logo

|

Om symbol4.078 - குறைந்த - திருநேரிசை - வென்றிலேன் புலன்க ளைந்தும் Om symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


வென்றிலேன் புலன்க ளைந்தும் 
  வென்றவர் வளாகந் தன்னுள்
சென்றிலே னாத லாலே 
  செந்நெறி யதற்குஞ் சேயேன்
நின்றுளே துளும்பு கின்றேன் 
  நீசனேன் ஈச னேயோ
இன்றுளேன் நாளை யில்லேன் 
  என்செய்வான் தோன்றி னேனே.  1

فِنْرِلِينْ بُلَنْكَلْ أَيْنْتُمْ
  فِنْرَفَرْ فَلَاكَمْ تَنُّلْ
تشِنْرِلِينْ آتَلَالِي
  تشِنِّرِ أَتَرْكُمْ تشِييِينْ
نِنْرُأُلِي تُلُمْبُ كِنْرِينْ
  نِيتشَنِينْ إِيتشَ نِييُو
إِنْرُأُلِينْ نَالَيْ إِلِّينْ
  إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔  1

ৱেন়্ৰ়িলেন়্ পুলন়্কল়্ ঐন্তুম্
  ৱেন়্ৰ়ৱৰ্ ৱল়াকম্ তন়্ন়ুল়্
চেন়্ৰ়িলেন়্ আতলালে
  চেন্নেৰ়ি অতৰ়্কুম্ চেয়েন়্
নিন়্ৰ়ুউল়ে তুল়ুম্পু কিন়্ৰ়েন়্
  নীচন়েন়্ ঈচ ন়েয়ো
ইন়্ৰ়ুউল়েন়্ নাল়ৈ ইল্লেন়্
  এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে.  1

বেন়্র়িলেন়্ পুলন়্কল়্ ঐন্তুম্
  বেন়্র়বর্ বল়াকম্ তন়্ন়ুল়্
চেন়্র়িলেন়্ আতলালে
  চেন্নের়ি অতর়্কুম্ চেয়েন়্
নিন়্র়ুউল়ে তুল়ুম্পু কিন়্র়েন়্
  নীচন়েন়্ ঈচ ন়েয়ো
ইন়্র়ুউল়েন়্ নাল়ৈ ইল্লেন়্
  এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে.  1

વેન઼્ર઼િલેન઼્ પુલન઼્કળ્ ઐન્તુમ્
  વેન઼્ર઼વર્ વળાકમ્ તન઼્ન઼ુળ્
ચેન઼્ર઼િલેન઼્ આતલાલે
  ચેન્નેર઼િ અતર઼્કુમ્ ચેયેન઼્
નિન઼્ર઼ુઉળે તુળુમ્પુ કિન઼્ર઼ેન઼્
  નીચન઼ેન઼્ ઈચ ન઼ેયો
ઇન઼્ર઼ુઉળેન઼્ નાળૈ ઇલ્લેન઼્
  એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે.  1

וֶנְרִלֵן פֻּלַנְכַּל אַיְנְטֻם
  וֶנְרַבַר וַלָכַּם טַנֻּל
צֶ׳נְרִלֵן אָטַלָלֵה
  צֶ׳נֶּרִה אַטַרְכֻּם צֵ׳יֵן
נִנְרֻהאֻלֵה טֻלֻמְפֻּה כִּנְרֵן
  נִיצַ׳נֵן אִיצַ׳ה נֵיוֹ
אִנְרֻהאֻלֵן נָלַי אִלֵּן
  אֶנְצֶ׳יְבָן טוֹנְרִה נֵנֵה.  1

