logo

|

Om symbol1.095 - திருவிடைமருதூர் - தோடொர் காதினன்Om symbol

திருமுறை : முதல்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


தோடொர் காதினன், பாடும் மறையினன்
காடு பேணிநின், றாடும் மருதனே.  1

تُوتُ أُورْ كَاتِنَنْ؛ بَاتُ مَرَيْيِنَنْ
كَاتُ بِينِ نِنْرُ آتُمْ مَرُتَنِي۔  1

তোটু ওৰ্ কাতিন়ন়্; পাটু মৰ়ৈয়িন়ন়্
কাটু পেণি নিন়্ৰ়ু আটুম্ মৰুতন়ে.  1

তোটু ওর্ কাতিন়ন়্; পাটু মর়ৈয়িন়ন়্
কাটু পেণি নিন়্র়ু আটুম্ মরুতন়ে.  1

તોટુ ઓર્ કાતિન઼ન઼્; પાટુ મર઼ૈયિન઼ન઼્
કાટુ પેણિ નિન઼્ર઼ુ આટુમ્ મરુતન઼ે.  1

טוֹטֻה אוֹר כָּטִנַן; פָּטֻה מַרַיִּנַן
כָּטֻה פֵּנִה נִנְרֻה אָטֻם מַרֻטַנֵה.  1

ತೋಟು ಓರ್ ಕಾತಿನ಼ನ಼್; ಪಾಟು ಮಱೈಯಿನ಼ನ಼್
ಕಾಟು ಪೇಣಿ ನಿನ಼್ಱು ಆಟುಂ ಮರುತನ಼ೇ.	  1

തോടു ഓർ കാതിനൻ; പാടു മറൈയിനൻ
കാടു പേണി നിൻറു ആടും മരുതനേ.  1

ତୋଟୁ ଓର୍ କାତିନ଼ନ଼୍; ପାଟୁ ମର଼ୈୟିନ଼ନ଼୍
କାଟୁ ପେଣି ନିନ଼୍ର଼ୁ ଆଟୁମ୍ ମରୁତନ଼େ.  1

ਤੋਟੁ ਓਰ੍ ਕਾਤਿਨ਼ਨ਼੍; ਪਾਟੁ ਮਰ਼ੈਯਿਨ਼ਨ਼੍
ਕਾਟੁ ਪੇਣਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆਟੁਮ੍ ਮਰੁਤਨ਼ੇ.  1

තෝටු ඕර් කාතිනන්; පාටු මරෛයිනන්
කාටු පේණි නින්‍රු ආටුම් මරුතනේ.	  1

తోటు ఓర్ కాతినన్; పాటు మఱైయినన్
కాటు పేణి నిన్ఱు ఆటుం మరుతనే.  1

توٹُ اورْ کَاتِنَنْ؛ پَاٹُ مَرَییِنَنْ
کَاٹُ پینِ نِنْرُ آٹُمْ مَرُتَنے۔  1

トートゥ オール カーティナン; パートゥ マライーナン
カートゥ ペーニ ニンル アートゥム マルタネー。  1

toṭu or kātiṉaṉ; pāṭu maṟaiyiṉaṉ
kāṭu peṇi niṉṟu āṭum marutaṉe.  1

तोटु ओर् कातिऩऩ्; पाटु मऱैयिऩऩ्
काटु पेणि निऩ्ऱु आटुम् मरुतऩे.  1

கருதார் புரமெய்வர், எருதே இனிதூர்வர்
மருதே யிடமாகும், விருதாம் வினைதீர்ப்பே.  2


كَرُتَارْ بُرَمْ إِيْفَرْ؛ إِرُتِي إِنِتُ أُورْفَرْ؛
مَرُتِي إِتَمْ آكُمْ؛ فِرُتُ آمْ، فِنَيْ تِيرْبِّي۔  2

কৰুতাৰ্ পুৰম্ এয়্ৱৰ্; এৰুতে ইন়িতু ঊৰ্ৱৰ্;
মৰুতে ইটম্ আকুম্; ৱিৰুতু আম্, ৱিন়ৈ তীৰ্প্পে.  2

