திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வண்டார்குழ லரிவையொடும் பிரியாவகை பாகம் பெண்டான்மிக ஆனான்பிறைச் சென்னிப்பெரு மானூர் தண்டாமரை மலராளுறை தவளந்நெடு மாடம் விண்டாங்குவ போலும்மிகு வேணுபுரம் அதுவே. 1 فَنْتُ آرْ كُلَلْ أَرِفَيْيُتُ بِرِيَا فَكَيْ بَاكَمْ بِنْتَانْ مِكَ آنَانْ، بِرَيْتشْ تشِنِّبْ بِرُمَانْ، أُورْ تَنْ تَامَرَيْ مَلَرَالْ أُرَيْ تَفَلَ نِتُمَاتَمْ فِنْ تَانْكُفَ بُولُمْ مِكُ فِينُبُرَمْ أَتُفِي۔ 1 ৱণ্টু আৰ্ কুষ়ল্ অৰিৱৈয়োটু পিৰিয়া ৱকৈ পাকম্ পেণ্তান়্ মিক আন়ান়্, পিৰ়ৈচ্ চেন়্ন়িপ্ পেৰুমান়্, ঊৰ্ তণ্ তামৰৈ মলৰাল়্ উৰ়ৈ তৱল় নেটুমাটম্ ৱিণ্ তাঙ্কুৱ পোলুম্ মিকু ৱেণুপুৰম্ অতুৱে. 1 বণ্টু আর্ কুষ়ল্ অরিবৈয়োটু পিরিয়া বকৈ পাকম্ পেণ্তান়্ মিক আন়ান়্, পির়ৈচ্ চেন়্ন়িপ্ পেরুমান়্, ঊর্ তণ্ তামরৈ মলরাল়্ উর়ৈ তবল় নেটুমাটম্ বিণ্ তাঙ্কুব পোলুম্ মিকু বেণুপুরম্ অতুবে. 1 વણ્ટુ આર્ કુળ઼લ્ અરિવૈયોટુ પિરિયા વકૈ પાકમ્ પેણ્તાન઼્ મિક આન઼ાન઼્, પિર઼ૈચ્ ચેન઼્ન઼િપ્ પેરુમાન઼્, ઊર્ તણ્ તામરૈ મલરાળ્ ઉર઼ૈ તવળ નેટુમાટમ્ વિણ્ તાઙ્કુવ પોલુમ્ મિકુ વેણુપુરમ્ અતુવે. 1 וַנְטֻה אָר כֻּלַל אַרִבַיֹּטֻה פִּרִיָה וַכַּי פָּכַּם פֶּנְטָן מִכַּה אָנָן, פִּרַיְץ׳ צֶ׳נִּףּ פֶּרֻמָן, אוּר טַן טָמַרַי מַלַרָל אֻרַי טַבַלַה נֶטֻמָטַם וִן טָנְכֻּבַה פּוֹלֻם מִכֻּה וֵנֻפֻּרַם אַטֻבֵה. 1 ವಂಟು ಆರ್ ಕುೞಲ್ ಅರಿವೈಯೊಟು ಪಿರಿಯಾ ವಕೈ ಪಾಕಂ ಪೆಣ್ತಾನ಼್ ಮಿಕ ಆನ಼ಾನ಼್, ಪಿಱೈಚ್ ಚೆನ಼್ನ಼ಿಪ್ ಪೆರುಮಾನ಼್, ಊರ್ ತಣ್ ತಾಮರೈ ಮಲರಾಳ್ ಉಱೈ ತವಳ ನೆಟುಮಾಟಂ ವಿಣ್ ತಾಂಕುವ ಪೋಲುಂ ಮಿಕು ವೇಣುಪುರಂ ಅತುವೇ. 1 വണ്ടു ആർ കുഴൽ അരിവൈയൊടു പിരിയാ വകൈ പാകം പെൺതാൻ മിക ആനാൻ, പിറൈച് ചെൻനിപ് പെരുമാൻ, ഊർ തൺ താമരൈ മലരാൾ ഉറൈ തവള നെടുമാടം വിൺ താങ്കുവ പോലും മികു വേണുപുരം അതുവേ. 