திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
நன்றுடையானைத் தீயதிலானை நரைவெள்ளே றொன்றுடையானை உமையொருபாகம் உடையானைச் சென்றடையாத திருவுடையானைச் சிராப்பள்ளிக் குன்றுடையானைக் கூறஎன்னுள்ளங் குளிரும்மே. 1 َنْرُ أُتَيْيَانَيْ، تِييَتُ إِلَانَيْ، نَرَيْ فِلْ إِيرُ أُنْرُ أُتَيْيَانَيْ، أُمَيْ أُرُ بَاكَمْ أُتَيْيَانَيْ، تشِنْرُ أَتَيْيَاتَ تِرُ أُتَيْيَانَيْ، تشِرَابَّلِّكْ- كُنْرُ أُتَيْيَانَيْ، كُورَ، إِنْ أُلَّمْ كُلِرُمِي۔ 1 নন়্ৰ়ু উটৈয়ান়ৈ, তীয়তু ইলান়ৈ, নৰৈ ৱেল়্ এৰ়ু ওন়্ৰ়ু উটৈয়ান়ৈ, উমৈ ওৰু পাকম্ উটৈয়ান়ৈ, চেন়্ৰ়ু অটৈয়াত তিৰু উটৈয়ান়ৈ, চিৰাপ্পল়্ল়িক্- কুন়্ৰ়ু উটৈয়ান়ৈ, কূৰ়, এন়্ উল়্ল়ম্ কুল়িৰুমে. 1 নন়্র়ু উটৈয়ান়ৈ, তীয়তু ইলান়ৈ, নরৈ বেল়্ এর়ু ওন়্র়ু উটৈয়ান়ৈ, উমৈ ওরু পাকম্ উটৈয়ান়ৈ, চেন়্র়ু অটৈয়াত তিরু উটৈয়ান়ৈ, চিরাপ্পল়্ল়িক্- কুন়্র়ু উটৈয়ান়ৈ, কূর়, এন়্ উল়্ল়ম্ কুল়িরুমে. 1 નન઼્ર઼ુ ઉટૈયાન઼ૈ, તીયતુ ઇલાન઼ૈ, નરૈ વેળ્ એર઼ુ ઓન઼્ર઼ુ ઉટૈયાન઼ૈ, ઉમૈ ઓરુ પાકમ્ ઉટૈયાન઼ૈ, ચેન઼્ર઼ુ અટૈયાત તિરુ ઉટૈયાન઼ૈ, ચિરાપ્પળ્ળિક્- કુન઼્ર઼ુ ઉટૈયાન઼ૈ, કૂર઼, એન઼્ ઉળ્ળમ્ કુળિરુમે. 1 נַנְרֻה אֻטַיָּנַי, טִייַטֻה אִלָנַי, נַרַי וֶל אֵרֻה אֹנְרֻה אֻטַיָּנַי, אֻמַי אֹרֻה פָּכַּם אֻטַיָּנַי, צֶ׳נְרֻה אַטַיָּטַה טִרֻה אֻטַיָּנַי, צִ׳רָפַּלִּךּ- כֻּנְרֻה אֻטַיָּנַי, כּוּרַה, אֶן אֻלַּם כֻּלִרֻמֵה. 1 ನನ಼್ಱು ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ತೀಯತು ಇಲಾನ಼ೈ, ನರೈ ವೆಳ್ ಏಱು ಒನ಼್ಱು ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ಉಮೈ ಒರು ಪಾಕಂ ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ಚೆನ಼್ಱು ಅಟೈಯಾತ ತಿರು ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ಚಿರಾಪ್ಪಳ್ಳಿಕ್- ಕುನ಼್ಱು ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ಕೂಱ, ಎನ಼್ ಉಳ್ಳಂ ಕುಳಿರುಮೇ. 