logo

|

Om symbol4.022 - கோயில் - திருநேரிசை - செஞ்சடைக் கற்றைOm symbol

திருமுறை : நான்காம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


செஞ்சடைக் கற்றை முற்றத் 
  திளநிலா எறிக்குஞ் சென்னி
நஞ்சடைக் கண்ட னாரைக் 
  காணலா நறவ நாறும்
மஞ்சடை சோலைத் தில்லை 
  மல்குசிற் றம்ப லத்தே
துஞ்சடை இருள் கிழியத் 
  துளங்கெரி யாடு மாறே.  1

تشِنْتشَتَيْكْ كَرَّيْ مُرَّتُّ
  إِلَنِلَا إِرِكُّمْ تشِنِّ
نَنْتشُأَتَيْكْ كَنْتَ نَارَيْكْ
  كَانَلْآمْ نَرَفَمْ نَارُمْ
مَنْتشُأَتَيْتشْ تشُولَيْتْ تِلَّيْ
  مَلْكُتشِرْ رَمْبَ لَتِّي
تُنْتشُأَتَيْ إِرُلْكِلِيَتْ
  تُلَنْكُإِرِ آتُمْآرِي۔  1

চেঞ্চটৈক্ কৰ়্ৰ়ৈ মুৰ়্ৰ়ত্তু
  ইল়নিলা এৰ়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
নঞ্চুঅটৈক্ কণ্ট ন়াৰৈক্
  কাণল্আম্ নৰ়ৱম্ নাৰ়ুম্
মঞ্চুঅটৈচ্ চোলৈৎ তিল্লৈ
  মল্কুচিৰ়্ ৰ়ম্প লত্তে
তুঞ্চুঅটৈ ইৰুল়্কিষ়িয়ৎ
  তুল়ঙ্কুএৰি আটুম্আৰ়ে.  1

চেঞ্চটৈক্ কর়্র়ৈ মুর়্র়ত্তু
  ইল়নিলা এর়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
নঞ্চুঅটৈক্ কণ্ট ন়ারৈক্
  কাণল্আম্ নর়বম্ নার়ুম্
মঞ্চুঅটৈচ্ চোলৈৎ তিল্লৈ
  মল্কুচির়্ র়ম্প লত্তে
তুঞ্চুঅটৈ ইরুল়্কিষ়িয়ৎ
  তুল়ঙ্কুএরি আটুম্আর়ে.  1

ચેઞ્ચટૈક્ કર઼્ર઼ૈ મુર઼્ર઼ત્તુ
  ઇળનિલા એર઼િક્કુમ્ ચેન઼્ન઼િ
નઞ્ચુઅટૈક્ કણ્ટ ન઼ારૈક્
  કાણલ્આમ્ નર઼વમ્ નાર઼ુમ્
મઞ્ચુઅટૈચ્ ચોલૈત્ તિલ્લૈ
  મલ્કુચિર઼્ ર઼મ્પ લત્તે
તુઞ્ચુઅટૈ ઇરુળ્કિળ઼િયત્
  તુળઙ્કુએરિ આટુમ્આર઼ે.  1

צֶ׳נְצַ׳טַיְךּ כַּרַּי מֻרַּטֻּה
  אִלַנִלָה אֶרִקֻּם צֶ׳נִּה
נַנְצֻ׳האַטַיְךּ כַּנְטַה נָרַיְךּ
  כָּנַלאָם נַרַבַם נָרֻם
מַנְצֻ׳האַטַיְץ׳ צ׳וֹלַיְט טִלַּי
  מַלְכֻּצִ׳ר רַמְפַּה לַטֵּה
טֻנְצֻ׳האַטַי אִרֻלְכִּלִיַט
  טֻלַנְכֻּהאֶרִה אָטֻםאָרֵה.  1

ಚೆಂಚಟೈಕ್ ಕಱ್ಱೈ ಮುಱ್ಱತ್ತು
  ಇಳನಿಲಾ ಎಱಿಕ್ಕುಂ ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿ
ನಂಚುಅಟೈಕ್ ಕಂಟ ನ಼ಾರೈಕ್
  ಕಾಣಲ್ಆಂ ನಱವಂ ನಾಱುಂ
ಮಂಚುಅಟೈಚ್ ಚೋಲೈತ್ ತಿಲ್ಲೈ
  ಮಲ್ಕುಚಿಱ್ ಱಂಪ ಲತ್ತೇ
ತುಂಚುಅಟೈ ಇರುಳ್ಕಿೞಿಯತ್
  ತುಳಂಕುಎರಿ ಆಟುಮ್ಆಱೇ.  1