1 ବଣ୍ଟୁ ଆର୍ କୁଳ଼ଲ୍ ଅରିବୈୟୋଟୁ ପିରିୟା ବକୈ ପାକମ୍ ପେଣ୍ତାନ଼୍ ମିକ ଆନ଼ାନ଼୍, ପିର଼ୈଚ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ିପ୍ ପେରୁମାନ଼୍, ଊର୍ ତଣ୍ ତାମରୈ ମଲରାଳ୍ ଉର଼ୈ ତବଳ ନେଟୁମାଟମ୍ ବିଣ୍ ତାଙ୍କୁବ ପୋଲୁମ୍ ମିକୁ ବେଣୁପୁରମ୍ ଅତୁବେ. 1 ਵਣ੍ਟੁ ਆਰ੍ ਕੁਲ਼਼ਲ੍ ਅਰਿਵੈਯੋਟੁ ਪਿਰਿਯਾ ਵਕੈ ਪਾਕਮ੍ ਪੇਣ੍ਤਾਨ਼੍ ਮਿਕ ਆਨ਼ਾਨ਼੍, ਪਿਰ਼ੈਚ੍ ਚੇੰਨ਼ਿਪ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍, ਊਰ੍ ਤਣ੍ ਤਾਮਰੈ ਮਲਰਾਲ਼੍ ਉਰ਼ੈ ਤਵਲ਼ ਨੇਟੁਮਾਟਮ੍ ਵਿਣ੍ ਤਾਙ੍ਕੁਵ ਪੋਲੁਮ੍ ਮਿਕੁ ਵੇਣੁਪੁਰਮ੍ ਅਤੁਵੇ. 1 වණ්ටු ආර් කුළල් අරිවෛයොටු පිරියා වකෛ පාකම් පෙණ්තාන් මික ආනාන්, පිරෛච් චෙන්නිප් පෙරුමාන්, ඌර් තණ් තාමරෛ මලරාළ් උරෛ තවළ නෙටුමාටම් විණ් තාඞ්කුව පෝලුම් මිකු වේණුපුරම් අතුවේ. 1 వంటు ఆర్ కుఴల్ అరివైయొటు పిరియా వకై పాకం పెణ్తాన్ మిక ఆనాన్, పిఱైచ్ చెన్నిప్ పెరుమాన్, ఊర్ తణ్ తామరై మలరాళ్ ఉఱై తవళ నెటుమాటం విణ్ తాంకువ పోలుం మికు వేణుపురం అతువే. 1 وَنْٹُ آرْ کُلَلْ اَرِوَییوٹُ پِرِیَا وَکَے پَاکَمْ پینْتَانْ مِکَ آنَانْ، پِرَیچْ چینِّپْ پیرُمَانْ، اُورْ تَنْ تَامَرَے مَلَرَالْ اُرَے تَوَلَ نیٹُمَاٹَمْ وِنْ تَانْکُوَ پولُمْ مِکُ وینُپُرَمْ اَتُوے۔ 1 ヴァントゥ アール クラル アリヴァイヨトゥ ピリヤー ヴァカイ パーカム ペンターン ミカ アーナーン、 ピライチュ チェンニプ ペルマーン、 ウール タン ターマライ マララール ウライ タヴァラ ネトゥマータム ヴィン ターングクヴァ ポールム ミク ヴェーヌプラム アトゥヴェー。 1 vaṇṭu ār kuḻal arivaiyŏṭu piriyā vakai pākam pĕṇtāṉ mika āṉāṉ, piṟaic cĕṉṉip pĕrumāṉ, ūr taṇ tāmarai malarāl̤ uṟai taval̤a nĕṭumāṭam viṇ tāṅkuva polum miku veṇupuram atuve. 1 वण्टु आर् कुऴल् अरिवैयॊटु पिरिया वकै पाकम् पॆण्ताऩ् मिक आऩाऩ्, पिऱैच् चॆऩ्ऩिप् पॆरुमाऩ्, ऊर् तण् तामरै मलराळ् उऱै तवळ नॆटुमाटम् विण् ताङ्कुव पोलुम् मिकु वेणुपुरम् अतुवे. 1 படைப்பும்நிலை யிறுதிப்பயன் பருமையொடு நேர்மை கிடைப்பல்கண முடையான்கிறி பூதப்படை யானூர் புடைப்பாளையின் கமுகின்னொடு புன்னைமலர் நாற்றம் விடைத்தேவரு தென்றல்மிகு வேணுபுரம் அதுவே. 