ವೆನ಼್ಱಿಲೇನ಼್ ಪುಲನ಼್ಕಳ್ ಐಂತುಂ
  ವೆನ಼್ಱವರ್ ವಳಾಕಂ ತನ಼್‌ನ಼ುಳ್
ಚೆನ಼್ಱಿಲೇನ಼್ ಆತಲಾಲೇ
  ಚೆನ್ನೆಱಿ ಅತಱ್ಕುಂ ಚೇಯೇನ಼್
ನಿನ಼್ಱುಉಳೇ ತುಳುಂಪು ಕಿನ಼್ಱೇನ಼್
  ನೀಚನ಼ೇನ಼್ ಈಚ ನ಼ೇಯೋ
ಇನ಼್ಱುಉಳೇನ಼್ ನಾಳೈ ಇಲ್ಲೇನ಼್
  ಎನ಼್ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿ ನ಼ೇನ಼ೇ.  1

വെൻറിലേൻ പുലൻകൾ ഐന്തും
  വെൻറവർ വളാകം തൻനുൾ
ചെൻറിലേൻ ആതലാലേ
  ചെന്നെറി അതറ്കും ചേയേൻ
നിൻറുഉളേ തുളുമ്പു കിൻറേൻ
  നീചനേൻ ഈച നേയോ
ഇൻറുഉളേൻ നാളൈ ഇല്ലേൻ
  എൻചെയ്വാൻ തോൻറി നേനേ.  1

ବେନ଼୍ର଼ିଲେନ଼୍ ପୁଲନ଼୍କଳ୍ ଐନ୍ତୁମ୍
  ବେନ଼୍ର଼ବର୍ ବଳାକମ୍ ତନ଼୍ନ଼ୁଳ୍
ଚେନ଼୍ର଼ିଲେନ଼୍ ଆତଲାଲେ
  ଚେନ୍ନେର଼ି ଅତର଼୍କୁମ୍ ଚେୟେନ଼୍
ନିନ଼୍ର଼ୁଉଳେ ତୁଳୁମ୍ପୁ କିନ଼୍ର଼େନ଼୍
  ନୀଚନ଼େନ଼୍ ଈଚ ନ଼େୟୋ
ଇନ଼୍ର଼ୁଉଳେନ଼୍ ନାଳୈ ଇଲ୍ଲେନ଼୍
  ଏନ଼୍ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ନ଼େନ଼େ.  1

ਵੇਨ਼੍ਰ਼ਿਲੇਨ਼੍ ਪੁਲਨ਼੍ਕਲ਼੍ ਐਨ੍ਤੁਮ੍
  ਵੇਨ਼੍ਰ਼ਵਰ੍ ਵਲ਼ਾਕਮ੍ ਤੰਨ਼ੁਲ਼੍
ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਿਲੇਨ਼੍ ਆਤਲਾਲੇ
  ਚੇੰਨੇਰ਼ਿ ਅਤਰ਼੍ਕੁਮ੍ ਚੇਯੇਨ਼੍
ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁਉਲ਼ੇ ਤੁਲ਼ੁਮ੍ਪੁ ਕਿਨ਼੍ਰ਼ੇਨ਼੍
  ਨੀਚਨ਼ੇਨ਼੍ ਈਚ ਨ਼ੇਯੋ
ਇਨ਼੍ਰ਼ੁਉਲ਼ੇਨ਼੍ ਨਾਲ਼ੈ ਇੱਲੇਨ਼੍
  ਏਨ਼੍ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ.  1

වෙන්‍රිලේන් පුලන්කළ් ඓන්තුම්
  වෙන්‍රවර් වළාකම් තන්නුළ්
චෙන්‍රිලේන් ආතලාලේ
  චෙන්නෙරි අතර්කුම් චේයේන්
නින්‍රුඋළේ තුළුම්පු කින්‍රේන්
  නීචනේන් ඊච නේයෝ
ඉන්‍රුඋළේන් නාළෛ ඉල්ලේන්
  එන්චෙය්වාන් තෝන්‍රි නේනේ.  1

వెన్ఱిలేన్ పులన్కళ్ ఐంతుం
  వెన్ఱవర్ వళాకం తన్నుళ్
చెన్ఱిలేన్ ఆతలాలే
  చెన్నెఱి అతఱ్కుం చేయేన్
నిన్ఱుఉళే తుళుంపు కిన్ఱేన్
  నీచనేన్ ఈచ నేయో
ఇన్ఱుఉళేన్ నాళై ఇల్లేన్
  ఎన్చెయ్వాన్ తోన్ఱి నేనే.  1

