திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
சூலம்படை சுண்ணப்பொடி சாந்தஞ்சுடு நீறு பாலம்மதி பவளச்சடை முடிமேலது பண்டைக் காலன்வலி காலின்னொடு போக்கிக்கடி கமழும் நீலம்மலர்ப் பொய்கைநின்றி யூரின்நிலை யோர்க்கே. 1 تشُولَمْ بَتَيْ؛ تشُنَّبُّتِ تشَانْتَمْ، تشُتُ نِيرُ؛ بَالْ أَمَّتِ بَفَلَتشْ تشَتَيْ مُتِ مِيلَتُ بَنْتَيْكْ كَالَنْ فَلِ كَالِنُتُ بُوكِّ، كَتِ كَمَلُمْ نِيلَ مَلَرْبْ بُيْكَيْ نِنْرِ يُورِنْ نِلَيْيُورْكِّي۔ 1 চূলম্ পটৈ; চুণ্ণপ্পোটি চান্তম্, চুটু নীৰ়ু; পাল্ অম্মতি পৱল়চ্ চটৈ মুটি মেলতু পণ্টৈক্ কালন়্ ৱলি কালিন়োটু পোক্কি, কটি কমষ়ুম্ নীল মলৰ্প্ পোয়্কৈ নিন়্ৰ়ি যূৰিন়্ নিলৈয়োৰ্ক্কে. 1 চূলম্ পটৈ; চুণ্ণপ্পোটি চান্তম্, চুটু নীর়ু; পাল্ অম্মতি পবল়চ্ চটৈ মুটি মেলতু পণ্টৈক্ কালন়্ বলি কালিন়োটু পোক্কি, কটি কমষ়ুম্ নীল মলর্প্ পোয়্কৈ নিন়্র়ি যূরিন়্ নিলৈয়োর্ক্কে. 1 ચૂલમ્ પટૈ; ચુણ્ણપ્પોટિ ચાન્તમ્, ચુટુ નીર઼ુ; પાલ્ અમ્મતિ પવળચ્ ચટૈ મુટિ મેલતુ પણ્ટૈક્ કાલન઼્ વલિ કાલિન઼ોટુ પોક્કિ, કટિ કમળ઼ુમ્ નીલ મલર્પ્ પોય્કૈ નિન઼્ર઼િ યૂરિન઼્ નિલૈયોર્ક્કે. 1 צ׳וּלַם פַּטַי; צֻ׳נַּפֹּטִה צָ׳נְטַם, צֻ׳טֻה נִירֻה; פָּל אַמַּטִה פַּבַלַץ׳ צַ׳טַי מֻטִה מֵלַטֻה פַּנְטַיְךּ כָּלַן וַלִה כָּלִנֹטֻה פּוֹקִּה, כַּטִה כַּמַלֻם נִילַה מַלַרְףּ פֹּיְכַּי נִנְרִה יוּרִן נִלַיּוֹרְקֵּה. 1 ಚೂಲಂ ಪಟೈ; ಚುಣ್ಣಪ್ಪೊಟಿ ಚಾಂತಂ, ಚುಟು ನೀಱು; ಪಾಲ್ ಅಮ್ಮತಿ ಪವಳಚ್ ಚಟೈ ಮುಟಿ ಮೇಲತು ಪಂಟೈಕ್ ಕಾಲನ಼್ ವಲಿ ಕಾಲಿನ಼ೊಟು ಪೋಕ್ಕಿ, ಕಟಿ ಕಮೞುಂ ನೀಲ ಮಲರ್ಪ್ ಪೊಯ್ಕೈ ನಿನ಼್ಱಿ ಯೂರಿನ಼್ ನಿಲೈಯೋರ್ಕ್ಕೇ. 1 ചൂലം പടൈ; ചുണ്ണപ്പൊടി ചാന്തം, ചുടു നീറു; പാൽ അമ്മതി പവളച് ചടൈ മുടി മേലതു പണ്ടൈക് കാലൻ വലി കാലിനൊടു പോക്കി, കടി കമഴും നീല മലർപ് പൊയ്കൈ നിൻറി യൂരിൻ നിലൈയോർക്കേ. 