logo

|

Om symbol1.019 - திருக்கழுமலம் -திருவிராகம் - பிறையணி படர்சடை-Om symbol

திருமுறை : முதல்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பிறையணி படர்சடை முடியிடை 
	பெருகிய புனலுடை யவனிறை
இறையணி வளையிணை முலையவ 
	ளிணைவன தெழிலுடை யிடவகை
கறையணி பொழில்நிறை வயலணி 
	கழுமலம் அமர்கன லுருவினன்
நறையணி மலர்நறு விரைபுல்கு 
	நலமலி கழல்தொழன் மருவுமே.  1

بِرَيْ أَنِ بَتَرْ تشَتَيْ مُتِ إِتَيْبْ 
  بِرُكِيَ بُنَلْ  أُتَيْيَفَنْ؛ نِرَيْ
إِرَيْ أَنِ فَلَيْ، إِنَيْ مُلَيْيَفَلْ، 
  إِنَيْفَنَتُ إِلِلْ أُتَيْ إِتَ فَكَيْ
كَرَيْ أَنِ بُلِلْ نِرَيْ فَيَلْ أَنِ 
  كَلُمَلَمْ أَمَرْ كَنَلْ أُرُفِنَنْ؛
نَرَيْ أَنِ مَلَرْ نَرُفِرَيْ بُلْكُ 
  نَلَمْ مَلِ كَلَلْ تُلَلْ مَرُفُمِي!  1

পিৰ়ৈ অণি পটৰ্ চটৈ মুটি ইটৈপ্ 
  পেৰুকিয় পুন়ল্  উটৈয়ৱন়্; নিৰ়ৈ
ইৰ়ৈ অণি ৱল়ৈ, ইণৈ মুলৈয়ৱল়্, 
  ইণৈৱন়তু এষ়িল্ উটৈ ইট ৱকৈ
কৰ়ৈ অণি পোষ়িল্ নিৰ়ৈ ৱয়ল্ অণি 
  কষ়ুমলম্ অমৰ্ কন়ল্ উৰুৱিন়ন়্;
নৰ়ৈ অণি মলৰ্ নৰ়ুৱিৰৈ পুল্কু 
  নলম্ মলি কষ়ল্ তোষ়ল্ মৰুৱুমে!  1

পির়ৈ অণি পটর্ চটৈ মুটি ইটৈপ্ 
  পেরুকিয় পুন়ল্  উটৈয়বন়্; নির়ৈ
ইর়ৈ অণি বল়ৈ, ইণৈ মুলৈয়বল়্, 
  ইণৈবন়তু এষ়িল্ উটৈ ইট বকৈ
কর়ৈ অণি পোষ়িল্ নির়ৈ বয়ল্ অণি 
  কষ়ুমলম্ অমর্ কন়ল্ উরুবিন়ন়্;
নর়ৈ অণি মলর্ নর়ুবিরৈ পুল্কু 
  নলম্ মলি কষ়ল্ তোষ়ল্ মরুবুমে!  1

પિર઼ૈ અણિ પટર્ ચટૈ મુટિ ઇટૈપ્ 
  પેરુકિય પુન઼લ્  ઉટૈયવન઼્; નિર઼ૈ
ઇર઼ૈ અણિ વળૈ, ઇણૈ મુલૈયવળ્, 
  ઇણૈવન઼તુ એળ઼િલ્ ઉટૈ ઇટ વકૈ
કર઼ૈ અણિ પોળ઼િલ્ નિર઼ૈ વયલ્ અણિ 
  કળ઼ુમલમ્ અમર્ કન઼લ્ ઉરુવિન઼ન઼્;
નર઼ૈ અણિ મલર્ નર઼ુવિરૈ પુલ્કુ 
  નલમ્ મલિ કળ઼લ્ તોળ઼લ્ મરુવુમે!  1

פִּרַי אַנִה פַּטַר צַ׳טַי מֻטִה אִטַיְףּ 
  פֶּרֻכִּיַה פֻּנַל  אֻטַיַּבַן; נִרַי
אִרַי אַנִה וַלַי, אִנַי מֻלַיַּבַל, 
  אִנַיְבַנַטֻה אֶלִל אֻטַי אִטַה וַכַּי
כַּרַי אַנִה פֹּלִל נִרַי וַיַל אַנִה 
  כַּלֻמַלַם אַמַר כַּנַל אֻרֻבִנַן;
נַרַי אַנִה מַלַר נַרֻבִרַי פֻּלְכֻּה 
  נַלַם מַלִה כַּלַל טֹלַל מַרֻבֻמֵה!  1