وینْرِلینْ پُلَنْکَلْ اَینْتُمْ
  وینْرَوَرْ وَلَاکَمْ تَنُّلْ
چینْرِلینْ آتَلَالے
  چینّیرِ اَتَرْکُمْ چییینْ
نِنْرُؤُلے تُلُمْپُ کِنْرینْ
  نِیچَنینْ اِیچَ نییو
اِنْرُؤُلینْ نَالَے اِلّینْ
  اینْچییْوَانْ تونْرِ نینے۔  1

ヴェンリレーン プランカル アイントゥム
  ヴェンラヴァル ヴァラーカム タンヌル
チェンリレーン アータラーレー
  チェンネリ アタルクム チェーイェーン
ニンルーレー トゥルンプ キンレーン
  ニーチャネーン イーチャ ネーヨー
インルーレーン ナーライ イッレーン
  エンチェユヴァーン トーンリ ネーネー。  1

vĕṉṟileṉ pulaṉkal̤ aintum
  vĕṉṟavar val̤ākam taṉṉul̤
cĕṉṟileṉ ātalāle
  cĕnnĕṟi ataṟkum ceyeṉ
niṉṟuul̤e tul̤umpu kiṉṟeṉ
  nīcaṉeṉ īca ṉeyo
iṉṟuul̤eṉ nāl̤ai illeṉ
  ĕṉcĕyvāṉ toṉṟi ṉeṉe.  1

கற்றிலேன் கலைகள் ஞானங் 
  கற்றவர் தங்க ளோடும்
உற்றிலே னாத லாலே 
  உணர்வுக்குஞ் சேய னானேன்
பெற்றிலேன் பெருந்த டங்கண் 
  பேதைமார் தமக்கும் பொல்லேன்
எற்றுளேன் இறைவ னேநான் 
  என்செய்வான் தோன்றி னேனே.  2

كَرِّلِينْ كَلَيْكَلْ نَانَمْ
  كَرَّفَرْ تَنْكَ لُوتُمْ
أُرِّلِينْ آتَلَالِي
  أُنَرْفُكُّمْ تشِييَنْ آنِينْ
بِرِّلِينْ بِرُنْتَ تَنْكَنْ
  بِيتَيْمَارْ تَمَكُّمْ بُلِّينْ
إِرُّأُلِينْ إِرَيْفَ نِي
  نَانْ إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔  2

কৰ়্ৰ়িলেন়্ কলৈকল়্ ঞান়ম্
  কৰ়্ৰ়ৱৰ্ তঙ্ক ল়োটুম্
উৰ়্ৰ়িলেন়্ আতলালে
  উণৰ্ৱুক্কুম্ চেয়ন়্ আন়েন়্
পেৰ়্ৰ়িলেন়্ পেৰুন্ত টঙ্কণ্
  পেতৈমাৰ্ তমক্কুম্ পোল্লেন়্
এৰ়্ৰ়ুউল়েন়্ ইৰ়ৈৱ ন়ে
  নান়্ এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে.  2

কর়্র়িলেন়্ কলৈকল়্ ঞান়ম্
  কর়্র়বর্ তঙ্ক ল়োটুম্
উর়্র়িলেন়্ আতলালে
  উণর্বুক্কুম্ চেয়ন়্ আন়েন়্
পের়্র়িলেন়্ পেরুন্ত টঙ্কণ্
  পেতৈমার্ তমক্কুম্ পোল্লেন়্
এর়্র়ুউল়েন়্ ইর়ৈব ন়ে
  নান়্ এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে.  2

