திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கருத்தன் கடவுள் கனலேந் தியாடும் நிருத்தன் சடைமேல் நிரம்பா மதியன் திருத்த முடையார் திருப்பறி யலூரில் விருத்தன் எனத்தகும் வீரட்டத் தானே. 1 كَرُتَّنْ، كَتَفُلْ، كَنَلْ إِينْتِ آتُمْ نِرُتَّنْ، تشَتَيْمِيلْ نِرَمْبَا مَتِيَنْ- تِرُتَّمْ أُتَيْيَارْ تِرُبْ بَرِيَلُورِلْ، فِرُتَّنْ إِنَتْ تَكُمْ فِيرَتَّتَّانِي۔ 1 কৰুত্তন়্, কটৱুল়্, কন়ল্ এন্তি আটুম্ নিৰুত্তন়্, চটৈমেল্ নিৰম্পা মতিয়ন়্- তিৰুত্তম্ উটৈয়াৰ্ তিৰুপ্ পৰ়িয়লূৰিল্, ৱিৰুত্তন়্ এন়ৎ তকুম্ ৱীৰট্টত্তান়ে. 1 করুত্তন়্, কটবুল়্, কন়ল্ এন্তি আটুম্ নিরুত্তন়্, চটৈমেল্ নিরম্পা মতিয়ন়্- তিরুত্তম্ উটৈয়ার্ তিরুপ্ পর়িয়লূরিল্, বিরুত্তন়্ এন়ৎ তকুম্ বীরট্টত্তান়ে. 1 કરુત્તન઼્, કટવુળ્, કન઼લ્ એન્તિ આટુમ્ નિરુત્તન઼્, ચટૈમેલ્ નિરમ્પા મતિયન઼્- તિરુત્તમ્ ઉટૈયાર્ તિરુપ્ પર઼િયલૂરિલ્, વિરુત્તન઼્ એન઼ત્ તકુમ્ વીરટ્ટત્તાન઼ે. 1 כַּרֻטַּן, כַּטַבֻל, כַּנַל אֵנְטִה אָטֻם נִרֻטַּן, צַ׳טַיְמֵל נִרַמְפָּה מַטִיַן- טִרֻטַּם אֻטַיָּר טִרֻףּ פַּרִיַלוּרִל, וִרֻטַּן אֶנַט טַכֻּם וִירַטַּטָּנֵה. 1 ಕರುತ್ತನ಼್, ಕಟವುಳ್, ಕನ಼ಲ್ ಏಂತಿ ಆಟುಂ ನಿರುತ್ತನ಼್, ಚಟೈಮೇಲ್ ನಿರಂಪಾ ಮತಿಯನ಼್- ತಿರುತ್ತಂ ಉಟೈಯಾರ್ ತಿರುಪ್ ಪಱಿಯಲೂರಿಲ್, ವಿರುತ್ತನ಼್ ಎನ಼ತ್ ತಕುಂ ವೀರಟ್ಟತ್ತಾನ಼ೇ. 1 കരുത്തൻ, കടവുൾ, കനൽ ഏന്തി ആടും നിരുത്തൻ, ചടൈമേൽ നിരമ്പാ മതിയൻ- തിരുത്തം ഉടൈയാർ തിരുപ് പറിയലൂരിൽ, വിരുത്തൻ എനത് തകും വീരട്ടത്താനേ. 1 କରୁତ୍ତନ଼୍, କଟବୁଳ୍, କନ଼ଲ୍ ଏନ୍ତି ଆଟୁମ୍ ନିରୁତ୍ତନ଼୍, ଚଟୈମେଲ୍ ନିରମ୍ପା ମତିୟନ଼୍- ତିରୁତ୍ତମ୍ ଉଟୈୟାର୍ ତିରୁପ୍ ପର଼ିୟଲୂରିଲ୍, ବିରୁତ୍ତନ଼୍ ଏନ଼ତ୍ ତକୁମ୍ ବୀରଟ୍ଟତ୍ତାନ଼େ. 1 ਕਰੁੱਤਨ਼੍, ਕਟਵੁਲ਼੍, ਕਨ਼ਲ੍ ਏਨ੍ਤਿ ਆਟੁਮ੍ ਨਿਰੁੱਤਨ਼੍, ਚਟੈਮੇਲ੍ ਨਿਰਮ੍ਪਾ ਮਤਿਯਨ਼੍- ਤਿਰੁੱਤਮ੍ ਉਟੈਯਾਰ੍ ਤਿਰੁਪ੍ ਪਰ਼ਿਯਲੂਰਿਲ੍, ਵਿਰੁੱਤਨ਼੍ ਏਨ਼ਤ੍ ਤਕੁਮ੍ ਵੀਰੱਟੱਤਾਨ਼ੇ. 