2 بَتَيْبُّ، نِلَيْ، إِرُتِ، بَيَنْ، بَرُمَيْيُتُ، نِيرْمَيْ، كِتَيْبْ بَلْكَنَمْ أُتَيْيَانْ، كِرِ تَبَّتَيْيَانْ، أُورْ بُتَيْبْ بَالَيْيِنْ كَمُكِنُتُ بُنَّيْ مَلَرْ نَارَّمْ فِتَيْتِّي فَرُ تِنْرَلْ مِكُ فِينُبُرَمْ أَتُفِي۔ 2 পটৈপ্পু, নিলৈ, ইৰ়ুতি, পয়ন়্, পৰুমৈয়োটু, নেৰ্মৈ, কিটৈপ্ পল্কণম্ উটৈয়ান়্, কিৰ়ি তপ্পটৈয়ান়্, ঊৰ্ পুটৈপ্ পাল়ৈয়িন়্ কমুকিন়োটু পুন়্ন়ৈ মলৰ্ নাৰ়্ৰ়ম্ ৱিটৈত্তে ৱৰু তেন়্ৰ়ল্ মিকু ৱেণুপুৰম্ অতুৱে. 2 পটৈপ্পু, নিলৈ, ইর়ুতি, পয়ন়্, পরুমৈয়োটু, নের্মৈ, কিটৈপ্ পল্কণম্ উটৈয়ান়্, কির়ি তপ্পটৈয়ান়্, ঊর্ পুটৈপ্ পাল়ৈয়িন়্ কমুকিন়োটু পুন়্ন়ৈ মলর্ নার়্র়ম্ বিটৈত্তে বরু তেন়্র়ল্ মিকু বেণুপুরম্ অতুবে. 2 પટૈપ્પુ, નિલૈ, ઇર઼ુતિ, પયન઼્, પરુમૈયોટુ, નેર્મૈ, કિટૈપ્ પલ્કણમ્ ઉટૈયાન઼્, કિર઼િ તપ્પટૈયાન઼્, ઊર્ પુટૈપ્ પાળૈયિન઼્ કમુકિન઼ોટુ પુન઼્ન઼ૈ મલર્ નાર઼્ર઼મ્ વિટૈત્તે વરુ તેન઼્ર઼લ્ મિકુ વેણુપુરમ્ અતુવે. 2 פַּטַיְפֻּה, נִלַי, אִרֻטִה, פַּיַן, פַּרֻמַיֹּטֻה, נֵרְמַי, כִּטַיְףּ פַּלְכַּנַם אֻטַיָּן, כִּרִה טַפַּטַיָּן, אוּר פֻּטַיְףּ פָּלַיִּן כַּמֻכִּנֹטֻה פֻּנַּי מַלַר נָרַּם וִטַיְטֵּה וַרֻה טֶנְרַל מִכֻּה וֵנֻפֻּרַם אַטֻבֵה. 2 ಪಟೈಪ್ಪು, ನಿಲೈ, ಇಱುತಿ, ಪಯನ಼್, ಪರುಮೈಯೊಟು, ನೇರ್ಮೈ, ಕಿಟೈಪ್ ಪಲ್ಕಣಂ ಉಟೈಯಾನ಼್, ಕಿಱಿ ತಪ್ಪಟೈಯಾನ಼್, ಊರ್ ಪುಟೈಪ್ ಪಾಳೈಯಿನ಼್ ಕಮುಕಿನ಼ೊಟು ಪುನ಼್ನ಼ೈ ಮಲರ್ ನಾಱ್ಱಂ ವಿಟೈತ್ತೇ ವರು ತೆನ಼್ಱಲ್ ಮಿಕು ವೇಣುಪುರಂ ಅತುವೇ. 2 പടൈപ്പു, നിലൈ, ഇറുതി, പയൻ, പരുമൈയൊടു, നേർമൈ, കിടൈപ് പൽകണം ഉടൈയാൻ, കിറി തപ്പടൈയാൻ, ഊർ പുടൈപ് പാളൈയിൻ കമുകിനൊടു പുൻനൈ മലർ നാറ്റം വിടൈത്തേ വരു തെൻറൽ മികു വേണുപുരം അതുവേ. 2 ପଟୈପ୍ପୁ, ନିଲୈ, ଇର଼ୁତି, ପୟନ଼୍, ପରୁମୈୟୋଟୁ, ନେର୍ମୈ, କିଟୈପ୍ ପଲ୍କଣମ୍ ଉଟୈୟାନ଼୍, କିର଼ି ତପ୍ପଟୈୟାନ଼୍, ଊର୍ ପୁଟୈପ୍ ପାଳୈୟିନ଼୍ କମୁକିନ଼ୋଟୁ ପୁନ଼୍ନ଼ୈ ମଲର୍ ନାର଼୍ର଼ମ୍ ବିଟୈତ୍ତେ ବରୁ ତେନ଼୍ର଼ଲ୍ ମିକୁ ବେଣୁପୁରମ୍ ଅତୁବେ. 