ചെഞ്ചടൈക് കറ്റൈ മുറ്റത്തു
  ഇളനിലാ എറിക്കും ചെൻനി
നഞ്ചുഅടൈക് കണ്ട നാരൈക്
  കാണൽആം നറവം നാറും
മഞ്ചുഅടൈച് ചോലൈത് തില്ലൈ
  മൽകുചിറ് റമ്പ ലത്തേ
തുഞ്ചുഅടൈ ഇരുൾകിഴിയത്
  തുളങ്കുഎരി ആടുമ്ആറേ.  1

ଚେଞ୍ଚଟୈକ୍ କର଼୍ର଼ୈ ମୁର଼୍ର଼ତ୍ତୁ
  ଇଳନିଲା ଏର଼ିକ୍କୁମ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି
ନଞ୍ଚୁଅଟୈକ୍ କଣ୍ଟ ନ଼ାରୈକ୍
  କାଣଲ୍ଆମ୍ ନର଼ବମ୍ ନାର଼ୁମ୍
ମଞ୍ଚୁଅଟୈଚ୍ ଚୋଲୈତ୍ ତିଲ୍ଲୈ
  ମଲ୍କୁଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପ ଲତ୍ତେ
ତୁଞ୍ଚୁଅଟୈ ଇରୁଳ୍କିଳ଼ିୟତ୍
  ତୁଳଙ୍କୁଏରି ଆଟୁମ୍ଆର଼େ.  1

ਚੇਞ੍ਚਟੈਕ੍ ਕੱਰ਼ੈ ਮੁੱਰ਼ੱਤੁ
  ਇਲ਼ਨਿਲਾ ਏਰ਼ਿੱਕੁਮ੍ ਚੇੰਨ਼ਿ
ਨਞ੍ਚੁਅਟੈਕ੍ ਕਣ੍ਟ ਨ਼ਾਰੈਕ੍
  ਕਾਣਲ੍ਆਮ੍ ਨਰ਼ਵਮ੍ ਨਾਰ਼ੁਮ੍
ਮਞ੍ਚੁਅਟੈਚ੍ ਚੋਲੈਤ੍ ਤਿੱਲੈ
  ਮਲ੍ਕੁਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪ ਲੱਤੇ
ਤੁਞ੍ਚੁਅਟੈ ਇਰੁਲ਼੍ਕਿਲ਼਼ਿਯਤ੍
  ਤੁਲ਼ਙ੍ਕੁਏਰਿ ਆਟੁਮ੍ਆਰ਼ੇ.  1

චෙඤ්චටෛක් කර්‍රෛ මුර්‍රත්තු
  ඉළනිලා එරික්කුම් චෙන්නි
නඤ්චුඅටෛක් කණ්ට නාරෛක්
  කාණල්ආම් නරවම් නාරුම්
මඤ්චුඅටෛච් චෝලෛත් තිල්ලෛ
  මල්කුචිර් රම්ප ලත්තේ
තුඤ්චුඅටෛ ඉරුළ්කිළියත්
  තුළඞ්කුඑරි ආටුම්ආරේ.  1

చెంచటైక్ కఱ్ఱై ముఱ్ఱత్తు
  ఇళనిలా ఎఱిక్కుం చెన్ని
నంచుఅటైక్ కంట నారైక్
  కాణల్ఆం నఱవం నాఱుం
మంచుఅటైచ్ చోలైత్ తిల్లై
  మల్కుచిఱ్ ఱంప లత్తే
తుంచుఅటై ఇరుళ్కిఴియత్
  తుళంకుఎరి ఆటుమ్ఆఱే.  1

چینْچَٹَیکْ کَرَّے مُرَّتُّ
  اِلَنِلَا ایرِکُّمْ چینِّ
نَنْچُءاَٹَیکْ کَنْٹَ نَارَیکْ
  کَانَلْءآمْ نَرَوَمْ نَارُمْ
مَنْچُءاَٹَیچْ چولَیتْ تِلَّے
  مَلْکُچِرْ رَمْپَ لَتّے
تُنْچُءاَٹَے اِرُلْکِلِیَتْ
  تُلَنْکُئیرِ آٹُمْءآرے۔  1

