திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வேதமோதி வெண்ணூல்பூண்டு வெள்ளை யெருதேறிப் பூதஞ்சூழப் பொலியவருவார் புலியி னுரிதோலார் நாதாஎனவும் நக்காஎனவும் நம்பா எனநின்று பாதந்தொழுவார் பாவந்தீர்ப்பார் பழன நகராரே. 1 ِيتَمْ أُوتِ، فِنْنُولْ بُونْتُ، فِلَّيْ إِرُتُ إِيرِ، بُوتَمْ تشُولَ، بُلِيَ فَرُفَارْ؛ بُلِيِنْ أُرِ—تُولَارْ؛ “نَاتَا!” إِنَفُمْ، ”نَكَّا!” إِنَفُمْ، ”نَمْبَا!” إِنَ نِنْرُ، بَاتَمْ تُلُفَارْ بَافَمْ تِيرْبَّارْ بَلَنَنَكَرَارِي۔ 1 ৱেতম্ ওতি, ৱেণ্নূল্ পূণ্টু, ৱেল়্ল়ৈ এৰুতু এৰ়ি, পূতম্ চূষ়, পোলিয় ৱৰুৱাৰ্; পুলিয়িন়্ উৰি তোলাৰ্; “নাতা!” এন়ৱুম্, ”নক্কা!” এন়ৱুম্, ”নম্পা!” এন় নিন়্ৰ়ু, পাতম্ তোষ়ুৱাৰ্ পাৱম্ তীৰ্প্পাৰ্ পষ়ন়নকৰাৰে. 1 বেতম্ ওতি, বেণ্নূল্ পূণ্টু, বেল়্ল়ৈ এরুতু এর়ি, পূতম্ চূষ়, পোলিয় বরুবার্; পুলিয়িন়্ উরি তোলার্; “নাতা!” এন়বুম্, ”নক্কা!” এন়বুম্, ”নম্পা!” এন় নিন়্র়ু, পাতম্ তোষ়ুবার্ পাবম্ তীর্প্পার্ পষ়ন়নকরারে. 1 વેતમ્ ઓતિ, વેણ્નૂલ્ પૂણ્ટુ, વેળ્ળૈ એરુતુ એર઼િ, પૂતમ્ ચૂળ઼, પોલિય વરુવાર્; પુલિયિન઼્ ઉરિ તોલાર્; “નાતા!” એન઼વુમ્, ”નક્કા!” એન઼વુમ્, ”નમ્પા!” એન઼ નિન઼્ર઼ુ, પાતમ્ તોળ઼ુવાર્ પાવમ્ તીર્પ્પાર્ પળ઼ન઼નકરારે. 1 וֵטַם אוֹטִה, וֶנּוּל פּוּנְטֻה, וֶלַּי אֶרֻטֻה אֵרִה, פּוּטַם צ׳וּלַה, פֹּלִיַה וַרֻבָר; פֻּלִיִן אֻרִה—טוֹלָר; “נָטָה!” אֶנַבֻם, ”נַקָּה!” אֶנַבֻם, ”נַמְפָּה!” אֶנַה נִנְרֻה, פָּטַם טֹלֻבָר פָּבַם טִירְפָּר פַּלַנַנַכַּרָרֵה. 1 ವೇತಂ ಓತಿ, ವೆಣ್ನೂಲ್ ಪೂಂಟು, ವೆಳ್ಳೈ ಎರುತು ಏಱಿ, ಪೂತಂ ಚೂೞ, ಪೊಲಿಯ ವರುವಾರ್; ಪುಲಿಯಿನ಼್ ಉರಿ—ತೋಲಾರ್; “ನಾತಾ!” ಎನ಼ವುಂ, ”ನಕ್ಕಾ!” ಎನ಼ವುಂ, ”ನಂಪಾ!” ಎನ಼ ನಿನ಼್ಱು, ಪಾತಂ ತೊೞುವಾರ್ ಪಾವಂ ತೀರ್ಪ್ಪಾರ್ ಪೞನ಼ನಕರಾರೇ. 