1 ଚୂଲମ୍ ପଟୈ; ଚୁଣ୍ଣପ୍ପୋଟି ଚାନ୍ତମ୍, ଚୁଟୁ ନୀର଼ୁ; ପାଲ୍ ଅମ୍ମତି ପବଳଚ୍ ଚଟୈ ମୁଟି ମେଲତୁ ପଣ୍ଟୈକ୍ କାଲନ଼୍ ବଲି କାଲିନ଼ୋଟୁ ପୋକ୍କି, କଟି କମଳ଼ୁମ୍ ନୀଲ ମଲର୍ପ୍ ପୋୟ୍କୈ ନିନ଼୍ର଼ି ଯୂରିନ଼୍ ନିଲୈୟୋର୍କ୍କେ 1 ਚੂਲਮ੍ ਪਟੈ; ਚੁੱਣੱਪੋਟਿ ਚਾਨ੍ਤਮ੍, ਚੁਟੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਪਾਲ੍ ਅੰਮਤਿ ਪਵਲ਼ਚ੍ ਚਟੈ ਮੁਟਿ ਮੇਲਤੁ ਪਣ੍ਟੈਕ੍ ਕਾਲਨ਼੍ ਵਲਿ ਕਾਲਿਨ਼ੋਟੁ ਪੋੱਕਿ, ਕਟਿ ਕਮਲ਼਼ੁਮ੍ ਨੀਲ ਮਲਰ੍ਪ੍ ਪੋਯ੍ਕੈ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਿ ਯੂਰਿਨ਼੍ ਨਿਲੈਯੋਰ੍ੱਕੇ. 1 චූලම් පටෛ; චුණ්ණප්පොටි චාන්තම්, චුටු නීරු; පාල් අම්මති පවළච් චටෛ මුටි මේලතු පණ්ටෛක් කාලන් වලි කාලිනොටු පෝක්කි, කටි කමළුම් නීල මලර්ප් පොය්කෛ නින්රි යූරින් නිලෛයෝර්ක්කේ. 1 చూలం పటై; చుణ్ణప్పొటి చాంతం, చుటు నీఱు; పాల్ అమ్మతి పవళచ్ చటై ముటి మేలతు పంటైక్ కాలన్ వలి కాలినొటు పోక్కి, కటి కమఴుం నీల మలర్ప్ పొయ్కై నిన్ఱి యూరిన్ నిలైయోర్క్కే. 1 چُولَمْ پَٹَے؛ چُنَّپّوٹِ چَانْتَمْ، چُٹُ نِیرُ؛ پَالْ اَمَّتِ پَوَلَچْ چَٹَے مُٹِ میلَتُ پَنْٹَیکْ کَالَنْ وَلِ کَالِنوٹُ پوکِّ، کَٹِ کَمَلُمْ نِیلَ مَلَرْپْ پویْکَے نِنْرِ یُورِنْ نِلَییورْکّے۔ 1 チューラム パタイ; チュンナッポティ チャーンタム、 チュトゥ ニール; パール アンマティ パヴァラチュ チャタイ ムティ メーラトゥ パンタイク カーラン ヴァリ カーリノトゥ ポーッキ、 カティ カマルム ニーラ マラルプ ポユカイ ニンリ ユーリン ニライヨールッケー。 1 cūlam paṭai; cuṇṇappŏṭi cāntam, cuṭu nīṟu; pāl ammati paval̤ac caṭai muṭi melatu paṇṭaik kālaṉ vali kāliṉŏṭu pokki, kaṭi kamaḻum nīla malarp pŏykai niṉṟi yūriṉ nilaiyorkke. 1 चूलम् पटै; चुण्णप्पॊटि चान्तम्, चुटु नीऱु; पाल् अम्मति पवळच् चटै मुटि मेलतु पण्टैक् कालऩ् वलि कालिऩॊटु पोक्कि, कटि कमऴुम् नील मलर्प् पॊय्कै निऩ्ऱि यूरिऩ् निलैयोर्क्के. 1 அச்சம்மிலர் பாவம்மிலர் கேடும்மில ரடியார் நிச்சம்முறு நோயும்மிலர் தாமுந்நின்றி யூரில் நச்சம்மிட றுடையார்நறுங் கொன்றைநயந் தாளும்1 பச்சம்முடை யடிகள்திருப் பாதம்பணி வாரே. பாடம் : 1நயந்தானாம் 2 أَتشَّمْ إِلَرْ؛ بَافَمْ إِلَرْ؛ كِيتُمْ إِلَرْ؛ أَتِيَارْ، نِتشَّمْ أُرُ نُويُمْ إِلَرْ تَامُمْ نِنْرِيُورِلْ نَتشَّمْ مِتَرُ أُتَيْيَارْ، نَرُنْ كُنْرَيْ نَيَنْتُ آلُمْ بَتشَّمْ أُتَيْ أَتِكَلْ، تِرُبْ بَاتَمْ بَنِفَارِي۔ 