ಪಿಱೈ ಅಣಿ ಪಟರ್ ಚಟೈ ಮುಟಿ ಇಟೈಪ್ 
  ಪೆರುಕಿಯ ಪುನ಼ಲ್  ಉಟೈಯವನ಼್; ನಿಱೈ
ಇಱೈ ಅಣಿ ವಳೈ, ಇಣೈ ಮುಲೈಯವಳ್, 
  ಇಣೈವನ಼ತು ಎೞಿಲ್ ಉಟೈ ಇಟ ವಕೈ
ಕಱೈ ಅಣಿ ಪೊೞಿಲ್ ನಿಱೈ ವಯಲ್ ಅಣಿ 
  ಕೞುಮಲಂ ಅಮರ್ ಕನ಼ಲ್ ಉರುವಿನ಼ನ಼್;
ನಱೈ ಅಣಿ ಮಲರ್ ನಱುವಿರೈ ಪುಲ್ಕು 
  ನಲಂ ಮಲಿ ಕೞಲ್ ತೊೞಲ್ ಮರುವುಮೇ!  1

പിറൈ അണി പടർ ചടൈ മുടി ഇടൈപ് 
  പെരുകിയ പുനൽ  ഉടൈയവൻ; നിറൈ
ഇറൈ അണി വളൈ, ഇണൈ മുലൈയവൾ, 
  ഇണൈവനതു എഴിൽ ഉടൈ ഇട വകൈ
കറൈ അണി പൊഴിൽ നിറൈ വയൽ അണി 
  കഴുമലം അമർ കനൽ ഉരുവിനൻ;
നറൈ അണി മലർ നറുവിരൈ പുൽകു 
  നലം മലി കഴൽ തൊഴൽ മരുവുമേ!	  1

ପିର଼ୈ ଅଣି ପଟର୍ ଚଟୈ ମୁଟି ଇଟୈପ୍ 
  ପେରୁକିୟ ପୁନ଼ଲ୍  ଉଟୈୟବନ଼୍; ନିର଼ୈ
ଇର଼ୈ ଅଣି ବଳୈ, ଇଣୈ ମୁଲୈୟବଳ୍, 
  ଇଣୈବନ଼ତୁ ଏଳ଼ିଲ୍ ଉଟୈ ଇଟ ବକୈ
କର଼ୈ ଅଣି ପୋଳ଼ିଲ୍ ନିର଼ୈ ବୟଲ୍ ଅଣି 
  କଳ଼ୁମଲମ୍ ଅମର୍ କନ଼ଲ୍ ଉରୁବିନ଼ନ଼୍;
ନର଼ୈ ଅଣି ମଲର୍ ନର଼ୁବିରୈ ପୁଲ୍କୁ 
  ନଲମ୍ ମଲି କଳ଼ଲ୍ ତୋଳ଼ଲ୍ ମରୁବୁମେ!  1

ਪਿਰ਼ੈ ਅਣਿ ਪਟਰ੍ ਚਟੈ ਮੁਟਿ ਇਟੈਪ੍ 
  ਪੇਰੁਕਿਯ ਪੁਨ਼ਲ੍  ਉਟੈਯਵਨ਼੍; ਨਿਰ਼ੈ
ਇਰ਼ੈ ਅਣਿ ਵਲ਼ੈ, ਇਣੈ ਮੁਲੈਯਵਲ਼੍, 
  ਇਣੈਵਨ਼ਤੁ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਉਟੈ ਇਟ ਵਕੈ
ਕਰ਼ੈ ਅਣਿ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਨਿਰ਼ੈ ਵਯਲ੍ ਅਣਿ 
  ਕਲ਼਼ੁਮਲਮ੍ ਅਮਰ੍ ਕਨ਼ਲ੍ ਉਰੁਵਿਨ਼ਨ਼੍;
ਨਰ਼ੈ ਅਣਿ ਮਲਰ੍ ਨਰ਼ੁਵਿਰੈ ਪੁਲ੍ਕੁ 
  ਨਲਮ੍ ਮਲਿ ਕਲ਼਼ਲ੍ ਤੋਲ਼਼ਲ੍ ਮਰੁਵੁਮੇ!  1

පිරෛ අණි පටර් චටෛ මුටි ඉටෛප් 
  පෙරුකිය පුනල්  උටෛයවන්; නිරෛ
ඉරෛ අණි වළෛ, ඉණෛ මුලෛයවළ්, 
  ඉණෛවනතු එළිල් උටෛ ඉට වකෛ
කරෛ අණි පොළිල් නිරෛ වයල් අණි 
  කළුමලම් අමර් කනල් උරුවිනන්;
නරෛ අණි මලර් නරුවිරෛ පුල්කු 
  නලම් මලි කළල් තොළල් මරුවුමේ!  1