કર઼્ર઼િલેન઼્ કલૈકળ્ ઞાન઼મ્
  કર઼્ર઼વર્ તઙ્ક ળોટુમ્
ઉર઼્ર઼િલેન઼્ આતલાલે
  ઉણર્વુક્કુમ્ ચેયન઼્ આન઼ેન઼્
પેર઼્ર઼િલેન઼્ પેરુન્ત ટઙ્કણ્
  પેતૈમાર્ તમક્કુમ્ પોલ્લેન઼્
એર઼્ર઼ુઉળેન઼્ ઇર઼ૈવ ન઼ે
  નાન઼્ એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે.  2

כַּרִּלֵן כַּלַיְכַּל נָנַם
  כַּרַּבַר טַנְכַּה לוֹטֻם
אֻרִּלֵן אָטַלָלֵה
  אֻנַרְבֻקֻּם צֵ׳יַן אָנֵן
פֶּרִּלֵן פֶּרֻנְטַה טַנְכַּן
  פֵּטַיְמָר טַמַקֻּם פֹּלֵּן
אֶרֻּהאֻלֵן אִרַיְבַה נֵה
  נָן אֶנְצֶ׳יְבָן טוֹנְרִה נֵנֵה.  2

ಕಱ್ಱಿಲೇನ಼್ ಕಲೈಕಳ್ ಞಾನ಼ಂ
  ಕಱ್ಱವರ್ ತಂಕ ಳೋಟುಂ
ಉಱ್ಱಿಲೇನ಼್ ಆತಲಾಲೇ
  ಉಣರ್ವುಕ್ಕುಂ ಚೇಯನ಼್ ಆನ಼ೇನ಼್
ಪೆಱ್ಱಿಲೇನ಼್ ಪೆರುಂತ ಟಂಕಣ್
  ಪೇತೈಮಾರ್ ತಮಕ್ಕುಂ ಪೊಲ್ಲೇನ಼್
ಎಱ್ಱುಉಳೇನ಼್ ಇಱೈವ ನ಼ೇ
  ನಾನ಼್ ಎನ಼್ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿ ನ಼ೇನ಼ೇ.  2

കറ്റിലേൻ കലൈകൾ ഞാനം
  കറ്റവർ തങ്ക ളോടും
ഉറ്റിലേൻ ആതലാലേ
  ഉണർവുക്കും ചേയൻ ആനേൻ
പെറ്റിലേൻ പെരുന്ത ടങ്കൺ
  പേതൈമാർ തമക്കും പൊല്ലേൻ
എറ്റുഉളേൻ ഇറൈവ നേ
  നാൻ എൻചെയ്വാൻ തോൻറി നേനേ.  2

କର଼୍ର଼ିଲେନ଼୍ କଲୈକଳ୍ ଞାନ଼ମ୍
  କର଼୍ର଼ବର୍ ତଙ୍କ ଳୋଟୁମ୍
ଉର଼୍ର଼ିଲେନ଼୍ ଆତଲାଲେ
  ଉଣର୍ୱୁକ୍କୁମ୍ ଚେୟନ଼୍ ଆନ଼େନ଼୍
ପେର଼୍ର଼ିଲେନ଼୍ ପେରୁନ୍ତ ଟଙ୍କଣ୍
  ପେତୈମାର୍ ତମକ୍କୁମ୍ ପୋଲ୍ଲେନ଼୍
ଏର଼୍ର଼ୁଉଳେନ଼୍ ଇର଼ୈବ ନ଼େ
  ନାନ଼୍ ଏନ଼୍ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ନ଼େନ଼େ.  2

ਕੱਰ਼ਿਲੇਨ਼੍ ਕਲੈਕਲ਼੍ ਞਾਨ਼ਮ੍
  ਕੱਰ਼ਵਰ੍ ਤਙ੍ਕ ਲ਼ੋਟੁਮ੍
ਉੱਰ਼ਿਲੇਨ਼੍ ਆਤਲਾਲੇ
  ਉਣਰ੍ਵੁੱਕੁਮ੍ ਚੇਯਨ਼੍ ਆਨ਼ੇਨ਼੍
ਪੇੱਰ਼ਿਲੇਨ਼੍ ਪੇਰੁਨ੍ਤ ਟਙ੍ਕਣ੍
  ਪੇਤੈਮਾਰ੍ ਤਮੱਕੁਮ੍ ਪੋੱਲੇਨ਼੍
ਏੱਰ਼ੁਉਲ਼ੇਨ਼੍ ਇਰ਼ੈਵ ਨ਼ੇ
  ਨਾਨ਼੍ ਏਨ਼੍ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ.  2

