திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மருந்தவன் வானவர் தானவர்க்கும் பெருந்தகை பிறவினொ டிறவுமானான் அருந்தவ முனிவரொ டால்நிழற்கீழ் இருந்தவன் வளநகர் இடைமருதே. 1 مَرُنْتُ أَفَنْ، فَانَفَرْ تَانَفَرْكُّمْ بِرُنْتَكَيْ، بِرَفِنُتُ إِرَفُمْ آنَانْ، أَرُنْتَفَ مُنِفَرُتُ آلْ نِلَلْ كِيلْ إِرُنْتَفَنْ، فَلَ نَكَرْ إِتَيْمَرُتِي۔ 1 মৰুন্তু অৱন়্, ৱান়ৱৰ্ তান়ৱৰ্ক্কুম্ পেৰুন্তকৈ, পিৰ়ৱিন়োটু ইৰ়ৱুম্ আন়ান়্, অৰুন্তৱ মুন়িৱৰোটু আল্ নিষ়ল্ কীষ়্ ইৰুন্তৱন়্, ৱল় নকৰ্ ইটৈমৰুতে. 1 মরুন্তু অবন়্, বান়বর্ তান়বর্ক্কুম্ পেরুন্তকৈ, পির়বিন়োটু ইর়বুম্ আন়ান়্, অরুন্তব মুন়িবরোটু আল্ নিষ়ল্ কীষ়্ ইরুন্তবন়্, বল় নকর্ ইটৈমরুতে. 1 મરુન્તુ અવન઼્, વાન઼વર્ તાન઼વર્ક્કુમ્ પેરુન્તકૈ, પિર઼વિન઼ોટુ ઇર઼વુમ્ આન઼ાન઼્, અરુન્તવ મુન઼િવરોટુ આલ્ નિળ઼લ્ કીળ઼્ ઇરુન્તવન઼્, વળ નકર્ ઇટૈમરુતે. 1 מַרֻנְטֻה אַבַן, וָנַבַר טָנַבַרְקֻּם פֶּרֻנְטַכַּי, פִּרַבִנֹטֻה אִרַבֻם אָנָן, אַרֻנְטַבַה מֻנִבַרֹטֻה אָל נִלַל כִּיל אִרֻנְטַבַן, וַלַה נַכַּר אִטַיְמַרֻטֵה. 1 ಮರುಂತು ಅವನ಼್, ವಾನ಼ವರ್ ತಾನ಼ವರ್ಕ್ಕುಂ ಪೆರುಂತಕೈ, ಪಿಱವಿನ಼ೊಟು ಇಱವುಂ ಆನ಼ಾನ಼್, ಅರುಂತವ ಮುನ಼ಿವರೊಟು ಆಲ್ ನಿೞಲ್ ಕೀೞ್ ಇರುಂತವನ಼್, ವಳ ನಕರ್ ಇಟೈಮರುತೇ. 1 മരുന്തു അവൻ, വാനവർ താനവർക്കും പെരുന്തകൈ, പിറവിനൊടു ഇറവും ആനാൻ, അരുന്തവ മുനിവരൊടു ആൽ നിഴൽ കീഴ് ഇരുന്തവൻ, വള നകർ ഇടൈമരുതേ. 1 ମରୁନ୍ତୁ ଅବନ଼୍, ବାନ଼ବର୍ ତାନ଼ବର୍କ୍କୁମ୍ ପେରୁନ୍ତକୈ, ପିର଼ବିନ଼ୋଟୁ ଇର଼ବୁମ୍ ଆନ଼ାନ଼୍, ଅରୁନ୍ତବ ମୁନ଼ିବରୋଟୁ ଆଲ୍ ନିଳ଼ଲ୍ କୀଳ଼୍ ଇରୁନ୍ତବନ଼୍, ବଳ ନକର୍ ଇଟୈମରୁତେ. 1 ਮਰੁਨ੍ਤੁ ਅਵਨ਼੍, ਵਾਨ਼ਵਰ੍ ਤਾਨ਼ਵਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਪੇਰੁਨ੍ਤਕੈ, ਪਿਰ਼ਵਿਨ਼ੋਟੁ ਇਰ਼ਵੁਮ੍ ਆਨ਼ਾਨ਼੍, ਅਰੁਨ੍ਤਵ ਮੁਨ਼ਿਵਰੋਟੁ ਆਲ੍ ਨਿਲ਼਼ਲ੍ ਕੀਲ਼਼੍ ਇਰੁਨ੍ਤਵਨ਼੍, ਵਲ਼ ਨਕਰ੍ ਇਟੈਮਰੁਤੇ. 