1 വേതം ഓതി, വെൺനൂൽ പൂണ്ടു, വെള്ളൈ എരുതു ഏറി, പൂതം ചൂഴ, പൊലിയ വരുവാർ; പുലിയിൻ ഉരി തോലാർ; “നാതാ!” എനവും, ”നക്കാ!” എനവും, ”നമ്പാ!” എന നിൻറു, പാതം തൊഴുവാർ പാവം തീർപ്പാർ പഴനനകരാരേ. 1 ବେତମ୍ ଓତି, ବେଣ୍ନୂଲ୍ ପୂଣ୍ଟୁ, ବେଳ୍ଳୈ ଏରୁତୁ ଏର଼ି, ପୂତମ୍ ଚୂଳ଼, ପୋଲିୟ ବରୁବାର୍; ପୁଲିୟିନ଼୍ ଉରି ତୋଲାର୍; “ନାତା!” ଏନ଼ବୁମ୍, ”ନକ୍କା!” ଏନ଼ବୁମ୍, ”ନମ୍ପା!” ଏନ଼ ନିନ଼୍ର଼ୁ, ପାତମ୍ ତୋଳ଼ୁବାର୍ ପାବମ୍ ତୀର୍ପ୍ପାର୍ ପଳ଼ନ଼ନକରାରେ. 1 ਵੇਤਮ੍ ਓਤਿ, ਵੇਣ੍ਨੂਲ੍ ਪੂਣ੍ਟੁ, ਵੇੱਲ਼ੈ ਏਰੁਤੁ ਏਰ਼ਿ, ਪੂਤਮ੍ ਚੂਲ਼਼, ਪੋਲਿਯ ਵਰੁਵਾਰ੍; ਪੁਲਿਯਿਨ਼੍ ਉਰਿ ਤੋਲਾਰ੍; “ਨਾਤਾ!” ਏਨ਼ਵੁਮ੍, ”ਨੱਕਾ!” ਏਨ਼ਵੁਮ੍, ”ਨਮ੍ਪਾ!” ਏਨ਼ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ, ਪਾਤਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਵਾਰ੍ ਪਾਵਮ੍ ਤੀਰ੍ੱਪਾਰ੍ ਪਲ਼਼ਨ਼ਨਕਰਾਰੇ. 1 වේතම් ඕති, වෙණ්නූල් පූණ්ටු, වෙළ්ළෛ එරුතු ඒරි, පූතම් චූළ, පොලිය වරුවාර්; පුලියින් උරි තෝලාර්; “නාතා!” එනවුම්, ”නක්කා!” එනවුම්, ”නම්පා!” එන නින්රු, පාතම් තොළුවාර් පාවම් තීර්ප්පාර් පළනනකරාරේ. 1 వేతం ఓతి, వెణ్నూల్ పూంటు, వెళ్ళై ఎరుతు ఏఱి, పూతం చూఴ, పొలియ వరువార్; పులియిన్ ఉరి తోలార్; “నాతా!” ఎనవుం, ”నక్కా!” ఎనవుం, ”నంపా!” ఎన నిన్ఱు, పాతం తొఴువార్ పావం తీర్ప్పార్ పఴననకరారే. 1 ویتَمْ اوتِ، وینُّولْ پُونْٹُ، ویلَّے ایرُتُ ایرِ، پُوتَمْ چُولَ، پولِیَ وَرُوَارْ؛ پُلِیِنْ اُرِ تولَارْ؛ “نَاتَا!” اینَوُمْ، ”نَکَّا!” اینَوُمْ، ”نَمْپَا!” اینَ نِنْرُ، پَاتَمْ تولُوَارْ پَاوَمْ تِیرْپَّارْ پَلَنَنَکَرَارے۔ 1 ヴェータム オーティ、 ヴェンヌール プーントゥ、 ヴェッライ エルトゥ エーリ、 プータム チューラ、 ポリヤ ヴァルヴァール; プリーン ウリ—トーラール; “ナーター!” エナヴム、 ”ナッカー!” エナヴム、 ”ナンパー!” エナ ニンル、 パータム トルヴァール パーヴァム ティールッパール パラナナカラーレー。 