করুতার্ পুরম্ এয়্বর্; এরুতে ইন়িতু ঊর্বর্;
মরুতে ইটম্ আকুম্; বিরুতু আম্, বিন়ৈ তীর্প্পে.  2

કરુતાર્ પુરમ્ એય્વર્; એરુતે ઇન઼િતુ ઊર્વર્;
મરુતે ઇટમ્ આકુમ્; વિરુતુ આમ્, વિન઼ૈ તીર્પ્પે.  2


כַּרֻטָר פֻּרַם אֶיְבַר; אֶרֻטֵה אִנִטֻה אוּרְבַר;
מַרֻטֵה אִטַם אָכֻּם; וִרֻטֻה אָם, וִנַי טִירְפֵּה.  2

ಕರುತಾರ್ ಪುರಂ ಎಯ್ವರ್; ಎರುತೇ ಇನ಼ಿತು ಊರ್ವರ್;
ಮರುತೇ ಇಟಂ ಆಕುಂ; ವಿರುತು ಆಂ, ವಿನ಼ೈ ತೀರ್ಪ್ಪೇ.  2

കരുതാർ പുരം എയ്വർ; എരുതേ ഇനിതു ഊർവർ;
മരുതേ ഇടം ആകും; വിരുതു ആം, വിനൈ തീർപ്പേ.  2

କରୁତାର୍ ପୁରମ୍ ଏୟ୍ୱର୍; ଏରୁତେ ଇନ଼ିତୁ ଊର୍ୱର୍;
ମରୁତେ ଇଟମ୍ ଆକୁମ୍; ବିରୁତୁ ଆମ୍, ବିନ଼ୈ ତୀର୍ପ୍ପେ.  2

ਕਰੁਤਾਰ੍ ਪੁਰਮ੍ ਏਯ੍ਵਰ੍; ਏਰੁਤੇ ਇਨ਼ਿਤੁ ਊਰ੍ਵਰ੍;
ਮਰੁਤੇ ਇਟਮ੍ ਆਕੁਮ੍; ਵਿਰੁਤੁ ਆਮ੍, ਵਿਨ਼ੈ ਤੀਰ੍ੱਪੇ.  2

කරුතාර් පුරම් එය්වර්; එරුතේ ඉනිතු ඌර්වර්;
මරුතේ ඉටම් ආකුම්; විරුතු ආම්, විනෛ තීර්ප්පේ.  2

కరుతార్ పురం ఎయ్వర్; ఎరుతే ఇనితు ఊర్వర్;
మరుతే ఇటం ఆకుం; విరుతు ఆం, వినై తీర్ప్పే.	  2


کَرُتَارْ پُرَمْ اییْوَرْ؛ ایرُتے اِنِتُ اُورْوَرْ؛
مَرُتے اِٹَمْ آکُمْ؛ وِرُتُ آمْ، وِنَے تِیرْپّے۔  2

カルタール プラム エユヴァル; エルテー イニトゥ ウールヴァル;
マルテー イタム アークム; ヴィルトゥ アーム、 ヴィナイ ティールッペー。  2

karutār puram ĕyvar; ĕrute iṉitu ūrvar;
marute iṭam ākum; virutu ām, viṉai tīrppe.  2

करुतार् पुरम् ऎय्वर्; ऎरुते इऩितु ऊर्वर्;
मरुते इटम् आकुम्; विरुतु आम्, विऩै तीर्प्पे.	  2

எண்ணும் அடியார்கள், அண்ணல் மருதரைப்
பண்ணின் மொழிசொல்ல, விண்ணுந் தமதாமே.  3


إِنُّمْ أَتِيَارْكَلْ أَنَّلْ مَرُتَرَيْبْ
بَنِّنْ مُلِ تشُلَّ، فِنُّمْ تَمَتُ آمِي۔  3