2 ਪਟੈੱਪੁ, ਨਿਲੈ, ਇਰ਼ੁਤਿ, ਪਯਨ਼੍, ਪਰੁਮੈਯੋਟੁ, ਨੇਰ੍ਮੈ, ਕਿਟੈਪ੍ ਪਲ੍ਕਣਮ੍ ਉਟੈਯਾਨ਼੍, ਕਿਰ਼ਿ ਤੱਪਟੈਯਾਨ਼੍, ਊਰ੍ ਪੁਟੈਪ੍ ਪਾਲ਼ੈਯਿਨ਼੍ ਕਮੁਕਿਨ਼ੋਟੁ ਪੁੰਨ਼ੈ ਮਲਰ੍ ਨਾੱਰ਼ਮ੍ ਵਿਟੈੱਤੇ ਵਰੁ ਤੇਨ਼੍ਰ਼ਲ੍ ਮਿਕੁ ਵੇਣੁਪੁਰਮ੍ ਅਤੁਵੇ. 2 පටෛප්පු, නිලෛ, ඉරුති, පයන්, පරුමෛයොටු, නේර්මෛ, කිටෛප් පල්කණම් උටෛයාන්, කිරි තප්පටෛයාන්, ඌර් පුටෛප් පාළෛයින් කමුකිනොටු පුන්නෛ මලර් නාර්රම් විටෛත්තේ වරු තෙන්රල් මිකු වේණුපුරම් අතුවේ. 2 పటైప్పు, నిలై, ఇఱుతి, పయన్, పరుమైయొటు, నేర్మై, కిటైప్ పల్కణం ఉటైయాన్, కిఱి తప్పటైయాన్, ఊర్ పుటైప్ పాళైయిన్ కముకినొటు పున్నై మలర్ నాఱ్ఱం విటైత్తే వరు తెన్ఱల్ మికు వేణుపురం అతువే. 2 پَٹَیپُّ، نِلَے، اِرُتِ، پَیَنْ، پَرُمَییوٹُ، نیرْمَے، کِٹَیپْ پَلْکَنَمْ اُٹَییَانْ، کِرِ تَپَّٹَییَانْ، اُورْ پُٹَیپْ پَالَییِنْ کَمُکِنوٹُ پُنَّے مَلَرْ نَارَّمْ وِٹَیتّے وَرُ تینْرَلْ مِکُ وینُپُرَمْ اَتُوے۔ 2 パタイップ、 ニライ、 イルティ、 パヤン、 パルマイヨトゥ、 ネールマイ、 キタイプ パルカナム ウタイヤーン、 キリ タッパタイヤーン、 ウール プタイプ パーライーン カムキノトゥ プンナイ マラル ナーッラム ヴィタイッテー ヴァル テンラル ミク ヴェーヌプラム アトゥヴェー。 2 paṭaippu, nilai, iṟuti, payaṉ, parumaiyŏṭu, nermai, kiṭaip palkaṇam uṭaiyāṉ, kiṟi tappaṭaiyāṉ, ūr puṭaip pāl̤aiyiṉ kamukiṉŏṭu puṉṉai malar nāṟṟam viṭaitte varu tĕṉṟal miku veṇupuram atuve. 2 पटैप्पु, निलै, इऱुति, पयऩ्, परुमैयॊटु, नेर्मै, किटैप् पल्कणम् उटैयाऩ्, किऱि तप्पटैयाऩ्, ऊर् पुटैप् पाळैयिऩ् कमुकिऩॊटु पुऩ्ऩै मलर् नाऱ्ऱम् विटैत्ते वरु तॆऩ्ऱल् मिकु वेणुपुरम् अतुवे. 2 கடந்தாங்கிய கரியையவர் வெருவவுரி போர்த்துப் படந்தாங்கிய அரவக்குழைப் பரமேட்டிதன் பழவூர் நடந்தாங்கிய நடையார்நல பவளத்துவர் வாய்மேல் விடந்தாங்கிய கண்ணார்பயில் வேணுபுரம் அதுவே. 