2 অচ্চম্ ইলৰ্; পাৱম্ ইলৰ্; কেটুম্ ইলৰ্; অটিয়াৰ্, নিচ্চম্ উৰ়ু নোয়ুম্ ইলৰ্ তামুম্ নিন়্ৰ়িয়ূৰিল্ নচ্চম্ মিটৰ়ু উটৈয়াৰ্, নৰ়ুঙ্ কোন়্ৰ়ৈ নয়ন্তু আল়ুম্ পচ্চম্ উটৈ অটিকল়্, তিৰুপ্ পাতম্ পণিৱাৰে. 2 অচ্চম্ ইলর্; পাবম্ ইলর্; কেটুম্ ইলর্; অটিয়ার্, নিচ্চম্ উর়ু নোয়ুম্ ইলর্ তামুম্ নিন়্র়িয়ূরিল্ নচ্চম্ মিটর়ু উটৈয়ার্, নর়ুঙ্ কোন়্র়ৈ নয়ন্তু আল়ুম্ পচ্চম্ উটৈ অটিকল়্, তিরুপ্ পাতম্ পণিবারে. 2 અચ્ચમ્ ઇલર્; પાવમ્ ઇલર્; કેટુમ્ ઇલર્; અટિયાર્, નિચ્ચમ્ ઉર઼ુ નોયુમ્ ઇલર્ તામુમ્ નિન઼્ર઼િયૂરિલ્ નચ્ચમ્ મિટર઼ુ ઉટૈયાર્, નર઼ુઙ્ કોન઼્ર઼ૈ નયન્તુ આળુમ્ પચ્ચમ્ ઉટૈ અટિકળ્, તિરુપ્ પાતમ્ પણિવારે. 2 אַצַּ׳ם אִלַר; פָּבַם אִלַר; כֵּטֻם אִלַר; אַטִיָר, נִצַּ׳ם אֻרֻה נוֹיֻם אִלַר טָמֻם נִנְרִיוּרִל נַצַּ׳ם מִטַרֻה אֻטַיָּר, נַרֻן כֹּנְרַי נַיַנְטֻה אָלֻם פַּצַּ׳ם אֻטַי אַטִכַּל, טִרֻףּ פָּטַם פַּנִבָרֵה. 2 ಅಚ್ಚಂ ಇಲರ್; ಪಾವಂ ಇಲರ್; ಕೇಟುಂ ಇಲರ್; ಅಟಿಯಾರ್, ನಿಚ್ಚಂ ಉಱು ನೋಯುಂ ಇಲರ್ ತಾಮುಂ ನಿನ಼್ಱಿಯೂರಿಲ್ ನಚ್ಚಂ ಮಿಟಱು ಉಟೈಯಾರ್, ನಱುಙ್ ಕೊನ಼್ಱೈ ನಯಂತು ಆಳುಂ ಪಚ್ಚಂ ಉಟೈ ಅಟಿಕಳ್, ತಿರುಪ್ ಪಾತಂ ಪಣಿವಾರೇ. 2 അച്ചം ഇലർ; പാവം ഇലർ; കേടും ഇലർ; അടിയാർ, നിച്ചം ഉറു നോയും ഇലർ താമും നിൻറിയൂരിൽ നച്ചം മിടറു ഉടൈയാർ, നറുങ് കൊൻറൈ നയന്തു ആളും പച്ചം ഉടൈ അടികൾ, തിരുപ് പാതം പണിവാരേ. 2 ଅଚ୍ଚମ୍ ଇଲର୍; ପାବମ୍ ଇଲର୍; କେଟୁମ୍ ଇଲର୍; ଅଟିୟାର୍, ନିଚ୍ଚମ୍ ଉର଼ୁ ନୋୟୁମ୍ ଇଲର୍ ତାମୁମ୍ ନିନ଼୍ର଼ିୟୂରିଲ୍ ନଚ୍ଚମ୍ ମିଟର଼ୁ ଉଟୈୟାର୍, ନର଼ୁଙ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ ନୟନ୍ତୁ ଆଳୁମ୍ ପଚ୍ଚମ୍ ଉଟୈ ଅଟିକଳ୍, ତିରୁପ୍ ପାତମ୍ ପଣିବାରେ. 