කර්‍රිලේන් කලෛකළ් ඤානම්
  කර්‍රවර් තඞ්ක ළෝටුම්
උර්‍රිලේන් ආතලාලේ
  උණර්වුක්කුම් චේයන් ආනේන්
පෙර්‍රිලේන් පෙරුන්ත ටඞ්කණ්
  පේතෛමාර් තමක්කුම් පොල්ලේන්
එර්‍රුඋළේන් ඉරෛව නේ
  නාන් එන්චෙය්වාන් තෝන්‍රි නේනේ.  2

కఱ్ఱిలేన్ కలైకళ్ ఞానం
  కఱ్ఱవర్ తంక ళోటుం
ఉఱ్ఱిలేన్ ఆతలాలే
  ఉణర్వుక్కుం చేయన్ ఆనేన్
పెఱ్ఱిలేన్ పెరుంత టంకణ్
  పేతైమార్ తమక్కుం పొల్లేన్
ఎఱ్ఱుఉళేన్ ఇఱైవ నే
  నాన్ ఎన్చెయ్వాన్ తోన్ఱి నేనే.  2

کَرِّلینْ کَلَیکَلْ نَانَمْ
  کَرَّوَرْ تَنْکَ لوٹُمْ
اُرِّلینْ آتَلَالے
  اُنَرْوُکُّمْ چییَنْ آنینْ
پیرِّلینْ پیرُنْتَ ٹَنْکَنْ
  پیتَیمَارْ تَمَکُّمْ پولّینْ
ایرُّؤُلینْ اِرَیوَ نے
  نَانْ اینْچییْوَانْ تونْرِ نینے۔  2

カッリレーン カライカル ニャーナム
  カッラヴァル タングカ ロートゥム
ウッリレーン アータラーレー
  ウナルヴックム チェーヤン アーネーン
ペッリレーン ペルンタ タングカン
  ペータイマール タマックム ポッレーン
エッルーレーン イライヴァ ネー
  ナーン エンチェユヴァーン トーンリ ネーネー。  2

kaṟṟileṉ kalaikal̤ ñāṉam
  kaṟṟavar taṅka l̤oṭum
uṟṟileṉ ātalāle
  uṇarvukkum ceyaṉ āṉeṉ
pĕṟṟileṉ pĕrunta ṭaṅkaṇ
  petaimār tamakkum pŏlleṉ
ĕṟṟuul̤eṉ iṟaiva ṉe
  nāṉ ĕṉcĕyvāṉ toṉṟi ṉeṉe.  2

மாட்டினேன் மனத்தை முன்னே 
  மறுமையை உணர மாட்டேன்
மூட்டிநான் முன்னை நாளே 
  முதல்வனை வணங்க மாட்டேன்
பாட்டினாய் போல நின்று 
  பற்றதாம் பாவந் தன்னை
ஈட்டினேன் களைய மாட்டேன் 
  என்செய்வான் தோன்றி னேனே.  3

مَاتِّنِينْ مَنَتَّيْ مُنِّي
  مَرُمَيْيَيْ أُنَرَ مَاتِّينْ
مُوتِّنَانْ مُنَّيْنَالِي
  مُتَلْفَنَيْ فَنَنْكَ مَاتِّينْ
بَاتُّإِلْنَايْ بُولَ نِنْرُ
  بَرُّأَتُآمْ بَافَمْ تَنَّيْ
إِيتِّنِينْ كَلَيْيَ مَاتِّينْ
  إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔  3

