திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பணிந்தவர் அருவினை பற்றறுத் தருள்செயத் துணிந்தவன் தோலொடு நூல்துதை மார்பினில் பிணிந்தவன் அரவொடு பேரெழி லாமைகொண் டணிந்தவன் வளநகர் அந்தண் ஐயாறே. 1 بَنِنْتَفَرْ أَرُفِنَيْ بَرُّ أَرُتُّ أَرُلْتشِيَتْ تُنِنْتَفَنْ، تُولُتُ نُولْ تُتَيْ مَارْبِنِلْ بِنِنْتَفَنْ، أَرَفُتُ بِيرْ إِلِلْ آمَيْ كُنْتُ أَنِنْتَفَنْ، فَلَ نَكَرْ أَمْ تَنْ أَيْيَارِي۔ 1 পণিন্তৱৰ্ অৰুৱিন়ৈ পৰ়্ৰ়ু অৰ়ুত্তু অৰুল়্চেয়ৎ তুণিন্তৱন়্, তোলোটু নূল্ তুতৈ মাৰ্পিন়িল্ পিণিন্তৱন়্, অৰৱোটু পেৰ্ এষ়িল্ আমৈ কোণ্টু অণিন্তৱন়্, ৱল় নকৰ্ অম্ তণ্ ঐয়াৰ়ে. 1 পণিন্তবর্ অরুবিন়ৈ পর়্র়ু অর়ুত্তু অরুল়্চেয়ৎ তুণিন্তবন়্, তোলোটু নূল্ তুতৈ মার্পিন়িল্ পিণিন্তবন়্, অরবোটু পের্ এষ়িল্ আমৈ কোণ্টু অণিন্তবন়্, বল় নকর্ অম্ তণ্ ঐয়ার়ে. 1 પણિન્તવર્ અરુવિન઼ૈ પર઼્ર઼ુ અર઼ુત્તુ અરુળ્ચેયત્ તુણિન્તવન઼્, તોલોટુ નૂલ્ તુતૈ માર્પિન઼િલ્ પિણિન્તવન઼્, અરવોટુ પેર્ એળ઼િલ્ આમૈ કોણ્ટુ અણિન્તવન઼્, વળ નકર્ અમ્ તણ્ ઐયાર઼ે. 1 פַּנִנְטַבַר אַרֻבִנַי פַּרֻּה אַרֻטֻּה אַרֻלְצֶ׳יַט טֻנִנְטַבַן, טוֹלֹטֻה נוּל טֻטַי מָרְפִּנִל פִּנִנְטַבַן, אַרַבֹטֻה פֵּר אֶלִל אָמַי כֹּנְטֻה אַנִנְטַבַן, וַלַה נַכַּר אַם טַן אַיָּרֵה. 1 ಪಣಿಂತವರ್ ಅರುವಿನ಼ೈ ಪಱ್ಱು ಅಱುತ್ತು ಅರುಳ್ಚೆಯತ್ ತುಣಿಂತವನ಼್, ತೋಲೊಟು ನೂಲ್ ತುತೈ ಮಾರ್ಪಿನ಼ಿಲ್ ಪಿಣಿಂತವನ಼್, ಅರವೊಟು ಪೇರ್ ಎೞಿಲ್ ಆಮೈ ಕೊಂಟು ಅಣಿಂತವನ಼್, ವಳ ನಕರ್ ಅಂ ತಣ್ ಐಯಾಱೇ. 1 പണിന്തവർ അരുവിനൈ പറ്റു അറുത്തു അരുൾചെയത് തുണിന്തവൻ, തോലൊടു നൂൽ തുതൈ മാർപിനിൽ പിണിന്തവൻ, അരവൊടു പേർ എഴിൽ ആമൈ കൊണ്ടു അണിന്തവൻ, വള നകർ അം തൺ ഐയാറേ. 