திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
நறவ நிறைவண் டறைதார்க் கொன்றை நயந்து நயனத்தால் சுறவஞ் செறிவண் கொடியோன் உடலம் பொடியா விழிசெய்தான் புறவம் உறைவண் பதியா மதியார் புரமூன் றெரிசெய்த இறைவன் அறவன் இமையோ ரேத்த உமையோ டிருந்தானே. 1 َرَفَمْ نِرَيْ فَنْتُ أَرَيْ تَارْكْ كُنْرَيْ نَيَنْتُ، نَيَنَتَّالْ تشُرَفَمْ تشِرِ فَنْ كُتِيُونْ أُتَلَمْ بُتِيَا فِلِتشِيْتَانْ، بُرَفَمْ أُرَيْ فَنْبَتِيَا، مَتِيَارْ بُرَمْ مُونْرُ إِرِ تشِيْتَ إِرَيْفَنْ، أَرَفَنْ، إِمَيْيُورْ إِيتَّ، أُمَيْيُوتُ إِرُنْتَانِي۔ 1 নৰ়ৱম্ নিৰ়ৈ ৱণ্টু অৰ়ৈ তাৰ্ক্ কোন়্ৰ়ৈ নয়ন্তু, নয়ন়ত্তাল্ চুৰ়ৱম্ চেৰ়ি ৱণ্ কোটিয়োন়্ উটলম্ পোটিয়া ৱিষ়িচেয়্তান়্, পুৰ়ৱম্ উৰ়ৈ ৱণ্পতিয়া, মতিয়াৰ্ পুৰম্ মূন়্ৰ়ু এৰি চেয়্ত ইৰ়ৈৱন়্, অৰ়ৱন়্, ইমৈয়োৰ্ এত্ত, উমৈয়োটু ইৰুন্তান়ে. 1 নর়বম্ নির়ৈ বণ্টু অর়ৈ তার্ক্ কোন়্র়ৈ নয়ন্তু, নয়ন়ত্তাল্ চুর়বম্ চের়ি বণ্ কোটিয়োন়্ উটলম্ পোটিয়া বিষ়িচেয়্তান়্, পুর়বম্ উর়ৈ বণ্পতিয়া, মতিয়ার্ পুরম্ মূন়্র়ু এরি চেয়্ত ইর়ৈবন়্, অর়বন়্, ইমৈয়োর্ এত্ত, উমৈয়োটু ইরুন্তান়ে. 1 નર઼વમ્ નિર઼ૈ વણ્ટુ અર઼ૈ તાર્ક્ કોન઼્ર઼ૈ નયન્તુ, નયન઼ત્તાલ્ ચુર઼વમ્ ચેર઼િ વણ્ કોટિયોન઼્ ઉટલમ્ પોટિયા વિળ઼િચેય્તાન઼્, પુર઼વમ્ ઉર઼ૈ વણ્પતિયા, મતિયાર્ પુરમ્ મૂન઼્ર઼ુ એરિ ચેય્ત ઇર઼ૈવન઼્, અર઼વન઼્, ઇમૈયોર્ એત્ત, ઉમૈયોટુ ઇરુન્તાન઼ે. 1 כֹּנְרַי נַיַנְטֻה, נַיַנַטָּל צֻ׳רַבַם צֶ׳רִה וַן כֹּטִיוֹן אֻטַלַם פֹּטִיָה וִלִצֶ׳יְטָן, פֻּרַבַם אֻרַי וַנְפַּטִיָה, מַטִיָר פֻּרַם מוּנְרֻה אֶרִה צֶ׳יְטַה אִרַיְבַן, אַרַבַן, אִמַיּוֹר אֵטַּה, אֻמַיּוֹטֻה אִרֻנְטָנֵה. 1 ನಱವಂ ನಿಱೈ ವಂಟು ಅಱೈ ತಾರ್ಕ್ ಕೊನ಼್ಱೈ ನಯಂತು, ನಯನ಼ತ್ತಾಲ್ ಚುಱವಂ ಚೆಱಿ ವಣ್ ಕೊಟಿಯೋನ಼್ ಉಟಲಂ ಪೊಟಿಯಾ ವಿೞಿಚೆಯ್ತಾನ಼್, ಪುಱವಂ ಉಱೈ ವಣ್ಪತಿಯಾ, ಮತಿಯಾರ್ ಪುರಂ ಮೂನ಼್ಱು ಎರಿ ಚೆಯ್ತ ಇಱೈವನ಼್, ಅಱವನ಼್, ಇಮೈಯೋರ್ ಏತ್ತ, ಉಮೈಯೋಟು ಇರುಂತಾನ಼ೇ. 