திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
தம்மானங் காப்ப தாகித் தையலார் வலையு ளாழ்ந்து அம்மானை அமுதன் றன்னை ஆதியை அந்த மாய செம்மான ஒளிகொள் மேனிச் சிந்தையு ளொன்றி நின்ற எம்மானை நினைய மாட்டேன் என்செய்வான் தோன்றி னேனே. 1 تَمَّانَمْ كَابَّتُ آكِتْ تَيْيَلَارْ فَلَيْيُلْ آلْنْتُ أَمَّانَيْ أَمُتَنْ تَنَّيْ آتِيَيْ أَنْتَمْ آيَ تشِمَّانَ أُلِكُلْ مِينِتشْ تشِنْتَيْيُلْ أُنْرِ نِنْرَ إِمَّانَيْ نِنَيْيَ مَاتِّينْ إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔ 1 তম্মান়ম্ কাপ্পতু আকিৎ তৈয়লাৰ্ ৱলৈয়ুল়্ আষ়্ন্তু অম্মান়ৈ অমুতন়্ তন়্ন়ৈ আতিয়ৈ অন্তম্ আয় চেম্মান় ওল়িকোল়্ মেন়িচ্ চিন্তৈয়ুল়্ ওন়্ৰ়ি নিন়্ৰ় এম্মান়ৈ নিন়ৈয় মাট্টেন়্ এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে. 1 তম্মান়ম্ কাপ্পতু আকিৎ তৈয়লার্ বলৈয়ুল়্ আষ়্ন্তু অম্মান়ৈ অমুতন়্ তন়্ন়ৈ আতিয়ৈ অন্তম্ আয় চেম্মান় ওল়িকোল়্ মেন়িচ্ চিন্তৈয়ুল়্ ওন়্র়ি নিন়্র় এম্মান়ৈ নিন়ৈয় মাট্টেন়্ এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে. 1 તમ્માન઼મ્ કાપ્પતુ આકિત્ તૈયલાર્ વલૈયુળ્ આળ઼્ન્તુ અમ્માન઼ૈ અમુતન઼્ તન઼્ન઼ૈ આતિયૈ અન્તમ્ આય ચેમ્માન઼ ઓળિકોળ્ મેન઼િચ્ ચિન્તૈયુળ્ ઓન઼્ર઼િ નિન઼્ર઼ એમ્માન઼ૈ નિન઼ૈય માટ્ટેન઼્ એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે. 1 טַמָּנַם כָּפַּטֻה אָכִּט טַיַּלָר וַלַיֻּל אָלְנְטֻה אַמָּנַי אַמֻטַן טַנַּי אָטִיַי אַנְטַם אָיַה צֶ׳מָּנַה אֹלִכֹּל מֵנִץ׳ צִ׳נְטַיֻּל אֹנְרִה נִנְרַה אֶמָּנַי נִנַיַּה מָטֵּן אֶנְצֶ׳יְבָן טוֹנְרִה נֵנֵה. 1 ತಮ್ಮಾನ಼ಂ ಕಾಪ್ಪತು ಆಕಿತ್ ತೈಯಲಾರ್ ವಲೈಯುಳ್ ಆೞ್ನ್ತು ಅಮ್ಮಾನ಼ೈ ಅಮುತನ಼್ ತನ಼್ನ಼ೈ ಆತಿಯೈ ಅಂತಂ ಆಯ ಚೆಮ್ಮಾನ಼ ಒಳಿಕೊಳ್ ಮೇನ಼ಿಚ್ ಚಿಂತೈಯುಳ್ ಒನ಼್ಱಿ ನಿನ಼್ಱ ಎಮ್ಮಾನ಼ೈ ನಿನ಼ೈಯ ಮಾಟ್ಟೇನ಼್ ಎನ಼್ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿ ನ಼ೇನ಼ೇ. 