1 ପଣିନ୍ତବର୍ ଅରୁବିନ଼ୈ ପର଼୍ର଼ୁ ଅର଼ୁତ୍ତୁ ଅରୁଳ୍ଚେୟତ୍ ତୁଣିନ୍ତବନ଼୍, ତୋଲୋଟୁ ନୂଲ୍ ତୁତୈ ମାର୍ପିନ଼ିଲ୍ ପିଣିନ୍ତବନ଼୍, ଅରବୋଟୁ ପେର୍ ଏଳ଼ିଲ୍ ଆମୈ କୋଣ୍ଟୁ ଅଣିନ୍ତବନ଼୍, ବଳ ନକର୍ ଅମ୍ ତଣ୍ ଐୟାର଼େ. 1 ਪਣਿਨ੍ਤਵਰ੍ ਅਰੁਵਿਨ਼ੈ ਪੱਰ਼ੁ ਅਰ਼ੁੱਤੁ ਅਰੁਲ਼੍ਚੇਯਤ੍ ਤੁਣਿਨ੍ਤਵਨ਼੍, ਤੋਲੋਟੁ ਨੂਲ੍ ਤੁਤੈ ਮਾਰ੍ਪਿਨ਼ਿਲ੍ ਪਿਣਿਨ੍ਤਵਨ਼੍, ਅਰਵੋਟੁ ਪੇਰ੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਆਮੈ ਕੋਣ੍ਟੁ ਅਣਿਨ੍ਤਵਨ਼੍, ਵਲ਼ ਨਕਰ੍ ਅਮ੍ ਤਣ੍ ਐਯਾਰ਼ੇ. 1 පණින්තවර් අරුවිනෛ පර්රු අරුත්තු අරුළ්චෙයත් තුණින්තවන්, තෝලොටු නූල් තුතෛ මාර්පිනිල් පිණින්තවන්, අරවොටු පේර් එළිල් ආමෛ කොණ්ටු අණින්තවන්, වළ නකර් අම් තණ් ඓයාරේ. 1 పణింతవర్ అరువినై పఱ్ఱు అఱుత్తు అరుళ్చెయత్ తుణింతవన్, తోలొటు నూల్ తుతై మార్పినిల్ పిణింతవన్, అరవొటు పేర్ ఎఴిల్ ఆమై కొంటు అణింతవన్, వళ నకర్ అం తణ్ ఐయాఱే. 1 َنِنْتَوَرْ اَرُوِنَے پَرُّ اَرُتُّ اَرُلْچییَتْ تُنِنْتَوَنْ، تولوٹُ نُولْ تُتَے مَارْپِنِلْ پِنِنْتَوَنْ، اَرَووٹُ پیرْ ایلِلْ آمَے کونْٹُ اَنِنْتَوَنْ، وَلَ نَکَرْ اَمْ تَنْ اَییَارے۔ 1 パニンタヴァル アルヴィナイ パッル アルットゥ アルルチェヤト トゥニンタヴァン、 トーロトゥ ヌール トゥタイ マールピニル ピニンタヴァン、 アラヴォトゥ ペール エリル アーマイ コントゥ アニンタヴァン、 ヴァラ ナカル アム タン アイヤーレー。 1 paṇintavar aruviṉai paṟṟu aṟuttu arul̤cĕyat tuṇintavaṉ, tolŏṭu nūl tutai mārpiṉil piṇintavaṉ, aravŏṭu per ĕḻil āmai kŏṇṭu aṇintavaṉ, val̤a nakar am taṇ aiyāṟe. 1 पणिन्तवर् अरुविऩै पऱ्ऱु अऱुत्तु अरुळ्चॆयत् तुणिन्तवऩ्, तोलॊटु नूल् तुतै मार्पिऩिल् पिणिन्तवऩ्, अरवॊटु पेर् ऎऴिल् आमै कॊण्टु अणिन्तवऩ्, वळ नकर् अम् तण् ऐयाऱे. 1 கீர்த்திமிக் கவன்நகர் கிளரொளி யுடனடப் பார்த்தவன் பனிமதி படர்சடை வைத்துப் போர்த்தவன் கரியுரி புலியதள் அரவரை ஆர்த்தவன் வளநகர் அந்தண் ஐயாறே. 