திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பற்றற் றார்சேர் பழம்பதியைப் பாசூர் நிலாய பவளத்தைச் சிற்றம் பலத்தெந் திகழ்கனியைத் தீண்டற் கரிய திருவுருவை *வெற்றி யூரில் விரிசுடரை விமலர் கோனைத் திரைசூழ்ந்த ஒற்றி யூரெம் உத்தமனை உள்ளத் துள்ளே வைத்தேனே. * வெற்றியூரென்பது வைப்புத்தலங்களிலொன்று. 1 بَرُّأَرْ رَارْتشِيرْ بَلَمْبَتِيَيْبْ بَاتشُورْ نِلَايَ بَفَلَتَّيْتشْ تشِرَّمْ بَلَتُّإِمْ تِكَلْكَنِيَيْتْ تِينْتَرْكُ أَرِيَ تِرُأُرُفَيْ فِرِّ يُورِلْ فِرِتشُتَرَيْ فِمَلَرْ كُونَيْتْ تِرَيْتشُولْنْتَ أُرِّ يُورْإِمْ أُتَّمَنَيْ أُلَّتُّ أُلِّي فَيْتِّينِي۔ 1 পৰ়্ৰ়ুঅৰ়্ ৰ়াৰ্চেৰ্ পষ়ম্পতিয়ৈপ্ পাচূৰ্ নিলায় পৱল়ত্তৈচ্ চিৰ়্ৰ়ম্ পলত্তুএম্ তিকষ়্কন়িয়ৈৎ তীণ্টৰ়্কু অৰিয় তিৰুউৰুৱৈ ৱেৰ়্ৰ়ি যূৰিল্ ৱিৰিচুটৰৈ ৱিমলৰ্ কোন়ৈৎ তিৰৈচূষ়্ন্ত ওৰ়্ৰ়ি যূৰ্এম্ উত্তমন়ৈ উল়্ল়ত্তু উল়্ল়ে ৱৈত্তেন়ে. 1 পর়্র়ুঅর়্ র়ার্চের্ পষ়ম্পতিয়ৈপ্ পাচূর্ নিলায় পবল়ত্তৈচ্ চির়্র়ম্ পলত্তুএম্ তিকষ়্কন়িয়ৈৎ তীণ্টর়্কু অরিয় তিরুউরুবৈ বের়্র়ি যূরিল্ বিরিচুটরৈ বিমলর্ কোন়ৈৎ তিরৈচূষ়্ন্ত ওর়্র়ি যূর্এম্ উত্তমন়ৈ উল়্ল়ত্তু উল়্ল়ে বৈত্তেন়ে. 1 પર઼્ર઼ુઅર઼્ ર઼ાર્ચેર્ પળ઼મ્પતિયૈપ્ પાચૂર્ નિલાય પવળત્તૈચ્ ચિર઼્ર઼મ્ પલત્તુએમ્ તિકળ઼્કન઼િયૈત્ તીણ્ટર઼્કુ અરિય તિરુઉરુવૈ વેર઼્ર઼િ યૂરિલ્ વિરિચુટરૈ વિમલર્ કોન઼ૈત્ તિરૈચૂળ઼્ન્ત ઓર઼્ર઼િ યૂર્એમ્ ઉત્તમન઼ૈ ઉળ્ળત્તુ ઉળ્ળે વૈત્તેન઼ે. 