チェンチャタイク カッライ ムッラットゥ
  イラニラー エリックム チェンニ
ナンチュアタイク カンタ ナーライク
  カーナラーム ナラヴァム ナールム
マンチュアタイチュ チョーライト ティッライ
  マルクチル ランパ ラッテー
トゥンチュアタイ イルルキリヤト
  トゥラングクエリ アートゥマーレー。  1

cĕñcaṭaik kaṟṟai muṟṟattu
  il̤anilā ĕṟikkum cĕṉṉi
nañcuaṭaik kaṇṭa ṉāraik
  kāṇalām naṟavam nāṟum
mañcuaṭaic colait tillai
  malkuciṟ ṟampa latte
tuñcuaṭai irul̤kiḻiyat
  tul̤aṅkuĕri āṭumāṟe.  1

ஏறனார் ஏறு தம்பால் 
  இளநிலா எறிக்குஞ் சென்னி
ஆறனார் ஆறு சூடி 
  ஆயிழை யாளோர் பாகம்
நாறுபூஞ் சோலைத் தில்லை 
  நவின்றசிற் றம்ப லத்தே
நீறுமெய் பூசி நின்று 
  நீண்டெரி யாடு மாறே.  2

إِيرَنَارْ إِيرُ تَمْبَالْ
  إِلَنِلَا إِرِكُّمْ تشِنِّ
آرَنَارْ آرُ تشُوتِ
  آيِلَيْ يَالْأُورْ بَاكَمْ
نَارُبُونْ تشُولَيْتْ تِلَّيْ
  نَفِنْرَتشِرْ رَمْبَ لَتِّي
نِيرُمِيْ بُوتشِ نِنْرُ
  نِينْتُإِرِ آتُمْآرِي۔  2

এৰ়ন়াৰ্ এৰ়ু তম্পাল্
  ইল়নিলা এৰ়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
আৰ়ন়াৰ্ আৰ়ু চূটি
  আয়িষ়ৈ যাল়্ওৰ্ পাকম্
নাৰ়ুপূঞ্ চোলৈৎ তিল্লৈ
  নৱিন়্ৰ়চিৰ়্ ৰ়ম্প লত্তে
নীৰ়ুমেয়্ পূচি নিন়্ৰ়ু
  নীণ্টুএৰি আটুম্আৰ়ে.  2

চেঞ্চটৈক্ কর়্র়ৈ মুর়্র়ত্তু
  ইল়নিলা এর়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
নঞ্চুঅটৈক্ কণ্ট ন়ারৈক্
  কাণল্আম্ নর়বম্ নার়ুম্
মঞ্চুঅটৈচ্ চোলৈৎ তিল্লৈ
  মল্কুচির়্ র়ম্প লত্তে
তুঞ্চুঅটৈ ইরুল়্কিষ়িয়ৎ
  তুল়ঙ্কুএরি আটুম্আর়ে.  2

એર઼ન઼ાર્ એર઼ુ તમ્પાલ્
  ઇળનિલા એર઼િક્કુમ્ ચેન઼્ન઼િ
આર઼ન઼ાર્ આર઼ુ ચૂટિ
  આયિળ઼ૈ યાળ્ઓર્ પાકમ્
નાર઼ુપૂઞ્ ચોલૈત્ તિલ્લૈ
  નવિન઼્ર઼ચિર઼્ ર઼મ્પ લત્તે
નીર઼ુમેય્ પૂચિ નિન઼્ર઼ુ
  નીણ્ટુએરિ આટુમ્આર઼ે.  2

אֵרַנָר אֵרֻה טַמְפָּל
  אִלַנִלָה אֶרִקֻּם צֶ׳נִּה
אָרַנָר אָרֻה צ׳וּטִה
  אָיִלַי יָלאוֹר פָּכַּם
נָרֻפּוּן צ׳וֹלַיְט טִלַּי
  נַבִנְרַצִ׳ר רַמְפַּה לַטֵּה
נִירֻמֶי פּוּצִ׳ה נִנְרֻה
  נִינְטֻהאֶרִה אָטֻםאָרֵה.  2