1 നറവം നിറൈ വണ്ടു അറൈ താർക് കൊൻറൈ നയന്തു, നയനത്താൽ ചുറവം ചെറി വൺ കൊടിയോൻ ഉടലം പൊടിയാ വിഴിചെയ്താൻ, പുറവം ഉറൈ വൺപതിയാ, മതിയാർ പുരം മൂൻറു എരി ചെയ്ത ഇറൈവൻ, അറവൻ, ഇമൈയോർ ഏത്ത, ഉമൈയോടു ഇരുന്താനേ. 1 ନର଼ବମ୍ ନିର଼ୈ ବଣ୍ଟୁ ଅର଼ୈ ତାର୍କ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ ନୟନ୍ତୁ, ନୟନ଼ତ୍ତାଲ୍ ଚୁର଼ବମ୍ ଚେର଼ି ବଣ୍ କୋଟିୟୋନ଼୍ ଉଟଲମ୍ ପୋଟିୟା ବିଳ଼ିଚେୟ୍ତାନ଼୍, ପୁର଼ବମ୍ ଉର଼ୈ ବଣ୍ପତିୟା, ମତିୟାର୍ ପୁରମ୍ ମୂନ଼୍ର଼ୁ ଏରି ଚେୟ୍ତ ଇର଼ୈବନ଼୍, ଅର଼ବନ଼୍, ଇମୈୟୋର୍ ଏତ୍ତ, ଉମୈୟୋଟୁ ଇରୁନ୍ତାନ଼େ. 1 ਨਰ਼ਵਮ੍ ਨਿਰ਼ੈ ਵਣ੍ਟੁ ਅਰ਼ੈ ਤਾਰ੍ਕ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਨਯਨ੍ਤੁ, ਨਯਨ਼ੱਤਾਲ੍ ਚੁਰ਼ਵਮ੍ ਚੇਰ਼ਿ ਵਣ੍ ਕੋਟਿਯੋਨ਼੍ ਉਟਲਮ੍ ਪੋਟਿਯਾ ਵਿਲ਼਼ਿਚੇਯ੍ਤਾਨ਼੍, ਪੁਰ਼ਵਮ੍ ਉਰ਼ੈ ਵਣ੍ਪਤਿਯਾ, ਮਤਿਯਾਰ੍ ਪੁਰਮ੍ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏਰਿ ਚੇਯ੍ਤ ਇਰ਼ੈਵਨ਼੍, ਅਰ਼ਵਨ਼੍, ਇਮੈਯੋਰ੍ ਏੱਤ, ਉਮੈਯੋਟੁ ਇਰੁਨ੍ਤਾਨ਼ੇ. 1 නරවම් නිරෛ වණ්ටු අරෛ තාර්ක් කොන්රෛ නයන්තු, නයනත්තාල් චුරවම් චෙරි වණ් කොටියෝන් උටලම් පොටියා විළිචෙය්තාන්, පුරවම් උරෛ වණ්පතියා, මතියාර් පුරම් මූන්රු එරි චෙය්ත ඉරෛවන්, අරවන්, ඉමෛයෝර් ඒත්ත, උමෛයෝටු ඉරුන්තානේ. 1 నఱవం నిఱై వంటు అఱై తార్క్ కొన్ఱై నయంతు, నయనత్తాల్ చుఱవం చెఱి వణ్ కొటియోన్ ఉటలం పొటియా విఴిచెయ్తాన్, పుఱవం ఉఱై వణ్పతియా, మతియార్ పురం మూన్ఱు ఎరి చెయ్త ఇఱైవన్, అఱవన్, ఇమైయోర్ ఏత్త, ఉమైయోటు ఇరుంతానే. 1 َرَوَمْ نِرَے وَنْٹُ اَرَے تَارْکْ کونْرَے نَیَنْتُ، نَیَنَتَّالْ چُرَوَمْ چیرِ وَنْ کوٹِیونْ اُٹَلَمْ پوٹِیَا وِلِچییْتَانْ، پُرَوَمْ اُرَے وَنْپَتِیَا، مَتِیَارْ پُرَمْ مُونْرُ ایرِ چییْتَ اِرَیوَنْ، اَرَوَنْ، اِمَییورْ ایتَّ، اُمَییوٹُ اِرُنْتَانے۔ 