திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
எரித்தவன் முப்புரம் எரியில்மூழ்கத் தரித்தவன் கங்கையைத் தாழ்சடைமேல் விரித்தவன் வேதங்கள் வேறுவேறு தெரித்தவன் உறைவிடந் திருவல்லமே. 1 إِرِتَّفَنْ، مُبُّرَمْ إِرِيِلْ مُولْكَ؛ تَرِتَّفَنْ، كَنْكَيْيَيْتْ تَالْتشَتَيْمِيلْ؛ فِرِتَّفَنْ فِيتَنْكَلْ؛ فِيرُفِيرُ تِرِتَّفَنْ، أُرَيْفُ إِتَمْ تِرُ فَلَّمِي۔ 1 এৰিত্তৱন়্, মুপ্পুৰম্ এৰিয়িল্ মূষ়্ক; তৰিত্তৱন়্, কঙ্কৈয়ৈৎ তাষ়্চটৈমেল্; ৱিৰিত্তৱন়্ ৱেতঙ্কল়্; ৱেৰ়ুৱেৰ়ু তেৰিত্তৱন়্, উৰ়ৈৱু ইটম্ তিৰু ৱল্লমে. 1 এরিত্তবন়্, মুপ্পুরম্ এরিয়িল্ মূষ়্ক; তরিত্তবন়্, কঙ্কৈয়ৈৎ তাষ়্চটৈমেল্; বিরিত্তবন়্ বেতঙ্কল়্; বের়ুবের়ু তেরিত্তবন়্, উর়ৈবু ইটম্ তিরু বল্লমে. 1 એરિત્તવન઼્, મુપ્પુરમ્ એરિયિલ્ મૂળ઼્ક; તરિત્તવન઼્, કઙ્કૈયૈત્ તાળ઼્ચટૈમેલ્; વિરિત્તવન઼્ વેતઙ્કળ્; વેર઼ુવેર઼ુ તેરિત્તવન઼્, ઉર઼ૈવુ ઇટમ્ તિરુ વલ્લમે. 1 אֶרִטַּבַן, מֻפֻּרַם אֶרִיִל מוּלְכַּה; טַרִטַּבַן, כַּנְכַּיַּיְט טָלְצַ׳טַיְמֵל; וִרִטַּבַן וֵטַנְכַּל; וֵרֻבֵרֻה טֶרִטַּבַן, אֻרַיְבֻה אִטַם טִרֻה וַלַּמֵה. 1 ಎರಿತ್ತವನ಼್, ಮುಪ್ಪುರಂ ಎರಿಯಿಲ್ ಮೂೞ್ಕ; ತರಿತ್ತವನ಼್, ಕಂಕೈಯೈತ್ ತಾೞ್ಚಟೈಮೇಲ್; ವಿರಿತ್ತವನ಼್ ವೇತಂಕಳ್; ವೇಱುವೇಱು ತೆರಿತ್ತವನ಼್, ಉಱೈವು ಇಟಂ ತಿರು ವಲ್ಲಮೇ. 1 എരിത്തവൻ, മുപ്പുരം എരിയിൽ മൂഴ്ക; തരിത്തവൻ, കങ്കൈയൈത് താഴ്ചടൈമേൽ; വിരിത്തവൻ വേതങ്കൾ; വേറുവേറു തെരിത്തവൻ, ഉറൈവു ഇടം തിരു വല്ലമേ. 1 ଏରିତ୍ତବନ଼୍, ମୁପ୍ପୁରମ୍ ଏରିୟିଲ୍ ମୂଳ଼୍କ; ତରିତ୍ତବନ଼୍, କଙ୍କୈୟୈତ୍ ତାଳ଼୍ଚଟୈମେଲ୍; ବିରିତ୍ତବନ଼୍ ବେତଙ୍କଳ୍; ବେର଼ୁବେର଼ୁ ତେରିତ୍ତବନ଼୍, ଉର଼ୈବୁ ଇଟମ୍ ତିରୁ ବଲ୍ଲମେ. 