logo

|

Om symbol4.075 - தனித் - திருநேரிசை - தொண்டனேன் பட்டOm symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


தொண்டனேன் பட்ட தென்னே 
  தூயகா விரியின் நன்னீர்
கொண்டிருக் கோதி யாட்டிக் 
  குங்குமக் குழம்பு சாத்தி
இண்டைகொண் டேற நோக்கி 
  ஈசனை எம்பி ரானைக்
கண்டனைக் கண்டி ராதே 
  காலத்தைக் கழித்த வாறே.  1

تُنْتَنِينْ بَتَّتُ إِنِّي
  تُويَكَا فِرِيِنْ نَنِّيرْ
كُنْتُإِرُكُّ أُوتِ آتِّكْ
  كُنْكُمَكْ كُلَمْبُ تشَاتِّ
إِنْتَيْكُنْتُ إِيرَنُوكِّ
  إِيتشَنَيْ إِمْبِ رَانَيْكْ
كَنْتَنَيْكْ كَنْتِرَاتِي
  كَالَتَّيْكْ كَلِتَّ آرِي۔  1

তোণ্টন়েন়্ পট্টতু এন়্ন়ে
  তূয়কা ৱিৰিয়িন়্ নন়্নীৰ্
কোণ্টুইৰুক্কু ওতি আট্টিক্
  কুঙ্কুমক্ কুষ়ম্পু চাত্তি
ইণ্টৈকোণ্টু এৰ়নোক্কি
  ঈচন়ৈ এম্পি ৰান়ৈক্
কণ্টন়ৈক্ কণ্টিৰাতে
  কালত্তৈক্ কষ়িত্ত আৰ়ে.  1

তোণ্টন়েন়্ পট্টতু এন়্ন়ে
  তূয়কা বিরিয়িন়্ নন়্নীর্
কোণ্টুইরুক্কু ওতি আট্টিক্
  কুঙ্কুমক্ কুষ়ম্পু চাত্তি
ইণ্টৈকোণ্টু এর়নোক্কি
  ঈচন়ৈ এম্পি রান়ৈক্
কণ্টন়ৈক্ কণ্টিরাতে
  কালত্তৈক্ কষ়িত্ত আর়ে.  1

તોણ્ટન઼ેન઼્ પટ્ટતુ એન઼્ન઼ે
  તૂયકા વિરિયિન઼્ નન઼્નીર્
કોણ્ટુઇરુક્કુ ઓતિ આટ્ટિક્
  કુઙ્કુમક્ કુળ઼મ્પુ ચાત્તિ
ઇણ્ટૈકોણ્ટુ એર઼નોક્કિ
  ઈચન઼ૈ એમ્પિ રાન઼ૈક્
કણ્ટન઼ૈક્ કણ્ટિરાતે
  કાલત્તૈક્ કળ઼િત્ત આર઼ે.  1

טֹנְטַנֵן פַּטַּטֻה אֶנֵּה
  טוּיַכָּה וִרִיִן נַנִּיר
כֹּנְטֻהאִרֻקֻּה אוֹטִה אָטִּךּ
  כֻּנְכֻּמַךּ כֻּלַמְפֻּה צָ׳טִּה
אִנְטַיְכֹּנְטֻה אֵרַנוֹקִּה
  אִיצַ׳נַי אֶמְפִּה רָנַיְךּ
כַּנְטַנַיְךּ כַּנְטִרָטֵה
  כָּלַטַּיְךּ כַּלִטַּה אָרֵה.  1

ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ಪಟ್ಟತು ಎನ಼್‌ನ಼ೇ
  ತೂಯಕಾ ವಿರಿಯಿನ಼್ ನನ಼್ನೀರ್
ಕೊಂಟುಇರುಕ್ಕು ಓತಿ ಆಟ್ಟಿಕ್
  ಕುಂಕುಮಕ್ ಕುೞಂಪು ಚಾತ್ತಿ
ಇಂಟೈಕೊಂಟು ಏಱನೋಕ್ಕಿ
  ಈಚನ಼ೈ ಎಂಪಿ ರಾನ಼ೈಕ್
ಕಂಟನ಼ೈಕ್ ಕಂಟಿರಾತೇ
  ಕಾಲತ್ತೈಕ್ ಕೞಿತ್ತ ಆಱೇ.  1