1 פַּרֻּהאַר רָרְצֵ׳ר פַּלַמְפַּטִיַיְףּ פָּצ׳וּר נִלָיַה פַּבַלַטַּיְץ׳ צִ׳רַּם פַּלַטֻּהאֶם טִכַּלְכַּנִיַיְט טִינְטַרְכֻּה אַרִיַה טִרֻהאֻרֻבַי וֶרִּה יוּרִל וִרִצֻ׳טַרַי וִמַלַר כּוֹנַיְט טִרַיְצ׳וּלְנְטַה אֹרִּה יוּראֶם אֻטַּמַנַי אֻלַּטֻּה אֻלֵּה וַיְטֵּנֵה. 1 ಪಱ್ಱುಅಱ್ ಱಾರ್ಚೇರ್ ಪೞಂಪತಿಯೈಪ್ ಪಾಚೂರ್ ನಿಲಾಯ ಪವಳತ್ತೈಚ್ ಚಿಱ್ಱಂ ಪಲತ್ತುಎಂ ತಿಕೞ್ಕನ಼ಿಯೈತ್ ತೀಂಟಱ್ಕು ಅರಿಯ ತಿರುಉರುವೈ ವೆಱ್ಱಿ ಯೂರಿಲ್ ವಿರಿಚುಟರೈ ವಿಮಲರ್ ಕೋನ಼ೈತ್ ತಿರೈಚೂೞ್ನ್ತ ಒಱ್ಱಿ ಯೂರ್ಎಂ ಉತ್ತಮನ಼ೈ ಉಳ್ಳತ್ತು ಉಳ್ಳೇ ವೈತ್ತೇನ಼ೇ. 1 പറ്റുഅറ് റാർചേർ പഴമ്പതിയൈപ് പാചൂർ നിലായ പവളത്തൈച് ചിറ്റം പലത്തുഎം തികഴ്കനിയൈത് തീണ്ടറ്കു അരിയ തിരുഉരുവൈ വെറ്റി യൂരിൽ വിരിചുടരൈ വിമലർ കോനൈത് തിരൈചൂഴ്ന്ത ഒറ്റി യൂർഎം ഉത്തമനൈ ഉള്ളത്തു ഉള്ളേ വൈത്തേനേ. 1 ପର଼୍ର଼ୁଅର଼୍ ର଼ାର୍ଚେର୍ ପଳ଼ମ୍ପତିୟୈପ୍ ପାଚୂର୍ ନିଲାୟ ପବଳତ୍ତୈଚ୍ ଚିର଼୍ର଼ମ୍ ପଲତ୍ତୁଏମ୍ ତିକଳ଼୍କନ଼ିୟୈତ୍ ତୀଣ୍ଟର଼୍କୁ ଅରିୟ ତିରୁଉରୁବୈ ବେର଼୍ର଼ି ଯୂରିଲ୍ ବିରିଚୁଟରୈ ବିମଲର୍ କୋନ଼ୈତ୍ ତିରୈଚୂଳ଼୍ନ୍ତ ଓର଼୍ର଼ି ଯୂର୍ଏମ୍ ଉତ୍ତମନ଼ୈ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ଉଳ୍ଳେ ବୈତ୍ତେନ଼େ. 1 ਪੱਰ਼ੁਅਰ਼੍ ਰ਼ਾਰ੍ਚੇਰ੍ ਪਲ਼਼ਮ੍ਪਤਿਯੈਪ੍ ਪਾਚੂਰ੍ ਨਿਲਾਯ ਪਵਲ਼ੱਤੈਚ੍ ਚਿੱਰ਼ਮ੍ ਪਲੱਤੁਏਮ੍ ਤਿਕਲ਼਼੍ਕਨ਼ਿਯੈਤ੍ ਤੀਣ੍ਟਰ਼੍ਕੁ ਅਰਿਯ ਤਿਰੁਉਰੁਵੈ ਵੇੱਰ਼ਿ ਯੂਰਿਲ੍ ਵਿਰਿਚੁਟਰੈ ਵਿਮਲਰ੍ ਕੋਨ਼ੈਤ੍ ਤਿਰੈਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਓੱਰ਼ਿ ਯੂਰ੍ਏਮ੍ ਉੱਤਮਨ਼ੈ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਉੱਲ਼ੇ ਵੈੱਤੇਨ਼ੇ. 1 පර්රුඅර් රාර්චේර් පළම්පතියෛප් පාචූර් නිලාය පවළත්තෛච් චිර්රම් පලත්තුඑම් තිකළ්කනියෛත් තීණ්ටර්කු අරිය තිරුඋරුවෛ වෙර්රි යූරිල් විරිචුටරෛ විමලර් කෝනෛත් තිරෛචූළ්න්ත ඔර්රි යූර්එම් උත්තමනෛ උළ්ළත්තු උළ්ළේ වෛත්තේනේ. 