2 كِيرْتِّ مِكَّفَنْ نَكَرْ كِلَرْ أُلِ أُتَنْ أَتَبْ بَارْتَّفَنْ؛ بَنِمَتِ بَتَرْ تشَتَيْ فَيْتُّ، بُورْتَّفَنْ كَرِ أُرِ؛ بُلِ أَتَلْ، أَرَفُ، أَرَيْ آرْتَّفَنْ؛ فَلَ نَكَرْ أَمْ تَنْ أَيْيَارِي۔ 2 কীৰ্ত্তি মিক্কৱন়্ নকৰ্ কিল়ৰ্ ওল়ি উটন়্ অটপ্ পাৰ্ত্তৱন়্; পন়িমতি পটৰ্ চটৈ ৱৈত্তু, পোৰ্ত্তৱন়্ কৰি উৰি; পুলি অতল়্, অৰৱু, অৰৈ আৰ্ত্তৱন়্; ৱল় নকৰ্ অম্ তণ্ ঐয়াৰ়ে. 2 কীর্ত্তি মিক্কবন়্ নকর্ কিল়র্ ওল়ি উটন়্ অটপ্ পার্ত্তবন়্; পন়িমতি পটর্ চটৈ বৈত্তু, পোর্ত্তবন়্ করি উরি; পুলি অতল়্, অরবু, অরৈ আর্ত্তবন়্; বল় নকর্ অম্ তণ্ ঐয়ার়ে. 2 કીર્ત્તિ મિક્કવન઼્ નકર્ કિળર્ ઓળિ ઉટન઼્ અટપ્ પાર્ત્તવન઼્; પન઼િમતિ પટર્ ચટૈ વૈત્તુ, પોર્ત્તવન઼્ કરિ ઉરિ; પુલિ અતળ્, અરવુ, અરૈ આર્ત્તવન઼્; વળ નકર્ અમ્ તણ્ ઐયાર઼ે. 2 כִּירְטִּה מִקַּבַן נַכַּר כִּלַר אֹלִה אֻטַן אַטַףּ פָּרְטַּבַן; פַּנִמַטִה פַּטַר צַ׳טַי וַיְטֻּה, פּוֹרְטַּבַן כַּרִה אֻרִה; פֻּלִה אַטַל, אַרַבֻה, אַרַי אָרְטַּבַן; וַלַה נַכַּר אַם טַן אַיָּרֵה. 2 ಕೀರ್ತ್ತಿ ಮಿಕ್ಕವನ಼್ ನಕರ್ ಕಿಳರ್ ಒಳಿ ಉಟನ಼್ ಅಟಪ್ ಪಾರ್ತ್ತವನ಼್; ಪನ಼ಿಮತಿ ಪಟರ್ ಚಟೈ ವೈತ್ತು, ಪೋರ್ತ್ತವನ಼್ ಕರಿ ಉರಿ; ಪುಲಿ ಅತಳ್, ಅರವು, ಅರೈ ಆರ್ತ್ತವನ಼್; ವಳ ನಕರ್ ಅಂ ತಣ್ ಐಯಾಱೇ. 2 കീർത്തി മിക്കവൻ നകർ കിളർ ഒളി ഉടൻ അടപ് പാർത്തവൻ; പനിമതി പടർ ചടൈ വൈത്തു, പോർത്തവൻ കരി ഉരി; പുലി അതൾ, അരവു, അരൈ ആർത്തവൻ; വള നകർ അം തൺ ഐയാറേ. 2 କୀର୍ତ୍ତି ମିକ୍କବନ଼୍ ନକର୍ କିଳର୍ ଓଳି ଉଟନ଼୍ ଅଟପ୍ ପାର୍ତ୍ତବନ଼୍; ପନ଼ିମତି ପଟର୍ ଚଟୈ ବୈତ୍ତୁ, ପୋର୍ତ୍ତବନ଼୍ କରି ଉରି; ପୁଲି ଅତଳ୍, ଅରବୁ, ଅରୈ ଆର୍ତ୍ତବନ଼୍; ବଳ ନକର୍ ଅମ୍ ତଣ୍ ଐୟାର଼େ. 