పిఱై అణి పటర్ చటై ముటి ఇటైప్ 
  పెరుకియ పునల్  ఉటైయవన్; నిఱై
ఇఱై అణి వళై, ఇణై ములైయవళ్, 
  ఇణైవనతు ఎఴిల్ ఉటై ఇట వకై
కఱై అణి పొఴిల్ నిఱై వయల్ అణి 
  కఴుమలం అమర్ కనల్ ఉరువినన్;
నఱై అణి మలర్ నఱువిరై పుల్కు 
  నలం మలి కఴల్ తొఴల్ మరువుమే!  1

پِرَے اَنِ پَٹَرْ چَٹَے مُٹِ اِٹَیپْ 
  پیرُکِیَ پُنَلْ  اُٹَییَوَنْ؛ نِرَے
اِرَے اَنِ وَلَے، اِنَے مُلَییَوَلْ، 
  اِنَیوَنَتُ ایلِلْ اُٹَے اِٹَ وَکَے
کَرَے اَنِ پولِلْ نِرَے وَیَلْ اَنِ 
  کَلُمَلَمْ اَمَرْ کَنَلْ اُرُوِنَنْ؛
نَرَے اَنِ مَلَرْ نَرُوِرَے پُلْکُ 
  نَلَمْ مَلِ کَلَلْ تولَلْ مَرُوُمے!  1

ピライ アニ パタル チャタイ ムティ イタイプ 
  ペルキヤ プナル  ウタイヤヴァン; ニライ
イライ アニ ヴァライ、 イナイ ムライヤヴァル、 
  イナイヴァナトゥ エリル ウタイ イタ ヴァカイ
カライ アニ ポリル ニライ ヴァヤル アニ 
  カルマラム アマル カナル ウルヴィナン;
ナライ アニ マラル ナルヴィライ プルク 
  ナラム マリ カラル トラル マルヴメー!  1

piṟai aṇi paṭar caṭai muṭi iṭaip 
  pĕrukiya puṉal  uṭaiyavaṉ; niṟai
iṟai aṇi val̤ai, iṇai mulaiyaval̤, 
  iṇaivaṉatu ĕḻil uṭai iṭa vakai
kaṟai aṇi pŏḻil niṟai vayal aṇi 
  kaḻumalam amar kaṉal uruviṉaṉ;
naṟai aṇi malar naṟuvirai pulku 
  nalam mali kaḻal tŏḻal maruvume!  1

पिऱै अणि पटर् चटै मुटि इटैप् 
  पॆरुकिय पुऩल्  उटैयवऩ्; निऱै
इऱै अणि वळै, इणै मुलैयवळ्, 
  इणैवऩतु ऎऴिल् उटै इट वकै
कऱै अणि पॊऴिल् निऱै वयल् अणि 
  कऴुमलम् अमर् कऩल् उरुविऩऩ्;
नऱै अणि मलर् नऱुविरै पुल्कु 
  नलम् मलि कऴल् तॊऴल् मरुवुमे!  1

பிணிபடு கடல்பிற விகளறல் 
	எளிதுள ததுபெரு கியதிரை
அணிபடு கழுமலம் இனிதம 
	ரனலுரு வினன்அவிர் சடைமிசை
தணிபடு கதிர்வள ரிளமதி 
	புனைவனை யுமைதலை வனைநிற
மணிபடு கறைமிட றனைநல 
	மலிகழ லிணைதொழன் மருவுமே.  2

بِنِ بَتُ كَتَلْ بِرَفِكَلْ أَرَلْ 
  إِلِتُ؛ أُلَتُ أَتُ بِرُكِيَ تِرَيْ؛
أَنِ بَتُ كَلُمَلَمْ إِنِتُ أَمَرْ 
  أَنَلْ أُرُفِنَنْ، أَفِرْ تشَتَيْ مِتشَيْ
تَنِبَتُ كَتِرْ فَلَرْ إِلَمَتِ 
  بُنَيْفَنَيْ، أُمَيْتَلَيْفَنَيْ، نِرَ
مَنِ بَتُ كَرَيْمِتَرَنَيْ، نَلَمْ 
  مَلِ كَلَلْ إِنَيْ تُلَلْ مَرُفُمِي!  2

পিণি পটু কটল্ পিৰ়ৱিকল়্ অৰ়ল্ 
  এল়িতু; উল়তু অতু পেৰুকিয় তিৰৈ;
অণি পটু কষ়ুমলম্ ইন়িতু অমৰ্ 
  অন়ল্ উৰুৱিন়ন়্, অৱিৰ্ চটৈ মিচৈ
তণিপটু কতিৰ্ ৱল়ৰ্ ইল়মতি 
  পুন়ৈৱন়ৈ, উমৈতলৈৱন়ৈ, নিৰ়
মণি পটু কৰ়ৈমিটৰ়ন়ৈ, নলম্ 
  মলি কষ়ল্ ইণৈ তোষ়ল্ মৰুৱুমে!  2