1 పఱ్ఱుఅఱ్ ఱార్చేర్ పఴంపతియైప్ పాచూర్ నిలాయ పవళత్తైచ్ చిఱ్ఱం పలత్తుఎం తికఴ్కనియైత్ తీంటఱ్కు అరియ తిరుఉరువై వెఱ్ఱి యూరిల్ విరిచుటరై విమలర్ కోనైత్ తిరైచూఴ్న్త ఒఱ్ఱి యూర్ఎం ఉత్తమనై ఉళ్ళత్తు ఉళ్ళే వైత్తేనే. 1 پَرُّءاَرْ رَارْچیرْ پَلَمْپَتِیَیپْ پَاچُورْ نِلَایَ پَوَلَتَّیچْ چِرَّمْ پَلَتُّئیمْ تِکَلْکَنِیَیتْ تِینْٹَرْکُ اَرِیَ تِرُؤُرُوَے ویرِّ یُورِلْ وِرِچُٹَرَے وِمَلَرْ کونَیتْ تِرَیچُولْنْتَ اورِّ یُورْئیمْ اُتَّمَنَے اُلَّتُّ اُلّے وَیتّینے۔ 1 パッルアル ラールチェール パランパティヤイプ パーチュール ニラーヤ パヴァラッタイチュ チッラム パラットゥエム ティカルカニヤイト ティーンタルク アリヤ ティルールヴァイ ヴェッリ ユーリル ヴィリチュタライ ヴィマラル コーナイト ティライチュールンタ オッリ ユーレム ウッタマナイ ウッラットゥ ウッレー ヴァイッテーネー。 1 paṟṟuaṟ ṟārcer paḻampatiyaip pācūr nilāya paval̤attaic ciṟṟam palattuĕm tikaḻkaṉiyait tīṇṭaṟku ariya tiruuruvai vĕṟṟi yūril viricuṭarai vimalar koṉait tiraicūḻnta ŏṟṟi yūrĕm uttamaṉai ul̤l̤attu ul̤l̤e vaitteṉe. 1 ஆனைக் காவில் அணங்கினை ஆரூர் நிலாய அம்மானைக் கானப் பேரூர்க் கட்டியைக் கானூர் முளைத்த கரும்பினை வானப் பேரார் வந்தேத்தும் வாய்மூர் வாழும் வலம்புரியை மானக் கயிலை மழகளிற்றை மதியைச் சுடரை மறவேனே. 2 آنَيْكْ كَافِلْ أَنَنْكِنَيْ آرُورْ نِلَايَ أَمَّانَيْكْ كَانَبْ بِيرُورْكْ كَتِّيَيْكْ كَانُورْ مُلَيْتَّ كَرُمْبِنَيْ فَانَبْ بِيرَارْ فَنْتُإِيتُّمْ فَايْمُورْفَالُمْ فَلَمْبُرِيَيْ، مَانَكْ كَيِلَيْ مَلَكَلِرَّيْ مَتِيَيْتشْ تشُتَرَيْ مَرَفِينِي۔ 2 আন়ৈক্ কাৱিল্ অণঙ্কিন়ৈ আৰূৰ্ নিলায় অম্মান়ৈক্ কান়প্ পেৰূৰ্ক্ কট্টিয়ৈক্ কান়ূৰ্ মুল়ৈত্ত কৰুম্পিন়ৈ ৱান়প্ পেৰাৰ্ ৱন্তুএত্তুম্ ৱায়্মূৰ্ৱাষ়ুম্ ৱলম্পুৰিয়ৈ, মান়ক্ কয়িলৈ মষ়কল়িৰ়্ৰ়ৈ মতিয়ৈচ্ চুটৰৈ মৰ়ৱেন়ে. 