1 කරුත්තන්, කටවුළ්, කනල් ඒන්ති ආටුම් නිරුත්තන්, චටෛමේල් නිරම්පා මතියන්- තිරුත්තම් උටෛයාර් තිරුප් පරියලූරිල්, විරුත්තන් එනත් තකුම් වීරට්ටත්තානේ. 1 కరుత్తన్, కటవుళ్, కనల్ ఏంతి ఆటుం నిరుత్తన్, చటైమేల్ నిరంపా మతియన్- తిరుత్తం ఉటైయార్ తిరుప్ పఱియలూరిల్, విరుత్తన్ ఎనత్ తకుం వీరట్టత్తానే. 1 کَرُتَّنْ، کَٹَوُلْ، کَنَلْ اینْتِ آٹُمْ نِرُتَّنْ، چَٹَیمیلْ نِرَمْپَا مَتِیَنْ- تِرُتَّمْ اُٹَییَارْ تِرُپْ پَرِیَلُورِلْ، وِرُتَّنْ اینَتْ تَکُمْ وِیرَٹَّتَّانے۔ 1 カルッタン、 カタヴル、 カナル エーンティ アートゥム ニルッタン、 チャタイメール ニランパー マティヤンー ティルッタム ウタイヤール ティルプ パリヤルーリル、 ヴィルッタン エナト タクム ヴィーラッタッターネー。 1 karuttaṉ, kaṭavul̤, kaṉal enti āṭum niruttaṉ, caṭaimel nirampā matiyaṉ- tiruttam uṭaiyār tirup paṟiyalūril, viruttaṉ ĕṉat takum vīraṭṭattāṉe. 1 करुत्तऩ्, कटवुळ्, कऩल् एन्ति आटुम् निरुत्तऩ्, चटैमेल् निरम्पा मतियऩ्- तिरुत्तम् उटैयार् तिरुप् पऱियलूरिल्, विरुत्तऩ् ऎऩत् तकुम् वीरट्टत्ताऩे. 1 மருந்தன் அமுதன் மயானத்துள் மைந்தன் பெருந்தண் புனற்சென்னி வைத்த பெருமான் திருந்து மறையோர் திருப்பறி யலூரில் விரிந்த மலர்ச்சோலை வீரட்டத் தானே. 2 مَرُنْتَنْ، أَمُتَنْ، مَيَانَتُّلْ مَيْنْتَنْ، بِرُنْتَنْبُنَلْ تشِنِّ فَيْتَّ بِرُمَانْ- تِرُنْتُ مَرَيْيُورْ تِرُبْ بَرِيَلُورِلْ، فِرِنْتَ مَلَرْتشُّولَيْ فِيرَتَّتَّانِي۔ 2 মৰুন্তন়্, অমুতন়্, ময়ান়ত্তুল়্ মৈন্তন়্, পেৰুন্তণ্পুন়ল্ চেন়্ন়ি ৱৈত্ত পেৰুমান়্- তিৰুন্তু মৰ়ৈয়োৰ্ তিৰুপ্ পৰ়িয়লূৰিল্, ৱিৰিন্ত মলৰ্চ্চোলৈ ৱীৰট্টত্তান়ে. 2 মরুন্তন়্, অমুতন়্, ময়ান়ত্তুল়্ মৈন্তন়্, পেরুন্তণ্পুন়ল্ চেন়্ন়ি বৈত্ত পেরুমান়্- তিরুন্তু মর়ৈয়োর্ তিরুপ্ পর়িয়লূরিল্, বিরিন্ত মলর্চ্চোলৈ বীরট্টত্তান়ে. 2 મરુન્તન઼્, અમુતન઼્, મયાન઼ત્તુળ્ મૈન્તન઼્, પેરુન્તણ્પુન઼લ્ ચેન઼્ન઼િ વૈત્ત પેરુમાન઼્- તિરુન્તુ મર઼ૈયોર્ તિરુપ્ પર઼િયલૂરિલ્, વિરિન્ત મલર્ચ્ચોલૈ વીરટ્ટત્તાન઼ે. 