1 මරුන්තු අවන්, වානවර් තානවර්ක්කුම් පෙරුන්තකෛ, පිරවිනොටු ඉරවුම් ආනාන්, අරුන්තව මුනිවරොටු ආල් නිළල් කීළ් ඉරුන්තවන්, වළ නකර් ඉටෛමරුතේ. 1 మరుంతు అవన్, వానవర్ తానవర్క్కుం పెరుంతకై, పిఱవినొటు ఇఱవుం ఆనాన్, అరుంతవ మునివరొటు ఆల్ నిఴల్ కీఴ్ ఇరుంతవన్, వళ నకర్ ఇటైమరుతే. 1 مَرُنْتُ اَوَنْ، وَانَوَرْ تَانَوَرْکُّمْ پیرُنْتَکَے، پِرَوِنوٹُ اِرَوُمْ آنَانْ، اَرُنْتَوَ مُنِوَروٹُ آلْ نِلَلْ کِیلْ اِرُنْتَوَنْ، وَلَ نَکَرْ اِٹَیمَرُتے۔ 1 マルントゥ アヴァン、 ヴァーナヴァル ターナヴァルックム ペルンタカイ、 ピラヴィノトゥ イラヴム アーナーン、 アルンタヴァ ムニヴァロトゥ アール ニラル キール イルンタヴァン、 ヴァラ ナカル イタイマルテー。 1 maruntu avaṉ, vāṉavar tāṉavarkkum pĕruntakai, piṟaviṉŏṭu iṟavum āṉāṉ, aruntava muṉivarŏṭu āl niḻal kīḻ iruntavaṉ, val̤a nakar iṭaimarute. 1 मरुन्तु अवऩ्, वाऩवर् ताऩवर्क्कुम् पॆरुन्तकै, पिऱविऩॊटु इऱवुम् आऩाऩ्, अरुन्तव मुऩिवरॊटु आल् निऴल् कीऴ् इरुन्तवऩ्, वळ नकर् इटैमरुते. 1 தோற்றவன் கேடவன் துணைமுலையாள் கூற்றவன் கொல்புலித் தோலசைத்த நீற்றவன் நிறைபுனல் நீள்சடைமேல் ஏற்றவன் வளநகர் இடைமருதே. 2 تُورُّ أَفَنْ كِيتُ أَفَنْ، تُنَيْمُلَيْيَالْ كُورَّفَنْ، كُلْ بُلِتْ تُولْ أَتشَيْتَّ نِيرَّفَنْ، نِرَيْ بُنَلْ نِيلْ تشَتَيْمِيلْ إِيرَّفَنْ، فَلَ نَكَرْ إِتَيْمَرُتِي۔ 2 তোৰ়্ৰ়ু অৱন়্ কেটু অৱন়্, তুণৈমুলৈয়াল়্ কূৰ়্ৰ়ৱন়্, কোল্ পুলিৎ তোল্ অচৈত্ত নীৰ়্ৰ়ৱন়্, নিৰ়ৈ পুন়ল্ নীল়্ চটৈমেল্ এৰ়্ৰ়ৱন়্, ৱল় নকৰ্ ইটৈমৰুতে. 2 তোর়্র়ু অবন়্ কেটু অবন়্, তুণৈমুলৈয়াল়্ কূর়্র়বন়্, কোল্ পুলিৎ তোল্ অচৈত্ত নীর়্র়বন়্, নির়ৈ পুন়ল্ নীল়্ চটৈমেল্ এর়্র়বন়্, বল় নকর্ ইটৈমরুতে. 