2 আন়ৈক্ কাবিল্ অণঙ্কিন়ৈ আরূর্ নিলায় অম্মান়ৈক্ কান়প্ পেরূর্ক্ কট্টিয়ৈক্ কান়ূর্ মুল়ৈত্ত করুম্পিন়ৈ বান়প্ পেরার্ বন্তুএত্তুম্ বায়্মূর্বাষ়ুম্ বলম্পুরিয়ৈ, মান়ক্ কয়িলৈ মষ়কল়ির়্র়ৈ মতিয়ৈচ্ চুটরৈ মর়বেন়ে. 2 આન઼ૈક્ કાવિલ્ અણઙ્કિન઼ૈ આરૂર્ નિલાય અમ્માન઼ૈક્ કાન઼પ્ પેરૂર્ક્ કટ્ટિયૈક્ કાન઼ૂર્ મુળૈત્ત કરુમ્પિન઼ૈ વાન઼પ્ પેરાર્ વન્તુએત્તુમ્ વાય્મૂર્વાળ઼ુમ્ વલમ્પુરિયૈ, માન઼ક્ કયિલૈ મળ઼કળિર઼્ર઼ૈ મતિયૈચ્ ચુટરૈ મર઼વેન઼ે. 2 אָנַיְךּ כָּבִל אַנַנְכִּנַי אָרוּר נִלָיַה אַמָּנַיְךּ כָּנַףּ פֵּרוּרְךּ כַּטִּיַיְךּ כָּנוּר מֻלַיְטַּה כַּרֻמְפִּנַי וָנַףּ פֵּרָר וַנְטֻהאֵטֻּם וָיְמוּרְבָלֻם וַלַמְפֻּרִיַי, מָנַךּ כַּיִלַי מַלַכַּלִרַּי מַטִיַיְץ׳ צֻ׳טַרַי מַרַבֵנֵה. 2 ಆನ಼ೈಕ್ ಕಾವಿಲ್ ಅಣಂಕಿನ಼ೈ ಆರೂರ್ ನಿಲಾಯ ಅಮ್ಮಾನ಼ೈಕ್ ಕಾನ಼ಪ್ ಪೇರೂರ್ಕ್ ಕಟ್ಟಿಯೈಕ್ ಕಾನ಼ೂರ್ ಮುಳೈತ್ತ ಕರುಂಪಿನ಼ೈ ವಾನ಼ಪ್ ಪೇರಾರ್ ವಂತುಏತ್ತುಂ ವಾಯ್ಮೂರ್ವಾೞುಂ ವಲಂಪುರಿಯೈ, ಮಾನ಼ಕ್ ಕಯಿಲೈ ಮೞಕಳಿಱ್ಱೈ ಮತಿಯೈಚ್ ಚುಟರೈ ಮಱವೇನ಼ೇ. 2 ആനൈക് കാവിൽ അണങ്കിനൈ ആരൂർ നിലായ അമ്മാനൈക് കാനപ് പേരൂർക് കട്ടിയൈക് കാനൂർ മുളൈത്ത കരുമ്പിനൈ വാനപ് പേരാർ വന്തുഏത്തും വായ്മൂർവാഴും വലമ്പുരിയൈ, മാനക് കയിലൈ മഴകളിറ്റൈ മതിയൈച് ചുടരൈ മറവേനേ. 2 ଆନ଼ୈକ୍ କାବିଲ୍ ଅଣଙ୍କିନ଼ୈ ଆରୂର୍ ନିଲାୟ ଅମ୍ମାନ଼ୈକ୍ କାନ଼ପ୍ ପେରୂର୍କ୍ କଟ୍ଟିୟୈକ୍ କାନ଼ୂର୍ ମୁଳୈତ୍ତ କରୁମ୍ପିନ଼ୈ ବାନ଼ପ୍ ପେରାର୍ ବନ୍ତୁଏତ୍ତୁମ୍ ବାୟ୍ମୂର୍ୱାଳ଼ୁମ୍ ବଲମ୍ପୁରିୟୈ, ମାନ଼କ୍ କୟିଲୈ ମଳ଼କଳିର଼୍ର଼ୈ ମତିୟୈଚ୍ ଚୁଟରୈ ମର଼ବେନ଼େ. 