1 vetam oti, vĕṇnūl pūṇṭu, vĕl̤l̤ai ĕrutu eṟi, pūtam cūḻa, pŏliya varuvār; puliyiṉ uri tolār; “nātā!” ĕṉavum, ”nakkā!” ĕṉavum, ”nampā!” ĕṉa niṉṟu, pātam tŏḻuvār pāvam tīrppār paḻaṉanakarāre. 1 वेतम् ओति, वॆण्नूल् पूण्टु, वॆळ्ळै ऎरुतु एऱि, पूतम् चूऴ, पॊलिय वरुवार्; पुलियिऩ् उरि तोलार्; “नाता!” ऎऩवुम्, ”नक्का!” ऎऩवुम्, ”नम्पा!” ऎऩ निऩ्ऱु, पातम् तॊऴुवार् पावम् तीर्प्पार् पऴऩनकरारे. 1 கண்மேற்கண்ணுஞ் சடைமேற்பிறையும் உடையார் காலனைப் புண்ணாறுதிர மெதிராறோடப் பொன்றப்புறந் தாளால் எண்ணாதுதைத்த எந்தைபெருமான் இமவான் மகளோடும் பண்ணார்களிவண் டறைபூஞ்சோலைப் பழன நகராரே. 2 كَنْ مِيلْ كَنُّمْ، تشَتَيْمِيلْ بِرَيْيُمْ، أُتَيْيَارْ؛ كَالَنَيْبْ بُنْ آرْ أُتِرَمْ إِتِرْ آرُ أُوتَبْ بُنْرَبْ بُرَمْتَالَالْ إِنَّاتُ أُتَيْتَّ إِنْتَيْ بِرُمَانْ إِمَفَانْ مَكَلُوتُمْ، بَنْ آرْ كَلِ فَنْتُ أَرَيْ بُونْتشُولَيْبْ بَلَنَ نَكَرَارِي۔ 2 কণ্ মেল্ কণ্ণুম্, চটৈমেল্ পিৰ়ৈয়ুম্, উটৈয়াৰ্; কালন়ৈপ্ পুণ্ আৰ্ উতিৰম্ এতিৰ্ আৰ়ু ওটপ্ পোন়্ৰ়প্ পুৰ়ম্তাল়াল্ এণ্ণাতু উতৈত্ত এন্তৈ পেৰুমান়্ ইমৱান়্ মকল়োটুম্, পণ্ আৰ্ কল়ি ৱণ্টু অৰ়ৈ পূঞ্চোলৈপ্ পষ়ন় নকৰাৰে. 2 কণ্ মেল্ কণ্ণুম্, চটৈমেল্ পির়ৈয়ুম্, উটৈয়ার্; কালন়ৈপ্ পুণ্ আর্ উতিরম্ এতির্ আর়ু ওটপ্ পোন়্র়প্ পুর়ম্তাল়াল্ এণ্ণাতু উতৈত্ত এন্তৈ পেরুমান়্ ইমবান়্ মকল়োটুম্, পণ্ আর্ কল়ি বণ্টু অর়ৈ পূঞ্চোলৈপ্ পষ়ন় নকরারে. 2 કણ્ મેલ્ કણ્ણુમ્, ચટૈમેલ્ પિર઼ૈયુમ્, ઉટૈયાર્; કાલન઼ૈપ્ પુણ્ આર્ ઉતિરમ્ એતિર્ આર઼ુ ઓટપ્ પોન઼્ર઼પ્ પુર઼મ્તાળાલ્ એણ્ણાતુ ઉતૈત્ત એન્તૈ પેરુમાન઼્ ઇમવાન઼્ મકળોટુમ્, પણ્ આર્ કળિ વણ્ટુ અર઼ૈ પૂઞ્ચોલૈપ્ પળ઼ન઼ નકરારે. 