1 തമ്മാനം കാപ്പതു ആകിത് തൈയലാർ വലൈയുൾ ആഴ്ന്തു അമ്മാനൈ അമുതൻ തൻനൈ ആതിയൈ അന്തം ആയ ചെമ്മാന ഒളികൊൾ മേനിച് ചിന്തൈയുൾ ഒൻറി നിൻറ എമ്മാനൈ നിനൈയ മാട്ടേൻ എൻചെയ്വാൻ തോൻറി നേനേ. 1 ତମ୍ମାନ଼ମ୍ କାପ୍ପତୁ ଆକିତ୍ ତୈୟଲାର୍ ବଲୈୟୁଳ୍ ଆଳ଼୍ନ୍ତୁ ଅମ୍ମାନ଼ୈ ଅମୁତନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ ଆତିୟୈ ଅନ୍ତମ୍ ଆୟ ଚେମ୍ମାନ଼ ଓଳିକୋଳ୍ ମେନ଼ିଚ୍ ଚିନ୍ତୈୟୁଳ୍ ଓନ଼୍ର଼ି ନିନ଼୍ର଼ ଏମ୍ମାନ଼ୈ ନିନ଼ୈୟ ମାଟ୍ଟେନ଼୍ ଏନ଼୍ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ନ଼େନ଼େ. 1 ਤੰਮਾਨ਼ਮ੍ ਕਾੱਪਤੁ ਆਕਿਤ੍ ਤੈਯਲਾਰ੍ ਵਲੈਯੁਲ਼੍ ਆਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਅੰਮਾਨ਼ੈ ਅਮੁਤਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ ਆਤਿਯੈ ਅਨ੍ਤਮ੍ ਆਯ ਚੇੰਮਾਨ਼ ਓਲ਼ਿਕੋਲ਼੍ ਮੇਨ਼ਿਚ੍ ਚਿਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਏੰਮਾਨ਼ੈ ਨਿਨ਼ੈਯ ਮਾੱਟੇਨ਼੍ ਏਨ਼੍ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ. 1 තම්මානම් කාප්පතු ආකිත් තෛයලාර් වලෛයුළ් ආළ්න්තු අම්මානෛ අමුතන් තන්නෛ ආතියෛ අන්තම් ආය චෙම්මාන ඔළිකොළ් මේනිච් චින්තෛයුළ් ඔන්රි නින්ර එම්මානෛ නිනෛය මාට්ටේන් එන්චෙය්වාන් තෝන්රි නේනේ. 1 తమ్మానం కాప్పతు ఆకిత్ తైయలార్ వలైయుళ్ ఆఴ్న్తు అమ్మానై అముతన్ తన్నై ఆతియై అంతం ఆయ చెమ్మాన ఒళికొళ్ మేనిచ్ చింతైయుళ్ ఒన్ఱి నిన్ఱ ఎమ్మానై నినైయ మాట్టేన్ ఎన్చెయ్వాన్ తోన్ఱి నేనే. 1 تَمَّانَمْ کَاپَّتُ آکِتْ تَییَلَارْ وَلَییُلْ آلْنْتُ اَمَّانَے اَمُتَنْ تَنَّے آتِیَے اَنْتَمْ آیَ چیمَّانَ اولِکولْ مینِچْ چِنْتَییُلْ اونْرِ نِنْرَ ایمَّانَے نِنَییَ مَاٹّینْ اینْچییْوَانْ تونْرِ نینے۔ 1 タンマーナム カーッパトゥ アーキト タイヤラール ヴァライユル アールントゥ アンマーナイ アムタン タンナイ アーティヤイ アンタム アーヤ チェンマーナ オリコル メーニチュ チンタイユル オンリ ニンラ エンマーナイ ニナイヤ マーッテーン エンチェユヴァーン トーンリ ネーネー。 