মাট্টিন়েন়্ মন়ত্তৈ মুন়্ন়ে
  মৰ়ুমৈয়ৈ উণৰ মাট্টেন়্
মূট্টিনান়্ মুন়্ন়ৈনাল়ে
  মুতল্ৱন়ৈ ৱণঙ্ক মাট্টেন়্
পাট্টুইল্নায়্ পোল নিন়্ৰ়ু
  পৰ়্ৰ়ুঅতুআম্ পাৱম্ তন়্ন়ৈ
ঈট্টিন়েন়্ কল়ৈয় মাট্টেন়্
  এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে.  3

মাট্টিন়েন়্ মন়ত্তৈ মুন়্ন়ে
  মর়ুমৈয়ৈ উণর মাট্টেন়্
মূট্টিনান়্ মুন়্ন়ৈনাল়ে
  মুতল্বন়ৈ বণঙ্ক মাট্টেন়্
পাট্টুইল্নায়্ পোল নিন়্র়ু
  পর়্র়ুঅতুআম্ পাবম্ তন়্ন়ৈ
ঈট্টিন়েন়্ কল়ৈয় মাট্টেন়্
  এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে.  3

માટ્ટિન઼ેન઼્ મન઼ત્તૈ મુન઼્ન઼ે
  મર઼ુમૈયૈ ઉણર માટ્ટેન઼્
મૂટ્ટિનાન઼્ મુન઼્ન઼ૈનાળે
  મુતલ્વન઼ૈ વણઙ્ક માટ્ટેન઼્
પાટ્ટુઇલ્નાય્ પોલ નિન઼્ર઼ુ
  પર઼્ર઼ુઅતુઆમ્ પાવમ્ તન઼્ન઼ૈ
ઈટ્ટિન઼ેન઼્ કળૈય માટ્ટેન઼્
  એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે.  3

מָטִּנֵן מַנַטַּי מֻנֵּה
  מַרֻמַיַּי אֻנַרַה מָטֵּן
מוּטִּנָן מֻנַּיְנָלֵה
  מֻטַלְבַנַי וַנַנְכַּה מָטֵּן
פָּטֻּהאִלְנָי פּוֹלַה נִנְרֻה
  פַּרֻּהאַטֻהאָם פָּבַם טַנַּי
אִיטִּנֵן כַּלַיַּה מָטֵּן
  אֶנְצֶ׳יְבָן טוֹנְרִה נֵנֵה.  3

ಮಾಟ್ಟಿನ಼ೇನ಼್ ಮನ಼ತ್ತೈ ಮುನ಼್‌ನ಼ೇ
  ಮಱುಮೈಯೈ ಉಣರ ಮಾಟ್ಟೇನ಼್
ಮೂಟ್ಟಿನಾನ಼್ ಮುನ಼್‌ನ಼ೈನಾಳೇ
  ಮುತಲ್ವನ಼ೈ ವಣಂಕ ಮಾಟ್ಟೇನ಼್
ಪಾಟ್ಟುಇಲ್ನಾಯ್ ಪೋಲ ನಿನ಼್ಱು
  ಪಱ್ಱುಅತುಆಂ ಪಾವಂ ತನ಼್‌ನ಼ೈ
ಈಟ್ಟಿನ಼ೇನ಼್ ಕಳೈಯ ಮಾಟ್ಟೇನ಼್
  ಎನ಼್ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿ ನ಼ೇನ಼ೇ.  3

മാട്ടിനേൻ മനത്തൈ മുൻനേ
  മറുമൈയൈ ഉണര മാട്ടേൻ
മൂട്ടിനാൻ മുൻനൈനാളേ
  മുതല്വനൈ വണങ്ക മാട്ടേൻ
പാട്ടുഇൽനായ് പോല നിൻറു
  പറ്റുഅതുആം പാവം തൻനൈ
ഈട്ടിനേൻ കളൈയ മാട്ടേൻ
  എൻചെയ്വാൻ തോൻറി നേനേ.  3