1 നൻറു ഉടൈയാനൈ, തീയതു ഇലാനൈ, നരൈ വെൾ ഏറു ഒൻറു ഉടൈയാനൈ, ഉമൈ ഒരു പാകം ഉടൈയാനൈ, ചെൻറു അടൈയാത തിരു ഉടൈയാനൈ, ചിരാപ്പള്ളിക്- കുൻറു ഉടൈയാനൈ, കൂറ, എൻ ഉള്ളം കുളിരുമേ. 1 ନନ଼୍ର଼ୁ ଉଟୈୟାନ଼ୈ, ତୀୟତୁ ଇଲାନ଼ୈ, ନରୈ ବେଳ୍ ଏର଼ୁ ଓନ଼୍ର଼ୁ ଉଟୈୟାନ଼ୈ, ଉମୈ ଓରୁ ପାକମ୍ ଉଟୈୟାନ଼ୈ, ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଅଟୈୟାତ ତିରୁ ଉଟୈୟାନ଼ୈ, ଚିରାପ୍ପଳ୍ଳିକ୍- କୁନ଼୍ର଼ୁ ଉଟୈୟାନ଼ୈ, କୂର଼, ଏନ଼୍ ଉଳ୍ଳମ୍ କୁଳିରୁମେ. 1 ਨਨ਼੍ਰ਼ੁ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਤੀਯਤੁ ਇਲਾਨ਼ੈ, ਨਰੈ ਵੇਲ਼੍ ਏਰ਼ੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਉਮੈ ਓਰੁ ਪਾਕਮ੍ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਟੈਯਾਤ ਤਿਰੁ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਚਿਰਾੱਪੱਲ਼ਿਕ੍- ਕੁਨ਼੍ਰ਼ੁ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਕੂਰ਼, ਏਨ਼੍ ਉੱਲ਼ਮ੍ ਕੁਲ਼ਿਰੁਮੇ. 1 නන්රු උටෛයානෛ, තීයතු ඉලානෛ, නරෛ වෙළ් ඒරු ඔන්රු උටෛයානෛ, උමෛ ඔරු පාකම් උටෛයානෛ, චෙන්රු අටෛයාත තිරු උටෛයානෛ, චිරාප්පළ්ළික්- කුන්රු උටෛයානෛ, කූර, එන් උළ්ළම් කුළිරුමේ. 1 నన్ఱు ఉటైయానై, తీయతు ఇలానై, నరై వెళ్ ఏఱు ఒన్ఱు ఉటైయానై, ఉమై ఒరు పాకం ఉటైయానై, చెన్ఱు అటైయాత తిరు ఉటైయానై, చిరాప్పళ్ళిక్- కున్ఱు ఉటైయానై, కూఱ, ఎన్ ఉళ్ళం కుళిరుమే. 1 نَنْرُ اُٹَییَانَے، تِییَتُ اِلَانَے، نَرَے ویلْ ایرُ اونْرُ اُٹَییَانَے، اُمَے اورُ پَاکَمْ اُٹَییَانَے، چینْرُ اَٹَییَاتَ تِرُ اُٹَییَانَے، چِرَاپَّلِّکْ- کُنْرُ اُٹَییَانَے، کُورَ، اینْ اُلَّمْ کُلِرُمے۔ 1 ナンル ウタイヤーナイ、 ティーヤトゥ イラーナイ、 ナライ ヴェル エール オンル ウタイヤーナイ、 ウマイ オル パーカム ウタイヤーナイ、 チェンル アタイヤータ ティル ウタイヤーナイ、 チラーッパッリクー クンル ウタイヤーナイ、 クーラ、 エン ウッラム クリルメー。 1 naṉṟu uṭaiyāṉai, tīyatu ilāṉai, narai vĕl̤ eṟu ŏṉṟu uṭaiyāṉai, umai ŏru pākam uṭaiyāṉai, cĕṉṟu aṭaiyāta tiru uṭaiyāṉai, cirāppal̤l̤ik- kuṉṟu uṭaiyāṉai, kūṟa, ĕṉ ul̤l̤am kul̤irume. 