান়ৈ
  মাটত্তুএম্ পুণ্ণিয়ন়ে.  2

આવા ચિર઼ુતોણ્ટન઼્એન઼્નિન઼ૈન્
  તાન઼્ એન઼્ર઼ુઅરુમ્પિણિનોય્
કાવાતુ ઓળ઼િયિલ્ કલક્કુમ્ઉન઼્
  મેલ્પળ઼િ કાતલ્ચેય્વાર્
તેવા તિરુવટિ નીર઼ુએન઼્ન઼ૈપ્
  પૂચુચેન્ તામરૈયિન઼્
પૂઆર્ કટન્તૈયુળ્ તૂઙ્કાન઼ૈ
  માટત્તુએમ્ પુણ્ણિયન઼ે.  2

אָבָה צִ׳רֻטֹנְטַןאֶנִּנַיְן
  טָן אֶנְרֻהאַרֻמְפִּנִנוֹי
כָּבָטֻה אֹלִיִל כַּלַקֻּםאֻן
  מֵלְפַּלִה כָּטַלְצֶ׳יְבָר
טֵבָה טִרֻבַטִה נִירֻהאֶנַּיְףּ
  פּוּצֻ׳צֶ׳ן טָמַרַיִּן
פּוּאָר כַּטַנְטַיֻּל טוּנְכָּנַי
  מָטַטֻּהאֶם פֻּנִּיַנֵה.  2

ಆವಾ ಚಿಱುತೊಂಟನ಼್ಎನ಼್ನಿನ಼ೈನ್
  ತಾನ಼್ ಎನ಼್ಱುಅರುಂಪಿಣಿನೋಯ್
ಕಾವಾತು ಒೞಿಯಿಲ್ ಕಲಕ್ಕುಮ್ಉನ಼್
  ಮೇಲ್ಪೞಿ ಕಾತಲ್ಚೆಯ್ವಾರ್
ತೇವಾ ತಿರುವಟಿ ನೀಱುಎನ಼್‌ನ಼ೈಪ್
  ಪೂಚುಚೆನ್ ತಾಮರೈಯಿನ಼್
ಪೂಆರ್ ಕಟಂತೈಯುಳ್ ತೂಂಕಾನ಼ೈ
  ಮಾಟತ್ತುಎಂ ಪುಣ್ಣಿಯನ಼ೇ.  2

ആവാ ചിറുതൊണ്ടൻഎന്നിനൈൻ
  താൻ എൻറുഅരുമ്പിണിനോയ്
കാവാതു ഒഴിയിൽ കലക്കുമ്ഉൻ
  മേല്പഴി കാതൽചെയ്വാർ
തേവാ തിരുവടി നീറുഎൻനൈപ്
  പൂചുചെൻ താമരൈയിൻ
പൂആർ കടന്തൈയുൾ തൂങ്കാനൈ
  മാടത്തുഎം പുണ്ണിയനേ.  2

ଆବା ଚିର଼ୁତୋଣ୍ଟନ଼୍ଏନ଼୍ନିନ଼ୈନ୍
  ତାନ଼୍ ଏନ଼୍ର଼ୁଅରୁମ୍ପିଣିନୋୟ୍
କାବାତୁ ଓଳ଼ିୟିଲ୍ କଲକ୍କୁମ୍ଉନ଼୍
  ମେଲ୍ପଳ଼ି କାତଲ୍ଚେୟ୍ୱାର୍
ତେବା ତିରୁବଟି ନୀର଼ୁଏନ଼୍ନ଼ୈପ୍
  ପୂଚୁଚେନ୍ ତାମରୈୟିନ଼୍
ପୂଆର୍ କଟନ୍ତୈୟୁଳ୍ ତୂଙ୍କାନ଼ୈ
  ମାଟତ୍ତୁଏମ୍ ପୁଣ୍ଣିୟନ଼େ.  2

ਆਵਾ ਚਿਰ਼ੁਤੋਣ੍ਟਨ਼੍ਏਨ਼੍ਨਿਨ਼ੈਨ੍
  ਤਾਨ਼੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਅਰੁਮ੍ਪਿਣਿਨੋਯ੍
ਕਾਵਾਤੁ ਓਲ਼਼ਿਯਿਲ੍ ਕਲੱਕੁਮ੍ਉਨ਼੍
  ਮੇਲ੍ਪਲ਼਼ਿ ਕਾਤਲ੍ਚੇਯ੍ਵਾਰ੍
ਤੇਵਾ ਤਿਰੁਵਟਿ ਨੀਰ਼ੁਏੰਨ਼ੈਪ੍
  ਪੂਚੁਚੇਨ੍ ਤਾਮਰੈਯਿਨ਼੍
ਪੂਆਰ੍ ਕਟਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਤੂਙ੍ਕਾਨ਼ੈ
  ਮਾਟੱਤੁਏਮ੍ ਪੁੱਣਿਯਨ਼ੇ.  2