ମାଟ୍ଟିନ଼େନ଼୍ ମନ଼ତ୍ତୈ ମୁନ଼୍ନ଼େ
  ମର଼ୁମୈୟୈ ଉଣର ମାଟ୍ଟେନ଼୍
ମୂଟ୍ଟିନାନ଼୍ ମୁନ଼୍ନ଼ୈନାଳେ
  ମୁତଲ୍ୱନ଼ୈ ବଣଙ୍କ ମାଟ୍ଟେନ଼୍
ପାଟ୍ଟୁଇଲ୍ନାୟ୍ ପୋଲ ନିନ଼୍ର଼ୁ
  ପର଼୍ର଼ୁଅତୁଆମ୍ ପାବମ୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ
ଈଟ୍ଟିନ଼େନ଼୍ କଳୈୟ ମାଟ୍ଟେନ଼୍
  ଏନ଼୍ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ନ଼େନ଼େ.  3

ਮਾੱਟਿਨ਼ੇਨ਼੍ ਮਨ਼ੱਤੈ ਮੁੰਨ਼ੇ
  ਮਰ਼ੁਮੈਯੈ ਉਣਰ ਮਾੱਟੇਨ਼੍
ਮੂੱਟਿਨਾਨ਼੍ ਮੁੰਨ਼ੈਨਾਲ਼ੇ
  ਮੁਤਲ੍ਵਨ਼ੈ ਵਣਙ੍ਕ ਮਾੱਟੇਨ਼੍
ਪਾੱਟੁਇਲ੍ਨਾਯ੍ ਪੋਲ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਪੱਰ਼ੁਅਤੁਆਮ੍ ਪਾਵਮ੍ ਤੰਨ਼ੈ
ਈੱਟਿਨ਼ੇਨ਼੍ ਕਲ਼ੈਯ ਮਾੱਟੇਨ਼੍
  ਏਨ਼੍ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ.  3

මාට්ටිනේන් මනත්තෛ මුන්නේ
  මරුමෛයෛ උණර මාට්ටේන්
මූට්ටිනාන් මුන්නෛනාළේ
  මුතල්වනෛ වණඞ්ක මාට්ටේන්
පාට්ටුඉල්නාය් පෝල නින්‍රු
  පර්‍රුඅතුආම් පාවම් තන්නෛ
ඊට්ටිනේන් කළෛය මාට්ටේන්
  එන්චෙය්වාන් තෝන්‍රි නේනේ.  3

మాట్టినేన్ మనత్తై మున్నే
  మఱుమైయై ఉణర మాట్టేన్
మూట్టినాన్ మున్నైనాళే
  ముతల్వనై వణంక మాట్టేన్
పాట్టుఇల్నాయ్ పోల నిన్ఱు
  పఱ్ఱుఅతుఆం పావం తన్నై
ఈట్టినేన్ కళైయ మాట్టేన్
  ఎన్చెయ్వాన్ తోన్ఱి నేనే.  3

مَاٹِّنینْ مَنَتَّے مُنّے
  مَرُمَییَے اُنَرَ مَاٹّینْ
مُوٹِّنَانْ مُنَّینَالے
  مُتَلْوَنَے وَنَنْکَ مَاٹّینْ
پَاٹُّئِلْنَایْ پولَ نِنْرُ
  پَرُّءاَتُءآمْ پَاوَمْ تَنَّے
اِیٹِّنینْ کَلَییَ مَاٹّینْ
  اینْچییْوَانْ تونْرِ نینے۔  3

マーッティネーン マナッタイ ムンネー
  マルマイヤイ ウナラ マーッテーン
ムーッティナーン ムンナイナーレー
  ムタルヴァナイ ヴァナングカ マーッテーン
パーットゥイルナーユ ポーラ ニンル
  パッルアトゥアーム パーヴァム タンナイ
イーッティネーン カライヤ マーッテーン
  エンチェユヴァーン トーンリ ネーネー。  3

māṭṭiṉeṉ maṉattai muṉṉe
  maṟumaiyai uṇara māṭṭeṉ
mūṭṭināṉ muṉṉaināl̤e
  mutalvaṉai vaṇaṅka māṭṭeṉ
pāṭṭuilnāy pola niṉṟu
  paṟṟuatuām pāvam taṉṉai
īṭṭiṉeṉ kal̤aiya māṭṭeṉ
  ĕṉcĕyvāṉ toṉṟi ṉeṉe.  3