পিণি পটু কটল্ পির়বিকল়্ অর়ল্ 
  এল়িতু; উল়তু অতু পেরুকিয় তিরৈ;
অণি পটু কষ়ুমলম্ ইন়িতু অমর্ 
  অন়ল্ উরুবিন়ন়্, অবির্ চটৈ মিচৈ
তণিপটু কতির্ বল়র্ ইল়মতি 
  পুন়ৈবন়ৈ, উমৈতলৈবন়ৈ, নির়
মণি পটু কর়ৈমিটর়ন়ৈ, নলম্ 
  মলি কষ়ল্ ইণৈ তোষ়ল্ মরুবুমে!  2

પિણિ પટુ કટલ્ પિર઼વિકળ્ અર઼લ્ 
  એળિતુ; ઉળતુ અતુ પેરુકિય તિરૈ;
અણિ પટુ કળ઼ુમલમ્ ઇન઼િતુ અમર્ 
  અન઼લ્ ઉરુવિન઼ન઼્, અવિર્ ચટૈ મિચૈ
તણિપટુ કતિર્ વળર્ ઇળમતિ 
  પુન઼ૈવન઼ૈ, ઉમૈતલૈવન઼ૈ, નિર઼
મણિ પટુ કર઼ૈમિટર઼ન઼ૈ, નલમ્ 
  મલિ કળ઼લ્ ઇણૈ તોળ઼લ્ મરુવુમે!  2

פִּנִה פַּטֻה כַּטַל פִּרַבִכַּל אַרַל 
  אֶלִטֻה; אֻלַטֻה אַטֻה פֶּרֻכִּיַה טִרַי;
אַנִה פַּטֻה כַּלֻמַלַם אִנִטֻה אַמַר 
  אַנַל אֻרֻבִנַן, אַבִר צַ׳טַי מִצַ׳י
טַנִפַּטֻה כַּטִר וַלַר אִלַמַטִה 
  פֻּנַיְבַנַי, אֻמַיְטַלַיְבַנַי, נִרַה
מַנִה פַּטֻה כַּרַיְמִטַרַנַי, נַלַם 
  מַלִה כַּלַל אִנַי טֹלַל מַרֻבֻמֵה!  2

ಪಿಣಿ ಪಟು ಕಟಲ್ ಪಿಱವಿಕಳ್ ಅಱಲ್ 
  ಎಳಿತು; ಉಳತು ಅತು ಪೆರುಕಿಯ ತಿರೈ;
ಅಣಿ ಪಟು ಕೞುಮಲಂ ಇನ಼ಿತು ಅಮರ್ 
  ಅನ಼ಲ್ ಉರುವಿನ಼ನ಼್, ಅವಿರ್ ಚಟೈ ಮಿಚೈ
ತಣಿಪಟು ಕತಿರ್ ವಳರ್ ಇಳಮತಿ 
  ಪುನ಼ೈವನ಼ೈ, ಉಮೈತಲೈವನ಼ೈ, ನಿಱ
ಮಣಿ ಪಟು ಕಱೈಮಿಟಱನ಼ೈ, ನಲಂ 
  ಮಲಿ ಕೞಲ್ ಇಣೈ ತೊೞಲ್ ಮರುವುಮೇ!  2

പിണി പടു കടൽ പിറവികൾ അറൽ 
  എളിതു; ഉളതു അതു പെരുകിയ തിരൈ;
അണി പടു കഴുമലം ഇനിതു അമർ 
  അനൽ ഉരുവിനൻ, അവിർ ചടൈ മിചൈ
തണിപടു കതിർ വളർ ഇളമതി 
  പുനൈവനൈ, ഉമൈതലൈവനൈ, നിറ
മണി പടു കറൈമിടറനൈ, നലം 
  മലി കഴൽ ഇണൈ തൊഴൽ മരുവുമേ!	  2

ପିଣି ପଟୁ କଟଲ୍ ପିର଼ବିକଳ୍ ଅର଼ଲ୍ 
  ଏଳିତୁ; ଉଳତୁ ଅତୁ ପେରୁକିୟ ତିରୈ;
ଅଣି ପଟୁ କଳ଼ୁମଲମ୍ ଇନ଼ିତୁ ଅମର୍ 
  ଅନ଼ଲ୍ ଉରୁବିନ଼ନ଼୍, ଅବିର୍ ଚଟୈ ମିଚୈ
ତଣିପଟୁ କତିର୍ ବଳର୍ ଇଳମତି 
  ପୁନ଼ୈବନ଼ୈ, ଉମୈତଲୈବନ଼ୈ, ନିର଼
ମଣି ପଟୁ କର଼ୈମିଟର଼ନ଼ୈ, ନଲମ୍ 
  ମଲି କଳ଼ଲ୍ ଇଣୈ ତୋଳ଼ଲ୍ ମରୁବୁମେ!  2