2 તોર઼્ર઼ુ અવન઼્ કેટુ અવન઼્, તુણૈમુલૈયાળ્ કૂર઼્ર઼વન઼્, કોલ્ પુલિત્ તોલ્ અચૈત્ત નીર઼્ર઼વન઼્, નિર઼ૈ પુન઼લ્ નીળ્ ચટૈમેલ્ એર઼્ર઼વન઼્, વળ નકર્ ઇટૈમરુતે. 2 טוֹרֻּה אַבַן כֵּטֻה אַבַן, טֻנַיְמֻלַיָּל כּוּרַּבַן, כֹּל פֻּלִט טוֹל אַצַ׳יְטַּה נִירַּבַן, נִרַי פֻּנַל נִיל צַ׳טַיְמֵל אֵרַּבַן, וַלַה נַכַּר אִטַיְמַרֻטֵה. 2 ತೋಱ್ಱು ಅವನ಼್ ಕೇಟು ಅವನ಼್, ತುಣೈಮುಲೈಯಾಳ್ ಕೂಱ್ಱವನ಼್, ಕೊಲ್ ಪುಲಿತ್ ತೋಲ್ ಅಚೈತ್ತ ನೀಱ್ಱವನ಼್, ನಿಱೈ ಪುನ಼ಲ್ ನೀಳ್ ಚಟೈಮೇಲ್ ಏಱ್ಱವನ಼್, ವಳ ನಕರ್ ಇಟೈಮರುತೇ. 2 തോറ്റു അവൻ കേടു അവൻ, തുണൈമുലൈയാൾ കൂറ്റവൻ, കൊൽ പുലിത് തോൽ അചൈത്ത നീറ്റവൻ, നിറൈ പുനൽ നീൾ ചടൈമേൽ ഏറ്റവൻ, വള നകർ ഇടൈമരുതേ. 2 ତୋର଼୍ର଼ୁ ଅବନ଼୍ କେଟୁ ଅବନ଼୍, ତୁଣୈମୁଲୈୟାଳ୍ କୂର଼୍ର଼ବନ଼୍, କୋଲ୍ ପୁଲିତ୍ ତୋଲ୍ ଅଚୈତ୍ତ ନୀର଼୍ର଼ବନ଼୍, ନିର଼ୈ ପୁନ଼ଲ୍ ନୀଳ୍ ଚଟୈମେଲ୍ ଏର଼୍ର଼ବନ଼୍, ବଳ ନକର୍ ଇଟୈମରୁତେ. 2 ਤੋੱਰ਼ੁ ਅਵਨ਼੍ ਕੇਟੁ ਅਵਨ਼੍, ਤੁਣੈਮੁਲੈਯਾਲ਼੍ ਕੂੱਰ਼ਵਨ਼੍, ਕੋਲ੍ ਪੁਲਿਤ੍ ਤੋਲ੍ ਅਚੈੱਤ ਨੀੱਰ਼ਵਨ਼੍, ਨਿਰ਼ੈ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਨੀਲ਼੍ ਚਟੈਮੇਲ੍ ਏੱਰ਼ਵਨ਼੍, ਵਲ਼ ਨਕਰ੍ ਇਟੈਮਰੁਤੇ. 2 තෝර්රු අවන් කේටු අවන්, තුණෛමුලෛයාළ් කූර්රවන්, කොල් පුලිත් තෝල් අචෛත්ත නීර්රවන්, නිරෛ පුනල් නීළ් චටෛමේල් ඒර්රවන්, වළ නකර් ඉටෛමරුතේ. 2 తోఱ్ఱు అవన్ కేటు అవన్, తుణైములైయాళ్ కూఱ్ఱవన్, కొల్ పులిత్ తోల్ అచైత్త నీఱ్ఱవన్, నిఱై పునల్ నీళ్ చటైమేల్ ఏఱ్ఱవన్, వళ నకర్ ఇటైమరుతే. 2 تورُّ اَوَنْ کیٹُ اَوَنْ، تُنَیمُلَییَالْ کُورَّوَنْ، کولْ پُلِتْ تولْ اَچَیتَّ نِیرَّوَنْ، نِرَے پُنَلْ نِیلْ چَٹَیمیلْ ایرَّوَنْ، وَلَ نَکَرْ اِٹَیمَرُتے۔ 2 トーッル アヴァン ケートゥ アヴァン、 トゥナイムライヤール クーッラヴァン、 コル プリト トール アチャイッタ ニーッラヴァン、 ニライ プナル ニール チャタイメール エーッラヴァン、 ヴァラ ナカル イタイマルテー。 