திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ஓடேகலன் உண்பதும் ஊரிடு பிச்சை காடேயிட மாவது கல்லால் நிழற்கீழ் வாடாமுலை மங்கையுந் தானும் மகிழ்ந்து ஈடாவுறை கின்ற இடைமரு தீதோ. 1 أُوتِي كَلَنْ؛ أُنْبَتُمْ أُورْ إِتُ بِتشَّيْ؛ كَاتِي إِتَمْ آفَتُ؛ كَلَّالْ نِلَلْ كِيلْ فَاتَا مُلَيْ مَنْكَيْيُمْ تَانُمْ مَكِلْنْتُ، إِيتَا أُرَيْكِنْرَ إِتَيْ مَرُتُ إِيتُو۔ 1 ওটে কলন়্; উণ্পতুম্ ঊৰ্ ইটু পিচ্চৈ; কাটে ইটম্ আৱতু; কল্লাল্ নিষ়ল্ কীষ়্ ৱাটা মুলৈ মঙ্কৈয়ুম্ তান়ুম্ মকিষ়্ন্তু, ঈটা উৰ়ৈকিন়্ৰ় ইটৈ মৰুতু ঈতো. 1 ওটে কলন়্; উণ্পতুম্ ঊর্ ইটু পিচ্চৈ; কাটে ইটম্ আবতু; কল্লাল্ নিষ়ল্ কীষ়্ বাটা মুলৈ মঙ্কৈয়ুম্ তান়ুম্ মকিষ়্ন্তু, ঈটা উর়ৈকিন়্র় ইটৈ মরুতু ঈতো. 1 ઓટે કલન઼્; ઉણ્પતુમ્ ઊર્ ઇટુ પિચ્ચૈ; કાટે ઇટમ્ આવતુ; કલ્લાલ્ નિળ઼લ્ કીળ઼્ વાટા મુલૈ મઙ્કૈયુમ્ તાન઼ુમ્ મકિળ઼્ન્તુ, ઈટા ઉર઼ૈકિન઼્ર઼ ઇટૈ મરુતુ ઈતો. 1 אוֹטֵה כַּלַן; אֻנְפַּטֻם אוּר אִטֻה פִּצַּהַ׳י; כָּטֵה אִטַם אָבַטֻה; כַּלָּל נִלַל כִּיל וָטָה מֻלַי מַנְכַּיֻּם טָנֻם מַכִּלְנְטֻה, אִיטָה אֻרַיְכִּנְרַה אִטַי מַרֻטֻה אִיטוֹ. 1 ಓಟೇ ಕಲನ಼್; ಉಣ್ಪತುಂ ಊರ್ ಇಟು ಪಿಚ್ಚೈ; ಕಾಟೇ ಇಟಂ ಆವತು; ಕಲ್ಲಾಲ್ ನಿೞಲ್ ಕೀೞ್ ವಾಟಾ ಮುಲೈ ಮಂಕೈಯುಂ ತಾನ಼ುಂ ಮಕಿೞ್ನ್ತು, ಈಟಾ ಉಱೈಕಿನ಼್ಱ ಇಟೈ ಮರುತು ಈತೋ. 1 ഓടേ കലൻ; ഉൺപതും ഊർ ഇടു പിച്ചൈ; കാടേ ഇടം ആവതു; കല്ലാൽ നിഴൽ കീഴ് വാടാ മുലൈ മങ്കൈയും താനും മകിഴ്ന്തു, ഈടാ ഉറൈകിൻറ ഇടൈ മരുതു ഈതോ. 1 ଓଟେ କଲନ଼୍; ଉଣ୍ପତୁମ୍ ଊର୍ ଇଟୁ ପିଚ୍ଚୈ; କାଟେ ଇଟମ୍ ଆବତୁ; କଲ୍ଲାଲ୍ ନିଳ଼ଲ୍ କୀଳ଼୍ ବାଟା ମୁଲୈ ମଙ୍କୈୟୁମ୍ ତାନ଼ୁମ୍ ମକିଳ଼୍ନ୍ତୁ, ଈଟା ଉର଼ୈକିନ଼୍ର଼ ଇଟୈ ମରୁତୁ ଈତୋ. 1 ਓਟੇ ਕਲਨ਼੍; ਉਣ੍ਪਤੁਮ੍ ਊਰ੍ ਇਟੁ ਪਿੱਚੈ; ਕਾਟੇ ਇਟਮ੍ ਆਵਤੁ; ਕੱਲਾਲ੍ ਨਿਲ਼਼ਲ੍ ਕੀਲ਼਼੍ ਵਾਟਾ ਮੁਲੈ ਮਙ੍ਕੈਯੁਮ੍ ਤਾਨ਼ੁਮ੍ ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ, ਈਟਾ ਉਰ਼ੈਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਇਟੈ ਮਰੁਤੁ ਈਤੋ. 