2 כַּן מֵל כַּנֻּם, צַ׳טַיְמֵל פִּרַיֻּם, אֻטַיָּר; כָּלַנַיְףּ פֻּן אָר אֻטִרַם אֶטִר אָרֻה אוֹטַףּ פֹּנְרַףּ פֻּרַמְטָלָל אֶנָּטֻה אֻטַיְטַּה אֶנְטַי פֶּרֻמָן אִמַבָן מַכַּלוֹטֻם, פַּן אָר כַּלִה וַנְטֻה אַרַי פּוּנְצ׳וֹלַיְףּ פַּלַנַה נַכַּרָרֵה. 2 ಕಣ್ ಮೇಲ್ ಕಣ್ಣುಂ, ಚಟೈಮೇಲ್ ಪಿಱೈಯುಂ, ಉಟೈಯಾರ್; ಕಾಲನ಼ೈಪ್ ಪುಣ್ ಆರ್ ಉತಿರಂ ಎತಿರ್ ಆಱು ಓಟಪ್ ಪೊನ಼್ಱಪ್ ಪುಱಮ್ತಾಳಾಲ್ ಎಣ್ಣಾತು ಉತೈತ್ತ ಎಂತೈ ಪೆರುಮಾನ಼್ ಇಮವಾನ಼್ ಮಕಳೋಟುಂ, ಪಣ್ ಆರ್ ಕಳಿ ವಂಟು ಅಱೈ ಪೂಂಚೋಲೈಪ್ ಪೞನ಼ ನಕರಾರೇ. 2 കൺ മേൽ കണ്ണും, ചടൈമേൽ പിറൈയും, ഉടൈയാർ; കാലനൈപ് പുൺ ആർ ഉതിരം എതിർ ആറു ഓടപ് പൊൻറപ് പുറമ്താളാൽ എണ്ണാതു ഉതൈത്ത എന്തൈ പെരുമാൻ ഇമവാൻ മകളോടും, പൺ ആർ കളി വണ്ടു അറൈ പൂഞ്ചോലൈപ് പഴന നകരാരേ. 2 କଣ୍ ମେଲ୍ କଣ୍ଣୁମ୍, ଚଟୈମେଲ୍ ପିର଼ୈୟୁମ୍, ଉଟୈୟାର୍; କାଲନ଼ୈପ୍ ପୁଣ୍ ଆର୍ ଉତିରମ୍ ଏତିର୍ ଆର଼ୁ ଓଟପ୍ ପୋନ଼୍ର଼ପ୍ ପୁର଼ମ୍ତାଳାଲ୍ ଏଣ୍ଣାତୁ ଉତୈତ୍ତ ଏନ୍ତୈ ପେରୁମାନ଼୍ ଇମବାନ଼୍ ମକଳୋଟୁମ୍, ପଣ୍ ଆର୍ କଳି ବଣ୍ଟୁ ଅର଼ୈ ପୂଞ୍ଚୋଲୈପ୍ ପଳ଼ନ଼ ନକରାରେ. 2 ਕਣ੍ ਮੇਲ੍ ਕੱਣੁਮ੍, ਚਟੈਮੇਲ੍ ਪਿਰ਼ੈਯੁਮ੍, ਉਟੈਯਾਰ੍; ਕਾਲਨ਼ੈਪ੍ ਪੁਣ੍ ਆਰ੍ ਉਤਿਰਮ੍ ਏਤਿਰ੍ ਆਰ਼ੁ ਓਟਪ੍ ਪੋਨ਼੍ਰ਼ਪ੍ ਪੁਰ਼ਮ੍ਤਾਲ਼ਾਲ੍ ਏੱਣਾਤੁ ਉਤੈੱਤ ਏਨ੍ਤੈ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ ਇਮਵਾਨ਼੍ ਮਕਲ਼ੋਟੁਮ੍, ਪਣ੍ ਆਰ੍ ਕਲ਼ਿ ਵਣ੍ਟੁ ਅਰ਼ੈ ਪੂਞ੍ਚੋਲੈਪ੍ ਪਲ਼਼ਨ਼ ਨਕਰਾਰੇ. 2 කණ් මේල් කණ්ණුම්, චටෛමේල් පිරෛයුම්, උටෛයාර්; කාලනෛප් පුණ් ආර් උතිරම් එතිර් ආරු ඕටප් පොන්රප් පුරම්තාළාල් එණ්ණාතු උතෛත්ත එන්තෛ පෙරුමාන් ඉමවාන් මකළෝටුම්, පණ් ආර් කළි වණ්ටු අරෛ පූඤ්චෝලෛප් පළන නකරාරේ. 2 కణ్ మేల్ కణ్ణుం, చటైమేల్ పిఱైయుం, ఉటైయార్; కాలనైప్ పుణ్ ఆర్ ఉతిరం ఎతిర్ ఆఱు ఓటప్ పొన్ఱప్ పుఱమ్తాళాల్ ఎణ్ణాతు ఉతైత్త ఎంతై పెరుమాన్ ఇమవాన్ మకళోటుం, పణ్ ఆర్ కళి వంటు అఱై పూంచోలైప్ పఴన నకరారే. 2 کَنْ میلْ کَنُّمْ، چَٹَیمیلْ پِرَییُمْ، اُٹَییَارْ؛ کَالَنَیپْ پُنْ آرْ اُتِرَمْ ایتِرْ آرُ اوٹَپْ پونْرَپْ پُرَمْتَالَالْ اینَّاتُ اُتَیتَّ اینْتَے پیرُمَانْ اِمَوَانْ مَکَلوٹُمْ، پَنْ آرْ کَلِ وَنْٹُ اَرَے پُونْچولَیپْ پَلَنَ نَکَرَارے۔ 