1 ナラヴァム ニライ ヴァントゥ アライ タールク コンライ ナヤントゥ、 ナヤナッタール チュラヴァム チェリ ヴァン コティヨーン ウタラム ポティヤー ヴィリチェユターン、 プラヴァム ウライ ヴァンパティヤー、 マティヤール プラム ムーンル エリ チェユタ イライヴァン、 アラヴァン、 イマイヨール エーッタ、 ウマイヨートゥ イルンターネー。 1 naṟavam niṟai vaṇṭu aṟai tārk kŏṉṟai nayantu, nayaṉattāl cuṟavam cĕṟi vaṇ kŏṭiyoṉ uṭalam pŏṭiyā viḻicĕytāṉ, puṟavam uṟai vaṇpatiyā, matiyār puram mūṉṟu ĕri cĕyta iṟaivaṉ, aṟavaṉ, imaiyor etta, umaiyoṭu iruntāṉe. 1 नऱवम् निऱै वण्टु अऱै तार्क् कॊऩ्ऱै नयन्तु, नयऩत्ताल् चुऱवम् चॆऱि वण् कॊटियोऩ् उटलम् पॊटिया विऴिचॆय्ताऩ्, पुऱवम् उऱै वण्पतिया, मतियार् पुरम् मूऩ्ऱु ऎरि चॆय्त इऱैवऩ्, अऱवऩ्, इमैयोर् एत्त, उमैयोटु इरुन्ताऩे. 1 உரவன் புலியின் உரிதோ லாடை யுடைமேற் படநாகம் விரவி விரிபூங் கச்சா வசைத்த விகிர்தன் னுகிர்தன்னாற் பொருவெங் களிறு பிளிற வுரித்துப் புறவம் பதியாக இரவும் பகலும் இமையோ ரேத்த உமையோ டிருந்தானே. 2 أُرَفَنْ، بُلِيِنْ أُرِ تُولْ آتَيْ أُتَيْمِيلْ بَتَ نَاكَمْ فِرَفِ فِرِ بُونْكَتشَّا أَتشَيْتَّ فِكِرْتَنْ، أُكِرْتَنَّالْ بُرُ فِنْكَلِرُ بِلِرَ أُرِتُّ، بُرَفَمْ بَتِ آكَ، إِرَفُمْ بَكَلُمْ إِمَيْيُورْ إِيتَّ، أُمَيْيُوتُ إِرُنْتَانِي۔ 2 উৰৱন়্, পুলিয়িন়্ উৰি তোল্ আটৈ উটৈমেল্ পট নাকম্ ৱিৰৱি ৱিৰি পূঙ্কচ্চা অচৈত্ত ৱিকিৰ্তন়্, উকিৰ্তন়্ন়াল্ পোৰু ৱেঙ্কল়িৰ়ু পিল়িৰ় উৰিত্তু, পুৰ়ৱম্ পতি আক, ইৰৱুম্ পকলুম্ ইমৈয়োৰ্ এত্ত, উমৈয়োটু ইৰুন্তান়ে. 2 উরবন়্, পুলিয়িন়্ উরি তোল্ আটৈ উটৈমেল্ পট নাকম্ বিরবি বিরি পূঙ্কচ্চা অচৈত্ত বিকির্তন়্, উকির্তন়্ন়াল্ পোরু বেঙ্কল়ির়ু পিল়ির় উরিত্তু, পুর়বম্ পতি আক, ইরবুম্ পকলুম্ ইমৈয়োর্ এত্ত, উমৈয়োটু ইরুন্তান়ে. 