2 ਆਨ਼ੈਕ੍ ਕਾਵਿਲ੍ ਅਣਙ੍ਕਿਨ਼ੈ ਆਰੂਰ੍ ਨਿਲਾਯ ਅੰਮਾਨ਼ੈਕ੍ ਕਾਨ਼ਪ੍ ਪੇਰੂਰ੍ਕ੍ ਕੱਟਿਯੈਕ੍ ਕਾਨ਼ੂਰ੍ ਮੁਲ਼ੈੱਤ ਕਰੁਮ੍ਪਿਨ਼ੈ ਵਾਨ਼ਪ੍ ਪੇਰਾਰ੍ ਵਨ੍ਤੁਏੱਤੁਮ੍ ਵਾਯ੍ਮੂਰ੍ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਵਲਮ੍ਪੁਰਿਯੈ, ਮਾਨ਼ਕ੍ ਕਯਿਲੈ ਮਲ਼਼ਕਲ਼ਿੱਰ਼ੈ ਮਤਿਯੈਚ੍ ਚੁਟਰੈ ਮਰ਼ਵੇਨ਼ੇ. 2 ආනෛක් කාවිල් අණඞ්කිනෛ ආරූර් නිලාය අම්මානෛක් කානප් පේරූර්ක් කට්ටියෛක් කානූර් මුළෛත්ත කරුම්පිනෛ වානප් පේරාර් වන්තුඒත්තුම් වාය්මූර්වාළුම් වලම්පුරියෛ, මානක් කයිලෛ මළකළිර්රෛ මතියෛච් චුටරෛ මරවේනේ. 2 ఆనైక్ కావిల్ అణంకినై ఆరూర్ నిలాయ అమ్మానైక్ కానప్ పేరూర్క్ కట్టియైక్ కానూర్ ముళైత్త కరుంపినై వానప్ పేరార్ వంతుఏత్తుం వాయ్మూర్వాఴుం వలంపురియై, మానక్ కయిలై మఴకళిఱ్ఱై మతియైచ్ చుటరై మఱవేనే. 2 آنَیکْ کَاوِلْ اَنَنْکِنَے آرُورْ نِلَایَ اَمَّانَیکْ کَانَپْ پیرُورْکْ کَٹِّیَیکْ کَانُورْ مُلَیتَّ کَرُمْپِنَے وَانَپْ پیرَارْ وَنْتُئیتُّمْ وَایْمُورْوَالُمْ وَلَمْپُرِیَے، مَانَکْ کَیِلَے مَلَکَلِرَّے مَتِیَیچْ چُٹَرَے مَرَوینے۔ 2 アーナイク カーヴィル アナングキナイ アールール ニラーヤ アンマーナイク カーナプ ペールールク カッティヤイク カーヌール ムライッタ カルンピナイ ヴァーナプ ペーラール ヴァントゥエーットゥム ヴァーユムールヴァールム ヴァランプリヤイ、 マーナク カイライ マラカリッライ マティヤイチュ チュタライ マラヴェーネー。 2 āṉaik kāvil aṇaṅkiṉai ārūr nilāya ammāṉaik kāṉap perūrk kaṭṭiyaik kāṉūr mul̤aitta karumpiṉai vāṉap perār vantuettum vāymūrvāḻum valampuriyai, māṉak kayilai maḻakal̤iṟṟai matiyaic cuṭarai maṟaveṉe. 2 மதியங் கண்ணி ஞாயிற்றை மயக்கந் தீர்க்கும் மருந்தினை அதிகை மூதூர் அரசினை ஐயா றமர்ந்த ஐயனை விதியைப் புகழை வானோர்கள் வேண்டித் தேடும் விளக்கினை நெதியை ஞானக் கொழுந்தினை நினைந்தேற் குள்ளம் நிறைந்ததே. 