1 नऩ्ऱु उटैयाऩै, तीयतु इलाऩै, नरै वॆळ् एऱु ऒऩ्ऱु उटैयाऩै, उमै ऒरु पाकम् उटैयाऩै, चॆऩ्ऱु अटैयात तिरु उटैयाऩै, चिराप्पळ्ळिक्- कुऩ्ऱु उटैयाऩै, कूऱ, ऎऩ् उळ्ळम् कुळिरुमे. 1 கைம்மகஏந்திக் கடுவனொடூடிக் கழைபாய்வான் செம்முகமந்தி கருவரையேறுஞ் சிராப்பள்ளி வெம்முகவேழத் தீருரிபோர்த்த விகிர்தாநீ பைம்முக நாகம் மதியுடன் வைத்தல் பழியன்றே. 2 كَيْمْ مَكَفُ إِينْتِكْ كَتُفَنُتُ أُوتِكْ كَلَيْ بَايْفَانْ، تشِمُّكَ مَنْتِ كَرُفَرَيْ إِيرُمْ تشِرَابَّلِّ، فِمْ مُكَ فِيلَتُّ إِيرْ أُرِ بُورْتَّ فِكِرْتَا! نِي بَيْمُّكَ نَاكَمْ مَتِ أُتَنْ فَيْتَّلْ بَلِ أَنْرِي؟ 2 কৈম্ মকৱু এন্তিক্ কটুৱন়োটু ঊটিক্ কষ়ৈ পায়্ৱান়্, চেম্মুক মন্তি কৰুৱৰৈ এৰ়ুম্ চিৰাপ্পল়্ল়ি, ৱেম্ মুক ৱেষ়ত্তু ঈৰ্ উৰি পোৰ্ত্ত ৱিকিৰ্তা! নী পৈম্মুক নাকম্ মতি উটন়্ ৱৈত্তল্ পষ়ি অন়্ৰ়ে? 2 কৈম্ মকবু এন্তিক্ কটুবন়োটু ঊটিক্ কষ়ৈ পায়্বান়্, চেম্মুক মন্তি করুবরৈ এর়ুম্ চিরাপ্পল়্ল়ি, বেম্ মুক বেষ়ত্তু ঈর্ উরি পোর্ত্ত বিকির্তা! নী পৈম্মুক নাকম্ মতি উটন়্ বৈত্তল্ পষ়ি অন়্র়ে? 2 કૈમ્ મકવુ એન્તિક્ કટુવન઼ોટુ ઊટિક્ કળ઼ૈ પાય્વાન઼્, ચેમ્મુક મન્તિ કરુવરૈ એર઼ુમ્ ચિરાપ્પળ્ળિ, વેમ્ મુક વેળ઼ત્તુ ઈર્ ઉરિ પોર્ત્ત વિકિર્તા! ની પૈમ્મુક નાકમ્ મતિ ઉટન઼્ વૈત્તલ્ પળ઼િ અન઼્ર઼ે? 2 כַּיְם מַכַּבֻה אֵנְטִךּ כַּטֻבַנֹטֻה אוּטִךּ כַּלַי פָּיְבָן, צֶ׳מֻּכַּה מַנְטִה כַּרֻבַרַי אֵרֻם צִ׳רָפַּלִּה, וֶם מֻכַּה וֵלַטֻּה אִיר אֻרִה פּוֹרְטַּה וִכִּרְטָה! נִי פַּיְמֻּכַּה נָכַּם מַטִה אֻטַן וַיְטַּל פַּלִה אַנְרֵה? 2 ಕೈಂ ಮಕವು ಏಂತಿಕ್ ಕಟುವನ಼ೊಟು ಊಟಿಕ್ ಕೞೈ ಪಾಯ್ವಾನ಼್, ಚೆಮ್ಮುಕ ಮಂತಿ ಕರುವರೈ ಏಱುಂ ಚಿರಾಪ್ಪಳ್ಳಿ, ವೆಂ ಮುಕ ವೇೞತ್ತು ಈರ್ ಉರಿ ಪೋರ್ತ್ತ ವಿಕಿರ್ತಾ! ನೀ ಪೈಮ್ಮುಕ ನಾಕಂ ಮತಿ ಉಟನ಼್ ವೈತ್ತಲ್ ಪೞಿ ಅನ಼್ಱೇ? 2 കൈം മകവു ഏന്തിക് കടുവനൊടു ഊടിക് കഴൈ പായ്വാൻ, ചെമ്മുക മന്തി കരുവരൈ ഏറും ചിരാപ്പള്ളി, വെം മുക വേഴത്തു ഈർ ഉരി പോർത്ത വികിർതാ! നീ പൈമ്മുക നാകം മതി ഉടൻ വൈത്തൽ പഴി അൻറേ? 