2 ઉરવન઼્, પુલિયિન઼્ ઉરિ તોલ્ આટૈ ઉટૈમેલ્ પટ નાકમ્ વિરવિ વિરિ પૂઙ્કચ્ચા અચૈત્ત વિકિર્તન઼્, ઉકિર્તન઼્ન઼ાલ્ પોરુ વેઙ્કળિર઼ુ પિળિર઼ ઉરિત્તુ, પુર઼વમ્ પતિ આક, ઇરવુમ્ પકલુમ્ ઇમૈયોર્ એત્ત, ઉમૈયોટુ ઇરુન્તાન઼ે. 2 אֻרַבַן, פֻּלִיִן אֻרִה טוֹל אָטַי אֻטַיְמֵל פַּטַה נָכַּם וִרַבִה וִרִה פּוּנְכַּצָּ׳ה אַצַ׳יְטַּה וִכִּרְטַן, אֻכִּרְטַנָּל פֹּרֻה וֶנְכַּלִרֻה פִּלִרַה אֻרִטֻּה, פֻּרַבַם פַּטִה אָכַּה, אִרַבֻם פַּכַּלֻם אִמַיּוֹר אֵטַּה, אֻמַיּוֹטֻה אִרֻנְטָנֵה. 2 ಉರವನ಼್, ಪುಲಿಯಿನ಼್ ಉರಿ ತೋಲ್ ಆಟೈ ಉಟೈಮೇಲ್ ಪಟ ನಾಕಂ ವಿರವಿ ವಿರಿ ಪೂಂಕಚ್ಚಾ ಅಚೈತ್ತ ವಿಕಿರ್ತನ಼್, ಉಕಿರ್ತನ಼್ನ಼ಾಲ್ ಪೊರು ವೆಂಕಳಿಱು ಪಿಳಿಱ ಉರಿತ್ತು, ಪುಱವಂ ಪತಿ ಆಕ, ಇರವುಂ ಪಕಲುಂ ಇಮೈಯೋರ್ ಏತ್ತ, ಉಮೈಯೋಟು ಇರುಂತಾನ಼ೇ. 2 ഉരവൻ, പുലിയിൻ ഉരി തോൽ ആടൈ ഉടൈമേൽ പട നാകം വിരവി വിരി പൂങ്കച്ചാ അചൈത്ത വികിർതൻ, ഉകിർതൻനാൽ പൊരു വെങ്കളിറു പിളിറ ഉരിത്തു, പുറവം പതി ആക, ഇരവും പകലും ഇമൈയോർ ഏത്ത, ഉമൈയോടു ഇരുന്താനേ. 2 ଉରବନ଼୍, ପୁଲିୟିନ଼୍ ଉରି ତୋଲ୍ ଆଟୈ ଉଟୈମେଲ୍ ପଟ ନାକମ୍ ବିରବି ବିରି ପୂଙ୍କଚ୍ଚା ଅଚୈତ୍ତ ବିକିର୍ତନ଼୍, ଉକିର୍ତନ଼୍ନ଼ାଲ୍ ପୋରୁ ବେଙ୍କଳିର଼ୁ ପିଳିର଼ ଉରିତ୍ତୁ, ପୁର଼ବମ୍ ପତି ଆକ, ଇରବୁମ୍ ପକଲୁମ୍ ଇମୈୟୋର୍ ଏତ୍ତ, ଉମୈୟୋଟୁ ଇରୁନ୍ତାନ଼େ. 2 ਉਰਵਨ਼੍, ਪੁਲਿਯਿਨ਼੍ ਉਰਿ ਤੋਲ੍ ਆਟੈ ਉਟੈਮੇਲ੍ ਪਟ ਨਾਕਮ੍ ਵਿਰਵਿ ਵਿਰਿ ਪੂਙ੍ਕੱਚਾ ਅਚੈੱਤ ਵਿਕਿਰ੍ਤਨ਼੍, ਉਕਿਰ੍ਤੰਨ਼ਾਲ੍ ਪੋਰੁ ਵੇਙ੍ਕਲ਼ਿਰ਼ੁ ਪਿਲ਼ਿਰ਼ ਉਰਿੱਤੁ, ਪੁਰ਼ਵਮ੍ ਪਤਿ ਆਕ, ਇਰਵੁਮ੍ ਪਕਲੁਮ੍ ਇਮੈਯੋਰ੍ ਏੱਤ, ਉਮੈਯੋਟੁ ਇਰੁਨ੍ਤਾਨ਼ੇ. 2 උරවන්, පුලියින් උරි තෝල් ආටෛ උටෛමේල් පට නාකම් විරවි විරි පූඞ්කච්චා අචෛත්ත විකිර්තන්, උකිර්තන්නාල් පොරු වෙඞ්කළිරු පිළිර උරිත්තු, පුරවම් පති ආක, ඉරවුම් පකලුම් ඉමෛයෝර් ඒත්ත, උමෛයෝටු ඉරුන්තානේ. 2 ఉరవన్, పులియిన్ ఉరి తోల్ ఆటై ఉటైమేల్ పట నాకం విరవి విరి పూంకచ్చా అచైత్త వికిర్తన్, ఉకిర్తన్నాల్ పొరు వెంకళిఱు పిళిఱ ఉరిత్తు, పుఱవం పతి ఆక, ఇరవుం పకలుం ఇమైయోర్ ఏత్త, ఉమైయోటు ఇరుంతానే. 