3 مَتِأَمْ كَنِّ نَايِرَّيْ مَيَكَّمْ تِيرْكُّمْ مَرُنْتِنَيْ أَتِكَيْمُوتُورْ أَرَتشِنَيْ أَيْيَارُأَمَرْنْتَ أَيْيَنَيْ فِتِيَيْبْ بُكَلَيْ فَانُورْكَلْ فِينْتِتْ تِيتُمْ فِلَكِّنَيْ نِتِيَيْ نَانَكْ كُلُنْتِنَيْ نِنَيْنْتِيرْكُ أُلَّمْ نِرَيْنْتَتِي۔ 3 মতিঅম্ কণ্ণি ঞায়িৰ়্ৰ়ৈ ময়ক্কম্ তীৰ্ক্কুম্ মৰুন্তিন়ৈ অতিকৈমূতূৰ্ অৰচিন়ৈ ঐয়াৰ়ুঅমৰ্ন্ত ঐয়ন়ৈ ৱিতিয়ৈপ্ পুকষ়ৈ ৱান়োৰ্কল়্ ৱেণ্টিৎ তেটুম্ ৱিল়ক্কিন়ৈ নেতিয়ৈ ঞান়ক্ কোষ়ুন্তিন়ৈ নিন়ৈন্তেৰ়্কু উল়্ল়ম্ নিৰ়ৈন্ততে. 3 মতিঅম্ কণ্ণি ঞায়ির়্র়ৈ ময়ক্কম্ তীর্ক্কুম্ মরুন্তিন়ৈ অতিকৈমূতূর্ অরচিন়ৈ ঐয়ার়ুঅমর্ন্ত ঐয়ন়ৈ বিতিয়ৈপ্ পুকষ়ৈ বান়োর্কল়্ বেণ্টিৎ তেটুম্ বিল়ক্কিন়ৈ নেতিয়ৈ ঞান়ক্ কোষ়ুন্তিন়ৈ নিন়ৈন্তের়্কু উল়্ল়ম্ নির়ৈন্ততে. 3 મતિઅમ્ કણ્ણિ ઞાયિર઼્ર઼ૈ મયક્કમ્ તીર્ક્કુમ્ મરુન્તિન઼ૈ અતિકૈમૂતૂર્ અરચિન઼ૈ ઐયાર઼ુઅમર્ન્ત ઐયન઼ૈ વિતિયૈપ્ પુકળ઼ૈ વાન઼ોર્કળ્ વેણ્ટિત્ તેટુમ્ વિળક્કિન઼ૈ નેતિયૈ ઞાન઼ક્ કોળ઼ુન્તિન઼ૈ નિન઼ૈન્તેર઼્કુ ઉળ્ળમ્ નિર઼ૈન્તતે. 3 מַטִהאַם כַּנִּה נָיִרַּי מַיַקַּם טִירְקֻּם מַרֻנְטִנַי אַטִכַּיְמוּטוּר אַרַצִ׳נַי אַיָּרֻהאַמַרְנְטַה אַיַּנַי וִטִיַיְףּ פֻּכַּלַי וָנוֹרְכַּל וֵנְטִט טֵטֻם וִלַקִּנַי נֶטִיַי נָנַךּ כֹּלֻנְטִנַי נִנַיְנְטֵרְכֻּה אֻלַּם נִרַיְנְטַטֵה. 3 ಮತಿಅಂ ಕಣ್ಣಿ ಞಾಯಿಱ್ಱೈ ಮಯಕ್ಕಂ ತೀರ್ಕ್ಕುಂ ಮರುಂತಿನ಼ೈ ಅತಿಕೈಮೂತೂರ್ ಅರಚಿನ಼ೈ ಐಯಾಱುಅಮರ್ನ್ತ ಐಯನ಼ೈ ವಿತಿಯೈಪ್ ಪುಕೞೈ ವಾನ಼ೋರ್ಕಳ್ ವೇಂಟಿತ್ ತೇಟುಂ ವಿಳಕ್ಕಿನ಼ೈ ನೆತಿಯೈ ಞಾನ಼ಕ್ ಕೊೞುಂತಿನ಼ೈ ನಿನ಼ೈಂತೇಱ್ಕು ಉಳ್ಳಂ ನಿಱೈಂತತೇ. 