ಏಱನ಼ಾರ್ ಏಱು ತಂಪಾಲ್
  ಇಳನಿಲಾ ಎಱಿಕ್ಕುಂ ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿ
ಆಱನ಼ಾರ್ ಆಱು ಚೂಟಿ
  ಆಯಿೞೈ ಯಾಳ್ಓರ್ ಪಾಕಂ
ನಾಱುಪೂಞ್ ಚೋಲೈತ್ ತಿಲ್ಲೈ
  ನವಿನ಼್ಱಚಿಱ್ ಱಂಪ ಲತ್ತೇ
ನೀಱುಮೆಯ್ ಪೂಚಿ ನಿನ಼್ಱು
  ನೀಂಟುಎರಿ ಆಟುಮ್ಆಱೇ.  2

ഏറനാർ ഏറു തമ്പാൽ
  ഇളനിലാ എറിക്കും ചെൻനി
ആറനാർ ആറു ചൂടി
  ആയിഴൈ യാൾഓർ പാകം
നാറുപൂഞ് ചോലൈത് തില്ലൈ
  നവിൻറചിറ് റമ്പ ലത്തേ
നീറുമെയ് പൂചി നിൻറു
  നീണ്ടുഎരി ആടുമ്ആറേ.  2

ଏର଼ନ଼ାର୍ ଏର଼ୁ ତମ୍ପାଲ୍
  ଇଳନିଲା ଏର଼ିକ୍କୁମ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି
ଆର଼ନ଼ାର୍ ଆର଼ୁ ଚୂଟି
  ଆୟିଳ଼ୈ ଯାଳ୍ଓର୍ ପାକମ୍
ନାର଼ୁପୂଞ୍ ଚୋଲୈତ୍ ତିଲ୍ଲୈ
  ନବିନ଼୍ର଼ଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପ ଲତ୍ତେ
ନୀର଼ୁମେୟ୍ ପୂଚି ନିନ଼୍ର଼ୁ
  ନୀଣ୍ଟୁଏରି ଆଟୁମ୍ଆର଼େ.  2

ਏਰ਼ਨ਼ਾਰ੍ ਏਰ਼ੁ ਤਮ੍ਪਾਲ੍
  ਇਲ਼ਨਿਲਾ ਏਰ਼ਿੱਕੁਮ੍ ਚੇੰਨ਼ਿ
ਆਰ਼ਨ਼ਾਰ੍ ਆਰ਼ੁ ਚੂਟਿ
  ਆਯਿਲ਼਼ੈ ਯਾਲ਼੍ਓਰ੍ ਪਾਕਮ੍
ਨਾਰ਼ੁਪੂਞ੍ ਚੋਲੈਤ੍ ਤਿੱਲੈ
  ਨਵਿਨ਼੍ਰ਼ਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪ ਲੱਤੇ
ਨੀਰ਼ੁਮੇਯ੍ ਪੂਚਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਨੀਣ੍ਟੁਏਰਿ ਆਟੁਮ੍ਆਰ਼ੇ.  2

ඒරනාර් ඒරු තම්පාල්
  ඉළනිලා එරික්කුම් චෙන්නි
ආරනාර් ආරු චූටි
  ආයිළෛ යාළ්ඕර් පාකම්
නාරුපූඤ් චෝලෛත් තිල්ලෛ
  නවින්‍රචිර් රම්ප ලත්තේ
නීරුමෙය් පූචි නින්‍රු
  නීණ්ටුඑරි ආටුම්ආරේ.  2

ఏఱనార్ ఏఱు తంపాల్
  ఇళనిలా ఎఱిక్కుం చెన్ని
ఆఱనార్ ఆఱు చూటి
  ఆయిఴై యాళ్ఓర్ పాకం
నాఱుపూఞ్ చోలైత్ తిల్లై
  నవిన్ఱచిఱ్ ఱంప లత్తే
నీఱుమెయ్ పూచి నిన్ఱు
  నీంటుఎరి ఆటుమ్ఆఱే.  2

ایرَنَارْ ایرُ تَمْپَالْ
  اِلَنِلَا ایرِکُّمْ چینِّ
آرَنَارْ آرُ چُوٹِ
  آیِلَے یَالْؤرْ پَاکَمْ
نَارُپُونْ چولَیتْ تِلَّے
  نَوِنْرَچِرْ رَمْپَ لَتّے
نِیرُمییْ پُوچِ نِنْرُ
  نِینْٹُئیرِ آٹُمْءآرے۔  2