2 اُرَوَنْ، پُلِیِنْ اُرِ تولْ آٹَے اُٹَیمیلْ پَٹَ نَاکَمْ وِرَوِ وِرِ پُونْکَچَّا اَچَیتَّ وِکِرْتَنْ، اُکِرْتَنَّالْ پورُ وینْکَلِرُ پِلِرَ اُرِتُّ، پُرَوَمْ پَتِ آکَ، اِرَوُمْ پَکَلُمْ اِمَییورْ ایتَّ، اُمَییوٹُ اِرُنْتَانے۔ 2 ウラヴァン、 プリーン ウリ トール アータイ ウタイメール パタ ナーカム ヴィラヴィ ヴィリ プーングカッチャー アチャイッタ ヴィキルタン、 ウキルタンナール ポル ヴェングカリル ピリラ ウリットゥ、 プラヴァム パティ アーカ、 イラヴム パカルム イマイヨール エーッタ、 ウマイヨートゥ イルンターネー。 2 uravaṉ, puliyiṉ uri tol āṭai uṭaimel paṭa nākam viravi viri pūṅkaccā acaitta vikirtaṉ, ukirtaṉṉāl pŏru vĕṅkal̤iṟu pil̤iṟa urittu, puṟavam pati āka, iravum pakalum imaiyor etta, umaiyoṭu iruntāṉe. 2 उरवऩ्, पुलियिऩ् उरि तोल् आटै उटैमेल् पट नाकम् विरवि विरि पूङ्कच्चा अचैत्त विकिर्तऩ्, उकिर्तऩ्ऩाल् पॊरु वॆङ्कळिऱु पिळिऱ उरित्तु, पुऱवम् पति आक, इरवुम् पकलुम् इमैयोर् एत्त, उमैयोटु इरुन्ताऩे. 2 பந்த முடைய பூதம் பாடப் பாதஞ் சிலம்பார்க்கக் கந்த மல்கு குழலிகாணக் கரிகாட் டெரியாடி அந்தண் கடல்சூழ்ந் தழகார் புறவம் பதியா வமர்வெய்தி எந்தம் பெருமான் இமையோ ரேத்த உமையோ டிருந்தானே. 3 بَنْتَمْ أُتَيْيَ بُوتَمْ بَاتَ، بَاتَمْ تشِلَمْبُ آرْكَّ، كَنْتَمْ مَلْكُ كُلَلِ كَانَ، كَرِكَاتُّ إِرِ آتِ، أَمْ تَنْكَتَلْ تشُولْنْتُ أَلَكُ آرْ بُرَفَمْ بَتِيَا أَمَرْفُ إِيْتِ، إِمْ تَمْبِرُمَانْ، إِمَيْيُورْ إِيتَّ، أُمَيْيُوتُ إِرُنْتَانِي۔ 3 পন্তম্ উটৈয় পূতম্ পাট, পাতম্ চিলম্পু আৰ্ক্ক, কন্তম্ মল্কু কুষ়লি কাণ, কৰিকাট্টু এৰি আটি, অম্ তণ্কটল্ চূষ়্ন্তু অষ়কু আৰ্ পুৰ়ৱম্ পতিয়া অমৰ্ৱু এয়্তি, এম্ তম্পেৰুমান়্, ইমৈয়োৰ্ এত্ত, উমৈয়োটু ইৰুন্তান়ে. 3 পন্তম্ উটৈয় পূতম্ পাট, পাতম্ চিলম্পু আর্ক্ক, কন্তম্ মল্কু কুষ়লি কাণ, করিকাট্টু এরি আটি, অম্ তণ্কটল্ চূষ়্ন্তু অষ়কু আর্ পুর়বম্ পতিয়া অমর্বু এয়্তি, এম্ তম্পেরুমান়্, ইমৈয়োর্ এত্ত, উমৈয়োটু ইরুন্তান়ে. 