1 tammāṉam kāppatu ākit taiyalār valaiyul̤ āḻntu ammāṉai amutaṉ taṉṉai ātiyai antam āya cĕmmāṉa ŏl̤ikŏl̤ meṉic cintaiyul̤ ŏṉṟi niṉṟa ĕmmāṉai niṉaiya māṭṭeṉ ĕṉcĕyvāṉ toṉṟi ṉeṉe. 1 மக்களே மணந்த தார மவ்வயிற் றவரை யோம்புஞ் சிக்குளே யழுந்தி ஈசன் திறம்படேன் றவம தோரேன் கொப்புளே போலத் தோன்றி யதனுளே மறையக் கண்டும் இக்களே பரத்தை யோம்ப என்செய்வான் தோன்றி னேனே. 2 مَكَّلِي مَنَنْتَ تَارَمْ أَفَّيِرُّ أَفَرَيْ أُومْبُمْ تشِكُّلِي أَلُنْتِ إِيتشَنْ تِرَمْبَتِينْ تَفَمْأَتُ أُورِينْ كُبُّلِي بُولَتْ تُونْرِ أَتَنُلِي مَرَيْيَكْ كَنْتُمْ إِكَّلِي بَرَتَّيْ أُومْبَ إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔ 2 মক্কল়ে মণন্ত তাৰম্ অৱ্ৱয়িৰ়্ৰ়ু অৱৰৈ ওম্পুম্ চিক্কুল়ে অষ়ুন্তি ঈচন়্ তিৰ়ম্পটেন়্ তৱম্অতু ওৰেন়্ কোপ্পুল়ে পোলৎ তোন়্ৰ়ি অতন়ুল়ে মৰ়ৈয়ক্ কণ্টুম্ ইক্কল়ে পৰত্তৈ ওম্প এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে. 2 মক্কল়ে মণন্ত তারম্ অব্বয়ির়্র়ু অবরৈ ওম্পুম্ চিক্কুল়ে অষ়ুন্তি ঈচন়্ তির়ম্পটেন়্ তবম্অতু ওরেন়্ কোপ্পুল়ে পোলৎ তোন়্র়ি অতন়ুল়ে মর়ৈয়ক্ কণ্টুম্ ইক্কল়ে পরত্তৈ ওম্প এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে. 2 મક્કળે મણન્ત તારમ્ અવ્વયિર઼્ર઼ુ અવરૈ ઓમ્પુમ્ ચિક્કુળે અળ઼ુન્તિ ઈચન઼્ તિર઼મ્પટેન઼્ તવમ્અતુ ઓરેન઼્ કોપ્પુળે પોલત્ તોન઼્ર઼િ અતન઼ુળે મર઼ૈયક્ કણ્ટુમ્ ઇક્કળે પરત્તૈ ઓમ્પ એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે. 2 מַקַּלֵה מַנַנְטַה טָרַם אַבְבַיִרֻּה אַבַרַי אוֹמְפֻּם צִ׳קֻּלֵה אַלֻנְטִה אִיצַ׳ן טִרַמְפַּטֵן טַבַםאַטֻה אוֹרֵן כֹּפֻּלֵה פּוֹלַט טוֹנְרִה אַטַנֻלֵה מַרַיַּךּ כַּנְטֻם אִקַּלֵה פַּרַטַּי אוֹמְפַּה אֶנְצֶ׳יְבָן טוֹנְרִה נֵנֵה. 2 ಮಕ್ಕಳೇ ಮಣಂತ ತಾರಂ ಅವ್ವಯಿಱ್ಱು ಅವರೈ ಓಂಪುಂ ಚಿಕ್ಕುಳೇ ಅೞುಂತಿ ಈಚನ಼್ ತಿಱಂಪಟೇನ಼್ ತವಮ್ಅತು ಓರೇನ಼್ ಕೊಪ್ಪುಳೇ ಪೋಲತ್ ತೋನ಼್ಱಿ ಅತನ಼ುಳೇ ಮಱೈಯಕ್ ಕಂಟುಂ ಇಕ್ಕಳೇ ಪರತ್ತೈ ಓಂಪ ಎನ಼್ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿ ನ಼ೇನ಼ೇ. 