ਪਿਣਿ ਪਟੁ ਕਟਲ੍ ਪਿਰ਼ਵਿਕਲ਼੍ ਅਰ਼ਲ੍ 
  ਏਲ਼ਿਤੁ; ਉਲ਼ਤੁ ਅਤੁ ਪੇਰੁਕਿਯ ਤਿਰੈ;
ਅਣਿ ਪਟੁ ਕਲ਼਼ੁਮਲਮ੍ ਇਨ਼ਿਤੁ ਅਮਰ੍ 
  ਅਨ਼ਲ੍ ਉਰੁਵਿਨ਼ਨ਼੍, ਅਵਿਰ੍ ਚਟੈ ਮਿਚੈ
ਤਣਿਪਟੁ ਕਤਿਰ੍ ਵਲ਼ਰ੍ ਇਲ਼ਮਤਿ 
  ਪੁਨ਼ੈਵਨ਼ੈ, ਉਮੈਤਲੈਵਨ਼ੈ, ਨਿਰ਼
ਮਣਿ ਪਟੁ ਕਰ਼ੈਮਿਟਰ਼ਨ਼ੈ, ਨਲਮ੍ 
  ਮਲਿ ਕਲ਼਼ਲ੍ ਇਣੈ ਤੋਲ਼਼ਲ੍ ਮਰੁਵੁਮੇ!  2

පිණි පටු කටල් පිරවිකළ් අරල් 
  එළිතු; උළතු අතු පෙරුකිය තිරෛ;
අණි පටු කළුමලම් ඉනිතු අමර් 
  අනල් උරුවිනන්, අවිර් චටෛ මිචෛ
තණිපටු කතිර් වළර් ඉළමති 
  පුනෛවනෛ, උමෛතලෛවනෛ, නිර
මණි පටු කරෛමිටරනෛ, නලම් 
  මලි කළල් ඉණෛ තොළල් මරුවුමේ!  2

పిణి పటు కటల్ పిఱవికళ్ అఱల్ 
  ఎళితు; ఉళతు అతు పెరుకియ తిరై;
అణి పటు కఴుమలం ఇనితు అమర్ 
  అనల్ ఉరువినన్, అవిర్ చటై మిచై
తణిపటు కతిర్ వళర్ ఇళమతి 
  పునైవనై, ఉమైతలైవనై, నిఱ
మణి పటు కఱైమిటఱనై, నలం 
  మలి కఴల్ ఇణై తొఴల్ మరువుమే!	  2


پِنِ پَٹُ کَٹَلْ پِرَوِکَلْ اَرَلْ 
  ایلِتُ؛ اُلَتُ اَتُ پیرُکِیَ تِرَے؛
اَنِ پَٹُ کَلُمَلَمْ اِنِتُ اَمَرْ 
  اَنَلْ اُرُوِنَنْ، اَوِرْ چَٹَے مِچَے
تَنِپَٹُ کَتِرْ وَلَرْ اِلَمَتِ 
  پُنَیوَنَے، اُمَیتَلَیوَنَے، نِرَ
مَنِ پَٹُ کَرَیمِٹَرَنَے، نَلَمْ 
  مَلِ کَلَلْ اِنَے تولَلْ مَرُوُمے!  2

ピニ パトゥ カタル ピラヴィカル アラル 
  エリトゥ; ウラトゥ アトゥ ペルキヤ ティライ;
アニ パトゥ カルマラム イニトゥ アマル 
  アナル ウルヴィナン、 アヴィル チャタイ ミチャイ
タニパトゥ カティル ヴァラル イラマティ 
  プナイヴァナイ、 ウマイタライヴァナイ、 ニラ
マニ パトゥ カライミタラナイ、 ナラム 
  マリ カラル イナイ トラル マルヴメー!  2

piṇi paṭu kaṭal piṟavikal̤ aṟal 
  ĕl̤itu; ul̤atu atu pĕrukiya tirai;
aṇi paṭu kaḻumalam iṉitu amar 
  aṉal uruviṉaṉ, avir caṭai micai
taṇipaṭu katir val̤ar il̤amati 
  puṉaivaṉai, umaitalaivaṉai, niṟa
maṇi paṭu kaṟaimiṭaṟaṉai, nalam 
  mali kaḻal iṇai tŏḻal maruvume!  2