2 カン メール カンヌム、 チャタイメール ピライユム、 ウタイヤール; カーラナイプ プン アール ウティラム エティル アール オータプ ポンラプ プラムターラール エンナートゥ ウタイッタ エンタイ ペルマーン イマヴァーン マカロートゥム、 パン アール カリ ヴァントゥ アライ プーンチョーライプ パラナ ナカラーレー。 2 kaṇ mel kaṇṇum, caṭaimel piṟaiyum, uṭaiyār; kālaṉaip puṇ ār utiram ĕtir āṟu oṭap pŏṉṟap puṟamtāl̤āl ĕṇṇātu utaitta ĕntai pĕrumāṉ imavāṉ makal̤oṭum, paṇ ār kal̤i vaṇṭu aṟai pūñcolaip paḻaṉa nakarāre. 2 कण् मेल् कण्णुम्, चटैमेल् पिऱैयुम्, उटैयार्; कालऩैप् पुण् आर् उतिरम् ऎतिर् आऱु ओटप् पॊऩ्ऱप् पुऱम्ताळाल् ऎण्णातु उतैत्त ऎन्तै पॆरुमाऩ् इमवाऩ् मकळोटुम्, पण् आर् कळि वण्टु अऱै पूञ्चोलैप् पऴऩ नकरारे. 2 பிறையும்புனலுஞ் சடைமேலுடையார் பறைபோல் விழிகட்பேய் உறையுமயான மிடமாவுடையார் உலகர் தலைமகன் அறையும்மலர்கொண் டடியார்பரவி ஆடல் பாடல்செய் பறையுஞ்சங்கும் பலியும்ஓவாப் பழன நகராரே. 3 بِرَيْيُمْ بُنَلُمْ تشَتَيْمِيلْ أُتَيْيَارْ؛ بَرَيْ بُولْ فِلِ كَنْ بِييْ أُرَيْيُمْ مَيَانَمْ إِتَمَا أُتَيْيَارْ؛ أُلَكَرْ تَلَيْمَكَنْ أَرَيْيُمْ مَلَرْكُنْتُ أَتِيَارْ بَرَفِ، آتَلْ بَاتَلْ تشِيْ بَرَيْيُمْ تشَنْكُمْ بَلِيُمْ أُوفَابْ بَلَنَ نَكَرَارِي۔ 3 পিৰ়ৈয়ুম্ পুন়লুম্ চটৈমেল্ উটৈয়াৰ্; পৰ়ৈ পোল্ ৱিষ়ি কণ্ পেয়্ উৰ়ৈয়ুম্ ময়ান়ম্ ইটমা উটৈয়াৰ্; উলকৰ্ তলৈমকন়্ অৰ়ৈয়ুম্ মলৰ্কোণ্টু অটিয়াৰ্ পৰৱি, আটল্ পাটল্ চেয়্ পৰ়ৈয়ুম্ চঙ্কুম্ পলিয়ুম্ ওৱাপ্ পষ়ন় নকৰাৰে. 3 পির়ৈয়ুম্ পুন়লুম্ চটৈমেল্ উটৈয়ার্; পর়ৈ পোল্ বিষ়ি কণ্ পেয়্ উর়ৈয়ুম্ ময়ান়ম্ ইটমা উটৈয়ার্; উলকর্ তলৈমকন়্ অর়ৈয়ুম্ মলর্কোণ্টু অটিয়ার্ পরবি, আটল্ পাটল্ চেয়্ পর়ৈয়ুম্ চঙ্কুম্ পলিয়ুম্ ওবাপ্ পষ়ন় নকরারে. 