2 କୈମ୍ ମକବୁ ଏନ୍ତିକ୍ କଟୁବନ଼ୋଟୁ ଊଟିକ୍ କଳ଼ୈ ପାୟ୍ୱାନ଼୍, ଚେମ୍ମୁକ ମନ୍ତି କରୁବରୈ ଏର଼ୁମ୍ ଚିରାପ୍ପଳ୍ଳି, ବେମ୍ ମୁକ ବେଳ଼ତ୍ତୁ ଈର୍ ଉରି ପୋର୍ତ୍ତ ବିକିର୍ତା! ନୀ ପୈମ୍ମୁକ ନାକମ୍ ମତି ଉଟନ଼୍ ବୈତ୍ତଲ୍ ପଳ଼ି ଅନ଼୍ର଼େ? 2 ਕੈਮ੍ ਮਕਵੁ ਏਨ੍ਤਿਕ੍ ਕਟੁਵਨ਼ੋਟੁ ਊਟਿਕ੍ ਕਲ਼਼ੈ ਪਾਯ੍ਵਾਨ਼੍, ਚੇੰਮੁਕ ਮਨ੍ਤਿ ਕਰੁਵਰੈ ਏਰ਼ੁਮ੍ ਚਿਰਾੱਪੱਲ਼ਿ, ਵੇਮ੍ ਮੁਕ ਵੇਲ਼਼ੱਤੁ ਈਰ੍ ਉਰਿ ਪੋਰ੍ੱਤ ਵਿਕਿਰ੍ਤਾ! ਨੀ ਪੈੰਮੁਕ ਨਾਕਮ੍ ਮਤਿ ਉਟਨ਼੍ ਵੈੱਤਲ੍ ਪਲ਼਼ਿ ਅਨ਼੍ਰ਼ੇ? 2 කෛම් මකවු ඒන්තික් කටුවනොටු ඌටික් කළෛ පාය්වාන්, චෙම්මුක මන්ති කරුවරෛ ඒරුම් චිරාප්පළ්ළි, වෙම් මුක වේළත්තු ඊර් උරි පෝර්ත්ත විකිර්තා! නී පෛම්මුක නාකම් මති උටන් වෛත්තල් පළි අන්රේ? 2 కైం మకవు ఏంతిక్ కటువనొటు ఊటిక్ కఴై పాయ్వాన్, చెమ్ముక మంతి కరువరై ఏఱుం చిరాప్పళ్ళి, వెం ముక వేఴత్తు ఈర్ ఉరి పోర్త్త వికిర్తా! నీ పైమ్ముక నాకం మతి ఉటన్ వైత్తల్ పఴి అన్ఱే? 2 کَیمْ مَکَوُ اینْتِکْ کَٹُوَنوٹُ اُوٹِکْ کَلَے پَایْوَانْ، چیمُّکَ مَنْتِ کَرُوَرَے ایرُمْ چِرَاپَّلِّ، ویمْ مُکَ ویلَتُّ اِیرْ اُرِ پورْتَّ وِکِرْتَا! نِی پَیمُّکَ نَاکَمْ مَتِ اُٹَنْ وَیتَّلْ پَلِ اَنْرے؟ 2 カイム マカヴ エーンティク カトゥヴァノトゥ ウーティク カライ パーユヴァーン、 チェンムカ マンティ カルヴァライ エールム チラーッパッリ、 ヴェム ムカ ヴェーラットゥ イール ウリ ポールッタ ヴィキルター! ニー パインムカ ナーカム マティ ウタン ヴァイッタル パリ アンレー? 2 kaim makavu entik kaṭuvaṉŏṭu ūṭik kaḻai pāyvāṉ, cĕmmuka manti karuvarai eṟum cirāppal̤l̤i, vĕm muka veḻattu īr uri portta vikirtā! nī paimmuka nākam mati uṭaṉ vaittal paḻi aṉṟe? 2 कैम् मकवु एन्तिक् कटुवऩॊटु ऊटिक् कऴै पाय्वाऩ्, चॆम्मुक मन्ति करुवरै एऱुम् चिराप्पळ्ळि, वॆम् मुक वेऴत्तु ईर् उरि पोर्त्त विकिर्ता! नी पैम्मुक नाकम् मति उटऩ् वैत्तल् पऴि अऩ्ऱे? 2 மந்தம்முழவம் மழலைததும்ப வரைநீழல் செந்தண்புனமுஞ் சுனையுஞ்சூழ்ந்த சிராப்பள்ளிச் சந்தம்மலர்கள் சடைமேலுடையார் விடையூரும் எந்தம்மடிகள் அடியார்க்கல்லல் இல்லையே. 