पिणि पटु कटल् पिऱविकळ् अऱल् 
  ऎळितु; उळतु अतु पॆरुकिय तिरै;
अणि पटु कऴुमलम् इऩितु अमर् 
  अऩल् उरुविऩऩ्, अविर् चटै मिचै
तणिपटु कतिर् वळर् इळमति 
  पुऩैवऩै, उमैतलैवऩै, निऱ
मणि पटु कऱैमिटऱऩै, नलम् 
  मलि कऴल् इणै तॊऴल् मरुवुमे!  2

வரியுறு புலியத ளுடையினன் 
	வளர்பிறை யொளிகிளர் கதிர்பொதி
விரியுறு சடைவிரை புரைபொழில் 
	விழவொலி மலிகழு மலம்அமர்
எரியுறு நிறஇறை வனதடி 
	யிரவொடு பகல்பர வுவர்தம
தெரியுறு வினைசெறி கதிர்முனை 
	யிருள்கெட நனிநினை வெய்துமதே.  3


فَرِ أُرُ بُلِ أَتَلْ أُتَيْيِنَنْ، 
  فَلَرْبِرَيْ أُلِ كِلَرْ  كَتِرْ بُتِ
فِرِ أُرُ تشَتَيْ، فِرَيْ بُلَيْ بُلِلْ 
  فِلَفُ أُلِ مَلِ كَلُمَلَمْ أَمَرْ
إِرِ أُرُ نِرَ إِرَيْفَنَتُ أَتِ 
  إِرَفُتُ بَكَلْ بَرَفُفَرْ تَمَتُ
إِرِ أُرُ فِنَيْ، تشِرِكَتِرْ مُنَيْ 
  إِرُلْ كِتَ، نَنِ نِنَيْفُ إِيْتُمَتِي۔	  3

ৱৰি উৰ়ু পুলি অতল়্ উটৈয়িন়ন়্, 
  ৱল়ৰ্পিৰ়ৈ ওল়ি কিল়ৰ্  কতিৰ্ পোতি
ৱিৰি উৰ়ু চটৈ, ৱিৰৈ পুষ়ৈ পোষ়িল্ 
  ৱিষ়ৱু ওলি মলি কষ়ুমলম্ অমৰ্
এৰি উৰ়ু নিৰ় ইৰ়ৈৱন়তু অটি 
  ইৰৱোটু পকল্ পৰৱুৱৰ্ তমতু
এৰি উৰ়ু ৱিন়ৈ, চেৰ়িকতিৰ্ মুন়ৈ 
  ইৰুল়্ কেট, নন়ি নিন়ৈৱু এয়্তুমতে.  3


বরি উর়ু পুলি অতল়্ উটৈয়িন়ন়্, 
  বল়র্পির়ৈ ওল়ি কিল়র্  কতির্ পোতি
বিরি উর়ু চটৈ, বিরৈ পুষ়ৈ পোষ়িল্ 
  বিষ়বু ওলি মলি কষ়ুমলম্ অমর্
এরি উর়ু নির় ইর়ৈবন়তু অটি 
  ইরবোটু পকল্ পরবুবর্ তমতু
এরি উর়ু বিন়ৈ, চের়িকতির্ মুন়ৈ 
  ইরুল়্ কেট, নন়ি নিন়ৈবু এয়্তুমতে.  3

વરિ ઉર઼ુ પુલિ અતળ્ ઉટૈયિન઼ન઼્, 
  વળર્પિર઼ૈ ઓળિ કિળર્  કતિર્ પોતિ
વિરિ ઉર઼ુ ચટૈ, વિરૈ પુળ઼ૈ પોળ઼િલ્ 
  વિળ઼વુ ઓલિ મલિ કળ઼ુમલમ્ અમર્
એરિ ઉર઼ુ નિર઼ ઇર઼ૈવન઼તુ અટિ 
  ઇરવોટુ પકલ્ પરવુવર્ તમતુ
એરિ ઉર઼ુ વિન઼ૈ, ચેર઼િકતિર્ મુન઼ૈ 
  ઇરુળ્ કેટ, નન઼િ નિન઼ૈવુ એય્તુમતે.  3

וַרִה אֻרֻה פֻּלִה אַטַל אֻטַיִּנַן, 
  וַלַרְפִּרַי אֹלִה כִּלַר  כַּטִר פֹּטִה
וִרִה אֻרֻה צַ׳טַי, וִרַי פֻּלַי פֹּלִל 
  וִלַבֻה אֹלִה מַלִה כַּלֻמַלַם אַמַר
אֶרִה אֻרֻה נִרַה אִרַיְבַנַטֻה אַטִה 
  אִרַבֹטֻה פַּכַּל פַּרַבֻבַר טַמַטֻה
אֶרִה אֻרֻה וִנַי, צֶ׳רִכַּטִר מֻנַי 
  אִרֻל כֶּטַה, נַנִה נִנַיְבֻה אֶיְטֻמַטֵה.  3