3 પિર઼ૈયુમ્ પુન઼લુમ્ ચટૈમેલ્ ઉટૈયાર્; પર઼ૈ પોલ્ વિળ઼િ કણ્ પેય્ ઉર઼ૈયુમ્ મયાન઼મ્ ઇટમા ઉટૈયાર્; ઉલકર્ તલૈમકન઼્ અર઼ૈયુમ્ મલર્કોણ્ટુ અટિયાર્ પરવિ, આટલ્ પાટલ્ ચેય્ પર઼ૈયુમ્ ચઙ્કુમ્ પલિયુમ્ ઓવાપ્ પળ઼ન઼ નકરારે. 3 פִּרַיֻּם פֻּנַלֻם צַ׳טַיְמֵל אֻטַיָּר; פַּרַי פּוֹל וִלִה כַּן פֵּי אֻרַיֻּם מַיָנַם אִטַמָה אֻטַיָּר; אֻלַכַּר טַלַיְמַכַּן אַרַיֻּם מַלַרְכֹּנְטֻה אַטִיָר פַּרַבִה, אָטַל פָּטַל צֶ׳י פַּרַיֻּם צַ׳נְכֻּם פַּלִיֻם אוֹבָףּ פַּלַנַה נַכַּרָרֵה. 3 ಪಿಱೈಯುಂ ಪುನ಼ಲುಂ ಚಟೈಮೇಲ್ ಉಟೈಯಾರ್; ಪಱೈ ಪೋಲ್ ವಿೞಿ ಕಣ್ ಪೇಯ್ ಉಱೈಯುಂ ಮಯಾನ಼ಂ ಇಟಮಾ ಉಟೈಯಾರ್; ಉಲಕರ್ ತಲೈಮಕನ಼್ ಅಱೈಯುಂ ಮಲರ್ಕೊಂಟು ಅಟಿಯಾರ್ ಪರವಿ, ಆಟಲ್ ಪಾಟಲ್ ಚೆಯ್ ಪಱೈಯುಂ ಚಂಕುಂ ಪಲಿಯುಂ ಓವಾಪ್ ಪೞನ಼ ನಕರಾರೇ. 3 പിറൈയും പുനലും ചടൈമേൽ ഉടൈയാർ; പറൈ പോൽ വിഴി കൺ പേയ് ഉറൈയും മയാനം ഇടമാ ഉടൈയാർ; ഉലകർ തലൈമകൻ അറൈയും മലർകൊണ്ടു അടിയാർ പരവി, ആടൽ പാടൽ ചെയ് പറൈയും ചങ്കും പലിയും ഓവാപ് പഴന നകരാരേ. 3 ପିର଼ୈୟୁମ୍ ପୁନ଼ଲୁମ୍ ଚଟୈମେଲ୍ ଉଟୈୟାର୍; ପର଼ୈ ପୋଲ୍ ବିଳ଼ି କଣ୍ ପେୟ୍ ଉର଼ୈୟୁମ୍ ମୟାନ଼ମ୍ ଇଟମା ଉଟୈୟାର୍; ଉଲକର୍ ତଲୈମକନ଼୍ ଅର଼ୈୟୁମ୍ ମଲର୍କୋଣ୍ଟୁ ଅଟିୟାର୍ ପରବି, ଆଟଲ୍ ପାଟଲ୍ ଚେୟ୍ ପର଼ୈୟୁମ୍ ଚଙ୍କୁମ୍ ପଲିୟୁମ୍ ଓବାପ୍ ପଳ଼ନ଼ ନକରାରେ. 3 ਪਿਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਪੁਨ਼ਲੁਮ੍ ਚਟੈਮੇਲ੍ ਉਟੈਯਾਰ੍; ਪਰ਼ੈ ਪੋਲ੍ ਵਿਲ਼਼ਿ ਕਣ੍ ਪੇਯ੍ ਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਯਾਨ਼ਮ੍ ਇਟਮਾ ਉਟੈਯਾਰ੍; ਉਲਕਰ੍ ਤਲੈਮਕਨ਼੍ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਲਰ੍ਕੋਣ੍ਟੁ ਅਟਿਯਾਰ੍ ਪਰਵਿ, ਆਟਲ੍ ਪਾਟਲ੍ ਚੇਯ੍ ਪਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚਙ੍ਕੁਮ੍ ਪਲਿਯੁਮ੍ ਓਵਾਪ੍ ਪਲ਼਼ਨ਼ ਨਕਰਾਰੇ. 