3 પન્તમ્ ઉટૈય પૂતમ્ પાટ, પાતમ્ ચિલમ્પુ આર્ક્ક, કન્તમ્ મલ્કુ કુળ઼લિ કાણ, કરિકાટ્ટુ એરિ આટિ, અમ્ તણ્કટલ્ ચૂળ઼્ન્તુ અળ઼કુ આર્ પુર઼વમ્ પતિયા અમર્વુ એય્તિ, એમ્ તમ્પેરુમાન઼્, ઇમૈયોર્ એત્ત, ઉમૈયોટુ ઇરુન્તાન઼ે. 3 פַּנְטַם אֻטַיַּה פּוּטַם פָּטַה, פָּטַם צִ׳לַמְפֻּה אָרְקַּה, כַּנְטַם מַלְכֻּה כֻּלַלִה כָּנַה, כַּרִכָּטֻּה אֶרִה אָטִה, אַם טַנְכַּטַל צ׳וּלְנְטֻה אַלַכֻּה אָר פֻּרַבַם פַּטִיָה אַמַרְבֻה אֶיְטִה, אֶם טַמְפֶּרֻמָן, אִמַיּוֹר אֵטַּה, אֻמַיּוֹטֻה אִרֻנְטָנֵה. 3 ಪಂತಂ ಉಟೈಯ ಪೂತಂ ಪಾಟ, ಪಾತಂ ಚಿಲಂಪು ಆರ್ಕ್ಕ, ಕಂತಂ ಮಲ್ಕು ಕುೞಲಿ ಕಾಣ, ಕರಿಕಾಟ್ಟು ಎರಿ ಆಟಿ, ಅಂ ತಣ್ಕಟಲ್ ಚೂೞ್ನ್ತು ಅೞಕು ಆರ್ ಪುಱವಂ ಪತಿಯಾ ಅಮರ್ವು ಎಯ್ತಿ, ಎಂ ತಂಪೆರುಮಾನ಼್, ಇಮೈಯೋರ್ ಏತ್ತ, ಉಮೈಯೋಟು ಇರುಂತಾನ಼ೇ. 3 പന്തം ഉടൈയ പൂതം പാട, പാതം ചിലമ്പു ആർക്ക, കന്തം മൽകു കുഴലി കാണ, കരികാട്ടു എരി ആടി, അം തൺകടൽ ചൂഴ്ന്തു അഴകു ആർ പുറവം പതിയാ അമർവു എയ്തി, എം തമ്പെരുമാൻ, ഇമൈയോർ ഏത്ത, ഉമൈയോടു ഇരുന്താനേ. 3 ପନ୍ତମ୍ ଉଟୈୟ ପୂତମ୍ ପାଟ, ପାତମ୍ ଚିଲମ୍ପୁ ଆର୍କ୍କ, କନ୍ତମ୍ ମଲ୍କୁ କୁଳ଼ଲି କାଣ, କରିକାଟ୍ଟୁ ଏରି ଆଟି, ଅମ୍ ତଣ୍କଟଲ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତୁ ଅଳ଼କୁ ଆର୍ ପୁର଼ବମ୍ ପତିୟା ଅମର୍ୱୁ ଏୟ୍ତି, ଏମ୍ ତମ୍ପେରୁମାନ଼୍, ଇମୈୟୋର୍ ଏତ୍ତ, ଉମୈୟୋଟୁ ଇରୁନ୍ତାନ଼େ. 3 ਪਨ੍ਤਮ੍ ਉਟੈਯ ਪੂਤਮ੍ ਪਾਟ, ਪਾਤਮ੍ ਚਿਲਮ੍ਪੁ ਆਰ੍ੱਕ, ਕਨ੍ਤਮ੍ ਮਲ੍ਕੁ ਕੁਲ਼਼ਲਿ ਕਾਣ, ਕਰਿਕਾੱਟੁ ਏਰਿ ਆਟਿ, ਅਮ੍ ਤਣ੍ਕਟਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਅਲ਼਼ਕੁ ਆਰ੍ ਪੁਰ਼ਵਮ੍ ਪਤਿਯਾ ਅਮਰ੍ਵੁ ਏਯ੍ਤਿ, ਏਮ੍ ਤਮ੍ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍, ਇਮੈਯੋਰ੍ ਏੱਤ, ਉਮੈਯੋਟੁ ਇਰੁਨ੍ਤਾਨ਼ੇ. 3 පන්තම් උටෛය පූතම් පාට, පාතම් චිලම්පු ආර්ක්ක, කන්තම් මල්කු කුළලි කාණ, කරිකාට්ටු එරි ආටි, අම් තණ්කටල් චූළ්න්තු අළකු ආර් පුරවම් පතියා අමර්වු එය්ති, එම් තම්පෙරුමාන්, ඉමෛයෝර් ඒත්ත, උමෛයෝටු ඉරුන්තානේ. 