ವರಿ ಉಱು ಪುಲಿ ಅತಳ್ ಉಟೈಯಿನ಼ನ಼್, 
  ವಳರ್ಪಿಱೈ ಒಳಿ ಕಿಳರ್  ಕತಿರ್ ಪೊತಿ
ವಿರಿ ಉಱು ಚಟೈ, ವಿರೈ ಪುೞೈ ಪೊೞಿಲ್ 
  ವಿೞವು ಒಲಿ ಮಲಿ ಕೞುಮಲಂ ಅಮರ್
ಎರಿ ಉಱು ನಿಱ ಇಱೈವನ಼ತು ಅಟಿ 
  ಇರವೊಟು ಪಕಲ್ ಪರವುವರ್ ತಮತು
ಎರಿ ಉಱು ವಿನ಼ೈ, ಚೆಱಿಕತಿರ್ ಮುನ಼ೈ 
  ಇರುಳ್ ಕೆಟ, ನನ಼ಿ ನಿನ಼ೈವು ಎಯ್ತುಮತೇ.  3

വരി ഉറു പുലി അതൾ ഉടൈയിനൻ, 
  വളർപിറൈ ഒളി കിളർ  കതിർ പൊതി
വിരി ഉറു ചടൈ, വിരൈ പുഴൈ പൊഴിൽ 
  വിഴവു ഒലി മലി കഴുമലം അമർ
എരി ഉറു നിറ ഇറൈവനതു അടി 
  ഇരവൊടു പകൽ പരവുവർ തമതു
എരി ഉറു വിനൈ, ചെറികതിർ മുനൈ 
  ഇരുൾ കെട, നനി നിനൈവു എയ്തുമതേ.  3

ବରି ଉର଼ୁ ପୁଲି ଅତଳ୍ ଉଟୈୟିନ଼ନ଼୍, 
  ବଳର୍ପିର଼ୈ ଓଳି କିଳର୍  କତିର୍ ପୋତି
ବିରି ଉର଼ୁ ଚଟୈ, ବିରୈ ପୁଳ଼ୈ ପୋଳ଼ିଲ୍ 
  ବିଳ଼ବୁ ଓଲି ମଲି କଳ଼ୁମଲମ୍ ଅମର୍
ଏରି ଉର଼ୁ ନିର଼ ଇର଼ୈବନ଼ତୁ ଅଟି 
  ଇରବୋଟୁ ପକଲ୍ ପରବୁବର୍ ତମତୁ
ଏରି ଉର଼ୁ ବିନ଼ୈ, ଚେର଼ିକତିର୍ ମୁନ଼ୈ 
  ଇରୁଳ୍ କେଟ, ନନ଼ି ନିନ଼ୈବୁ ଏୟ୍ତୁମତେ.  3

ਵਰਿ ਉਰ਼ੁ ਪੁਲਿ ਅਤਲ਼੍ ਉਟੈਯਿਨ਼ਨ਼੍, 
  ਵਲ਼ਰ੍ਪਿਰ਼ੈ ਓਲ਼ਿ ਕਿਲ਼ਰ੍  ਕਤਿਰ੍ ਪੋਤਿ
ਵਿਰਿ ਉਰ਼ੁ ਚਟੈ, ਵਿਰੈ ਪੁਲ਼਼ੈ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ 
  ਵਿਲ਼਼ਵੁ ਓਲਿ ਮਲਿ ਕਲ਼਼ੁਮਲਮ੍ ਅਮਰ੍
ਏਰਿ ਉਰ਼ੁ ਨਿਰ਼ ਇਰ਼ੈਵਨ਼ਤੁ ਅਟਿ 
  ਇਰਵੋਟੁ ਪਕਲ੍ ਪਰਵੁਵਰ੍ ਤਮਤੁ
ਏਰਿ ਉਰ਼ੁ ਵਿਨ਼ੈ, ਚੇਰ਼ਿਕਤਿਰ੍ ਮੁਨ਼ੈ 
  ਇਰੁਲ਼੍ ਕੇਟ, ਨਨ਼ਿ ਨਿਨ਼ੈਵੁ ਏਯ੍ਤੁਮਤੇ.  3

වරි උරු පුලි අතළ් උටෛයිනන්, 
  වළර්පිරෛ ඔළි කිළර්  කතිර් පොති
විරි උරු චටෛ, විරෛ පුළෛ පොළිල් 
  විළවු ඔලි මලි කළුමලම් අමර්
එරි උරු නිර ඉරෛවනතු අටි 
  ඉරවොටු පකල් පරවුවර් තමතු
එරි උරු විනෛ, චෙරිකතිර් මුනෛ 
  ඉරුළ් කෙට, නනි නිනෛවු එය්තුමතේ.  3