3 පිරෛයුම් පුනලුම් චටෛමේල් උටෛයාර්; පරෛ පෝල් විළි කණ් පේය් උරෛයුම් මයානම් ඉටමා උටෛයාර්; උලකර් තලෛමකන් අරෛයුම් මලර්කොණ්ටු අටියාර් පරවි, ආටල් පාටල් චෙය් පරෛයුම් චඞ්කුම් පලියුම් ඕවාප් පළන නකරාරේ. 3 పిఱైయుం పునలుం చటైమేల్ ఉటైయార్; పఱై పోల్ విఴి కణ్ పేయ్ ఉఱైయుం మయానం ఇటమా ఉటైయార్; ఉలకర్ తలైమకన్ అఱైయుం మలర్కొంటు అటియార్ పరవి, ఆటల్ పాటల్ చెయ్ పఱైయుం చంకుం పలియుం ఓవాప్ పఴన నకరారే. 3 پِرَییُمْ پُنَلُمْ چَٹَیمیلْ اُٹَییَارْ؛ پَرَے پولْ وِلِ کَنْ پییْ اُرَییُمْ مَیَانَمْ اِٹَمَا اُٹَییَارْ؛ اُلَکَرْ تَلَیمَکَنْ اَرَییُمْ مَلَرْکونْٹُ اَٹِیَارْ پَرَوِ، آٹَلْ پَاٹَلْ چییْ پَرَییُمْ چَنْکُمْ پَلِیُمْ اووَاپْ پَلَنَ نَکَرَارے۔ 3 ピライユム プナルム チャタイメール ウタイヤール; パライ ポール ヴィリ カン ペーユ ウライユム マヤーナム イタマー ウタイヤール; ウラカル タライマカン アライユム マラルコントゥ アティヤール パラヴィ、 アータル パータル チェユ パライユム チャングクム パリユム オーヴァープ パラナ ナカラーレー。 3 piṟaiyum puṉalum caṭaimel uṭaiyār; paṟai pol viḻi kaṇ pey uṟaiyum mayāṉam iṭamā uṭaiyār; ulakar talaimakaṉ aṟaiyum malarkŏṇṭu aṭiyār paravi, āṭal pāṭal cĕy paṟaiyum caṅkum paliyum ovāp paḻaṉa nakarāre. 3 पिऱैयुम् पुऩलुम् चटैमेल् उटैयार्; पऱै पोल् विऴि कण् पेय् उऱैयुम् मयाऩम् इटमा उटैयार्; उलकर् तलैमकऩ् अऱैयुम् मलर्कॊण्टु अटियार् परवि, आटल् पाटल् चॆय् पऱैयुम् चङ्कुम् पलियुम् ओवाप् पऴऩ नकरारे. 3 உரமன்னுயர்கோட் டுலறுகூகை யலறும் மயானத்தில் இரவிற்பூதம் பாடஆடி யெழிலா ரலர்மேலைப் பிரமன்தலையின் நறவமேற்ற பெம்மான் எமையாளும் பரமன்பகவன் பரமேச்சுவரன் பழன நகராரே. 4 أُرَمْ مَنْ أُيَرْكُوتُّ أُلَرُ كُوكَيْ أَلَرُ مَيَانَتِّلْ، إِرَفِلْ بُوتَمْ بَاتَ آتِ، إِلِلْ آرْ أَلَرْمِيلَيْبْ بِرَمَنْ تَلَيْيِلْ نَرَفَمْ إِيرَّ بِمَّانْ؛ إِمَيْ آلُمْ بَرَمَنْ؛ بَكَفَنْ؛ بَرَمِيتشُّفَرَنْ بَلَنَ نَكَرَارِي۔ 4