এণ্ণুম্ অটিয়াৰ্কল়্ অণ্ণল্ মৰুতৰৈপ্
পণ্ণিন়্ মোষ়ি চোল্ল, ৱিণ্ণুম্ তমতু আমে.  3

এণ্ণুম্ অটিয়ার্কল়্ অণ্ণল্ মরুতরৈপ্
পণ্ণিন়্ মোষ়ি চোল্ল, বিণ্ণুম্ তমতু আমে.  3

એણ્ણુમ્ અટિયાર્કળ્ અણ્ણલ્ મરુતરૈપ્
પણ્ણિન઼્ મોળ઼િ ચોલ્લ, વિણ્ણુમ્ તમતુ આમે.  3


אֶנֻּם אַטִיָרְכַּל אַנַּל מַרֻטַרַיְףּ
פַּנִּן מֹלִה צֹ׳לַּה, וִנֻּם טַמַטֻה אָמֵה.  3

ಎಣ್ಣುಂ ಅಟಿಯಾರ್ಕಳ್ ಅಣ್ಣಲ್ ಮರುತರೈಪ್
ಪಣ್ಣಿನ಼್ ಮೊೞಿ ಚೊಲ್ಲ, ವಿಣ್ಣುಂ ತಮತು ಆಮೇ.	  3

എണ്ണും അടിയാർകൾ അണ്ണൽ മരുതരൈപ്
പണ്ണിൻ മൊഴി ചൊല്ല, വിണ്ണും തമതു ആമേ.  3

ଏଣ୍ଣୁମ୍ ଅଟିୟାର୍କଳ୍ ଅଣ୍ଣଲ୍ ମରୁତରୈପ୍
ପଣ୍ଣିନ଼୍ ମୋଳ଼ି ଚୋଲ୍ଲ, ବିଣ୍ଣୁମ୍ ତମତୁ ଆମେ.	  3

ਏੱਣੁਮ੍ ਅਟਿਯਾਰ੍ਕਲ਼੍ ਅੱਣਲ੍ ਮਰੁਤਰੈਪ੍
ਪੱਣਿਨ਼੍ ਮੋਲ਼਼ਿ ਚੋੱਲ, ਵਿੱਣੁਮ੍ ਤਮਤੁ ਆਮੇ.  3

එණ්ණුම් අටියාර්කළ් අණ්ණල් මරුතරෛප්
පණ්ණින් මොළි චොල්ල, විණ්ණුම් තමතු ආමේ.  3

ఎణ్ణుం అటియార్కళ్ అణ్ణల్ మరుతరైప్
పణ్ణిన్ మొఴి చొల్ల, విణ్ణుం తమతు ఆమే.  3


اینُّمْ اَٹِیَارْکَلْ اَنَّلْ مَرُتَرَیپْ
پَنِّنْ مولِ چولَّ، وِنُّمْ تَمَتُ آمے۔  3

エンヌム アティヤールカル アンナル マルタライプ
パンニン モリ チョッラ、 ヴィンヌム タマトゥ アーメー。  3

ĕṇṇum aṭiyārkal̤ aṇṇal marutaraip
paṇṇiṉ mŏḻi cŏlla, viṇṇum tamatu āme.  3

ऎण्णुम् अटियार्कळ् अण्णल् मरुतरैप्
पण्णिऩ् मॊऴि चॊल्ल, विण्णुम् तमतु आमे.  3

விரியார் சடைமேனி, எரியார் மருதரைத்
தரியா தேத்துவார், பெரியா ருலகிலே.  4


فِرِ آرْ تشَتَيْ مِينِ إِرِ آرْ مَرُتَرَيْتْ
تَرِيَاتُ إِيتُّفَارْ بِرِيَارْ، أُلَكِلِي۔  4

Translation

காடு பேணிநின்று ஆடும் மருதன் Civaṉ, who is under the tree marutu (arjuna tree) and dances in the cremation ground desiring it. தோடு ஓர் காதினன் wears a woman's ear-ring in one ear. பாடும் மறையினன் chants vetam with music. 1