തൊണ്ടനേൻ പട്ടതു എൻനേ
  തൂയകാ വിരിയിൻ നന്നീർ
കൊണ്ടുഇരുക്കു ഓതി ആട്ടിക്
  കുങ്കുമക് കുഴമ്പു ചാത്തി
ഇണ്ടൈകൊണ്ടു ഏറനോക്കി
  ഈചനൈ എമ്പി രാനൈക്
കണ്ടനൈക് കണ്ടിരാതേ
  കാലത്തൈക് കഴിത്ത ആറേ.  1

ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ପଟ୍ଟତୁ ଏନ଼୍ନ଼େ
  ତୂୟକା ବିରିୟିନ଼୍ ନନ଼୍ନୀର୍
କୋଣ୍ଟୁଇରୁକ୍କୁ ଓତି ଆଟ୍ଟିକ୍
  କୁଙ୍କୁମକ୍ କୁଳ଼ମ୍ପୁ ଚାତ୍ତି
ଇଣ୍ଟୈକୋଣ୍ଟୁ ଏର଼ନୋକ୍କି
  ଈଚନ଼ୈ ଏମ୍ପି ରାନ଼ୈକ୍
କଣ୍ଟନ଼ୈକ୍ କଣ୍ଟିରାତେ
  କାଲତ୍ତୈକ୍ କଳ଼ିତ୍ତ ଆର଼େ.  1

ਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਪੱਟਤੁ ਏੰਨ਼ੇ
  ਤੂਯਕਾ ਵਿਰਿਯਿਨ਼੍ ਨਨ਼੍ਨੀਰ੍
ਕੋਣ੍ਟੁਇਰੁੱਕੁ ਓਤਿ ਆੱਟਿਕ੍
  ਕੁਙ੍ਕੁਮਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਮ੍ਪੁ ਚਾੱਤਿ
ਇਣ੍ਟੈਕੋਣ੍ਟੁ ਏਰ਼ਨੋੱਕਿ
  ਈਚਨ਼ੈ ਏਮ੍ਪਿ ਰਾਨ਼ੈਕ੍
ਕਣ੍ਟਨ਼ੈਕ੍ ਕਣ੍ਟਿਰਾਤੇ
  ਕਾਲੱਤੈਕ੍ ਕਲ਼਼ਿੱਤ ਆਰ਼ੇ.  1

තොණ්ටනේන් පට්ටතු එන්නේ
  තූයකා විරියින් නන්නීර්
කොණ්ටුඉරුක්කු ඕති ආට්ටික්
  කුඞ්කුමක් කුළම්පු චාත්ති
ඉණ්ටෛකොණ්ටු ඒරනෝක්කි
  ඊචනෛ එම්පි රානෛක්
කණ්ටනෛක් කණ්ටිරාතේ
  කාලත්තෛක් කළිත්ත ආරේ.  1

తొంటనేన్ పట్టతు ఎన్నే
  తూయకా విరియిన్ నన్నీర్
కొంటుఇరుక్కు ఓతి ఆట్టిక్
  కుంకుమక్ కుఴంపు చాత్తి
ఇంటైకొంటు ఏఱనోక్కి
  ఈచనై ఎంపి రానైక్
కంటనైక్ కంటిరాతే
  కాలత్తైక్ కఴిత్త ఆఱే.  1

تونْٹَنینْ پَٹَّتُ اینّے
  تُویَکَا وِرِیِنْ نَنِّیرْ
کونْٹُئِرُکُّ اوتِ آٹِّکْ
  کُنْکُمَکْ کُلَمْپُ چَاتِّ
اِنْٹَیکونْٹُ ایرَنوکِّ
  اِیچَنَے ایمْپِ رَانَیکْ
کَنْٹَنَیکْ کَنْٹِرَاتے
  کَالَتَّیکْ کَلِتَّ آرے۔  1