1 ਏਰਿੱਤਵਨ਼੍, ਮੁੱਪੁਰਮ੍ ਏਰਿਯਿਲ੍ ਮੂਲ਼਼੍ਕ; ਤਰਿੱਤਵਨ਼੍, ਕਙ੍ਕੈਯੈਤ੍ ਤਾਲ਼਼੍ਚਟੈਮੇਲ੍; ਵਿਰਿੱਤਵਨ਼੍ ਵੇਤਙ੍ਕਲ਼੍; ਵੇਰ਼ੁਵੇਰ਼ੁ ਤੇਰਿੱਤਵਨ਼੍, ਉਰ਼ੈਵੁ ਇਟਮ੍ ਤਿਰੁ ਵੱਲਮੇ. 1 එරිත්තවන්, මුප්පුරම් එරියිල් මූළ්ක; තරිත්තවන්, කඞ්කෛයෛත් තාළ්චටෛමේල්; විරිත්තවන් වේතඞ්කළ්; වේරුවේරු තෙරිත්තවන්, උරෛවු ඉටම් තිරු වල්ලමේ. 1 ఎరిత్తవన్, ముప్పురం ఎరియిల్ మూఴ్క; తరిత్తవన్, కంకైయైత్ తాఴ్చటైమేల్; విరిత్తవన్ వేతంకళ్; వేఱువేఱు తెరిత్తవన్, ఉఱైవు ఇటం తిరు వల్లమే. 1 ایرِتَّوَنْ، مُپُّرَمْ ایرِیِلْ مُولْکَ؛ تَرِتَّوَنْ، کَنْکَییَیتْ تَالْچَٹَیمیلْ؛ وِرِتَّوَنْ ویتَنْکَلْ؛ ویرُویرُ تیرِتَّوَنْ، اُرَیوُ اِٹَمْ تِرُ وَلَّمے۔ 1 エリッタヴァン、 ムップラム エリール ムールカ; タリッタヴァン、 カングカイヤイト タールチャタイメール; ヴィリッタヴァン ヴェータングカル; ヴェールヴェール テリッタヴァン、 ウライヴ イタム ティル ヴァッラメー。 1 ĕrittavaṉ, muppuram ĕriyil mūḻka; tarittavaṉ, kaṅkaiyait tāḻcaṭaimel; virittavaṉ vetaṅkal̤; veṟuveṟu tĕrittavaṉ, uṟaivu iṭam tiru vallame. 1 ऎरित्तवऩ्, मुप्पुरम् ऎरियिल् मूऴ्क; तरित्तवऩ्, कङ्कैयैत् ताऴ्चटैमेल्; विरित्तवऩ् वेतङ्कळ्; वेऱुवेऱु तॆरित्तवऩ्, उऱैवु इटम् तिरु वल्लमे. 1 தாயவன் உலகுக்குத் தன்னொப்பிலாத் தூயவன் தூமதி சூடியெல்லாம் ஆயவன் அமரர்க்கும் முனிவர்கட்குஞ் சேயவன் உறைவிடந் திருவல்லமே. 2 تَايَفَنْ أُلَكُكُّ، تَنْ أُبُّ إِلَاتْ تُويَفَنْ، تُو مَتِ تشُوتِ، إِلَّامْ آيَفَنْ، أَمَرَرْكُّمْ مُنِفَرْكَتْكُمْ تشِييَفَنْ، أُرَيْفُ إِتَمْ تِرُ فَلَّمِي۔ 2 তায়ৱন়্ উলকুক্কু, তন়্ ওপ্পু ইলাৎ তূয়ৱন়্, তূ মতি চূটি, এল্লাম্ আয়ৱন়্, অমৰৰ্ক্কুম্ মুন়িৱৰ্কট্কুম্ চেয়ৱন়্, উৰ়ৈৱু ইটম্ তিৰু ৱল্লমে. 