2 മക്കളേ മണന്ത താരം അവ്വയിറ്റു അവരൈ ഓമ്പും ചിക്കുളേ അഴുന്തി ഈചൻ തിറമ്പടേൻ തവമ്അതു ഓരേൻ കൊപ്പുളേ പോലത് തോൻറി അതനുളേ മറൈയക് കണ്ടും ഇക്കളേ പരത്തൈ ഓമ്പ എൻചെയ്വാൻ തോൻറി നേനേ. 2 ମକ୍କଳେ ମଣନ୍ତ ତାରମ୍ ଅବ୍ୱୟିର଼୍ର଼ୁ ଅବରୈ ଓମ୍ପୁମ୍ ଚିକ୍କୁଳେ ଅଳ଼ୁନ୍ତି ଈଚନ଼୍ ତିର଼ମ୍ପଟେନ଼୍ ତବମ୍ଅତୁ ଓରେନ଼୍ କୋପ୍ପୁଳେ ପୋଲତ୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ଅତନ଼ୁଳେ ମର଼ୈୟକ୍ କଣ୍ଟୁମ୍ ଇକ୍କଳେ ପରତ୍ତୈ ଓମ୍ପ ଏନ଼୍ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ନ଼େନ଼େ. 2 ਮੱਕਲ਼ੇ ਮਣਨ੍ਤ ਤਾਰਮ੍ ਅੱਵਯਿੱਰ਼ੁ ਅਵਰੈ ਓਮ੍ਪੁਮ੍ ਚਿੱਕੁਲ਼ੇ ਅਲ਼਼ੁਨ੍ਤਿ ਈਚਨ਼੍ ਤਿਰ਼ਮ੍ਪਟੇਨ਼੍ ਤਵਮ੍ਅਤੁ ਓਰੇਨ਼੍ ਕੋੱਪੁਲ਼ੇ ਪੋਲਤ੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਅਤਨ਼ੁਲ਼ੇ ਮਰ਼ੈਯਕ੍ ਕਣ੍ਟੁਮ੍ ਇੱਕਲ਼ੇ ਪਰੱਤੈ ਓਮ੍ਪ ਏਨ਼੍ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ. 2 මක්කළේ මණන්ත තාරම් අව්වයිර්රු අවරෛ ඕම්පුම් චික්කුළේ අළුන්ති ඊචන් තිරම්පටේන් තවම්අතු ඕරේන් කොප්පුළේ පෝලත් තෝන්රි අතනුළේ මරෛයක් කණ්ටුම් ඉක්කළේ පරත්තෛ ඕම්ප එන්චෙය්වාන් තෝන්රි නේනේ. 2 మక్కళే మణంత తారం అవ్వయిఱ్ఱు అవరై ఓంపుం చిక్కుళే అఴుంతి ఈచన్ తిఱంపటేన్ తవమ్అతు ఓరేన్ కొప్పుళే పోలత్ తోన్ఱి అతనుళే మఱైయక్ కంటుం ఇక్కళే పరత్తై ఓంప ఎన్చెయ్వాన్ తోన్ఱి నేనే. 2 مَکَّلے مَنَنْتَ تَارَمْ اَوَّیِرُّ اَوَرَے اومْپُمْ چِکُّلے اَلُنْتِ اِیچَنْ تِرَمْپَٹینْ تَوَمْءاَتُ اورینْ کوپُّلے پولَتْ تونْرِ اَتَنُلے مَرَییَکْ کَنْٹُمْ اِکَّلے پَرَتَّے اومْپَ اینْچییْوَانْ تونْرِ نینے۔ 2 マッカレー マナンタ ターラム アッヴァイッル アヴァライ オーンプム チックレー アルンティ イーチャン ティランパテーン タヴァマトゥ オーレーン コップレー ポーラト トーンリ アタヌレー マライヤク カントゥム イッカレー パラッタイ オーンパ エンチェユヴァーン トーンリ ネーネー。 