トンタネーン パッタトゥ エンネー
  トゥーヤカー ヴィリーン ナンニール
コントゥイルック オーティ アーッティク
  クングクマク クランプ チャーッティ
インタイコントゥ エーラノーッキ
  イーチャナイ エンピ ラーナイク
カンタナイク カンティラーテー
  カーラッタイク カリッタ アーレー。  1

tŏṇṭaṉeṉ paṭṭatu ĕṉṉe
  tūyakā viriyiṉ naṉnīr
kŏṇṭuirukku oti āṭṭik
  kuṅkumak kuḻampu cātti
iṇṭaikŏṇṭu eṟanokki
  īcaṉai ĕmpi rāṉaik
kaṇṭaṉaik kaṇṭirāte
  kālattaik kaḻitta āṟe.  1

பின்னிலேன் முன்னி லேன்நான் 
  பிறப்பறுத் தருள்செய் வானே
என்னிலேன் நாயி னேன்நான் 
  இளங்கதிர்ப் பயலைத் திங்கட்
சின்னிலா எறிக்குஞ் சென்னிச் 
  சிவபுரத் தமர ரேறே
நின்னலால் களைகண் ஆரே 
  நீறுசே ரகலத் தானே.  2

بِنْإِلِينْ مُنْإِ لِينَّانْ
  بِرَبُّأَرُتُّ أَرُلْتشِيْ فَانِي
إِنْإِلِينْ نَايِنِينَّانْ
  إِلَنْكَتِرْبْ بَيَلَيْتْ تِنْكَلْ
تشِلْنِلَا إِرِكُّمْ تشِنِّتشْ
  تشِفَبُرَتُّ أَمَرَرْ إِيرِي
نِنْأَلَالْ كَلَيْكَنْآرِي
  نِيرُتشِيرْ أَكَلَتْ تَانِي۔  2

পিন়্ইলেন়্ মুন়্ই লেন়্নান়্
  পিৰ়প্পুঅৰ়ুত্তু অৰুল়্চেয়্ ৱান়ে
এন়্ইলেন়্ নায়িন়েন়্নান়্
  ইল়ঙ্কতিৰ্প্ পয়লৈৎ তিঙ্কল়্
চিল্নিলা এৰ়িক্কুম্ চেন়্ন়িচ্
  চিৱপুৰত্তু অমৰৰ্ এৰ়ে
নিন়্অলাল্ কল়ৈকণ্আৰে
  নীৰ়ুচেৰ্ অকলৎ তান়ে.  2

পিন়্ইলেন়্ মুন়্ই লেন়্নান়্
  পির়প্পুঅর়ুত্তু অরুল়্চেয়্ বান়ে
এন়্ইলেন়্ নায়িন়েন়্নান়্
  ইল়ঙ্কতির্প্ পয়লৈৎ তিঙ্কল়্
চিল্নিলা এর়িক্কুম্ চেন়্ন়িচ্
  চিবপুরত্তু অমরর্ এর়ে
নিন়্অলাল্ কল়ৈকণ্আরে
  নীর়ুচের্ অকলৎ তান়ে.  2

પિન઼્ઇલેન઼્ મુન઼્ઇ લેન઼્નાન઼્
  પિર઼પ્પુઅર઼ુત્તુ અરુળ્ચેય્ વાન઼ે
એન઼્ઇલેન઼્ નાયિન઼ેન઼્નાન઼્
  ઇળઙ્કતિર્પ્ પયલૈત્ તિઙ્કળ્
ચિલ્નિલા એર઼િક્કુમ્ ચેન઼્ન઼િચ્
  ચિવપુરત્તુ અમરર્ એર઼ે
નિન઼્અલાલ્ કળૈકણ્આરે
  નીર઼ુચેર્ અકલત્ તાન઼ે.  2