2 ਅੱਚਮ੍ ਇਲਰ੍; ਪਾਵਮ੍ ਇਲਰ੍; ਕੇਟੁਮ੍ ਇਲਰ੍; ਅਟਿਯਾਰ੍, ਨਿੱਚਮ੍ ਉਰ਼ੁ ਨੋਯੁਮ੍ ਇਲਰ੍ ਤਾਮੁਮ੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਿਯੂਰਿਲ੍ ਨੱਚਮ੍ ਮਿਟਰ਼ੁ ਉਟੈਯਾਰ੍, ਨਰ਼ੁਙ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਨਯਨ੍ਤੁ ਆਲ਼ੁਮ੍ ਪੱਚਮ੍ ਉਟੈ ਅਟਿਕਲ਼੍, ਤਿਰੁਪ੍ ਪਾਤਮ੍ ਪਣਿਵਾਰੇ. 2 අච්චම් ඉලර්; පාවම් ඉලර්; කේටුම් ඉලර්; අටියාර්, නිච්චම් උරු නෝයුම් ඉලර් තාමුම් නින්රියූරිල් නච්චම් මිටරු උටෛයාර්, නරුඞ් කොන්රෛ නයන්තු ආළුම් පච්චම් උටෛ අටිකළ්, තිරුප් පාතම් පණිවාරේ. 2 అచ్చం ఇలర్; పావం ఇలర్; కేటుం ఇలర్; అటియార్, నిచ్చం ఉఱు నోయుం ఇలర్ తాముం నిన్ఱియూరిల్ నచ్చం మిటఱు ఉటైయార్, నఱుఙ్ కొన్ఱై నయంతు ఆళుం పచ్చం ఉటై అటికళ్, తిరుప్ పాతం పణివారే. 2 اَچَّمْ اِلَرْ؛ پَاوَمْ اِلَرْ؛ کیٹُمْ اِلَرْ؛ اَٹِیَارْ، نِچَّمْ اُرُ نویُمْ اِلَرْ تَامُمْ نِنْرِیُورِلْ نَچَّمْ مِٹَرُ اُٹَییَارْ، نَرُنْ کونْرَے نَیَنْتُ آلُمْ پَچَّمْ اُٹَے اَٹِکَلْ، تِرُپْ پَاتَمْ پَنِوَارے۔ 2 アッチャム イラル; パーヴァム イラル; ケートゥム イラル; アティヤール、 ニッチャム ウル ノーユム イラル タームム ニンリユーリル ナッチャム ミタル ウタイヤール、 ナルング コンライ ナヤントゥ アールム パッチャム ウタイ アティカル、 ティルプ パータム パニヴァーレー。 2 accam ilar; pāvam ilar; keṭum ilar; aṭiyār, niccam uṟu noyum ilar tāmum niṉṟiyūril naccam miṭaṟu uṭaiyār, naṟuṅ kŏṉṟai nayantu āl̤um paccam uṭai aṭikal̤, tirup pātam paṇivāre. 2 अच्चम् इलर्; पावम् इलर्; केटुम् इलर्; अटियार्, निच्चम् उऱु नोयुम् इलर् तामुम् निऩ्ऱियूरिल् नच्चम् मिटऱु उटैयार्, नऱुङ् कॊऩ्ऱै नयन्तु आळुम् पच्चम् उटै अटिकळ्, तिरुप् पातम् पणिवारे. 2 பறையின்னொலி சங்கின்னொலி பாங்காரவு மார அறையும்மொலி யெங்கும்மவை யறிவாரவர் தன்மை நிறையும்புனல் சடைமேலுடை யடிகள்நின்றி யூரில் உறையும்மிறை யல்லாதென துள்ளம்முண ராதே. 