ආවා චිරුතොණ්ටන්එන්නිනෛන්
  තාන් එන්‍රුඅරුම්පිණිනෝය්
කාවාතු ඔළියිල් කලක්කුම්උන්
  මේල්පළි කාතල්චෙය්වාර්
තේවා තිරුවටි නීරුඑන්නෛප්
  පූචුචෙන් තාමරෛයින්
පූආර් කටන්තෛයුළ් තූඞ්කානෛ
  මාටත්තුඑම් පුණ්ණියනේ.  2

ఆవా చిఱుతొంటన్ఎన్నినైన్
  తాన్ ఎన్ఱుఅరుంపిణినోయ్
కావాతు ఒఴియిల్ కలక్కుమ్ఉన్
  మేల్పఴి కాతల్చెయ్వార్
తేవా తిరువటి నీఱుఎన్నైప్
  పూచుచెన్ తామరైయిన్
పూఆర్ కటంతైయుళ్ తూంకానై
  మాటత్తుఎం పుణ్ణియనే.  2

آوَا چِرُتونْٹَنْئینِّنَینْ
  تَانْ اینْرُءاَرُمْپِنِنویْ
کَاوَاتُ اولِیِلْ کَلَکُّمْؤُنْ
  میلْپَلِ کَاتَلْچییْوَارْ
تیوَا تِرُوَٹِ نِیرُئینَّیپْ
  پُوچُچینْ تَامَرَییِنْ
پُوءآرْ کَٹَنْتَییُلْ تُونْکَانَے
  مَاٹَتُّئیمْ پُنِّیَنے۔  2

アーヴァー チルトンタネンニナイン
  ターン エンルアルンピニノーユ
カーヴァートゥ オリール カラックムン
  メールパリ カータルチェユヴァール
テーヴァー ティルヴァティ ニールエンナイプ
  プーチュチェン ターマライーン
プーアール カタンタイユル トゥーングカーナイ
  マータットゥエム プンニヤネー。  2

āvā ciṟutŏṇṭaṉĕṉniṉain
  tāṉ ĕṉṟuarumpiṇinoy
kāvātu ŏḻiyil kalakkumuṉ
  melpaḻi kātalcĕyvār
tevā tiruvaṭi nīṟuĕṉṉaip
  pūcucĕn tāmaraiyiṉ
pūār kaṭantaiyul̤ tūṅkāṉai
  māṭattuĕm puṇṇiyaṉe.  2

இப்பதிகத்தில் 3-ம் பாடல் கிடைக்கப்பெறவில்லை.  3

الأغنية غير متوفرة  3

গীত উপলব্ধ নহয়  3

গান পাওয়া যাচ্ছে না  3

ગીત ઉપલબ્ધ નથી  3

השיר אינו זמין  3

ಹಾಡು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ  3

പാട്ട് ലഭ്യമല്ല  3

ଗୀତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ |  3

ਗੀਤ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ  3

ගීතය ලබා ගත නොහැක  3

పాట అందుబాటులో లేదు  3

گانا دستیاب نہیں ہے۔  3

パータル キタイッカッペラヴィッライ  3

Song unavailable  3

இப்பதிகத்தில் 4-ம் பாடல் கிடைக்கப்பெறவில்லை.  4

الأغنية غير متوفرة  4

গীত উপলব্ধ নহয়  4

গান পাওয়া যাচ্ছে না  4

ગીત ઉપલબ્ધ નથી  4

Translation

பொன் ஆர் திருவடிக்கு ஒன்றுவிண்ணப்பம் உண்டு there is one respectful representation to your golden feet. போற்றி செய்யும் என் ஆவி காப்பதற்கு இச்சை உண்டேல் if it is your will to protect the life of mine who is worshiping you. இருங்கூற்று அகல the dark god of death to leave me at a distance. [[இருமை darkness; இருமலர்க்குவளை (civakacintamaṇi, 1171)]] மின் ஆரும் மூஇலைச்சூலம் என்மேல்பொறி inscribe on my shoulder the trident of three blades which shine like lightning. மேவுகொண்டல் துன்ஆர் கடந்தையுள் தூங்கானை மாடச்சுடர்க் கொழுந்தே the flame in Tūṅkāṉai Māṭam in Kaṭantai where the clouds desired by people are crowded! 1