פִּןאִלֵן מֻןאִה לֵנָּן
  פִּרַפֻּהאַרֻטֻּה אַרֻלְצֶ׳י וָנֵה
אֶןאִלֵן נָיִנֵנָּן
  אִלַנְכַּטִרְףּ פַּיַלַיְט טִנְכַּל
צִ׳לְנִלָה אֶרִקֻּם צֶ׳נִּץ׳
  צִ׳וַפֻּרַטֻּה אַמַרַר אֵרֵה
נִןאַלָל כַּלַיְכַּןאָרֵה
  נִירֻצֵ׳ר אַכַּלַט טָנֵה.  2

ಪಿನ಼್ಇಲೇನ಼್ ಮುನ಼್ಇ ಲೇನ಼್ನಾನ಼್
  ಪಿಱಪ್ಪುಅಱುತ್ತು ಅರುಳ್ಚೆಯ್ ವಾನ಼ೇ
ಎನ಼್ಇಲೇನ಼್ ನಾಯಿನ಼ೇನ಼್ನಾನ಼್
  ಇಳಂಕತಿರ್ಪ್ ಪಯಲೈತ್ ತಿಂಕಳ್
ಚಿಲ್ನಿಲಾ ಎಱಿಕ್ಕುಂ ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿಚ್
  ಚಿವಪುರತ್ತು ಅಮರರ್ ಏಱೇ
ನಿನ಼್ಅಲಾಲ್ ಕಳೈಕಣ್ಆರೇ
  ನೀಱುಚೇರ್ ಅಕಲತ್ ತಾನ಼ೇ.  2

പിൻഇലേൻ മുൻഇ ലേന്നാൻ
  പിറപ്പുഅറുത്തു അരുൾചെയ് വാനേ
എൻഇലേൻ നായിനേന്നാൻ
  ഇളങ്കതിർപ് പയലൈത് തിങ്കൾ
ചിൽനിലാ എറിക്കും ചെൻനിച്
  ചിവപുരത്തു അമരർ ഏറേ
നിൻഅലാൽ കളൈകൺആരേ
  നീറുചേർ അകലത് താനേ.  2

ପିନ଼୍ଇଲେନ଼୍ ମୁନ଼୍ଇ ଲେନ଼୍ନାନ଼୍
  ପିର଼ପ୍ପୁଅର଼ୁତ୍ତୁ ଅରୁଳ୍ଚେୟ୍ ବାନ଼େ
ଏନ଼୍ଇଲେନ଼୍ ନାୟିନ଼େନ଼୍ନାନ଼୍
  ଇଳଙ୍କତିର୍ପ୍ ପୟଲୈତ୍ ତିଙ୍କଳ୍
ଚିଲ୍ନିଲା ଏର଼ିକ୍କୁମ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ିଚ୍
  ଚିବପୁରତ୍ତୁ ଅମରର୍ ଏର଼େ
ନିନ଼୍ଅଲାଲ୍ କଳୈକଣ୍ଆରେ
  ନୀର଼ୁଚେର୍ ଅକଲତ୍ ତାନ଼େ.  2

ਪਿਨ਼੍ਇਲੇਨ਼੍ ਮੁਨ਼੍ਇ ਲੇਨ਼੍ਨਾਨ਼੍
  ਪਿਰ਼ੱਪੁਅਰ਼ੁੱਤੁ ਅਰੁਲ਼੍ਚੇਯ੍ ਵਾਨ਼ੇ
ਏਨ਼੍ਇਲੇਨ਼੍ ਨਾਯਿਨ਼ੇਨ਼੍ਨਾਨ਼੍
  ਇਲ਼ਙ੍ਕਤਿਰ੍ਪ੍ ਪਯਲੈਤ੍ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍
ਚਿਲ੍ਨਿਲਾ ਏਰ਼ਿੱਕੁਮ੍ ਚੇੰਨ਼ਿਚ੍
  ਚਿਵਪੁਰੱਤੁ ਅਮਰਰ੍ ਏਰ਼ੇ
ਨਿਨ਼੍ਅਲਾਲ੍ ਕਲ਼ੈਕਣ੍ਆਰੇ
  ਨੀਰ਼ੁਚੇਰ੍ ਅਕਲਤ੍ ਤਾਨ਼ੇ.  2