1 ඕටේ කලන්; උණ්පතුම් ඌර් ඉටු පිච්චෛ; කාටේ ඉටම් ආවතු; කල්ලාල් නිළල් කීළ් වාටා මුලෛ මඞ්කෛයුම් තානුම් මකිළ්න්තු, ඊටා උරෛකින්ර ඉටෛ මරුතු ඊතෝ. 1 ఓటే కలన్; ఉణ్పతుం ఊర్ ఇటు పిచ్చై; కాటే ఇటం ఆవతు; కల్లాల్ నిఴల్ కీఴ్ వాటా ములై మంకైయుం తానుం మకిఴ్న్తు, ఈటా ఉఱైకిన్ఱ ఇటై మరుతు ఈతో. 1 کَاٹے اِٹَمْ آوَتُ؛ کَلَّالْ نِلَلْ کِیلْ وَاٹَا مُلَے مَنْکَییُمْ تَانُمْ مَکِلْنْتُ، اِیٹَا اُرَیکِنْرَ اِٹَے مَرُتُ اِیتو۔ 1 オーテー カラン; ウンパトゥム ウール イトゥ ピッチャイ; カーテー イタム アーヴァトゥ; カッラール ニラル キール ヴァーター ムライ マングカイユム ターヌム マキルントゥ、 イーター ウライキンラ イタイ マルトゥ イートー。 1 oṭe kalaṉ; uṇpatum ūr iṭu piccai; kāṭe iṭam āvatu; kallāl niḻal kīḻ vāṭā mulai maṅkaiyum tāṉum makiḻntu, īṭā uṟaikiṉṟa iṭai marutu īto. 1 ओटे कलऩ्; उण्पतुम् ऊर् इटु पिच्चै; काटे इटम् आवतु; कल्लाल् निऴल् कीऴ् वाटा मुलै मङ्कैयुम् ताऩुम् मकिऴ्न्तु, ईटा उऱैकिऩ्ऱ इटै मरुतु ईतो. 1 தடங்கொண்டதொர் தாமரைப் பொன்முடி தன்மேல் குடங்கொண்டடி யார்குளிர் நீர்சுமந் தாட்டப் படங்கொண்டதொர் பாம்பரை யார்த்த பரமன் இடங்கொண்டிருந் தான்றன் இடைமரு தீதோ. 2 تَتَمْ كُنْتَتُ أُرُ تَامَرَيْبْ بُنْ مُتِ تَنْ مِيلْ كُتَمْ كُنْتُ أَتِيَارْ كُلِرْ نِيرْ تشُمَنْتُ آتَّبْ، بَتَمْ كُنْتَتُ أُرُ بَامْبُ أَرَيْ آرْتَّ بَرَمَنْ إِتَمْ كُنْتُ إِرُنْتَانْ تَنْ إِتَيْ مَرُتُ إِيتُو۔ 2 তটম্ কোণ্টতু ওৰু তামৰৈপ্ পোন়্ মুটি তন়্ মেল্ কুটম্ কোণ্টু অটিয়াৰ্ কুল়িৰ্ নীৰ্ চুমন্তু আট্টপ্, পটম্ কোণ্টতু ওৰু পাম্পু অৰৈ আৰ্ত্ত পৰমন়্ ইটম্ কোণ্টু ইৰুন্তান়্ তন়্ ইটৈ মৰুতু ঈতো. 2 তটম্ কোণ্টতু ওরু তামরৈপ্ পোন়্ মুটি তন়্ মেল্ কুটম্ কোণ্টু অটিয়ার্ কুল়ির্ নীর্ চুমন্তু আট্টপ্, পটম্ কোণ্টতু ওরু পাম্পু অরৈ আর্ত্ত পরমন়্ ইটম্ কোণ্টু ইরুন্তান়্ তন়্ ইটৈ মরুতু ঈতো. 2 તટમ્ કોણ્ટતુ ઓરુ તામરૈપ્ પોન઼્ મુટિ તન઼્ મેલ્ કુટમ્ કોણ્ટુ અટિયાર્ કુળિર્ નીર્ ચુમન્તુ આટ્ટપ્, પટમ્ કોણ્ટતુ ઓરુ પામ્પુ અરૈ આર્ત્ત પરમન઼્ ઇટમ્ કોણ્ટુ ઇરુન્તાન઼્ તન઼્ ઇટૈ મરુતુ ઈતો. 