2 তায়বন়্ উলকুক্কু, তন়্ ওপ্পু ইলাৎ তূয়বন়্, তূ মতি চূটি, এল্লাম্ আয়বন়্, অমরর্ক্কুম্ মুন়িবর্কট্কুম্ চেয়বন়্, উর়ৈবু ইটম্ তিরু বল্লমে. 2 તાયવન઼્ ઉલકુક્કુ, તન઼્ ઓપ્પુ ઇલાત્ તૂયવન઼્, તૂ મતિ ચૂટિ, એલ્લામ્ આયવન઼્, અમરર્ક્કુમ્ મુન઼િવર્કટ્કુમ્ ચેયવન઼્, ઉર઼ૈવુ ઇટમ્ તિરુ વલ્લમે. 2 טָיַבַן אֻלַכֻּקֻּה, טַן אֹפֻּה אִלָט טוּיַבַן, טוּ מַטִה צ׳וּטִה, אֶלָּם אָיַבַן, אַמַרַרְקֻּם מֻנִבַרְכַּטְכֻּם צֵ׳יַבַן, אֻרַיְבֻה אִטַם טִרֻה וַלַּמֵה. 2 ತಾಯವನ಼್ ಉಲಕುಕ್ಕು, ತನ಼್ ಒಪ್ಪು ಇಲಾತ್ ತೂಯವನ಼್, ತೂ ಮತಿ ಚೂಟಿ, ಎಲ್ಲಾಂ ಆಯವನ಼್, ಅಮರರ್ಕ್ಕುಂ ಮುನ಼ಿವರ್ಕಟ್ಕುಂ ಚೇಯವನ಼್, ಉಱೈವು ಇಟಂ ತಿರು ವಲ್ಲಮೇ. 2 തായവൻ ഉലകുക്കു, തൻ ഒപ്പു ഇലാത് തൂയവൻ, തൂ മതി ചൂടി, എല്ലാം ആയവൻ, അമരർക്കും മുനിവർകട്കും ചേയവൻ, ഉറൈവു ഇടം തിരു വല്ലമേ. 2 ତାୟବନ଼୍ ଉଲକୁକ୍କୁ, ତନ଼୍ ଓପ୍ପୁ ଇଲାତ୍ ତୂୟବନ଼୍, ତୂ ମତି ଚୂଟି, ଏଲ୍ଲାମ୍ ଆୟବନ଼୍, ଅମରର୍କ୍କୁମ୍ ମୁନ଼ିବର୍କଟ୍କୁମ୍ ଚେୟବନ଼୍, ଉର଼ୈବୁ ଇଟମ୍ ତିରୁ ବଲ୍ଲମେ. 2 ਤਾਯਵਨ਼੍ ਉਲਕੁੱਕੁ, ਤਨ਼੍ ਓੱਪੁ ਇਲਾਤ੍ ਤੂਯਵਨ਼੍, ਤੂ ਮਤਿ ਚੂਟਿ, ਏੱਲਾਮ੍ ਆਯਵਨ਼੍, ਅਮਰਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਮੁਨ਼ਿਵਰ੍ਕਟ੍ਕੁਮ੍ ਚੇਯਵਨ਼੍, ਉਰ਼ੈਵੁ ਇਟਮ੍ ਤਿਰੁ ਵੱਲਮੇ. 2 තායවන් උලකුක්කු, තන් ඔප්පු ඉලාත් තූයවන්, තූ මති චූටි, එල්ලාම් ආයවන්, අමරර්ක්කුම් මුනිවර්කට්කුම් චේයවන්, උරෛවු ඉටම් තිරු වල්ලමේ. 2 తాయవన్ ఉలకుక్కు, తన్ ఒప్పు ఇలాత్ తూయవన్, తూ మతి చూటి, ఎల్లాం ఆయవన్, అమరర్క్కుం మునివర్కట్కుం చేయవన్, ఉఱైవు ఇటం తిరు వల్లమే. 2 تَایَوَنْ اُلَکُکُّ، تَنْ اوپُّ اِلَاتْ تُویَوَنْ، تُو مَتِ چُوٹِ، ایلَّامْ آیَوَنْ، اَمَرَرْکُّمْ مُنِوَرْکَٹْکُمْ چییَوَنْ، اُرَیوُ اِٹَمْ تِرُ وَلَّمے۔ 2 ターヤヴァン ウラクック、 タン オップ イラート トゥーヤヴァン、 トゥー マティ チューティ、 エッラーム アーヤヴァン、 アマラルックム ムニヴァルカトクム チェーヤヴァン、 ウライヴ イタム ティル ヴァッラメー。 