2 makkal̤e maṇanta tāram avvayiṟṟu avarai ompum cikkul̤e aḻunti īcaṉ tiṟampaṭeṉ tavamatu oreṉ kŏppul̤e polat toṉṟi ataṉul̤e maṟaiyak kaṇṭum ikkal̤e parattai ompa ĕṉcĕyvāṉ toṉṟi ṉeṉe. 2 கூழையே னாக மாட்டேன் கொடுவினைக் குழியில் வீழ்ந்து ஏழினின் னிசையி னாலும் இறைவனை யேத்த மாட்டேன் மாழையொண் கண்ணின் நல்ல மடந்தைமார் தமக்கும் பொல்லேன் ஏழையே னாகி நாளு மென்செய்வான் தோன்றி னேனே. 3 كُولَيْيِينْ آكَ مَاتِّينْ كُتُفِنَيْكْ كُلِيِلْ فِيلْنْتُ إِيلِنْإِنْ إِتشَيْيِ نَالُمْ إِرَيْفَنَيْ إِيتَّ مَاتِّينْ مَالَيْأُنْ كَنِّنْ نَلَّ مَتَنْتَيْمَارْ تَمَكُّمْ بُلِّينْ إِيلَيْيِينْ آكِ نَالُمْ إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔ 3 কূষ়ৈয়েন়্ আক মাট্টেন়্ কোটুৱিন়ৈক্ কুষ়িয়িল্ ৱীষ়্ন্তু এষ়িন়্ইন়্ ইচৈয়ি ন়ালুম্ ইৰ়ৈৱন়ৈ এত্ত মাট্টেন়্ মাষ়ৈওণ্ কণ্ণিন়্ নল্ল মটন্তৈমাৰ্ তমক্কুম্ পোল্লেন়্ এষ়ৈয়েন়্ আকি নাল়ুম্ এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে. 3 কূষ়ৈয়েন়্ আক মাট্টেন়্ কোটুবিন়ৈক্ কুষ়িয়িল্ বীষ়্ন্তু এষ়িন়্ইন়্ ইচৈয়ি ন়ালুম্ ইর়ৈবন়ৈ এত্ত মাট্টেন়্ মাষ়ৈওণ্ কণ্ণিন়্ নল্ল মটন্তৈমার্ তমক্কুম্ পোল্লেন়্ এষ়ৈয়েন়্ আকি নাল়ুম্ এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে. 3 કૂળ઼ૈયેન઼્ આક માટ્ટેન઼્ કોટુવિન઼ૈક્ કુળ઼િયિલ્ વીળ઼્ન્તુ એળ઼િન઼્ઇન઼્ ઇચૈયિ ન઼ાલુમ્ ઇર઼ૈવન઼ૈ એત્ત માટ્ટેન઼્ માળ઼ૈઓણ્ કણ્ણિન઼્ નલ્લ મટન્તૈમાર્ તમક્કુમ્ પોલ્લેન઼્ એળ઼ૈયેન઼્ આકિ નાળુમ્ એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે. 