2 toṟṟu avaṉ keṭu avaṉ, tuṇaimulaiyāl̤ kūṟṟavaṉ, kŏl pulit tol acaitta nīṟṟavaṉ, niṟai puṉal nīl̤ caṭaimel eṟṟavaṉ, val̤a nakar iṭaimarute. 2 तोऱ्ऱु अवऩ् केटु अवऩ्, तुणैमुलैयाळ् कूऱ्ऱवऩ्, कॊल् पुलित् तोल् अचैत्त नीऱ्ऱवऩ्, निऱै पुऩल् नीळ् चटैमेल् एऱ्ऱवऩ्, वळ नकर् इटैमरुते. 2 படையுடை மழுவினன் பால்வெண்ணீற்றன் நடைநவில் ஏற்றினன் ஞாலமெல்லாம் முடைதலை இடுபலி கொண்டுழல்வான் இடைமரு தினிதுறை யெம்மிறையே. 3 بَتَيْ أُتَيْ مَلُفِنَنْ، بَالْفِنْ نِيرَّنْ، نَتَيْ نَفِلْ إِيرِّنَنْ، نَالَمْ إِلَّامْ أُتَيْ تَلَيْ إِتُ بَلِ كُنْتُ أُلَلْفَانْ- إِتَيْمَرُتُ إِنِتُ أُرَيْ إِمْ إِرَيْيِي۔ 3 পটৈ উটৈ মষ়ুৱিন়ন়্, পাল্ৱেণ্ নীৰ়্ৰ়ন়্, নটৈ নৱিল্ এৰ়্ৰ়িন়ন়্, ঞালম্ এল্লাম্ উটৈ তলৈ ইটু পলি কোণ্টু উষ়ল্ৱান়্- ইটৈমৰুতু ইন়িতু উৰ়ৈ এম্ ইৰ়ৈয়ে. 3 পটৈ উটৈ মষ়ুবিন়ন়্, পাল্বেণ্ নীর়্র়ন়্, নটৈ নবিল্ এর়্র়িন়ন়্, ঞালম্ এল্লাম্ উটৈ তলৈ ইটু পলি কোণ্টু উষ়ল্বান়্- ইটৈমরুতু ইন়িতু উর়ৈ এম্ ইর়ৈয়ে. 3 પટૈ ઉટૈ મળ઼ુવિન઼ન઼્, પાલ્વેણ્ નીર઼્ર઼ન઼્, નટૈ નવિલ્ એર઼્ર઼િન઼ન઼્, ઞાલમ્ એલ્લામ્ ઉટૈ તલૈ ઇટુ પલિ કોણ્ટુ ઉળ઼લ્વાન઼્- ઇટૈમરુતુ ઇન઼િતુ ઉર઼ૈ એમ્ ઇર઼ૈયે. 3 פַּטַי אֻטַי מַלֻבִנַן, פָּלְבֶן נִירַּן, נַטַי נַבִל אֵרִּנַן, נָלַם אֶלָּם אֻטַי טַלַי אִטֻה פַּלִה כֹּנְטֻה אֻלַלְבָן- אִטַיְמַרֻטֻה אִנִטֻה אֻרַי אֶם אִרַיֵּה. 3 ಪಟೈ ಉಟೈ ಮೞುವಿನ಼ನ಼್, ಪಾಲ್ವೆಣ್ ನೀಱ್ಱನ಼್, ನಟೈ ನವಿಲ್ ಏಱ್ಱಿನ಼ನ಼್, ಞಾಲಂ ಎಲ್ಲಾಂ ಉಟೈ ತಲೈ ಇಟು ಪಲಿ ಕೊಂಟು ಉೞಲ್ವಾನ಼್- ಇಟೈಮರುತು ಇನ಼ಿತು ಉಱೈ ಎಂ ಇಱೈಯೇ. 3 പടൈ ഉടൈ മഴുവിനൻ, പാല്വെൺ നീറ്റൻ, നടൈ നവിൽ ഏറ്റിനൻ, ഞാലം എല്ലാം ഉടൈ തലൈ ഇടു പലി കൊണ്ടു ഉഴല്വാൻ- ഇടൈമരുതു ഇനിതു ഉറൈ എം ഇറൈയേ. 