2 מַרֻנְטַן, אַמֻטַן, מַיָנַטֻּל מַיְנְטַן, פֶּרֻנְטַנְפֻּנַל צֶ׳נִּה וַיְטַּה פֶּרֻמָן- טִרֻנְטֻה מַרַיּוֹר טִרֻףּ פַּרִיַלוּרִל, וִרִנְטַה מַלַרְצַּ׳וֹלַי וִירַטַּטָּנֵה. 2 ಮರುಂತನ಼್, ಅಮುತನ಼್, ಮಯಾನ಼ತ್ತುಳ್ ಮೈಂತನ಼್, ಪೆರುಂತಣ್ಪುನ಼ಲ್ ಚೆನ಼್ನ಼ಿ ವೈತ್ತ ಪೆರುಮಾನ಼್- ತಿರುಂತು ಮಱೈಯೋರ್ ತಿರುಪ್ ಪಱಿಯಲೂರಿಲ್, ವಿರಿಂತ ಮಲರ್ಚ್ಚೋಲೈ ವೀರಟ್ಟತ್ತಾನ಼ೇ. 2 മരുന്തൻ, അമുതൻ, മയാനത്തുൾ മൈന്തൻ, പെരുന്തൺപുനൽ ചെൻനി വൈത്ത പെരുമാൻ- തിരുന്തു മറൈയോർ തിരുപ് പറിയലൂരിൽ, വിരിന്ത മലർച്ചോലൈ വീരട്ടത്താനേ. 2 ମରୁନ୍ତନ଼୍, ଅମୁତନ଼୍, ମୟାନ଼ତ୍ତୁଳ୍ ମୈନ୍ତନ଼୍, ପେରୁନ୍ତଣ୍ପୁନ଼ଲ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି ବୈତ୍ତ ପେରୁମାନ଼୍- ତିରୁନ୍ତୁ ମର଼ୈୟୋର୍ ତିରୁପ୍ ପର଼ିୟଲୂରିଲ୍, ବିରିନ୍ତ ମଲର୍ଚ୍ଚୋଲୈ ବୀରଟ୍ଟତ୍ତାନ଼େ. 2 ਮਰੁਨ੍ਤਨ਼੍, ਅਮੁਤਨ਼੍, ਮਯਾਨ਼ੱਤੁਲ਼੍ ਮੈਨ੍ਤਨ਼੍, ਪੇਰੁਨ੍ਤਣ੍ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੇੰਨ਼ਿ ਵੈੱਤ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍- ਤਿਰੁਨ੍ਤੁ ਮਰ਼ੈਯੋਰ੍ ਤਿਰੁਪ੍ ਪਰ਼ਿਯਲੂਰਿਲ੍, ਵਿਰਿਨ੍ਤ ਮਲਰ੍ੱਚੋਲੈ ਵੀਰੱਟੱਤਾਨ਼ੇ. 2 මරුන්තන්, අමුතන්, මයානත්තුළ් මෛන්තන්, පෙරුන්තණ්පුනල් චෙන්නි වෛත්ත පෙරුමාන්- තිරුන්තු මරෛයෝර් තිරුප් පරියලූරිල්, විරින්ත මලර්ච්චෝලෛ වීරට්ටත්තානේ. 2 మరుంతన్, అముతన్, మయానత్తుళ్ మైంతన్, పెరుంతణ్పునల్ చెన్ని వైత్త పెరుమాన్- తిరుంతు మఱైయోర్ తిరుప్ పఱియలూరిల్, విరింత మలర్చ్చోలై వీరట్టత్తానే. 2 مَرُنْتَنْ، اَمُتَنْ، مَیَانَتُّلْ مَینْتَنْ، پیرُنْتَنْپُنَلْ چینِّ وَیتَّ پیرُمَانْ- تِرُنْتُ مَرَییورْ تِرُپْ پَرِیَلُورِلْ، وِرِنْتَ مَلَرْچّولَے وِیرَٹَّتَّانے۔ 2 マルンタン、 アムタン、 マヤーナットゥル マインタン、 ペルンタンプナル チェンニ ヴァイッタ ペルマーンー ティルントゥ マライヨール ティルプ パリヤルーリル、 ヴィリンタ マラルッチョーライ ヴィーラッタッターネー。 2 maruntaṉ, amutaṉ, mayāṉattul̤ maintaṉ, pĕruntaṇpuṉal cĕṉṉi vaitta pĕrumāṉ- tiruntu maṟaiyor tirup paṟiyalūril, virinta malarccolai vīraṭṭattāṉe. 