පින්ඉලේන් මුන්ඉ ලේන්නාන්
  පිරප්පුඅරුත්තු අරුළ්චෙය් වානේ
එන්ඉලේන් නායිනේන්නාන්
  ඉළඞ්කතිර්ප් පයලෛත් තිඞ්කළ්
චිල්නිලා එරික්කුම් චෙන්නිච්
  චිවපුරත්තු අමරර් ඒරේ
නින්අලාල් කළෛකණ්ආරේ
  නීරුචේර් අකලත් තානේ.  2

పిన్ఇలేన్ మున్ఇ లేన్నాన్
  పిఱప్పుఅఱుత్తు అరుళ్చెయ్ వానే
ఎన్ఇలేన్ నాయినేన్నాన్
  ఇళంకతిర్ప్ పయలైత్ తింకళ్
చిల్నిలా ఎఱిక్కుం చెన్నిచ్
  చివపురత్తు అమరర్ ఏఱే
నిన్అలాల్ కళైకణ్ఆరే
  నీఱుచేర్ అకలత్ తానే.  2

پِنْئِلینْ مُنْئِ لینَّانْ
  پِرَپُّءاَرُتُّ اَرُلْچییْ وَانے
اینْئِلینْ نَایِنینَّانْ
  اِلَنْکَتِرْپْ پَیَلَیتْ تِنْکَلْ
چِلْنِلَا ایرِکُّمْ چینِّچْ
  چِوَپُرَتُّ اَمَرَرْ ایرے
نِنْءاَلَالْ کَلَیکَنْءآرے
  نِیرُچیرْ اَکَلَتْ تَانے۔  2

ピニレーン ムニ レーンナーン
  ピラップアルットゥ アルルチェユ ヴァーネー
エニレーン ナーイネーンナーン
  イラングカティルプ パヤライト ティングカル
チルニラー エリックム チェンニチュ
  チヴァプラットゥ アマラル エーレー
ニナラール カライカナーレー
  ニールチェール アカラト ターネー。  2

piṉileṉ muṉi leṉnāṉ
  piṟappuaṟuttu arul̤cĕy vāṉe
ĕṉileṉ nāyiṉeṉnāṉ
  il̤aṅkatirp payalait tiṅkal̤
cilnilā ĕṟikkum cĕṉṉic
  civapurattu amarar eṟe
niṉalāl kal̤aikaṇāre
  nīṟucer akalat tāṉe.  2

கள்ளனேன் கள்ளத் தொண்டாய்க் 
  காலத்தைக் கழித்துப் போக்கித்
தெள்ளியே னாகி நின்று 
  தேடினேன் நாடிக் கண்டேன்
உள்குவார் உள்கிற் றெல்லாம் 
  உடனிருந் தறிதி யென்று
வெள்கினேன் வெள்கி நானும் 
  விலாவிறச் சிரித்திட் டேனே.  3

كَلَّنِينْ كَلَّتْ تُنْتُآيْكْ
  كَالَتَّيْكْ كَلِتُّبْ بُوكِّتْ
تِلِّيِينْ آكِ نِنْرُ
  تِيتِنِينْ نَاتِكْ كَنْتِينْ
أُلْكُفَارْ أُلْكِرُّ إِلَّامْ
  أُتَنْإِرُنْتُ أَرِتِ إِنْرُ
فِلْكِنِينْ فِلْكِ نَانُمْ
  فِلَاإِرَتشْ تشِرِتِّتْ تِينِي۔  3

কল়্ল়ন়েন়্ কল়্ল়ৎ তোণ্টুআয়্ক্
  কালত্তৈক্ কষ়িত্তুপ্ পোক্কিৎ
তেল়্ল়িয়েন়্ আকি নিন়্ৰ়ু
  তেটিন়েন়্ নাটিক্ কণ্টেন়্
উল়্কুৱাৰ্ উল়্কিৰ়্ৰ়ু এল্লাম্
  উটন়্ইৰুন্তু অৰ়িতি এন়্ৰ়ু
ৱেল়্কিন়েন়্ ৱেল়্কি নান়ুম্
  ৱিলাইৰ়চ্ চিৰিত্তিট্ টেন়ে.  3