3 ପଟୈ ଉଟୈ ମଳ଼ୁବିନ଼ନ଼୍, ପାଲ୍ୱେଣ୍ ନୀର଼୍ର଼ନ଼୍, ନଟୈ ନବିଲ୍ ଏର଼୍ର଼ିନ଼ନ଼୍, ଞାଲମ୍ ଏଲ୍ଲାମ୍ ଉଟୈ ତଲୈ ଇଟୁ ପଲି କୋଣ୍ଟୁ ଉଳ଼ଲ୍ୱାନ଼୍- ଇଟୈମରୁତୁ ଇନ଼ିତୁ ଉର଼ୈ ଏମ୍ ଇର଼ୈୟେ. 3 ਪਟੈ ਉਟੈ ਮਲ਼਼ੁਵਿਨ਼ਨ਼੍, ਪਾਲ੍ਵੇਣ੍ ਨੀੱਰ਼ਨ਼੍, ਨਟੈ ਨਵਿਲ੍ ਏੱਰ਼ਿਨ਼ਨ਼੍, ਞਾਲਮ੍ ਏੱਲਾਮ੍ ਉਟੈ ਤਲੈ ਇਟੁ ਪਲਿ ਕੋਣ੍ਟੁ ਉਲ਼਼ਲ੍ਵਾਨ਼੍- ਇਟੈਮਰੁਤੁ ਇਨ਼ਿਤੁ ਉਰ਼ੈ ਏਮ੍ ਇਰ਼ੈਯੇ. 3 පටෛ උටෛ මළුවිනන්, පාල්වෙණ් නීර්රන්, නටෛ නවිල් ඒර්රිනන්, ඤාලම් එල්ලාම් උටෛ තලෛ ඉටු පලි කොණ්ටු උළල්වාන්- ඉටෛමරුතු ඉනිතු උරෛ එම් ඉරෛයේ. 3 పటై ఉటై మఴువినన్, పాల్వెణ్ నీఱ్ఱన్, నటై నవిల్ ఏఱ్ఱినన్, ఞాలం ఎల్లాం ఉటై తలై ఇటు పలి కొంటు ఉఴల్వాన్- ఇటైమరుతు ఇనితు ఉఱై ఎం ఇఱైయే. 3 پَٹَے اُٹَے مَلُوِنَنْ، پَالْوینْ نِیرَّنْ، نَٹَے نَوِلْ ایرِّنَنْ، نَالَمْ ایلَّامْ اُٹَے تَلَے اِٹُ پَلِ کونْٹُ اُلَلْوَانْ- اِٹَیمَرُتُ اِنِتُ اُرَے ایمْ اِرَیےے۔ 3 パタイ ウタイ マルヴィナン、 パールヴェン ニーッラン、 ナタイ ナヴィル エーッリナン、 ニャーラム エッラーム ウタイ タライ イトゥ パリ コントゥ ウラルヴァーンー イタイマルトゥ イニトゥ ウライ エム イライーェー。 3 paṭai uṭai maḻuviṉaṉ, pālvĕṇ nīṟṟaṉ, naṭai navil eṟṟiṉaṉ, ñālam ĕllām uṭai talai iṭu pali kŏṇṭu uḻalvāṉ- iṭaimarutu iṉitu uṟai ĕm iṟaiye. 3 पटै उटै मऴुविऩऩ्, पाल्वॆण् नीऱ्ऱऩ्, नटै नविल् एऱ्ऱिऩऩ्, ञालम् ऎल्लाम् उटै तलै इटु पलि कॊण्टु उऴल्वाऩ्- इटैमरुतु इऩितु उऱै ऎम् इऱैये. 3 பணைமுலை உமையொரு பங்கனொன்னார் துணைமதில் மூன்றையுஞ் சுடரில்மூழ்கக் கணைதுரந் தடுதிறற் காலற்செற்ற இணையிலி வளநகர் இடைமருதே. 4 بَنَيْمُلَيْ أُمَيْ أُرُبَنْكَنْ، أُنَّارْ تُنَيْ مَتِلْ مُونْرَيْيُمْ تشُتَرِلْ مُولْكَكْ كَنَيْ تُرَنْتُ، أَتُ تِرَلْ كَالَنْ تشِرَّ إِنَيْ إِلِ، فَلَ نَكَرْ إِتَيْمَرُتِي۔ 4