கரைக்கடந் தோத மேறுங் 
  கடல்விட முண்ட கண்டன்
உரைக்கடந் தோது நீர்மை 
  யுணர்ந்திலே னாத லாலே
அரைக்கிடந் தசையு நாகம் 
  அசைப்பனே இன்ப வாழ்க்கைக்
கிரைக்கிடைந் துருகு கின்றேன் 
  என்செய்வான் தோன்றி னேனே.  4

كَرَيْكَّتَنْتُ أُوتَمْ إِيرُمْ
  كَتَلْفِتَمْ أُنْتَ كَنْتَنْ
أُرَيْكَّتَنْتُ أُوتُمْ نِيرْمَيْ
  أُنَرْنْتِلِينْ آتَ لَالِي
أَرَيْكِّتَنْتُأَتشَيْيُمْ نَاكَمْ
  أَتشَيْبَّنِي إِنْبَ فَالْكَّيْكُّ
إِرَيْكَّتَيْنْتُ أُرُكُ كِنْرِينْ
  إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔  4

কৰৈক্কটন্তু ওতম্ এৰ়ুম্
  কটল্ৱিটম্ উণ্ট কণ্টন়্
উৰৈক্কটন্তু ওতুম্ নীৰ্মৈ
  উণৰ্ন্তিলেন়্ আত লালে
অৰৈক্কিটন্তুঅচৈয়ুম্ নাকম্
  অচৈপ্পন়ে ইন়্প ৱাষ়্ক্কৈক্কু
ইৰৈক্কটৈন্তু উৰুকু কিন়্ৰ়েন়্
  এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে.  4

করৈক্কটন্তু ওতম্ এর়ুম্
  কটল্বিটম্ উণ্ট কণ্টন়্
উরৈক্কটন্তু ওতুম্ নীর্মৈ
  উণর্ন্তিলেন়্ আত লালে
অরৈক্কিটন্তুঅচৈয়ুম্ নাকম্
  অচৈপ্পন়ে ইন়্প বাষ়্ক্কৈক্কু
ইরৈক্কটৈন্তু উরুকু কিন়্র়েন়্
  এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে.  4

કરૈક્કટન્તુ ઓતમ્ એર઼ુમ્
  કટલ્વિટમ્ ઉણ્ટ કણ્ટન઼્
ઉરૈક્કટન્તુ ઓતુમ્ નીર્મૈ
  ઉણર્ન્તિલેન઼્ આત લાલે
અરૈક્કિટન્તુઅચૈયુમ્ નાકમ્
  અચૈપ્પન઼ે ઇન઼્પ વાળ઼્ક્કૈક્કુ
ઇરૈક્કટૈન્તુ ઉરુકુ કિન઼્ર઼ેન઼્
  એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે.  4

Translation

புலன்கள் ஐந்தும் வென்றிலேன் I have not subjugated the five organs of sense. வென்றவர் (1) வளாகம் தன்னுள் சென்றிலேன் I have not gone into the assembly of those who have subjugated them. ஆதலால் (ஏ) therefore செந்நெறியதற்கும் சேயேன் I am at to great a distance from the path leading to salvation. நின்று உளே துளும்புகின்றேன் I am agitated in my mind always. நீசனேன் I am a low person. இன்று உளேன் நாளை இல்லேன் I am alive today; tomorrow I will be no more; [[நெருநல் உளன் ஒருவன் இன்று இல்லை என்னும் பெருமை உடைத்து இவ்வுலகு (Kuṟal, 336); என் செய்வான் தோன்றினேன் (ஏ) to what purpose was I born? 1