3 كَتَمْ تَانْكِيَ كَرِيَيْ أَفَلْ فِرُفَ أُرِ بُورْتُّ، بَتَمْ تَانْكِيَ أَرَفَكُّلَيْبْ بَرَمِيتِّتَنْ بَلَ أُورْ نَتَمْ تَانْكِيَ نَتَيْيَارْ، نَلَ بَفَلَتُّفَرْ فَايْ، مِيلْ فِتَمْ تَانْكِيَ كَنَّارْ، بَيِلْ فِينُبُرَمْ أَتُفِي۔ 3 কটম্ তাঙ্কিয় কৰিয়ৈ অৱল়্ ৱেৰুৱ উৰি পোৰ্ত্তু, পটম্ তাঙ্কিয় অৰৱক্কুষ়ৈপ্ পৰমেট্টিতন়্ পষ় ঊৰ্ নটম্ তাঙ্কিয় নটৈয়াৰ্, নল পৱল়ত্তুৱৰ্ ৱায়্, মেল্ ৱিটম্ তাঙ্কিয় কণ্ণাৰ্, পয়িল্ ৱেণুপুৰম্ অতুৱে. 3 কটম্ তাঙ্কিয় করিয়ৈ অবল়্ বেরুব উরি পোর্ত্তু, পটম্ তাঙ্কিয় অরবক্কুষ়ৈপ্ পরমেট্টিতন়্ পষ় ঊর্ নটম্ তাঙ্কিয় নটৈয়ার্, নল পবল়ত্তুবর্ বায়্, মেল্ বিটম্ তাঙ্কিয় কণ্ণার্, পয়িল্ বেণুপুরম্ অতুবে. 3 કટમ્ તાઙ્કિય કરિયૈ અવળ્ વેરુવ ઉરિ પોર્ત્તુ, પટમ્ તાઙ્કિય અરવક્કુળ઼ૈપ્ પરમેટ્ટિતન઼્ પળ઼ ઊર્ નટમ્ તાઙ્કિય નટૈયાર્, નલ પવળત્તુવર્ વાય્, મેલ્ વિટમ્ તાઙ્કિય કણ્ણાર્, પયિલ્ વેણુપુરમ્ અતુવે. 3 כַּטַם טָנְכִּיַה כַּרִיַי אַבַל וֶרֻבַה אֻרִה פּוֹרְטֻּה, פַּטַם טָנְכִּיַה אַרַבַקֻּלַיְףּ פַּרַמֵטִּטַן פַּלַה אוּר נַטַם טָנְכִּיַה נַטַיָּר, נַלַה פַּבַלַטֻּבַר וָי, מֵל וִטַם טָנְכִּיַה כַּנָּר, פַּיִל וֵנֻפֻּרַם אַטֻבֵה. 3 ಕಟಂ ತಾಂಕಿಯ ಕರಿಯೈ ಅವಳ್ ವೆರುವ ಉರಿ ಪೋರ್ತ್ತು, ಪಟಂ ತಾಂಕಿಯ ಅರವಕ್ಕುೞೈಪ್ ಪರಮೇಟ್ಟಿತನ಼್ ಪೞ ಊರ್ ನಟಂ ತಾಂಕಿಯ ನಟೈಯಾರ್, ನಲ ಪವಳತ್ತುವರ್ ವಾಯ್, ಮೇಲ್ ವಿಟಂ ತಾಂಕಿಯ ಕಣ್ಣಾರ್, ಪಯಿಲ್ ವೇಣುಪುರಂ ಅತುವೇ. 3 കടം താങ്കിയ കരിയൈ അവൾ വെരുവ ഉരി പോർത്തു, പടം താങ്കിയ അരവക്കുഴൈപ് പരമേട്ടിതൻ പഴ ഊർ നടം താങ്കിയ നടൈയാർ, നല പവളത്തുവർ വായ്, മേൽ വിടം താങ്കിയ കണ്ണാർ, പയിൽ വേണുപുരം അതുവേ. 3 କଟମ୍ ତାଙ୍କିୟ କରିୟୈ ଅବଳ୍ ବେରୁବ ଉରି ପୋର୍ତ୍ତୁ, ପଟମ୍ ତାଙ୍କିୟ ଅରବକ୍କୁଳ଼ୈପ୍ ପରମେଟ୍ଟିତନ଼୍ ପଳ଼ ଊର୍ ନଟମ୍ ତାଙ୍କିୟ ନଟୈୟାର୍, ନଲ ପବଳତ୍ତୁବର୍ ବାୟ୍, ମେଲ୍ ବିଟମ୍ ତାଙ୍କିୟ କଣ୍ଣାର୍, ପୟିଲ୍ ବେଣୁପୁରମ୍ ଅତୁବେ. 3 ਕਟਮ੍ ਤਾਙ੍ਕਿਯ ਕਰਿਯੈ ਅਵਲ਼੍ ਵੇਰੁਵ ਉਰਿ ਪੋਰ੍ੱਤੁ, ਪਟਮ੍ ਤਾਙ੍ਕਿਯ ਅਰਵੱਕੁਲ਼਼ੈਪ੍ ਪਰਮੇੱਟਿਤਨ਼੍ ਪਲ਼਼ ਊਰ੍ ਨਟਮ੍ ਤਾਙ੍ਕਿਯ ਨਟੈਯਾਰ੍, ਨਲ ਪਵਲ਼ੱਤੁਵਰ੍ ਵਾਯ੍, ਮੇਲ੍ ਵਿਟਮ੍ ਤਾਙ੍ਕਿਯ ਕੱਣਾਰ੍, ਪਯਿਲ੍ ਵੇਣੁਪੁਰਮ੍ ਅਤੁਵੇ. 