2 טַטַם כֹּנְטַטֻה אֹרֻה טָמַרַיְףּ פֹּן מֻטִה טַן מֵל כֻּטַם כֹּנְטֻה אַטִיָר כֻּלִר נִיר צֻ׳מַנְטֻה אָטַּףּ, פַּטַם כֹּנְטַטֻה אֹרֻה פָּמְפֻּה אַרַי אָרְטַּה פַּרַמַן אִטַם כֹּנְטֻה אִרֻנְטָן טַן אִטַי מַרֻטֻה אִיטוֹ. 2 ತಟಂ ಕೊಂಟತು ಒರು ತಾಮರೈಪ್ ಪೊನ಼್ ಮುಟಿ ತನ಼್ ಮೇಲ್ ಕುಟಂ ಕೊಂಟು ಅಟಿಯಾರ್ ಕುಳಿರ್ ನೀರ್ ಚುಮಂತು ಆಟ್ಟಪ್, ಪಟಂ ಕೊಂಟತು ಒರು ಪಾಂಪು ಅರೈ ಆರ್ತ್ತ ಪರಮನ಼್ ಇಟಂ ಕೊಂಟು ಇರುಂತಾನ಼್ ತನ಼್ ಇಟೈ ಮರುತು ಈತೋ. 2 ഓടേ കലൻ; ഉൺപതും ഊർ ഇടു പിച്ചൈ; കാടേ ഇടം ആവതു; കല്ലാൽ നിഴൽ കീഴ് വാടാ മുലൈ മങ്കൈയും താനും മകിഴ്ന്തു, ഈടാ ഉറൈകിൻറ ഇടൈ മരുതു ഈതോ. 2 ତଟମ୍ କୋଣ୍ଟତୁ ଓରୁ ତାମରୈପ୍ ପୋନ଼୍ ମୁଟି ତନ଼୍ ମେଲ୍ କୁଟମ୍ କୋଣ୍ଟୁ ଅଟିୟାର୍ କୁଳିର୍ ନୀର୍ ଚୁମନ୍ତୁ ଆଟ୍ଟପ୍, ପଟମ୍ କୋଣ୍ଟତୁ ଓରୁ ପାମ୍ପୁ ଅରୈ ଆର୍ତ୍ତ ପରମନ଼୍ ଇଟମ୍ କୋଣ୍ଟୁ ଇରୁନ୍ତାନ଼୍ ତନ଼୍ ଇଟୈ ମରୁତୁ ଈତୋ. 2 ਤਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਤੁ ਓਰੁ ਤਾਮਰੈਪ੍ ਪੋਨ਼੍ ਮੁਟਿ ਤਨ਼੍ ਮੇਲ੍ ਕੁਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਅਟਿਯਾਰ੍ ਕੁਲ਼ਿਰ੍ ਨੀਰ੍ ਚੁਮਨ੍ਤੁ ਆੱਟਪ੍, ਪਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਤੁ ਓਰੁ ਪਾਮ੍ਪੁ ਅਰੈ ਆਰ੍ੱਤ ਪਰਮਨ਼੍ ਇਟਮ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਇਰੁਨ੍ਤਾਨ਼੍ ਤਨ਼੍ ਇਟੈ ਮਰੁਤੁ ਈਤੋ. 2 තටම් කොණ්ටතු ඔරු තාමරෛප් පොන් මුටි තන් මේල් කුටම් කොණ්ටු අටියාර් කුළිර් නීර් චුමන්තු ආට්ටප්, පටම් කොණ්ටතු ඔරු පාම්පු අරෛ ආර්ත්ත පරමන් ඉටම් කොණ්ටු ඉරුන්තාන් තන් ඉටෛ මරුතු ඊතෝ. 2 తటం కొంటతు ఒరు తామరైప్ పొన్ ముటి తన్ మేల్ కుటం కొంటు అటియార్ కుళిర్ నీర్ చుమంతు ఆట్టప్, పటం కొంటతు ఒరు పాంపు అరై ఆర్త్త పరమన్ ఇటం కొంటు ఇరుంతాన్ తన్ ఇటై మరుతు ఈతో. 2 تَٹَمْ کونْٹَتُ اورُ تَامَرَیپْ پونْ مُٹِ تَنْ میلْ کُٹَمْ کونْٹُ اَٹِیَارْ کُلِرْ نِیرْ چُمَنْتُ آٹَّپْ، پَٹَمْ کونْٹَتُ اورُ پَامْپُ اَرَے آرْتَّ پَرَمَنْ اِٹَمْ کونْٹُ اِرُنْتَانْ تَنْ اِٹَے مَرُتُ اِیتو۔ 