2 tāyavaṉ ulakukku, taṉ ŏppu ilāt tūyavaṉ, tū mati cūṭi, ĕllām āyavaṉ, amararkkum muṉivarkaṭkum ceyavaṉ, uṟaivu iṭam tiru vallame. 2 तायवऩ् उलकुक्कु, तऩ् ऒप्पु इलात् तूयवऩ्, तू मति चूटि, ऎल्लाम् आयवऩ्, अमरर्क्कुम् मुऩिवर्कट्कुम् चेयवऩ्, उऱैवु इटम् तिरु वल्लमे. 2 பார்த்தவன் காமனைப் பண்பழியப் போர்த்தவன் போதகத் தின்னுரிவை ஆர்த்தவன் நான்முகன் தலையையன்று சேர்த்தவன் உறைவிடந் திருவல்லமே. 3 بَارْتَّفَنْ، كَامَنَيْبْ بَنْبُ أَلِيَ؛ بُورْتَّفَنْ، بُوتَكَتِّنْ أُرِفَيْ؛ آرْتَّفَنْ نَانْمُكَنْ تَلَيْيَيْ، أَنْرُ تشِيرْتَّفَنْ؛ أُرَيْفُ إِتَمْ تِرُ فَلَّمِي۔ 3 পাৰ্ত্তৱন়্, কামন়ৈপ্ পণ্পু অষ়িয়; পোৰ্ত্তৱন়্, পোতকত্তিন়্ উৰিৱৈ; আৰ্ত্তৱন়্ নান়্মুকন়্ তলৈয়ৈ, অন়্ৰ়ু চেৰ্ত্তৱন়্; উৰ়ৈৱু ইটম্ তিৰু ৱল্লমে. 3 পার্ত্তবন়্, কামন়ৈপ্ পণ্পু অষ়িয়; পোর্ত্তবন়্, পোতকত্তিন়্ উরিবৈ; আর্ত্তবন়্ নান়্মুকন়্ তলৈয়ৈ, অন়্র়ু চের্ত্তবন়্; উর়ৈবু ইটম্ তিরু বল্লমে. 3 પાર્ત્તવન઼્, કામન઼ૈપ્ પણ્પુ અળ઼િય; પોર્ત્તવન઼્, પોતકત્તિન઼્ ઉરિવૈ; આર્ત્તવન઼્ નાન઼્મુકન઼્ તલૈયૈ, અન઼્ર઼ુ ચેર્ત્તવન઼્; ઉર઼ૈવુ ઇટમ્ તિરુ વલ્લમે. 3 פָּרְטַּבַן, כָּמַנַיְףּ פַּנְפֻּה אַלִיַה; פּוֹרְטַּבַן, פּוֹטַכַּטִּן אֻרִבַי; אָרְטַּבַן נָנְמֻכַּן טַלַיַּי, אַנְרֻה צֵ׳רְטַּבַן; אֻרַיְבֻה אִטַם טִרֻה וַלַּמֵה. 3 ಪಾರ್ತ್ತವನ಼್, ಕಾಮನ಼ೈಪ್ ಪಣ್ಪು ಅೞಿಯ; ಪೋರ್ತ್ತವನ಼್, ಪೋತಕತ್ತಿನ಼್ ಉರಿವೈ; ಆರ್ತ್ತವನ಼್ ನಾನ಼್ಮುಕನ಼್ ತಲೈಯೈ, ಅನ಼್ಱು ಚೇರ್ತ್ತವನ಼್; ಉಱೈವು ಇಟಂ ತಿರು ವಲ್ಲಮೇ. 3 പാർത്തവൻ, കാമനൈപ് പൺപു അഴിയ; പോർത്തവൻ, പോതകത്തിൻ ഉരിവൈ; ആർത്തവൻ നാന്മുകൻ തലൈയൈ, അൻറു ചേർത്തവൻ; ഉറൈവു ഇടം തിരു വല്ലമേ. 