3 بَرَيْيِنْ أُلِ تشَنْكِنْ أُلِ بَانْكُ آرَفُمْ، آرَ أَرَيْيُمْ أُلِ إِنْكُمْ أَفَيْ أَرِفَارْ أَفَرْ تَنْمَيْ؛ نِرَيْيُمْ بُنَلْ تشَتَيْ مِيلْ أُتَيْ أَتِكَلْ، نِنْرِيُورِلْ أُرَيْيُمْ إِرَيْ، أَلَّتُ إِنَتُ أُلَّمْ أُنَرَاتِي! 3 পৰ়ৈয়িন়্ ওলি চঙ্কিন়্ ওলি পাঙ্কু আৰৱুম্, আৰ অৰ়ৈয়ুম্ ওলি এঙ্কুম্ অৱৈ অৰ়িৱাৰ্ অৱৰ্ তন়্মৈ; নিৰ়ৈয়ুম্ পুন়ল্ চটৈ মেল্ উটৈ অটিকল়্, নিন়্ৰ়িয়ূৰিল্ উৰ়ৈয়ুম্ ইৰ়ৈ, অল্লতু এন়তু উল়্ল়ম্ উণৰাতে! 3 পর়ৈয়িন়্ ওলি চঙ্কিন়্ ওলি পাঙ্কু আরবুম্, আর অর়ৈয়ুম্ ওলি এঙ্কুম্ অবৈ অর়িবার্ অবর্ তন়্মৈ; নির়ৈয়ুম্ পুন়ল্ চটৈ মেল্ উটৈ অটিকল়্, নিন়্র়িয়ূরিল্ উর়ৈয়ুম্ ইর়ৈ, অল্লতু এন়তু উল়্ল়ম্ উণরাতে! 3 પર઼ૈયિન઼્ ઓલિ ચઙ્કિન઼્ ઓલિ પાઙ્કુ આરવુમ્, આર અર઼ૈયુમ્ ઓલિ એઙ્કુમ્ અવૈ અર઼િવાર્ અવર્ તન઼્મૈ; નિર઼ૈયુમ્ પુન઼લ્ ચટૈ મેલ્ ઉટૈ અટિકળ્, નિન઼્ર઼િયૂરિલ્ ઉર઼ૈયુમ્ ઇર઼ૈ, અલ્લતુ એન઼તુ ઉળ્ળમ્ ઉણરાતે! 3 פַּרַיִּן אֹלִה צַ׳נְכִּן אֹלִה פָּנְכֻּה אָרַבֻם, אָרַה אַרַיֻּם אֹלִה אֶנְכֻּם אַבַי אַרִבָר אַבַר טַנְמַי; נִרַיֻּם פֻּנַל צַ׳טַי מֵל אֻטַי אַטִכַּל, נִנְרִיוּרִל אֻרַיֻּם אִרַי, אַלַּטֻה אֶנַטֻה אֻלַּם אֻנַרָטֵה! 3 ಪಱೈಯಿನ಼್ ಒಲಿ ಚಂಕಿನ಼್ ಒಲಿ ಪಾಂಕು ಆರವುಂ, ಆರ ಅಱೈಯುಂ ಒಲಿ ಎಂಕುಂ ಅವೈ ಅಱಿವಾರ್ ಅವರ್ ತನ಼್ಮೈ; ನಿಱೈಯುಂ ಪುನ಼ಲ್ ಚಟೈ ಮೇಲ್ ಉಟೈ ಅಟಿಕಳ್, ನಿನ಼್ಱಿಯೂರಿಲ್ ಉಱೈಯುಂ ಇಱೈ, ಅಲ್ಲತು ಎನ಼ತು ಉಳ್ಳಂ ಉಣರಾತೇ! 3 പറൈയിൻ ഒലി ചങ്കിൻ ഒലി പാങ്കു ആരവും, ആര അറൈയും ഒലി എങ്കും അവൈ അറിവാർ അവർ തന്മൈ; നിറൈയും പുനൽ ചടൈ മേൽ ഉടൈ അടികൾ, നിൻറിയൂരിൽ ഉറൈയും ഇറൈ, അല്ലതു എനതു ഉള്ളം ഉണരാതേ! 3 ପର଼ୈୟିନ଼୍ ଓଲି ଚଙ୍କିନ଼୍ ଓଲି ପାଙ୍କୁ ଆରବୁମ୍, ଆର ଅର଼ୈୟୁମ୍ ଓଲି ଏଙ୍କୁମ୍ ଅବୈ ଅର଼ିବାର୍ ଅବର୍ ତନ଼୍ମୈ; ନିର଼ୈୟୁମ୍ ପୁନ଼ଲ୍ ଚଟୈ ମେଲ୍ ଉଟୈ ଅଟିକଳ୍, ନିନ଼୍ର଼ିୟୂରିଲ୍ ଉର଼ୈୟୁମ୍ ଇର଼ୈ, ଅଲ୍ଲତୁ ଏନ଼ତୁ ଉଳ୍ଳମ୍ ଉଣରାତେ! 3 ਪਰ਼ੈਯਿਨ਼੍ ਓਲਿ ਚਙ੍ਕਿਨ਼੍ ਓਲਿ ਪਾਙ੍ਕੁ ਆਰਵੁਮ੍, ਆਰ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਓਲਿ ਏਙ੍ਕੁਮ੍ ਅਵੈ ਅਰ਼ਿਵਾਰ੍ ਅਵਰ੍ ਤਨ਼੍ਮੈ; ਨਿਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚਟੈ ਮੇਲ੍ ਉਟੈ ਅਟਿਕਲ਼੍, ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਿਯੂਰਿਲ੍ ਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਇਰ਼ੈ, ਅੱਲਤੁ ਏਨ਼ਤੁ ਉੱਲ਼ਮ੍ ਉਣਰਾਤੇ! 