3 മതിഅം കണ്ണി ഞായിറ്റൈ മയക്കം തീർക്കും മരുന്തിനൈ അതികൈമൂതൂർ അരചിനൈ ഐയാറുഅമർന്ത ഐയനൈ വിതിയൈപ് പുകഴൈ വാനോർകൾ വേണ്ടിത് തേടും വിളക്കിനൈ നെതിയൈ ഞാനക് കൊഴുന്തിനൈ നിനൈന്തേറ്കു ഉള്ളം നിറൈന്തതേ. 3 ମତିଅମ୍ କଣ୍ଣି ଞାୟିର଼୍ର଼ୈ ମୟକ୍କମ୍ ତୀର୍କ୍କୁମ୍ ମରୁନ୍ତିନ଼ୈ ଅତିକୈମୂତୂର୍ ଅରଚିନ଼ୈ ଐୟାର଼ୁଅମର୍ନ୍ତ ଐୟନ଼ୈ ବିତିୟୈପ୍ ପୁକଳ଼ୈ ବାନ଼ୋର୍କଳ୍ ବେଣ୍ଟିତ୍ ତେଟୁମ୍ ବିଳକ୍କିନ଼ୈ ନେତିୟୈ ଞାନ଼କ୍ କୋଳ଼ୁନ୍ତିନ଼ୈ ନିନ଼ୈନ୍ତେର଼୍କୁ ଉଳ୍ଳମ୍ ନିର଼ୈନ୍ତତେ. 3 ਮਤਿਅਮ੍ ਕੱਣਿ ਞਾਯਿੱਰ਼ੈ ਮਯੱਕਮ੍ ਤੀਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਮਰੁਨ੍ਤਿਨ਼ੈ ਅਤਿਕੈਮੂਤੂਰ੍ ਅਰਚਿਨ਼ੈ ਐਯਾਰ਼ੁਅਮਰ੍ਨ੍ਤ ਐਯਨ਼ੈ ਵਿਤਿਯੈਪ੍ ਪੁਕਲ਼਼ੈ ਵਾਨ਼ੋਰ੍ਕਲ਼੍ ਵੇਣ੍ਟਿਤ੍ ਤੇਟੁਮ੍ ਵਿਲ਼ੱਕਿਨ਼ੈ ਨੇਤਿਯੈ ਞਾਨ਼ਕ੍ ਕੋਲ਼਼ੁਨ੍ਤਿਨ਼ੈ ਨਿਨ਼ੈਨ੍ਤੇਰ਼੍ਕੁ ਉੱਲ਼ਮ੍ ਨਿਰ਼ੈਨ੍ਤਤੇ. 3 මතිඅම් කණ්ණි ඤායිර්රෛ මයක්කම් තීර්ක්කුම් මරුන්තිනෛ අතිකෛමූතූර් අරචිනෛ ඓයාරුඅමර්න්ත ඓයනෛ විතියෛප් පුකළෛ වානෝර්කළ් වේණ්ටිත් තේටුම් විළක්කිනෛ නෙතියෛ ඤානක් කොළුන්තිනෛ නිනෛන්තේර්කු උළ්ළම් නිරෛන්තතේ. 3 మతిఅం కణ్ణి ఞాయిఱ్ఱై మయక్కం తీర్క్కుం మరుంతినై అతికైమూతూర్ అరచినై ఐయాఱుఅమర్న్త ఐయనై వితియైప్ పుకఴై వానోర్కళ్ వేంటిత్ తేటుం విళక్కినై నెతియై ఞానక్ కొఴుంతినై నినైంతేఱ్కు ఉళ్ళం నిఱైంతతే. 3 مَتِءاَمْ کَنِّ نَایِرَّے مَیَکَّمْ تِیرْکُّمْ مَرُنْتِنَے اَتِکَیمُوتُورْ اَرَچِنَے اَییَارُءاَمَرْنْتَ اَییَنَے وِتِیَیپْ پُکَلَے وَانورْکَلْ وینْٹِتْ تیٹُمْ وِلَکِّنَے نیتِیَے نَانَکْ کولُنْتِنَے نِنَینْتیرْکُ اُلَّمْ نِرَینْتَتے۔ 3 マティアム カンニ ニャーイッライ マヤッカム ティールックム マルンティナイ アティカイムートゥール アラチナイ アイヤールアマルンタ アイヤナイ ヴィティヤイプ プカライ ヴァーノールカル ヴェーンティト テートゥム ヴィラッキナイ ネティヤイ ニャーナク コルンティナイ ニナインテールク ウッラム ニラインタテー。 