কল়্ল়ন়েন়্ কল়্ল়ৎ তোণ্টুআয়্ক্
  কালত্তৈক্ কষ়িত্তুপ্ পোক্কিৎ
তেল়্ল়িয়েন়্ আকি নিন়্র়ু
  তেটিন়েন়্ নাটিক্ কণ্টেন়্
উল়্কুবার্ উল়্কির়্র়ু এল্লাম্
  উটন়্ইরুন্তু অর়িতি এন়্র়ু
বেল়্কিন়েন়্ বেল়্কি নান়ুম্
  বিলাইর়চ্ চিরিত্তিট্ টেন়ে.  3

કળ્ળન઼ેન઼્ કળ્ળત્ તોણ્ટુઆય્ક્
  કાલત્તૈક્ કળ઼િત્તુપ્ પોક્કિત્
તેળ્ળિયેન઼્ આકિ નિન઼્ર઼ુ
  તેટિન઼ેન઼્ નાટિક્ કણ્ટેન઼્
ઉળ્કુવાર્ ઉળ્કિર઼્ર઼ુ એલ્લામ્
  ઉટન઼્ઇરુન્તુ અર઼િતિ એન઼્ર઼ુ
વેળ્કિન઼ેન઼્ વેળ્કિ નાન઼ુમ્
  વિલાઇર઼ચ્ ચિરિત્તિટ્ ટેન઼ે.  3

כַּלַּנֵן כַּלַּט טֹנְטֻהאָיְךּ
  כָּלַטַּיְךּ כַּלִטֻּףּ פּוֹקִּט
טֶלִּיֵן אָכִּה נִנְרֻה
  טֵטִנֵן נָטִךּ כַּנְטֵן
אֻלְכֻּבָר אֻלְכִּרֻּה אֶלָּם
  אֻטַןאִרֻנְטֻה אַרִטִה אֶנְרֻה
וֶלְכִּנֵן וֶלְכִּה נָנֻם
  וִלָהאִרַץ׳ צִ׳רִטִּט טֵנֵה.  3

ಕಳ್ಳನ಼ೇನ಼್ ಕಳ್ಳತ್ ತೊಂಟುಆಯ್ಕ್
  ಕಾಲತ್ತೈಕ್ ಕೞಿತ್ತುಪ್ ಪೋಕ್ಕಿತ್
ತೆಳ್ಳಿಯೇನ಼್ ಆಕಿ ನಿನ಼್ಱು
  ತೇಟಿನ಼ೇನ಼್ ನಾಟಿಕ್ ಕಂಟೇನ಼್
ಉಳ್ಕುವಾರ್ ಉಳ್ಕಿಱ್ಱು ಎಲ್ಲಾಂ
  ಉಟನ಼್ಇರುಂತು ಅಱಿತಿ ಎನ಼್ಱು
ವೆಳ್ಕಿನ಼ೇನ಼್ ವೆಳ್ಕಿ ನಾನ಼ುಂ
  ವಿಲಾಇಱಚ್ ಚಿರಿತ್ತಿಟ್ ಟೇನ಼ೇ.  3

കള്ളനേൻ കള്ളത് തൊണ്ടുആയ്ക്
  കാലത്തൈക് കഴിത്തുപ് പോക്കിത്
തെള്ളിയേൻ ആകി നിൻറു
  തേടിനേൻ നാടിക് കണ്ടേൻ
ഉൾകുവാർ ഉൾകിറ്റു എല്ലാം
  ഉടൻഇരുന്തു അറിതി എൻറു
വെൾകിനേൻ വെൾകി നാനും
  വിലാഇറച് ചിരിത്തിട് ടേനേ.  3