3 مَنْتَمْ مُلَفَمْ مَلَلَيْ تَتُمْبَ، فَرَيْ نِيلَلْ تشِنْ تَنْ بُنَمُمْ تشُنَيْيُمْ تشُولْنْتَ تشِرَابَّلِّ، تشَنْتَمْ مَلَرْكَلْ تشَتَيْمِيلْ أُتَيْيَارْ، فِتَيْ أُورُمْ إِمْتَمْ أَتِكَلْ، أَتِيَارْكُّ أَلَّلْ إِلَّيْيِي۔ 3 মন্তম্ মুষ়ৱম্ মষ়লৈ ততুম্প, ৱৰৈ নীষ়ল্ চেন্ তণ্ পুন়মুম্ চুন়ৈয়ুম্ চূষ়্ন্ত চিৰাপ্পল়্ল়ি, চন্তম্ মলৰ্কল়্ চটৈমেল্ উটৈয়াৰ্, ৱিটৈ ঊৰুম্ এম্তম্ অটিকল়্, অটিয়াৰ্ক্কু অল্লল্ ইল্লৈয়ে. 3 মন্তম্ মুষ়বম্ মষ়লৈ ততুম্প, বরৈ নীষ়ল্ চেন্ তণ্ পুন়মুম্ চুন়ৈয়ুম্ চূষ়্ন্ত চিরাপ্পল়্ল়ি, চন্তম্ মলর্কল়্ চটৈমেল্ উটৈয়ার্, বিটৈ ঊরুম্ এম্তম্ অটিকল়্, অটিয়ার্ক্কু অল্লল্ ইল্লৈয়ে. 3 મન્તમ્ મુળ઼વમ્ મળ઼લૈ તતુમ્પ, વરૈ નીળ઼લ્ ચેન્ તણ્ પુન઼મુમ્ ચુન઼ૈયુમ્ ચૂળ઼્ન્ત ચિરાપ્પળ્ળિ, ચન્તમ્ મલર્કળ્ ચટૈમેલ્ ઉટૈયાર્, વિટૈ ઊરુમ્ એમ્તમ્ અટિકળ્, અટિયાર્ક્કુ અલ્લલ્ ઇલ્લૈયે. 3 מַנְטַם מֻלַבַם מַלַלַי טַטֻמְפַּה, וַרַי נִילַל צֶ׳ן טַן פֻּנַמֻם צֻ׳נַיֻּם צ׳וּלְנְטַה צִ׳רָפַּלִּה, צַ׳נְטַם מַלַרְכַּל צַ׳טַיְמֵל אֻטַיָּר, וִטַי אוּרֻם אֶמְטַם אַטִכַּל, אַטִיָרְקֻּה אַלַּל אִלַּיֵּה. 3 ಮಂತಂ ಮುೞವಂ ಮೞಲೈ ತತುಂಪ, ವರೈ ನೀೞಲ್ ಚೆನ್ ತಣ್ ಪುನ಼ಮುಂ ಚುನ಼ೈಯುಂ ಚೂೞ್ನ್ತ ಚಿರಾಪ್ಪಳ್ಳಿ, ಚಂತಂ ಮಲರ್ಕಳ್ ಚಟೈಮೇಲ್ ಉಟೈಯಾರ್, ವಿಟೈ ಊರುಂ ಎಮ್ತಂ ಅಟಿಕಳ್, ಅಟಿಯಾರ್ಕ್ಕು ಅಲ್ಲಲ್ ಇಲ್ಲೈಯೇ. 3 മന്തം മുഴവം മഴലൈ തതുമ്പ, വരൈ നീഴൽ ചെൻ തൺ പുനമും ചുനൈയും ചൂഴ്ന്ത ചിരാപ്പള്ളി, ചന്തം മലർകൾ ചടൈമേൽ ഉടൈയാർ, വിടൈ ഊരും എമ്തം അടികൾ, അടിയാർക്കു അല്ലൽ ഇല്ലൈയേ. 3 ମନ୍ତମ୍ ମୁଳ଼ବମ୍ ମଳ଼ଲୈ ତତୁମ୍ପ, ବରୈ ନୀଳ଼ଲ୍ ଚେନ୍ ତଣ୍ ପୁନ଼ମୁମ୍ ଚୁନ଼ୈୟୁମ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତ ଚିରାପ୍ପଳ୍ଳି, ଚନ୍ତମ୍ ମଲର୍କଳ୍ ଚଟୈମେଲ୍ ଉଟୈୟାର୍, ବିଟୈ ଊରୁମ୍ ଏମ୍ତମ୍ ଅଟିକଳ୍, ଅଟିୟାର୍କ୍କୁ ଅଲ୍ଲଲ୍ ଇଲ୍ଲୈୟେ. 