2 タタム コンタトゥ オル ターマライプ ポン ムティ タン メール クタム コントゥ アティヤール クリル ニール チュマントゥ アーッタプ、 パタム コンタトゥ オル パーンプ アライ アールッタ パラマン イタム コントゥ イルンターン タン イタイ マルトゥ イートー。 2 taṭam kŏṇṭatu ŏru tāmaraip pŏṉ muṭi taṉ mel kuṭam kŏṇṭu aṭiyār kul̤ir nīr cumantu āṭṭap, paṭam kŏṇṭatu ŏru pāmpu arai ārtta paramaṉ iṭam kŏṇṭu iruntāṉ taṉ iṭai marutu īto. 2 तटम् कॊण्टतु ऒरु तामरैप् पॊऩ् मुटि तऩ् मेल् कुटम् कॊण्टु अटियार् कुळिर् नीर् चुमन्तु आट्टप्, पटम् कॊण्टतु ऒरु पाम्पु अरै आर्त्त परमऩ् इटम् कॊण्टु इरुन्ताऩ् तऩ् इटै मरुतु ईतो. 2 வெண்கோவணங் கொண்டொரு வெண்டலை யேந்தி அங்கோல்வளை யாளையொர் பாகம் அமர்ந்து பொங்காவரு காவிரிக் கோலக் கரைமேல் எங்கோனுறை கின்ற இடைமரு தீதோ. 3 فِنْ كُوفَنَمْ كُنْتُ، أُرُ فِنْ تَلَيْ إِينْتِ، أَمْ كُولْفَلَيْيَالَيْ أُرُ بَاكَمْ أَمَرْنْتُ، بُنْكَا فَرُ كَافِرِكْ كُولَكْ كَرَيْمِيلْ، إِمْ كُونْ أُرَيْكِنْرَ إِتَيْمَرُتُ إِيتُو۔ 3 ৱেণ্ কোৱণম্ কোণ্টু, ওৰু ৱেণ্ তলৈ এন্তি, অম্ কোল্ৱল়ৈয়াল়ৈ ওৰু পাকম্ অমৰ্ন্তু, পোঙ্কা ৱৰু কাৱিৰিক্ কোলক্ কৰৈমেল্, এম্ কোন়্ উৰ়ৈকিন়্ৰ় ইটৈমৰুতু ঈতো. 3 বেণ্ কোবণম্ কোণ্টু, ওরু বেণ্ তলৈ এন্তি, অম্ কোল্বল়ৈয়াল়ৈ ওরু পাকম্ অমর্ন্তু, পোঙ্কা বরু কাবিরিক্ কোলক্ করৈমেল্, এম্ কোন়্ উর়ৈকিন়্র় ইটৈমরুতু ঈতো. 3 વેણ્ કોવણમ્ કોણ્ટુ, ઓરુ વેણ્ તલૈ એન્તિ, અમ્ કોલ્વળૈયાળૈ ઓરુ પાકમ્ અમર્ન્તુ, પોઙ્કા વરુ કાવિરિક્ કોલક્ કરૈમેલ્, એમ્ કોન઼્ ઉર઼ૈકિન઼્ર઼ ઇટૈમરુતુ ઈતો. 3 וֶן כּוֹבַנַם כֹּנְטֻה, אֹרֻה וֶן טַלַי אֵנְטִה, אַם כּוֹלְבַלַיָּלַי אֹרֻה פָּכַּם אַמַרְנְטֻה, פֹּנְכָּה וַרֻה כָּבִרִךּ כּוֹלַךּ כַּרַיְמֵל, אֶם כּוֹן אֻרַיְכִּנְרַה אִטַיְמַרֻטֻה אִיטוֹ. 3 ವೆಣ್ ಕೋವಣಂ ಕೊಂಟು, ಒರು ವೆಣ್ ತಲೈ ಏಂತಿ, ಅಂ ಕೋಲ್ವಳೈಯಾಳೈ ಒರು ಪಾಕಂ ಅಮರ್ನ್ತು, ಪೊಂಕಾ ವರು ಕಾವಿರಿಕ್ ಕೋಲಕ್ ಕರೈಮೇಲ್, ಎಂ ಕೋನ಼್ ಉಱೈಕಿನ಼್ಱ ಇಟೈಮರುತು ಈತೋ. 3 വെൺ കോവണം കൊണ്ടു, ഒരു വെൺ തലൈ ഏന്തി, അം കോല്വളൈയാളൈ ഒരു പാകം അമർന്തു, പൊങ്കാ വരു കാവിരിക് കോലക് കരൈമേൽ, എം കോൻ ഉറൈകിൻറ ഇടൈമരുതു ഈതോ. 