2 मरुन्तऩ्, अमुतऩ्, मयाऩत्तुळ् मैन्तऩ्, पॆरुन्तण्पुऩल् चॆऩ्ऩि वैत्त पॆरुमाऩ्- तिरुन्तु मऱैयोर् तिरुप् पऱियलूरिल्, विरिन्त मलर्च्चोलै वीरट्टत्ताऩे. 2 குளிர்ந்தார் சடையன் கொடுஞ்சிலை விற்காமன் விளிந்தான் அடங்க வீந்தெய்தச் செற்றான் தெளிந்தார் மறையோர் திருப்பறி யலூரில் மிளிர்ந்தார் மலர்ச்சோலை வீரட்டத் தானே. 3 كُلِرْنْتُ آرْ تشَتَيْيَنْ، كُتُنْتشِلَيْ فِلْ كَامَنْ فِلِنْتَانْ أَتَنْكَ فِينْتُ إِيْتَتشْ تشِرَّانْ- تِلِنْتَارْ مَرَيْيُورْ تِرُبْ بَرِيَلُورِلْ، مِلِرْنْتُ آرْ مَلَرْتشُّولَيْ فِيرَتَّتَّانِي۔ 3 কুল়িৰ্ন্তু আৰ্ চটৈয়ন়্, কোটুঞ্চিলৈ ৱিল্ কামন়্ ৱিল়িন্তান়্ অটঙ্ক ৱীন্তু এয়্তচ্ চেৰ়্ৰ়ান়্- তেল়িন্তাৰ্ মৰ়ৈয়োৰ্ তিৰুপ্ পৰ়িয়লূৰিল্, মিল়িৰ্ন্তু আৰ্ মলৰ্চ্চোলৈ ৱীৰট্টত্তান়ে. 3 কুল়ির্ন্তু আর্ চটৈয়ন়্, কোটুঞ্চিলৈ বিল্ কামন়্ বিল়িন্তান়্ অটঙ্ক বীন্তু এয়্তচ্ চের়্র়ান়্- তেল়িন্তার্ মর়ৈয়োর্ তিরুপ্ পর়িয়লূরিল্, মিল়ির্ন্তু আর্ মলর্চ্চোলৈ বীরট্টত্তান়ে. 3 કુળિર્ન્તુ આર્ ચટૈયન઼્, કોટુઞ્ચિલૈ વિલ્ કામન઼્ વિળિન્તાન઼્ અટઙ્ક વીન્તુ એય્તચ્ ચેર઼્ર઼ાન઼્- તેળિન્તાર્ મર઼ૈયોર્ તિરુપ્ પર઼િયલૂરિલ્, મિળિર્ન્તુ આર્ મલર્ચ્ચોલૈ વીરટ્ટત્તાન઼ે. 3 כֻּלִרְנְטֻה אָר צַ׳טַיַּן, כֹּטֻנְצִ׳לַי וִל כָּמַן וִלִנְטָן אַטַנְכַּה וִינְטֻה אֶיְטַץ׳ צֶ׳רָּן- טֶלִנְטָר מַרַיּוֹר טִרֻףּ פַּרִיַלוּרִל, מִלִרְנְטֻה אָר מַלַרְצַּ׳וֹלַי וִירַטַּטָּנֵה. 3 ಕುಳಿರ್ನ್ತು ಆರ್ ಚಟೈಯನ಼್, ಕೊಟುಂಚಿಲೈ ವಿಲ್ ಕಾಮನ಼್ ವಿಳಿಂತಾನ಼್ ಅಟಂಕ ವೀಂತು ಎಯ್ತಚ್ ಚೆಱ್ಱಾನ಼್- ತೆಳಿಂತಾರ್ ಮಱೈಯೋರ್ ತಿರುಪ್ ಪಱಿಯಲೂರಿಲ್, ಮಿಳಿರ್ನ್ತು ಆರ್ ಮಲರ್ಚ್ಚೋಲೈ ವೀರಟ್ಟತ್ತಾನ಼ೇ. 3 കുളിർന്തു ആർ ചടൈയൻ, കൊടുഞ്ചിലൈ വിൽ കാമൻ വിളിന്താൻ അടങ്ക വീന്തു എയ്തച് ചെറ്റാൻ- തെളിന്താർ മറൈയോർ തിരുപ് പറിയലൂരിൽ, മിളിർന്തു ആർ മലർച്ചോലൈ വീരട്ടത്താനേ. 