3 matiam kaṇṇi ñāyiṟṟai mayakkam tīrkkum maruntiṉai atikaimūtūr araciṉai aiyāṟuamarnta aiyaṉai vitiyaip pukaḻai vāṉorkal̤ veṇṭit teṭum vil̤akkiṉai nĕtiyai ñāṉak kŏḻuntiṉai niṉainteṟku ul̤l̤am niṟaintate. 3 புறம்ப யத்தெம் முத்தினைப் புகலூர் இலங்கு பொன்னினை *உறந்தை யோங்கு சிராப்பள்ளி உலகம் விளக்கு ஞாயிற்றைக் கறங்கு மருவிக் கழுக்குன்றிற் காண்பார் காணுங் கண்ணானை அறஞ்சூழ் அதிகை வீரட்டத் தரிமான் ஏற்றை அடைந்தேனே. * உறந்தையென்பது உறையூர். 4 بُرَمْبَ يَتُّإِمْ مُتِّنَيْبْ بُكَلُورْإِلَنْكُ بُنِّنَيْ أُرَنْتَيْ أُونْكُ تشِرَابَّلِّ أُلَكَمْ فِلَكُّمْ نَايِرَّيْكْ كَرَنْكُمْ أَرُفِكْ كَلُكُّنْرِلْ كَانْبَارْ كَانُمْ كَنَّانَيْ أَرَمْتشُولْ أَتِكَيْ فِيرَتَّتُّ أَرِمَانْ إِيرَّيْ أَتَيْنْتِينِي۔ 4 পুৰ়ম্প যত্তুএম্ মুত্তিন়ৈপ্ পুকলূৰ্ইলঙ্কু পোন়্ন়িন়ৈ উৰ়ন্তৈ ওঙ্কু চিৰাপ্পল়্ল়ি উলকম্ ৱিল়ক্কুম্ ঞায়িৰ়্ৰ়ৈক্ কৰ়ঙ্কুম্ অৰুৱিক্ কষ়ুক্কুন়্ৰ়িল্ কাণ্পাৰ্ কাণুম্ কণ্ণান়ৈ অৰ়ম্চূষ়্ অতিকৈ ৱীৰট্টত্তু অৰিমান়্ এৰ়্ৰ়ৈ অটৈন্তেন়ে. 4 পুর়ম্প যত্তুএম্ মুত্তিন়ৈপ্ পুকলূর্ইলঙ্কু পোন়্ন়িন়ৈ উর়ন্তৈ ওঙ্কু চিরাপ্পল়্ল়ি উলকম্ বিল়ক্কুম্ ঞায়ির়্র়ৈক্ কর়ঙ্কুম্ অরুবিক্ কষ়ুক্কুন়্র়িল্ কাণ্পার্ কাণুম্ কণ্ণান়ৈ অর়ম্চূষ়্ অতিকৈ বীরট্টত্তু অরিমান়্ এর়্র়ৈ অটৈন্তেন়ে. 4 પુર઼મ્પ યત્તુએમ્ મુત્તિન઼ૈપ્ પુકલૂર્ઇલઙ્કુ પોન઼્ન઼િન઼ૈ ઉર઼ન્તૈ ઓઙ્કુ ચિરાપ્પળ્ળિ ઉલકમ્ વિળક્કુમ્ ઞાયિર઼્ર઼ૈક્ કર઼ઙ્કુમ્ અરુવિક્ કળ઼ુક્કુન઼્ર઼િલ્ કાણ્પાર્ કાણુમ્ કણ્ણાન઼ૈ અર઼મ્ચૂળ઼્ અતિકૈ વીરટ્ટત્તુ અરિમાન઼્ એર઼્ર઼ૈ અટૈન્તેન઼ે. 4