2 ਕੀਰ੍ੱਤਿ ਮਿੱਕਵਨ਼੍ ਨਕਰ੍ ਕਿਲ਼ਰ੍ ਓਲ਼ਿ ਉਟਨ਼੍ ਅਟਪ੍ ਪਾਰ੍ੱਤਵਨ਼੍; ਪਨ਼ਿਮਤਿ ਪਟਰ੍ ਚਟੈ ਵੈੱਤੁ, ਪੋਰ੍ੱਤਵਨ਼੍ ਕਰਿ ਉਰਿ; ਪੁਲਿ ਅਤਲ਼੍, ਅਰਵੁ, ਅਰੈ ਆਰ੍ੱਤਵਨ਼੍; ਵਲ਼ ਨਕਰ੍ ਅਮ੍ ਤਣ੍ ਐਯਾਰ਼ੇ. 2 කීර්ත්ති මික්කවන් නකර් කිළර් ඔළි උටන් අටප් පාර්ත්තවන්; පනිමති පටර් චටෛ වෛත්තු, පෝර්ත්තවන් කරි උරි; පුලි අතළ්, අරවු, අරෛ ආර්ත්තවන්; වළ නකර් අම් තණ් ඓයාරේ. 2 కీర్త్తి మిక్కవన్ నకర్ కిళర్ ఒళి ఉటన్ అటప్ పార్త్తవన్; పనిమతి పటర్ చటై వైత్తు, పోర్త్తవన్ కరి ఉరి; పులి అతళ్, అరవు, అరై ఆర్త్తవన్; వళ నకర్ అం తణ్ ఐయాఱే. 2 کِیرْتِّ مِکَّوَنْ نَکَرْ کِلَرْ اولِ اُٹَنْ اَٹَپْ پَارْتَّوَنْ؛ پَنِمَتِ پَٹَرْ چَٹَے وَیتُّ، پورْتَّوَنْ کَرِ اُرِ؛ پُلِ اَتَلْ، اَرَوُ، اَرَے آرْتَّوَنْ؛ وَلَ نَکَرْ اَمْ تَنْ اَییَارے۔ 2 キールッティ ミッカヴァン ナカル キラル オリ ウタン アタプ パールッタヴァン; パニマティ パタル チャタイ ヴァイットゥ、 ポールッタヴァン カリ ウリ; プリ アタル、 アラヴ、 アライ アールッタヴァン; ヴァラ ナカル アム タン アイヤーレー。 2 kīrtti mikkavaṉ nakar kil̤ar ŏl̤i uṭaṉ aṭap pārttavaṉ; paṉimati paṭar caṭai vaittu, porttavaṉ kari uri; puli atal̤, aravu, arai ārttavaṉ; val̤a nakar am taṇ aiyāṟe. 2 कीर्त्ति मिक्कवऩ् नकर् किळर् ऒळि उटऩ् अटप् पार्त्तवऩ्; पऩिमति पटर् चटै वैत्तु, पोर्त्तवऩ् करि उरि; पुलि अतळ्, अरवु, अरै आर्त्तवऩ्; वळ नकर् अम् तण् ऐयाऱे. 2 வரிந்தவெஞ் சிலைபிடித் தவுணர்தம் வளநகர் எரிந்தற வெய்தவன் எழில்திகழ் மலர்மேல் இருந்தவன் சிரமது இமையவர் குறைகொள அரிந்தவன் வளநகர் அந்தண் ஐயாறே. 3 فَرِنْتَ فِنْتشِلَيْ بِتِتُّ، أَفُنَرْتَمْ فَلَ نَكَرْ إِرِنْتُ أَرَ إِيْتَفَنْ؛ إِلِلْ تِكَلْ مَلَرْمِيلْ إِرُنْتَفَنْ تشِرَمْ أَتُ، إِمَيْيَفَرْ كُرَيْ كُلَ، أَرِنْتَفَنْ؛ فَلَ نَكَرْ أَمْ تَنْ أَيْيَارِي۔ 