3 ਮਨ੍ਤਮ੍ ਮੁਲ਼਼ਵਮ੍ ਮਲ਼਼ਲੈ ਤਤੁਮ੍ਪ, ਵਰੈ ਨੀਲ਼਼ਲ੍ ਚੇਨ੍ ਤਣ੍ ਪੁਨ਼ਮੁਮ੍ ਚੁਨ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਚਿਰਾੱਪੱਲ਼ਿ, ਚਨ੍ਤਮ੍ ਮਲਰ੍ਕਲ਼੍ ਚਟੈਮੇਲ੍ ਉਟੈਯਾਰ੍, ਵਿਟੈ ਊਰੁਮ੍ ਏਮ੍ਤਮ੍ ਅਟਿਕਲ਼੍, ਅਟਿਯਾਰ੍ੱਕੁ ਅੱਲਲ੍ ਇੱਲੈਯੇ. 3 මන්තම් මුළවම් මළලෛ තතුම්ප, වරෛ නීළල් චෙන් තණ් පුනමුම් චුනෛයුම් චූළ්න්ත චිරාප්පළ්ළි, චන්තම් මලර්කළ් චටෛමේල් උටෛයාර්, විටෛ ඌරුම් එම්තම් අටිකළ්, අටියාර්ක්කු අල්ලල් ඉල්ලෛයේ. 3 మంతం ముఴవం మఴలై తతుంప, వరై నీఴల్ చెన్ తణ్ పునముం చునైయుం చూఴ్న్త చిరాప్పళ్ళి, చంతం మలర్కళ్ చటైమేల్ ఉటైయార్, విటై ఊరుం ఎమ్తం అటికళ్, అటియార్క్కు అల్లల్ ఇల్లైయే. 3 مَنْتَمْ مُلَوَمْ مَلَلَے تَتُمْپَ، وَرَے نِیلَلْ چینْ تَنْ پُنَمُمْ چُنَییُمْ چُولْنْتَ چِرَاپَّلِّ، چَنْتَمْ مَلَرْکَلْ چَٹَیمیلْ اُٹَییَارْ، وِٹَے اُورُمْ ایمْتَمْ اَٹِکَلْ، اَٹِیَارْکُّ اَلَّلْ اِلَّیےے۔ 3 マンタム ムラヴァム マラライ タトゥンパ、 ヴァライ ニーラル チェン タン プナムム チュナイユム チュールンタ チラーッパッリ、 チャンタム マラルカル チャタイメール ウタイヤール、 ヴィタイ ウールム エムタム アティカル、 アティヤールック アッラル イッライーェー。 3 mantam muḻavam maḻalai tatumpa, varai nīḻal cĕn taṇ puṉamum cuṉaiyum cūḻnta cirāppal̤l̤i, cantam malarkal̤ caṭaimel uṭaiyār, viṭai ūrum ĕmtam aṭikal̤, aṭiyārkku allal illaiye. 3 मन्तम् मुऴवम् मऴलै ततुम्प, वरै नीऴल् चॆन् तण् पुऩमुम् चुऩैयुम् चूऴ्न्त चिराप्पळ्ळि, चन्तम् मलर्कळ् चटैमेल् उटैयार्, विटै ऊरुम् ऎम्तम् अटिकळ्, अटियार्क्कु अल्लल् इल्लैये. 3 துறைமல்குசாரற் சுனைமல்குநீலத் திடைவைகிச் சிறைமல்குவண்டுந் தும்பியும்பாடுஞ் சிராப்பள்ளிக் கறைமல்குகண்டன் கனலெரியாடுங் கடவுள்ளெம் பிறைமல்குசென்னி யுடையவன்எங்கள் பெருமானே. 4 تُرَيْ مَلْكُ تشَارَلْ، تشُنَيْ مَلْكُ نِيلَتُّ إِتَيْ فَيْكِ، تشِرَيْ مَلْكُ فَنْتُمْ تُمْبِيُمْ بَاتُمْ تشِرَابَّلِّ، كَرَيْ مَلْكُ كَنْتَنْ، كَنَلْ إِرِ آتُمْ كَتَفُلْ، إِمْ بِرَيْ مَلْكُ تشِنِّ أُتَيْيَفَنْ، إِنْكَلْ بِرُمَانِي! 4