କଳ୍ଳନ଼େନ଼୍ କଳ୍ଳତ୍ ତୋଣ୍ଟୁଆୟ୍କ୍
  କାଲତ୍ତୈକ୍ କଳ଼ିତ୍ତୁପ୍ ପୋକ୍କିତ୍
ତେଳ୍ଳିୟେନ଼୍ ଆକି ନିନ଼୍ର଼ୁ
  ତେଟିନ଼େନ଼୍ ନାଟିକ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍
ଉଳ୍କୁବାର୍ ଉଳ୍କିର଼୍ର଼ୁ ଏଲ୍ଲାମ୍
  ଉଟନ଼୍ଇରୁନ୍ତୁ ଅର଼ିତି ଏନ଼୍ର଼ୁ
ବେଳ୍କିନ଼େନ଼୍ ବେଳ୍କି ନାନ଼ୁମ୍
  ବିଲାଇର଼ଚ୍ ଚିରିତ୍ତିଟ୍ ଟେନ଼େ.
  3

ਕੱਲ਼ਨ਼ੇਨ਼੍ ਕੱਲ਼ਤ੍ ਤੋਣ੍ਟੁਆਯ੍ਕ੍
  ਕਾਲੱਤੈਕ੍ ਕਲ਼਼ਿੱਤੁਪ੍ ਪੋੱਕਿਤ੍
ਤੇੱਲ਼ਿਯੇਨ਼੍ ਆਕਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਤੇਟਿਨ਼ੇਨ਼੍ ਨਾਟਿਕ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍
ਉਲ਼੍ਕੁਵਾਰ੍ ਉਲ਼੍ਕਿੱਰ਼ੁ ਏੱਲਾਮ੍
  ਉਟਨ਼੍ਇਰੁਨ੍ਤੁ ਅਰ਼ਿਤਿ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ
ਵੇਲ਼੍ਕਿਨ਼ੇਨ਼੍ ਵੇਲ਼੍ਕਿ ਨਾਨ਼ੁਮ੍
  ਵਿਲਾਇਰ਼ਚ੍ ਚਿਰਿੱਤਿਟ੍ ਟੇਨ਼ੇ.  3

කළ්ළනේන් කළ්ළත් තොණ්ටුආය්ක්
  කාලත්තෛක් කළිත්තුප් පෝක්කිත්
තෙළ්ළියේන් ආකි නින්‍රු
  තේටිනේන් නාටික් කණ්ටේන්
උළ්කුවාර් උළ්කිර්‍රු එල්ලාම්
  උටන්ඉරුන්තු අරිති එන්‍රු
වෙළ්කිනේන් වෙළ්කි නානුම්
  විලාඉරච් චිරිත්තිට් ටේනේ.  3

కళ్ళనేన్ కళ్ళత్ తొంటుఆయ్క్
  కాలత్తైక్ కఴిత్తుప్ పోక్కిత్
తెళ్ళియేన్ ఆకి నిన్ఱు
  తేటినేన్ నాటిక్ కంటేన్
ఉళ్కువార్ ఉళ్కిఱ్ఱు ఎల్లాం
  ఉటన్ఇరుంతు అఱితి ఎన్ఱు
వెళ్కినేన్ వెళ్కి నానుం
  విలాఇఱచ్ చిరిత్తిట్ టేనే.  3

کَلَّنینْ کَلَّتْ تونْٹُءآیْکْ
  کَالَتَّیکْ کَلِتُّپْ پوکِّتْ
تیلِّیینْ آکِ نِنْرُ
  تیٹِنینْ نَاٹِکْ کَنْٹینْ
اُلْکُوَارْ اُلْکِرُّ ایلَّامْ
  اُٹَنْئِرُنْتُ اَرِتِ اینْرُ
ویلْکِنینْ ویلْکِ نَانُمْ
  وِلَائِرَچْ چِرِتِّٹْ ٹینے۔  3