エーラナール エール タンパール
  イラニラー エリックム チェンニ
アーラナール アール チューティ
  アーイライ ヤーロール パーカム
ナールプーンユ チョーライト ティッライ
  ナヴィンラチル ランパ ラッテー
ニールメユ プーチ ニンル
  ニーントゥエリ アートゥマーレー。  2

eṟaṉār eṟu tampāl
  il̤anilā ĕṟikkum cĕṉṉi
āṟaṉār āṟu cūṭi
  āyiḻai yāl̤or pākam
nāṟupūñ colait tillai
  naviṉṟaciṟ ṟampa latte
nīṟumĕy pūci niṉṟu
  nīṇṭuĕri āṭumāṟe.  2

சடையனார் சாந்த நீற்றர் 
  தனிநிலா எறிக்குஞ் சென்னி
உடையனா ருடைத லையில் 
  உண்பதும் பிச்சை யேற்றுக்
கடிகொள்பூந் தில்லை தன்னுட் 
  கருதுசிற் றம்ப லத்தே
அடிகழ லார்க்க நின்று 
  வனலெரி யாடு மாறே.  3

تشَتَيْيَنَارْ تشَانْتَ نِيرَّرْ
  تَنِنِلَا إِرِكُّمْ تشِنِّ
أُتَيْيَنَارْ أُتَيْتَ لَيْيِلْ
  أُنْبَتُمْ بِتشَّيْ إِيرُّكْ
كَتِكُلْبُونْ تِلَّيْ تَنُّلْ
  كَرُتُتشِرْ رَمْبَ لَتِّي
أَتِكَلَلْآرْكَّ نِنْرُ
  أَنَلْ-إِرِ آتُمْ آرِي۔  3

চটৈয়ন়াৰ্ চান্ত নীৰ়্ৰ়ৰ্
  তন়িনিলা এৰ়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
উটৈয়ন়াৰ্ উটৈত লৈয়িল্
  উণ্পতুম্ পিচ্চৈ এৰ়্ৰ়ুক্
কটিকোল়্পূন্ তিল্লৈ তন়্ন়ুল়্
  কৰুতুচিৰ়্ ৰ়ম্প লত্তে
অটিকষ়ল্আৰ্ক্ক নিন়্ৰ়ু
  অন়ল্-এৰি আটুম্ আৰ়ে.  3

চটৈয়ন়ার্ চান্ত নীর়্র়র্
  তন়িনিলা এর়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
উটৈয়ন়ার্ উটৈত লৈয়িল্
  উণ্পতুম্ পিচ্চৈ এর়্র়ুক্
কটিকোল়্পূন্ তিল্লৈ তন়্ন়ুল়্
  করুতুচির়্ র়ম্প লত্তে
অটিকষ়ল্আর্ক্ক নিন়্র়ু
  অন়ল্-এরি আটুম্ আর়ে.  3

ચટૈયન઼ાર્ ચાન્ત નીર઼્ર઼ર્
  તન઼િનિલા એર઼િક્કુમ્ ચેન઼્ન઼િ
ઉટૈયન઼ાર્ ઉટૈત લૈયિલ્
  ઉણ્પતુમ્ પિચ્ચૈ એર઼્ર઼ુક્
કટિકોળ્પૂન્ તિલ્લૈ તન઼્ન઼ુળ્
  કરુતુચિર઼્ ર઼મ્પ લત્તે
અટિકળ઼લ્આર્ક્ક નિન઼્ર઼ુ
  અન઼લ્-એરિ આટુમ્ આર઼ે.  3

צַ׳טַיַּנָר צָ׳נְטַה נִירַּר
  טַנִנִלָה אֶרִקֻּם צֶ׳נִּה
אֻטַיַּנָר אֻטַיְטַה לַיִּל
  אֻנְפַּטֻם פִּצַּהַ׳י אֵרֻּךּ
כַּטִכֹּלְפּוּן טִלַּי טַנֻּל
  כַּרֻטֻצִ׳ר רַמְפַּה לַטֵּה
אַטִכַּלַלאָרְקַּה נִנְרֻה
  אַנַל-אֶרִה אָטֻם אָרֵה.  3