3 පරෛයින් ඔලි චඞ්කින් ඔලි පාඞ්කු ආරවුම්, ආර අරෛයුම් ඔලි එඞ්කුම් අවෛ අරිවාර් අවර් තන්මෛ; නිරෛයුම් පුනල් චටෛ මේල් උටෛ අටිකළ්, නින්රියූරිල් උරෛයුම් ඉරෛ, අල්ලතු එනතු උළ්ළම් උණරාතේ! 3 పఱైయిన్ ఒలి చంకిన్ ఒలి పాంకు ఆరవుం, ఆర అఱైయుం ఒలి ఎంకుం అవై అఱివార్ అవర్ తన్మై; నిఱైయుం పునల్ చటై మేల్ ఉటై అటికళ్, నిన్ఱియూరిల్ ఉఱైయుం ఇఱై, అల్లతు ఎనతు ఉళ్ళం ఉణరాతే! 3 پَرَییِنْ اولِ چَنْکِنْ اولِ پَانْکُ آرَوُمْ، آرَ اَرَییُمْ اولِ اینْکُمْ اَوَے اَرِوَارْ اَوَرْ تَنْمَے؛ نِرَییُمْ پُنَلْ چَٹَے میلْ اُٹَے اَٹِکَلْ، نِنْرِیُورِلْ اُرَییُمْ اِرَے، اَلَّتُ اینَتُ اُلَّمْ اُنَرَاتے! 3 パライーン オリ チャングキン オリ パーングク アーラヴム、 アーラ アライユム オリ エングクム アヴァイ アリヴァール アヴァル タンマイ; ニライユム プナル チャタイ メール ウタイ アティカル、 ニンリユーリル ウライユム イライ、 アッラトゥ エナトゥ ウッラム ウナラーテー! 3 paṟaiyiṉ ŏli caṅkiṉ ŏli pāṅku āravum, āra aṟaiyum ŏli ĕṅkum avai aṟivār avar taṉmai; niṟaiyum puṉal caṭai mel uṭai aṭikal̤, niṉṟiyūril uṟaiyum iṟai, allatu ĕṉatu ul̤l̤am uṇarāte! 3 पऱैयिऩ् ऒलि चङ्किऩ् ऒलि पाङ्कु आरवुम्, आर अऱैयुम् ऒलि ऎङ्कुम् अवै अऱिवार् अवर् तऩ्मै; निऱैयुम् पुऩल् चटै मेल् उटै अटिकळ्, निऩ्ऱियूरिल् उऱैयुम् इऱै, अल्लतु ऎऩतु उळ्ळम् उणराते! 3 பூண்டவ்வரை மார்பிற்புரி நூலன்விரி கொன்றை ஈண்டவ்வத னோடும்மொரு பாலம்மதி யதனைத் தீண்டும்பொழில் சூழ்ந்ததிரு நின்றியது தன்னில் ஆண்டகழல் தொழலல்லது அறியாரவ ரறிவே. 4 بُونْتَ فَرَيْمَارْبِلْ بُرِ نُولَنْ، فِرِ كُنْرَيْ إِينْتَ أَتَنُوتُ أُرُ بَالْ أَمَّتِ أَتَنَيْتْ تِينْتُمْ بُلِلْ تشُولْنْتَ تِرُ نِنْرِ أَتُ تَنِّلْ آنْتَ كَلَلْ تُلَلْ أَلَّتُ، أَرِيَارْ أَفَرْ أَرِفِي! 4