3 כּוּלַיֵּן אָכַּה מָטֵּן כֹּטֻבִנַיְךּ כֻּלִיִל וִילְנְטֻה אֵלִןאִן אִצַ׳יִּה נָלֻם אִרַיְבַנַי אֵטַּה מָטֵּן מָלַיאֹן כַּנִּן נַלַּה מַטַנְטַיְמָר טַמַקֻּם פֹּלֵּן אֵלַיֵּן אָכִּה נָלֻם אֶנְצֶ׳יְבָן טוֹנְרִה נֵנֵה. 3 ಕೂೞೈಯೇನ಼್ ಆಕ ಮಾಟ್ಟೇನ಼್ ಕೊಟುವಿನ಼ೈಕ್ ಕುೞಿಯಿಲ್ ವೀೞ್ನ್ತು ಏೞಿನ಼್ಇನ಼್ ಇಚೈಯಿ ನ಼ಾಲುಂ ಇಱೈವನ಼ೈ ಏತ್ತ ಮಾಟ್ಟೇನ಼್ ಮಾೞೈಒಣ್ ಕಣ್ಣಿನ಼್ ನಲ್ಲ ಮಟಂತೈಮಾರ್ ತಮಕ್ಕುಂ ಪೊಲ್ಲೇನ಼್ ಏೞೈಯೇನ಼್ ಆಕಿ ನಾಳುಂ ಎನ಼್ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತೋನ಼್ಱಿ ನ಼ೇನ಼ೇ. 3 കൂഴൈയേൻ ആക മാട്ടേൻ കൊടുവിനൈക് കുഴിയിൽ വീഴ്ന്തു ഏഴിൻഇൻ ഇചൈയി നാലും ഇറൈവനൈ ഏത്ത മാട്ടേൻ മാഴൈഒൺ കണ്ണിൻ നല്ല മടന്തൈമാർ തമക്കും പൊല്ലേൻ ഏഴൈയേൻ ആകി നാളും എൻചെയ്വാൻ തോൻറി നേനേ. 3 କୂଳ଼ୈୟେନ଼୍ ଆକ ମାଟ୍ଟେନ଼୍ କୋଟୁବିନ଼ୈକ୍ କୁଳ଼ିୟିଲ୍ ବୀଳ଼୍ନ୍ତୁ ଏଳ଼ିନ଼୍ଇନ଼୍ ଇଚୈୟି ନ଼ାଲୁମ୍ ଇର଼ୈବନ଼ୈ ଏତ୍ତ ମାଟ୍ଟେନ଼୍ ମାଳ଼ୈଓଣ୍ କଣ୍ଣିନ଼୍ ନଲ୍ଲ ମଟନ୍ତୈମାର୍ ତମକ୍କୁମ୍ ପୋଲ୍ଲେନ଼୍ ଏଳ଼ୈୟେନ଼୍ ଆକି ନାଳୁମ୍ ଏନ଼୍ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତୋନ଼୍ର଼ି ନ଼େନ଼େ. 3 ਕੂਲ਼਼ੈਯੇਨ਼੍ ਆਕ ਮਾੱਟੇਨ਼੍ ਕੋਟੁਵਿਨ਼ੈਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਿਯਿਲ੍ ਵੀਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਏਲ਼਼ਿਨ਼੍ਇਨ਼੍ ਇਚੈਯਿ ਨ਼ਾਲੁਮ੍ ਇਰ਼ੈਵਨ਼ੈ ਏੱਤ ਮਾੱਟੇਨ਼੍ ਮਾਲ਼਼ੈਓਣ੍ ਕੱਣਿਨ਼੍ ਨੱਲ ਮਟਨ੍ਤੈਮਾਰ੍ ਤਮੱਕੁਮ੍ ਪੋੱਲੇਨ਼੍ ਏਲ਼਼ੈਯੇਨ਼੍ ਆਕਿ ਨਾਲ਼ੁਮ੍ ਏਨ਼੍ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ. 3 කූළෛයේන් ආක මාට්ටේන් කොටුවිනෛක් කුළියිල් වීළ්න්තු ඒළින්ඉන් ඉචෛයි නාලුම් ඉරෛවනෛ ඒත්ත මාට්ටේන් මාළෛඔණ් කණ්ණින් නල්ල මටන්තෛමාර් තමක්කුම් පොල්ලේන් ඒළෛයේන් ආකි නාළුම් එන්චෙය්වාන් තෝන්රි නේනේ. 3 కూఴైయేన్ ఆక మాట్టేన్ కొటువినైక్ కుఴియిల్ వీఴ్న్తు ఏఴిన్ఇన్ ఇచైయి నాలుం ఇఱైవనై ఏత్త మాట్టేన్ మాఴైఒణ్ కణ్ణిన్ నల్ల మటంతైమార్ తమక్కుం పొల్లేన్ ఏఴైయేన్ ఆకి నాళుం ఎన్చెయ్వాన్ తోన్ఱి నేనే. 