3 කටම් තාඞ්කිය කරියෛ අවළ් වෙරුව උරි පෝර්ත්තු, පටම් තාඞ්කිය අරවක්කුළෛප් පරමේට්ටිතන් පළ ඌර් නටම් තාඞ්කිය නටෛයාර්, නල පවළත්තුවර් වාය්, මේල් විටම් තාඞ්කිය කණ්ණාර්, පයිල් වේණුපුරම් අතුවේ. 3 కటం తాంకియ కరియై అవళ్ వెరువ ఉరి పోర్త్తు, పటం తాంకియ అరవక్కుఴైప్ పరమేట్టితన్ పఴ ఊర్ నటం తాంకియ నటైయార్, నల పవళత్తువర్ వాయ్, మేల్ విటం తాంకియ కణ్ణార్, పయిల్ వేణుపురం అతువే. 3 کَٹَمْ تَانْکِیَ کَرِیَے اَوَلْ ویرُوَ اُرِ پورْتُّ، پَٹَمْ تَانْکِیَ اَرَوَکُّلَیپْ پَرَمیٹِّتَنْ پَلَ اُورْ نَٹَمْ تَانْکِیَ نَٹَییَارْ، نَلَ پَوَلَتُّوَرْ وَایْ، میلْ وِٹَمْ تَانْکِیَ کَنَّارْ، پَیِلْ وینُپُرَمْ اَتُوے۔ 3 カタム ターングキヤ カリヤイ アヴァル ヴェルヴァ ウリ ポールットゥ、 パタム ターングキヤ アラヴァックライプ パラメーッティタン パラ ウール ナタム ターングキヤ ナタイヤール、 ナラ パヴァラットゥヴァル ヴァーユ、 メール ヴィタム ターングキヤ カンナール、 パイル ヴェーヌプラム アトゥヴェー。 3 kaṭam tāṅkiya kariyai aval̤ vĕruva uri porttu, paṭam tāṅkiya aravakkuḻaip parameṭṭitaṉ paḻa ūr naṭam tāṅkiya naṭaiyār, nala paval̤attuvar vāy, mel viṭam tāṅkiya kaṇṇār, payil veṇupuram atuve. 3 कटम् ताङ्किय करियै अवळ् वॆरुव उरि पोर्त्तु, पटम् ताङ्किय अरवक्कुऴैप् परमेट्टितऩ् पऴ ऊर् नटम् ताङ्किय नटैयार्, नल पवळत्तुवर् वाय्, मेल् विटम् ताङ्किय कण्णार्, पयिल् वेणुपुरम् अतुवे. 3 தக்கன்தன சிரமொன்றினை அரிவித்தவன் தனக்கு மிக்கவ்வரம் அருள்செய்தஎம் விண்ணோர்பெரு மானூர் பக்கம்பல மயிலாடிட மேகம்முழ வதிர மிக்கம்மது வண்டார்பொழில் வேணுபுரம் அதுவே. 4 تَكَّنْتَنَ تشِرَمْ أُنْرِنَيْ أَرِفِتُّ، أَفَنْ تَنَكُّ مِكَّ فَرَمْ أَرُلْ تشِيْتَ إِمْ فِنُّورْ بِرُمَانْ أُورْ بَكَّمْ بَلَمَيِلْ آتِتَ، مِيكَمْ مُلَفُ أَتِرَ، مِكَّ مَتُ فَنْتُ آرْ بُلِلْ فِينُ بُرَمْ أَتُفِي۔ 4