3 ବେଣ୍ କୋବଣମ୍ କୋଣ୍ଟୁ, ଓରୁ ବେଣ୍ ତଲୈ ଏନ୍ତି, ଅମ୍ କୋଲ୍ୱଳୈୟାଳୈ ଓରୁ ପାକମ୍ ଅମର୍ନ୍ତୁ, ପୋଙ୍କା ବରୁ କାବିରିକ୍ କୋଲକ୍ କରୈମେଲ୍, ଏମ୍ କୋନ଼୍ ଉର଼ୈକିନ଼୍ର଼ ଇଟୈମରୁତୁ ଈତୋ. 3 ਵੇਣ੍ ਕੋਵਣਮ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ, ਓਰੁ ਵੇਣ੍ ਤਲੈ ਏਨ੍ਤਿ, ਅਮ੍ ਕੋਲ੍ਵਲ਼ੈਯਾਲ਼ੈ ਓਰੁ ਪਾਕਮ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤੁ, ਪੋਙ੍ਕਾ ਵਰੁ ਕਾਵਿਰਿਕ੍ ਕੋਲਕ੍ ਕਰੈਮੇਲ੍, ਏਮ੍ ਕੋਨ਼੍ ਉਰ਼ੈਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਇਟੈਮਰੁਤੁ ਈਤੋ. 3 වෙණ් කෝවණම් කොණ්ටු, ඔරු වෙණ් තලෛ ඒන්ති, අම් කෝල්වළෛයාළෛ ඔරු පාකම් අමර්න්තු, පොඞ්කා වරු කාවිරික් කෝලක් කරෛමේල්, එම් කෝන් උරෛකින්ර ඉටෛමරුතු ඊතෝ. 3 వెణ్ కోవణం కొంటు, ఒరు వెణ్ తలై ఏంతి, అం కోల్వళైయాళై ఒరు పాకం అమర్న్తు, పొంకా వరు కావిరిక్ కోలక్ కరైమేల్, ఎం కోన్ ఉఱైకిన్ఱ ఇటైమరుతు ఈతో. 3 وینْ کووَنَمْ کونْٹُ، اورُ وینْ تَلَے اینْتِ، اَمْ کولْوَلَییَالَے اورُ پَاکَمْ اَمَرْنْتُ، پونْکَا وَرُ کَاوِرِکْ کولَکْ کَرَیمیلْ، ایمْ کونْ اُرَیکِنْرَ اِٹَیمَرُتُ اِیتو۔ 3 ヴェン コーヴァナム コントゥ、 オル ヴェン タライ エーンティ、 アム コールヴァライヤーライ オル パーカム アマルントゥ、 ポングカー ヴァル カーヴィリク コーラク カライメール、 エム コーン ウライキンラ イタイマルトゥ イートー。 3 vĕṇ kovaṇam kŏṇṭu, ŏru vĕṇ talai enti, am kolval̤aiyāl̤ai ŏru pākam amarntu, pŏṅkā varu kāvirik kolak karaimel, ĕm koṉ uṟaikiṉṟa iṭaimarutu īto. 3 वॆण् कोवणम् कॊण्टु, ऒरु वॆण् तलै एन्ति, अम् कोल्वळैयाळै ऒरु पाकम् अमर्न्तु, पॊङ्का वरु काविरिक् कोलक् करैमेल्, ऎम् कोऩ् उऱैकिऩ्ऱ इटैमरुतु ईतो. 3 அந்தம்மறி யாத அருங்கல முந்திக் கந்தங்கமழ் காவிரிக் கோலக் கரைமேல் வெந்தபொடிப் பூசிய வேத முதல்வன் எந்தையுறை கின்ற இடைமரு தீதோ. 4 أَنْتَمْ أَرِيَاتَ أَرُنْ كَلَمْ أُنْتِكْ كَنْتَمْ كَمَلْ كَافِرِكْ كُولَكْ كَرَيْ مِيلْ، فِتَبُتِبْ بُوتشِيَ فِيتَ مُتَلْفَنْ- إِنْتَيْ أُرَيْكِنْرَ إِتَيْمَرُتُ إِيتُو۔ 4