3 କୁଳିର୍ନ୍ତୁ ଆର୍ ଚଟୈୟନ଼୍, କୋଟୁଞ୍ଚିଲୈ ବିଲ୍ କାମନ଼୍ ବିଳିନ୍ତାନ଼୍ ଅଟଙ୍କ ବୀନ୍ତୁ ଏୟ୍ତଚ୍ ଚେର଼୍ର଼ାନ଼୍- ତେଳିନ୍ତାର୍ ମର଼ୈୟୋର୍ ତିରୁପ୍ ପର଼ିୟଲୂରିଲ୍, ମିଳିର୍ନ୍ତୁ ଆର୍ ମଲର୍ଚ୍ଚୋଲୈ ବୀରଟ୍ଟତ୍ତାନ଼େ. 3 ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਨ੍ਤੁ ਆਰ੍ ਚਟੈਯਨ਼੍, ਕੋਟੁਞ੍ਚਿਲੈ ਵਿਲ੍ ਕਾਮਨ਼੍ ਵਿਲ਼ਿਨ੍ਤਾਨ਼੍ ਅਟਙ੍ਕ ਵੀਨ੍ਤੁ ਏਯ੍ਤਚ੍ ਚੇੱਰ਼ਾਨ਼੍- ਤੇਲ਼ਿਨ੍ਤਾਰ੍ ਮਰ਼ੈਯੋਰ੍ ਤਿਰੁਪ੍ ਪਰ਼ਿਯਲੂਰਿਲ੍, ਮਿਲ਼ਿਰ੍ਨ੍ਤੁ ਆਰ੍ ਮਲਰ੍ੱਚੋਲੈ ਵੀਰੱਟੱਤਾਨ਼ੇ. 3 කුළිර්න්තු ආර් චටෛයන්, කොටුඤ්චිලෛ විල් කාමන් විළින්තාන් අටඞ්ක වීන්තු එය්තච් චෙර්රාන්- තෙළින්තාර් මරෛයෝර් තිරුප් පරියලූරිල්, මිළිර්න්තු ආර් මලර්ච්චෝලෛ වීරට්ටත්තානේ. 3 కుళిర్న్తు ఆర్ చటైయన్, కొటుంచిలై విల్ కామన్ విళింతాన్ అటంక వీంతు ఎయ్తచ్ చెఱ్ఱాన్- తెళింతార్ మఱైయోర్ తిరుప్ పఱియలూరిల్, మిళిర్న్తు ఆర్ మలర్చ్చోలై వీరట్టత్తానే. 3 کُلِرْنْتُ آرْ چَٹَییَنْ، کوٹُنْچِلَے وِلْ کَامَنْ وِلِنْتَانْ اَٹَنْکَ وِینْتُ اییْتَچْ چیرَّانْ- تیلِنْتَارْ مَرَییورْ تِرُپْ پَرِیَلُورِلْ، مِلِرْنْتُ آرْ مَلَرْچّولَے وِیرَٹَّتَّانے۔ 3 クリルントゥ アール チャタイヤン、 コトゥンチライ ヴィル カーマン ヴィリンターン アタングカ ヴィーントゥ エユタチュ チェッラーンー テリンタール マライヨール ティルプ パリヤルーリル、 ミリルントゥ アール マラルッチョーライ ヴィーラッタッターネー。 3 kul̤irntu ār caṭaiyaṉ, kŏṭuñcilai vil kāmaṉ vil̤intāṉ aṭaṅka vīntu ĕytac cĕṟṟāṉ- tĕl̤intār maṟaiyor tirup paṟiyalūril, mil̤irntu ār malarccolai vīraṭṭattāṉe. 3 कुळिर्न्तु आर् चटैयऩ्, कॊटुञ्चिलै विल् कामऩ् विळिन्ताऩ् अटङ्क वीन्तु ऎय्तच् चॆऱ्ऱाऩ्- तॆळिन्तार् मऱैयोर् तिरुप् पऱियलूरिल्, मिळिर्न्तु आर् मलर्च्चोलै वीरट्टत्ताऩे. 3 பிறப்பாதி யில்லான் பிறப்பார் பிறப்புச் செறப்பாதி யந்தஞ் செலச்செய்யுந் தேசன் சிறப்பா டுடையார் திருப்பறி யலூரில் விறற்பா ரிடஞ்சூழ வீரட்டத் தானே. 4 بِرَبُّ آتِ إِلَّانْ، بِرَبَّارْ بِرَبُّتشْ تشِرَبُّ آتِ أَنْتَمْ تشِلَتشْ تشِيُّمْ تِيتشَنْ- تشِرَبَّاتُ أُتَيْيَارْ تِرُبْ بَرِيَلُورِلْ، فِرَلْ بَارِتَمْ تشُولَ، فِيرَتَّتَّانِي۔ 4