3 ৱৰিন্ত ৱেঞ্চিলৈ পিটিত্তু, অৱুণৰ্তম্ ৱল় নকৰ্ এৰিন্তু অৰ় এয়্তৱন়্; এষ়িল্ তিকষ়্ মলৰ্মেল্ ইৰুন্তৱন়্ চিৰম্ অতু, ইমৈয়ৱৰ্ কুৰ়ৈ কোল়, অৰিন্তৱন়্; ৱল় নকৰ্ অম্ তণ্ ঐয়াৰ়ে. 3 বরিন্ত বেঞ্চিলৈ পিটিত্তু, অবুণর্তম্ বল় নকর্ এরিন্তু অর় এয়্তবন়্; এষ়িল্ তিকষ়্ মলর্মেল্ ইরুন্তবন়্ চিরম্ অতু, ইমৈয়বর্ কুর়ৈ কোল়, অরিন্তবন়্; বল় নকর্ অম্ তণ্ ঐয়ার়ে. 3 વરિન્ત વેઞ્ચિલૈ પિટિત્તુ, અવુણર્તમ્ વળ નકર્ એરિન્તુ અર઼ એય્તવન઼્; એળ઼િલ્ તિકળ઼્ મલર્મેલ્ ઇરુન્તવન઼્ ચિરમ્ અતુ, ઇમૈયવર્ કુર઼ૈ કોળ, અરિન્તવન઼્; વળ નકર્ અમ્ તણ્ ઐયાર઼ે. 3 וַרִנְטַה וֶנְצִ׳לַי פִּטִטֻּה, אַבֻנַרְטַם וַלַה נַכַּר אֶרִנְטֻה אַרַה אֶיְטַבַן; אֶלִל טִכַּל מַלַרְמֵל אִרֻנְטַבַן צִ׳רַם אַטֻה, אִמַיַּבַר כֻּרַי כֹּלַה, אַרִנְטַבַן; וַלַה נַכַּר אַם טַן אַיָּרֵה. 3 ವರಿಂತ ವೆಂಚಿಲೈ ಪಿಟಿತ್ತು, ಅವುಣರ್ತಂ ವಳ ನಕರ್ ಎರಿಂತು ಅಱ ಎಯ್ತವನ಼್; ಎೞಿಲ್ ತಿಕೞ್ ಮಲರ್ಮೇಲ್ ಇರುಂತವನ಼್ ಚಿರಂ ಅತು, ಇಮೈಯವರ್ ಕುಱೈ ಕೊಳ, ಅರಿಂತವನ಼್; ವಳ ನಕರ್ ಅಂ ತಣ್ ಐಯಾಱೇ. 3 വരിന്ത വെഞ്ചിലൈ പിടിത്തു, അവുണർതം വള നകർ എരിന്തു അറ എയ്തവൻ; എഴിൽ തികഴ് മലർമേൽ ഇരുന്തവൻ ചിരം അതു, ഇമൈയവർ കുറൈ കൊള, അരിന്തവൻ; വള നകർ അം തൺ ഐയാറേ. 3 ବରିନ୍ତ ବେଞ୍ଚିଲୈ ପିଟିତ୍ତୁ, ଅବୁଣର୍ତମ୍ ବଳ ନକର୍ ଏରିନ୍ତୁ ଅର଼ ଏୟ୍ତବନ଼୍; ଏଳ଼ିଲ୍ ତିକଳ଼୍ ମଲର୍ମେଲ୍ ଇରୁନ୍ତବନ଼୍ ଚିରମ୍ ଅତୁ, ଇମୈୟବର୍ କୁର଼ୈ କୋଳ, ଅରିନ୍ତବନ଼୍; ବଳ ନକର୍ ଅମ୍ ତଣ୍ ଐୟାର଼େ. 3 ਵਰਿਨ੍ਤ ਵੇਞ੍ਚਿਲੈ ਪਿਟਿੱਤੁ, ਅਵੁਣਰ੍ਤਮ੍ ਵਲ਼ ਨਕਰ੍ ਏਰਿਨ੍ਤੁ ਅਰ਼ ਏਯ੍ਤਵਨ਼੍; ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਤਿਕਲ਼਼੍ ਮਲਰ੍ਮੇਲ੍ ਇਰੁਨ੍ਤਵਨ਼੍ ਚਿਰਮ੍ ਅਤੁ, ਇਮੈਯਵਰ੍ ਕੁਰ਼ੈ ਕੋਲ਼, ਅਰਿਨ੍ਤਵਨ਼੍; ਵਲ਼ ਨਕਰ੍ ਅਮ੍ ਤਣ੍ ਐਯਾਰ਼ੇ. 