ಚಟೈಯನ಼ಾರ್ ಚಾಂತ ನೀಱ್ಱರ್
  ತನ಼ಿನಿಲಾ ಎಱಿಕ್ಕುಂ ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿ
ಉಟೈಯನ಼ಾರ್ ಉಟೈತ ಲೈಯಿಲ್
  ಉಣ್ಪತುಂ ಪಿಚ್ಚೈ ಏಱ್ಱುಕ್
ಕಟಿಕೊಳ್ಪೂನ್ ತಿಲ್ಲೈ ತನ಼್‌ನ಼ುಳ್
  ಕರುತುಚಿಱ್ ಱಂಪ ಲತ್ತೇ
ಅಟಿಕೞಲ್ಆರ್ಕ್ಕ ನಿನ಼್ಱು
  ಅನ಼ಲ್-ಎರಿ ಆಟುಂ ಆಱೇ.  3

ചടൈയനാർ ചാന്ത നീറ്റർ
  തനിനിലാ എറിക്കും ചെൻനി
ഉടൈയനാർ ഉടൈത ലൈയിൽ
  ഉൺപതും പിച്ചൈ ഏറ്റുക്
കടികൊൾപൂൻ തില്ലൈ തൻനുൾ
  കരുതുചിറ് റമ്പ ലത്തേ
അടികഴൽആർക്ക നിൻറു
  അനൽ-എരി ആടും ആറേ.  3

ଚଟୈୟନ଼ାର୍ ଚାନ୍ତ ନୀର଼୍ର଼ର୍
  ତନ଼ିନିଲା ଏର଼ିକ୍କୁମ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି
ଉଟୈୟନ଼ାର୍ ଉଟୈତ ଲୈୟିଲ୍
  ଉଣ୍ପତୁମ୍ ପିଚ୍ଚୈ ଏର଼୍ର଼ୁକ୍
କଟିକୋଳ୍ପୂନ୍ ତିଲ୍ଲୈ ତନ଼୍ନ଼ୁଳ୍
  କରୁତୁଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପ ଲତ୍ତେ
ଅଟିକଳ଼ଲ୍ଆର୍କ୍କ ନିନ଼୍ର଼ୁ
  ଅନ଼ଲ୍-ଏରି ଆଟୁମ୍ ଆର଼େ.  3

ਚਟੈਯਨ਼ਾਰ੍ ਚਾਨ੍ਤ ਨੀੱਰ਼ਰ੍
  ਤਨ਼ਿਨਿਲਾ ਏਰ਼ਿੱਕੁਮ੍ ਚੇੰਨ਼ਿ
ਉਟੈਯਨ਼ਾਰ੍ ਉਟੈਤ ਲੈਯਿਲ੍
  ਉਣ੍ਪਤੁਮ੍ ਪਿੱਚੈ ਏੱਰ਼ੁਕ੍
ਕਟਿਕੋਲ਼੍ਪੂਨ੍ ਤਿੱਲੈ ਤੰਨ਼ੁਲ਼੍
  ਕਰੁਤੁਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪ ਲੱਤੇ
ਅਟਿਕਲ਼਼ਲ੍ਆਰ੍ੱਕ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਅਨ਼ਲ੍-ਏਰਿ ਆਟੁਮ੍ ਆਰ਼ੇ.  3

චටෛයනාර් චාන්ත නීර්‍රර්
  තනිනිලා එරික්කුම් චෙන්නි
උටෛයනාර් උටෛත ලෛයිල්
  උණ්පතුම් පිච්චෛ ඒර්‍රුක්
කටිකොළ්පූන් තිල්ලෛ තන්නුළ්
  කරුතුචිර් රම්ප ලත්තේ
අටිකළල්ආර්ක්ක නින්‍රු
  අනල්-එරි ආටුම් ආරේ.  3

చటైయనార్ చాంత నీఱ్ఱర్
  తనినిలా ఎఱిక్కుం చెన్ని
ఉటైయనార్ ఉటైత లైయిల్
  ఉణ్పతుం పిచ్చై ఏఱ్ఱుక్
కటికొళ్పూన్ తిల్లై తన్నుళ్
  కరుతుచిఱ్ ఱంప లత్తే
అటికఴల్ఆర్క్క నిన్ఱు
  అనల్-ఎరి ఆటుం ఆఱే.  3

چَٹَییَنَارْ چَانْتَ نِیرَّرْ
  تَنِنِلَا ایرِکُّمْ چینِّ
اُٹَییَنَارْ اُٹَیتَ لَییِلْ
  اُنْپَتُمْ پِچَّے ایرُّکْ
کَٹِکولْپُونْ تِلَّے تَنُّلْ
  کَرُتُچِرْ رَمْپَ لَتّے
اَٹِکَلَلْءآرْکَّ نِنْرُ
  اَنَلْ-ایرِ آٹُمْ آرے۔  3