3 పంతం ఉటైయ పూతం పాట, పాతం చిలంపు ఆర్క్క, కంతం మల్కు కుఴలి కాణ, కరికాట్టు ఎరి ఆటి, అం తణ్కటల్ చూఴ్న్తు అఴకు ఆర్ పుఱవం పతియా అమర్వు ఎయ్తి, ఎం తంపెరుమాన్, ఇమైయోర్ ఏత్త, ఉమైయోటు ఇరుంతానే. 3 پَنْتَمْ اُٹَییَ پُوتَمْ پَاٹَ، پَاتَمْ چِلَمْپُ آرْکَّ، کَنْتَمْ مَلْکُ کُلَلِ کَانَ، کَرِکَاٹُّ ایرِ آٹِ، اَمْ تَنْکَٹَلْ چُولْنْتُ اَلَکُ آرْ پُرَوَمْ پَتِیَا اَمَرْوُ اییْتِ، ایمْ تَمْپیرُمَانْ، اِمَییورْ ایتَّ، اُمَییوٹُ اِرُنْتَانے۔ 3 パンタム ウタイヤ プータム パータ、 パータム チランプ アールッカ、 カンタム マルク クラリ カーナ、 カリカーットゥ エリ アーティ、 アム タンカタル チュールントゥ アラク アール プラヴァム パティヤー アマルヴ エユティ、 エム タンペルマーン、 イマイヨール エーッタ、 ウマイヨートゥ イルンターネー。 3 pantam uṭaiya pūtam pāṭa, pātam cilampu ārkka, kantam malku kuḻali kāṇa, karikāṭṭu ĕri āṭi, am taṇkaṭal cūḻntu aḻaku ār puṟavam patiyā amarvu ĕyti, ĕm tampĕrumāṉ, imaiyor etta, umaiyoṭu iruntāṉe. 3 पन्तम् उटैय पूतम् पाट, पातम् चिलम्पु आर्क्क, कन्तम् मल्कु कुऴलि काण, करिकाट्टु ऎरि आटि, अम् तण्कटल् चूऴ्न्तु अऴकु आर् पुऱवम् पतिया अमर्वु ऎय्ति, ऎम् तम्पॆरुमाऩ्, इमैयोर् एत्त, उमैयोटु इरुन्ताऩे. 3 நினைவார் நினைய இனியான் பனியார் மலர்தூய் நித்தலுங் கனையார் விடையொன் றுடையான் கங்கை திங்கள் கமழ்கொன்றை புனைவார் சடையின் முடியான் கடல்சூழ் புறவம் பதியாக எனையா ளுடையான் இமையோ ரேத்த உமையோ டிருந்தானே. 4 نِنَيْفَارْ نِنَيْيَ إِنِيَانْ، بَنِ آرْ مَلَرْ تُويْ، نِتَّلُمْ؛ كَنَيْ آرْ فِتَيْ أُنْرُ أُتَيْيَانْ؛ كَنْكَيْ، تِنْكَلْ، كَمَلْكُنْرَيْ، بُنَيْ فَارْتشَتَيْيِنْ مُتِيَانْ؛ كَتَلْ تشُولْ بُرَفَمْ بَتِ آكَ، إِنَيْ آلْ أُتَيْيَانْ، إِمَيْيُورْ إِيتَّ، أُمَيْيُوتُ إِرُنْتَانِي۔ 4