3 ପାର୍ତ୍ତବନ଼୍, କାମନ଼ୈପ୍ ପଣ୍ପୁ ଅଳ଼ିୟ; ପୋର୍ତ୍ତବନ଼୍, ପୋତକତ୍ତିନ଼୍ ଉରିବୈ; ଆର୍ତ୍ତବନ଼୍ ନାନ଼୍ମୁକନ଼୍ ତଲୈୟୈ, ଅନ଼୍ର଼ୁ ଚେର୍ତ୍ତବନ଼୍; ଉର଼ୈବୁ ଇଟମ୍ ତିରୁ ବଲ୍ଲମେ. 3 ਪਾਰ੍ੱਤਵਨ਼੍, ਕਾਮਨ਼ੈਪ੍ ਪਣ੍ਪੁ ਅਲ਼਼ਿਯ; ਪੋਰ੍ੱਤਵਨ਼੍, ਪੋਤਕੱਤਿਨ਼੍ ਉਰਿਵੈ; ਆਰ੍ੱਤਵਨ਼੍ ਨਾਨ਼੍ਮੁਕਨ਼੍ ਤਲੈਯੈ, ਅਨ਼੍ਰ਼ੁ ਚੇਰ੍ੱਤਵਨ਼੍; ਉਰ਼ੈਵੁ ਇਟਮ੍ ਤਿਰੁ ਵੱਲਮੇ. 3 පාර්ත්තවන්, කාමනෛප් පණ්පු අළිය; පෝර්ත්තවන්, පෝතකත්තින් උරිවෛ; ආර්ත්තවන් නාන්මුකන් තලෛයෛ, අන්රු චේර්ත්තවන්; උරෛවු ඉටම් තිරු වල්ලමේ. 3 పార్త్తవన్, కామనైప్ పణ్పు అఴియ; పోర్త్తవన్, పోతకత్తిన్ ఉరివై; ఆర్త్తవన్ నాన్ముకన్ తలైయై, అన్ఱు చేర్త్తవన్; ఉఱైవు ఇటం తిరు వల్లమే. 3 پَارْتَّوَنْ، کَامَنَیپْ پَنْپُ اَلِیَ؛ پورْتَّوَنْ، پوتَکَتِّنْ اُرِوَے؛ آرْتَّوَنْ نَانْمُکَنْ تَلَییَے، اَنْرُ چیرْتَّوَنْ؛ اُرَیوُ اِٹَمْ تِرُ وَلَّمے۔ 3 パールッタヴァン、 カーマナイプ パンプ アリヤ; ポールッタヴァン、 ポータカッティン ウリヴァイ; アールッタヴァン ナーンムカン タライヤイ、 アンル チェールッタヴァン; ウライヴ イタム ティル ヴァッラメー。 3 pārttavaṉ, kāmaṉaip paṇpu aḻiya; porttavaṉ, potakattiṉ urivai; ārttavaṉ nāṉmukaṉ talaiyai, aṉṟu certtavaṉ; uṟaivu iṭam tiru vallame. 3 पार्त्तवऩ्, कामऩैप् पण्पु अऴिय; पोर्त्तवऩ्, पोतकत्तिऩ् उरिवै; आर्त्तवऩ् नाऩ्मुकऩ् तलैयै, अऩ्ऱु चेर्त्तवऩ्; उऱैवु इटम् तिरु वल्लमे. 3 கொய்தஅம் மலரடி கூடுவார்தம் மைதவழ் திருமகள் வணங்கவைத்துப் பெய்தவன் பெருமழை யுலகமுய்யச் செய்தவன் உறைவிடந் திருவல்லமே. 4 كُيْتَ أَمْ مَلَرْ أَتِ كُوتُفَارْ تَمْ- مَيْ، تَفَلْ تِرُمَكَلْ فَنَنْكَ فَيْتُّ، بِيْتَفَنْ، بِرُ مَلَيْ؛ أُلَكَمْ أُيَّتشْ تشِيْتَفَنْ؛ أُرَيْفُ إِتَمْ تِرُ فَلَّمِي۔ 4