チャタイヤナール チャーンタ ニーッラル
  タニニラー エリックム チェンニ
ウタイヤナール ウタイタ ライール
  ウンパトゥム ピッチャイ エーッルク
カティコルプーン ティッライ タンヌル
  カルトゥチル ランパ ラッテー
アティカララールッカ ニンル
  アナルーエリ アートゥム アーレー。  3

caṭaiyaṉār cānta nīṟṟar
  taṉinilā ĕṟikkum cĕṉṉi
uṭaiyaṉār uṭaita laiyil
  uṇpatum piccai eṟṟuk
kaṭikŏl̤pūn tillai taṉṉul̤
  karutuciṟ ṟampa latte
aṭikaḻalārkka niṉṟu
  aṉal-ĕri āṭum āṟe.  3

பையர வசைத்த அல்குற் 
  பனிநிலா எறிக்குஞ் சென்னி
மையரிக் கண்ணி யாளும் 
  மாலுமோர் பாக மாகிச்
செய்யெரி தில்லை தன்னுட் 
  டிகழ்ந்தசிற் றம்ப லத்தே
கையெரி வீசி நின்று 
  கனலெரி யாடு மாறே.  4

بَيْأَرَفُأَتشَيْتَّ أَلْكُلْ
  بَنِنِلَا إِرِكُّمْ تشِنِّ
مَيْأَرِكْ كَنِّ يَالُمْ
  مَالُمْأُورْ بَاكَمْآكِتشْ
تشِيْإِرِتْ تِلَّيْ تَنُّلْ
  تِكَلْنْتَتشِرْ رَمْبَ لَتِّي
كَيْإِرِ فِيتشِ نِنْرُ
  كَنَلْإِرِ آتُمْ آرِي۔  4

পৈঅৰৱুঅচৈত্ত অল্কুল্
  পন়িনিলা এৰ়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
মৈঅৰিক্ কণ্ণি যাল়ুম্
  মালুম্ওৰ্ পাকম্আকিচ্
চেয়্এৰিৎ তিল্লৈ তন়্ন়ুল়্
  তিকষ়্ন্তচিৰ়্ ৰ়ম্প লত্তে
কৈএৰি ৱীচি নিন়্ৰ়ু
  কন়ল্এৰি আটুম্ আৰ়ে.  4

পৈঅরবুঅচৈত্ত অল্কুল্
  পন়িনিলা এর়িক্কুম্ চেন়্ন়ি
মৈঅরিক্ কণ্ণি যাল়ুম্
  মালুম্ওর্ পাকম্আকিচ্
চেয়্এরিৎ তিল্লৈ তন়্ন়ুল়্
  তিকষ়্ন্তচির়্ র়ম্প লত্তে
কৈএরি বীচি নিন়্র়ু
  কন়ল্এরি আটুম্ আর়ে.  4

પૈઅરવુઅચૈત્ત અલ્કુલ્
  પન઼િનિલા એર઼િક્કુમ્ ચેન઼્ન઼િ
મૈઅરિક્ કણ્ણિ યાળુમ્
  માલુમ્ઓર્ પાકમ્આકિચ્
ચેય્એરિત્ તિલ્લૈ તન઼્ન઼ુળ્
  તિકળ઼્ન્તચિર઼્ ર઼મ્પ લત્તે
કૈએરિ વીચિ નિન઼્ર઼ુ
  કન઼લ્એરિ આટુમ્ આર઼ે.  4

Translation

செஞ்சடைக்கற்றை முற்றத்து in the expanses of the collection of the red matted locks. இளநிலா எறிக்கும் சென்னி நஞ்சடை கண்டனாரைக் காணலாம் one can see the god who has a neck in which there is poison, and in whose head the crescent sheds its mild night. [[எறியாடுமாறு காணலாம்: the predicate காணலாம் should be added after ஆடுமாறு in every verse except 7]] நறவம் நாறும் மஞ்சு அடை சோலைத் தில்லை மல்கு சிற்றம் பலத்தே flourishing in Ciṟṟampalam in Tillai which has groves on which clouds rest and from which the fragrance spreads. துஞ்சு அடை இருள் கிழியத் துளங்கு எரி ஆடுமாறு Dancing with fire which makes a sound so as to drive the darkness which had been there to stay permanently. 1