3 වරින්ත වෙඤ්චිලෛ පිටිත්තු, අවුණර්තම් වළ නකර් එරින්තු අර එය්තවන්; එළිල් තිකළ් මලර්මේල් ඉරුන්තවන් චිරම් අතු, ඉමෛයවර් කුරෛ කොළ, අරින්තවන්; වළ නකර් අම් තණ් ඓයාරේ. 3 వరింత వెంచిలై పిటిత్తు, అవుణర్తం వళ నకర్ ఎరింతు అఱ ఎయ్తవన్; ఎఴిల్ తికఴ్ మలర్మేల్ ఇరుంతవన్ చిరం అతు, ఇమైయవర్ కుఱై కొళ, అరింతవన్; వళ నకర్ అం తణ్ ఐయాఱే. 3 وَرِنْتَ وینْچِلَے پِٹِتُّ، اَوُنَرْتَمْ وَلَ نَکَرْ ایرِنْتُ اَرَ اییْتَوَنْ؛ ایلِلْ تِکَلْ مَلَرْمیلْ اِرُنْتَوَنْ چِرَمْ اَتُ، اِمَییَوَرْ کُرَے کولَ، اَرِنْتَوَنْ؛ وَلَ نَکَرْ اَمْ تَنْ اَییَارے۔ 3 ヴァリンタ ヴェンチライ ピティットゥ、 アヴナルタム ヴァラ ナカル エリントゥ アラ エユタヴァン; エリル ティカル マラルメール イルンタヴァン チラム アトゥ、 イマイヤヴァル クライ コラ、 アリンタヴァン; ヴァラ ナカル アム タン アイヤーレー。 3 varinta vĕñcilai piṭittu, avuṇartam val̤a nakar ĕrintu aṟa ĕytavaṉ; ĕḻil tikaḻ malarmel iruntavaṉ ciram atu, imaiyavar kuṟai kŏl̤a, arintavaṉ; val̤a nakar am taṇ aiyāṟe. 3 वरिन्त वॆञ्चिलै पिटित्तु, अवुणर्तम् वळ नकर् ऎरिन्तु अऱ ऎय्तवऩ्; ऎऴिल् तिकऴ् मलर्मेल् इरुन्तवऩ् चिरम् अतु, इमैयवर् कुऱै कॊळ, अरिन्तवऩ्; वळ नकर् अम् तण् ऐयाऱे. 3 வாய்ந்தவல் லவுணர்தம் வளநகர் எரியிடை மாய்ந்தற எய்தவன் வளர்பிறை விரிபுனல் தோய்ந்தெழு சடையினன் தொன்மறை ஆறங்கம் ஆய்ந்தவன் வளநகர் அந்தண் ஐயாறே. 4 فَايْنْتَ فَلْ أَفُنَرْ تَمْ فَلَ نَكَرْ إِرِ إِتَيْ مَايْنْتُ أَرَ إِيْتَفَنْ، فَلَرْبِرَيْ فِرِبُنَلْ تُويْنْتُ إِلُ تشَتَيْيِنَنْ، تُلْمَرَيْ آرُ أَنْكَمْ آيْنْتَفَنْ، فَلَ نَكَرْ أَمْ تَنْ أَيْيَارِي۔ 4