カッラネーン カッラト トントゥアーユク
  カーラッタイク カリットゥプ ポーッキト
テッリーェーン アーキ ニンル
  テーティネーン ナーティク カンテーン
ウルクヴァール ウルキッル エッラーム
  ウタニルントゥ アリティ エンル
ヴェルキネーン ヴェルキ ナーヌム
  ヴィラーイラチュ チリッティト テーネー。  3

kal̤l̤aṉeṉ kal̤l̤at tŏṇṭuāyk
  kālattaik kaḻittup pokkit
tĕl̤l̤iyeṉ āki niṉṟu
  teṭiṉeṉ nāṭik kaṇṭeṉ
ul̤kuvār ul̤kiṟṟu ĕllām
  uṭaṉiruntu aṟiti ĕṉṟu
vĕl̤kiṉeṉ vĕl̤ki nāṉum
  vilāiṟac cirittiṭ ṭeṉe.  3

உடம்பெனு மனைய கத்துள் 
  உள்ளமே தகளி யாக
மடம்படும் உணர்நெய் யட்டி 
  உயிரெனுந் திரிம யக்கி
இடம்படு ஞானத் தீயால் 
  எரிகொள இருந்து நோக்கில்
கடம்பமர் காளை தாதை 
  கழலடி காண லாமே.  4

أُتَمْبُإِنُمْ مَنَيْ أَكَتُّلْ
  أُلَّمِي تَكَلِ آكَ
مَتَمْبَتُمْ أُنَرْنِيْ أَتِّ
  أُيِرْإِنُمْ تِرِ مَيَكِّ
إِتَمْبَتُ نَانَتْ تِييَالْ
  إِرِكُلَ إِرُنْتُ نُوكِّلْ
كَتَمْبُأَمَرْ كَالَيْ تَاتَيْ
  كَلَلْأَتِ كَانَلْ آمِي۔  4

উটম্পুএন়ুম্ মন়ৈ অকত্তুল়্
  উল়্ল়মে তকল়ি আক
মটম্পটুম্ উণৰ্নেয়্ অট্টি
  উয়িৰ্এন়ুম্ তিৰি ময়ক্কি
ইটম্পটু ঞান়ৎ তীয়াল্
  এৰিকোল় ইৰুন্তু নোক্কিল্
কটম্পুঅমৰ্ কাল়ৈ তাতৈ
  কষ়ল্অটি কাণল্ আমে.  4

উটম্পুএন়ুম্ মন়ৈ অকত্তুল়্
  উল়্ল়মে তকল়ি আক
মটম্পটুম্ উণর্নেয়্ অট্টি
  উয়ির্এন়ুম্ তিরি ময়ক্কি
ইটম্পটু ঞান়ৎ তীয়াল্
  এরিকোল় ইরুন্তু নোক্কিল্
কটম্পুঅমর্ কাল়ৈ তাতৈ
  কষ়ল্অটি কাণল্ আমে.  4

ઉટમ્પુએન઼ુમ્ મન઼ૈ અકત્તુળ્
  ઉળ્ળમે તકળિ આક
મટમ્પટુમ્ ઉણર્નેય્ અટ્ટિ
  ઉયિર્એન઼ુમ્ તિરિ મયક્કિ
ઇટમ્પટુ ઞાન઼ત્ તીયાલ્
  એરિકોળ ઇરુન્તુ નોક્કિલ્
કટમ્પુઅમર્ કાળૈ તાતૈ
  કળ઼લ્અટિ કાણલ્ આમે.  4

Translation

தூய காவிரியின் நன்னீர் கொண்டு இருக்கு ஓதி ஆட்டி, குங்குமக்குழம்பு சாத்தி adorning Civaṉ with a liquid of thick consistency containing saffron, after bathing him with good water from the pure Kāviri, chanting mantiram-s of the Vētam-s. இண்டை கொண்டு (1) ஏற நோக்கி looking forward at him with a circlet of flowers. ஈசனை, எம்பிரானை, கண்டனைக் கண்டிராதே காலத்தைக் கழித்தவாறே what a pity I wasted away time without having a vision of the Lord of the universe, our master and warrior. தொண்டனேன் பட்டது என்னே what is the gain that I, his servant, obtained? (nothing). 1