వరి ఉఱు పులి అతళ్ ఉటైయినన్, 
  వళర్పిఱై ఒళి కిళర్  కతిర్ పొతి
విరి ఉఱు చటై, విరై పుఴై పొఴిల్ 
  విఴవు ఒలి మలి కఴుమలం అమర్
ఎరి ఉఱు నిఱ ఇఱైవనతు అటి 
  ఇరవొటు పకల్ పరవువర్ తమతు
ఎరి ఉఱు వినై, చెఱికతిర్ మునై 
  ఇరుళ్ కెట, నని నినైవు ఎయ్తుమతే.	  3


وَرِ اُرُ پُلِ اَتَلْ اُٹَییِنَنْ، 
  وَلَرْپِرَے اولِ کِلَرْ  کَتِرْ پوتِ
وِرِ اُرُ چَٹَے، وِرَے پُلَے پولِلْ 
  وِلَوُ اولِ مَلِ کَلُمَلَمْ اَمَرْ
ایرِ اُرُ نِرَ اِرَیوَنَتُ اَٹِ 
  اِرَووٹُ پَکَلْ پَرَوُوَرْ تَمَتُ
ایرِ اُرُ وِنَے، چیرِکَتِرْ مُنَے 
  اِرُلْ کیٹَ، نَنِ نِنَیوُ اییْتُمَتے۔	  3

ヴァリ ウル プリ アタル ウタイーナン、 
  ヴァラルピライ オリ キラル  カティル ポティ
ヴィリ ウル チャタイ、 ヴィライ プライ ポリル 
  ヴィラヴ オリ マリ カルマラム アマル
エリ ウル ニラ イライヴァナトゥ アティ 
  イラヴォトゥ パカル パラヴヴァル タマトゥ
エリ ウル ヴィナイ、 チェリカティル ムナイ 
  イルル ケタ、 ナニ ニナイヴ エユトゥマテー。  3

vari uṟu puli atal̤ uṭaiyiṉaṉ, 
  val̤arpiṟai ŏl̤i kil̤ar  katir pŏti
viri uṟu caṭai, virai puḻai pŏḻil 
  viḻavu ŏli mali kaḻumalam amar
ĕri uṟu niṟa iṟaivaṉatu aṭi 
  iravŏṭu pakal paravuvar tamatu
ĕri uṟu viṉai, cĕṟikatir muṉai 
  irul̤ kĕṭa, naṉi niṉaivu ĕytumate.  3

वरि उऱु पुलि अतळ् उटैयिऩऩ्, 
  वळर्पिऱै ऒळि किळर्  कतिर् पॊति
विरि उऱु चटै, विरै पुऴै पॊऴिल् 
  विऴवु ऒलि मलि कऴुमलम् अमर्
ऎरि उऱु निऱ इऱैवऩतु अटि 
  इरवॊटु पकल् परवुवर् तमतु
ऎरि उऱु विऩै, चॆऱिकतिर् मुऩै 
  इरुळ् कॆट, नऩि निऩैवु ऎय्तुमते.  3

வினைகெட மனநினை வதுமுடி 
	கெனில்நனி தொழுதெழு குலமதி
புனைகொடி யிடைபொருள் தருபடு 
	களிறின துரிபுதை யுடலினன்
மனைகுட வயிறுடை யனசில 
	வருகுறள் படையுடை யவன்மலி
கனைகட லடைகழு மலம்அமர் 
	கதிர்மதி யினன்அதிர் கழல்களே.  4


فِنَيْ كِتَ مَنَ نِنَيْفُ أَتُ مُتِكَ 
  إِنِنْ، نَنِ تُلُتُ إِلُ كُلَمَتِ
بُنَيْ كُتِ إِتَيْ بُرُلْ تَرُ بَتُ 
  كَلِرِنَتُ أُرِ بُتَيْ أُتَلِنَنْ،
مَنَيْ كُتَفَيِرُ أُتَيْيَنَتشِلَ 
  فَرُ كُرَلْ بَتَيْ أُتَيْيَفَنْ، مَلِ
كَنَيْ كَتَلْ أَتَيْ كَلُمَلَمْ أَمَرْ 
  كَتِرْ مَتِيِنَنْ، أَتِرْ كَلَلْكَلِي!  4

Translation

the god has water (of Kaṅkai) swelling in the matted hair coiled into a crown on which he wears a crescent. he who pervades all things. the place of great beauty of the god who is intimately united with a lady whose breasts are comparable only to each other and who wears bangles on the forearm.he who has a form of fire, who is in Kaḻumalam which is made beautiful by dark parks and fields full of crops. (People of this world!) meditate upon worshipping the feet of the Lord which abounds in granting bliss and have in them the good fragrance of flowers with honey. 1