3 کُولَییینْ آکَ مَاٹّینْ کوٹُوِنَیکْ کُلِیِلْ وِیلْنْتُ ایلِنْئِنْ اِچَییِ نَالُمْ اِرَیوَنَے ایتَّ مَاٹّینْ مَالَےؤنْ کَنِّنْ نَلَّ مَٹَنْتَیمَارْ تَمَکُّمْ پولّینْ ایلَییینْ آکِ نَالُمْ اینْچییْوَانْ تونْرِ نینے۔ 3 クーライーェーン アーカ マーッテーン コトゥヴィナイク クリール ヴィールントゥ エーリニン イチャイー ナールム イライヴァナイ エーッタ マーッテーン マーライオン カンニン ナッラ マタンタイマール タマックム ポッレーン エーライーェーン アーキ ナールム エンチェユヴァーン トーンリ ネーネー。 3 kūḻaiyeṉ āka māṭṭeṉ kŏṭuviṉaik kuḻiyil vīḻntu eḻiṉiṉ icaiyi ṉālum iṟaivaṉai etta māṭṭeṉ māḻaiŏṇ kaṇṇiṉ nalla maṭantaimār tamakkum pŏlleṉ eḻaiyeṉ āki nāl̤um ĕṉcĕyvāṉ toṉṟi ṉeṉe. 3 முன்னையென் வினையி னாலே மூர்த்தியை நினைய மாட்டேன் பின்னைநான் பித்த னாகிப் பிதற்றுவன் பேதை யேன்நான் என்னுளே மன்னி நின்ற சீர்மைய தாயி னானை என்னுளே நினைய மாட்டேன் என்செய்வான் தோன்றி னேனே. 4 مُنَّيْإِنْ فِنَيْيِ نَالِي مُورْتِّيَيْ نِنَيْيَ مَاتِّينْ بِنَّيْنَانْ بِتَّنْ آكِبْ بِتَرُّفَنْ بِيتَيْيِينْ نَانْ إِنْأُلِي مَنِّ نِنْرَ تشِيرْمَيْأَتُ آيِ نَانَيْ إِنْأُلِي نِنَيْيَ مَاتِّينْ إِنْتشِيْفَانْ تُونْرِ نِينِي۔ 4 মুন়্ন়ৈএন়্ ৱিন়ৈয়ি ন়ালে মূৰ্ত্তিয়ৈ নিন়ৈয় মাট্টেন়্ পিন়্ন়ৈনান়্ পিত্তন়্ আকিপ্ পিতৰ়্ৰ়ুৱন়্ পেতৈয়েন়্ নান়্ এন়্উল়ে মন়্ন়ি নিন়্ৰ় চীৰ্মৈঅতু আয়ি ন়ান়ৈ এন়্উল়ে নিন়ৈয় মাট্টেন়্ এন়্চেয়্ৱান়্ তোন়্ৰ়ি ন়েন়ে. 4 মুন়্ন়ৈএন়্ বিন়ৈয়ি ন়ালে মূর্ত্তিয়ৈ নিন়ৈয় মাট্টেন়্ পিন়্ন়ৈনান়্ পিত্তন়্ আকিপ্ পিতর়্র়ুবন়্ পেতৈয়েন়্ নান়্ এন়্উল়ে মন়্ন়ি নিন়্র় চীর্মৈঅতু আয়ি ন়ান়ৈ এন়্উল়ে নিন়ৈয় মাট্টেন়্ এন়্চেয়্বান়্ তোন়্র়ি ন়েন়ে. 4 મુન઼્ન઼ૈએન઼્ વિન઼ૈયિ ન઼ાલે મૂર્ત્તિયૈ નિન઼ૈય માટ્ટેન઼્ પિન઼્ન઼ૈનાન઼્ પિત્તન઼્ આકિપ્ પિતર઼્ર઼ુવન઼્ પેતૈયેન઼્ નાન઼્ એન઼્ઉળે મન઼્ન઼િ નિન઼્ર઼ ચીર્મૈઅતુ આયિ ન઼ાન઼ૈ એન઼્ઉળે નિન઼ૈય માટ્ટેન઼્ એન઼્ચેય્વાન઼્ તોન઼્ર઼િ ન઼ેન઼ે. 4