திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மையாடிய கண்டன்மலை மகள்பாகம துடையான் கையாடிய கேடில்கரி யுரிமூடிய வொருவன் செய்யாடிய குவளைம்மலர் நயனத்தவ ளோடும் நெய்யாடிய பெருமானிடம் நெய்த்தானமெ னீரே. 1 مَيْ آتِيَ كَنْتَنْ، مَلَيْ مَكَلْ بَاكَمْ أَتُ أُتَيْيَانْ، كَيْ آتِيَ كِيتُ إِلْ كَرِ أُرِ مُوتِيَ أُرُفَنْ، تشِيْ آتِيَ كُفَلَيْ مَلَرْ نَيَنَتَّفَلُوتُمْ نِيْ آتِيَ بِرُمَانْ، إِتَمْ نِيْتَّانَمْ إِنِيرِي! 1 মৈ আটিয় কণ্টন়্, মলৈ মকল়্ পাকম্ অতু উটৈয়ান়্, কৈ আটিয় কেটু ইল্ কৰি উৰি মূটিয় ওৰুৱন়্, চেয়্ আটিয় কুৱল়ৈ মলৰ্ নয়ন়ত্তৱল়োটুম্ নেয়্ আটিয় পেৰুমান়্, ইটম্ নেয়্ত্তান়ম্ এন়ীৰে! 1 মৈ আটিয় কণ্টন়্, মলৈ মকল়্ পাকম্ অতু উটৈয়ান়্, কৈ আটিয় কেটু ইল্ করি উরি মূটিয় ওরুবন়্, চেয়্ আটিয় কুবল়ৈ মলর্ নয়ন়ত্তবল়োটুম্ নেয়্ আটিয় পেরুমান়্, ইটম্ নেয়্ত্তান়ম্ এন়ীরে! 1 મૈ આટિય કણ્ટન઼્, મલૈ મકળ્ પાકમ્ અતુ ઉટૈયાન઼્, કૈ આટિય કેટુ ઇલ્ કરિ ઉરિ મૂટિય ઓરુવન઼્, ચેય્ આટિય કુવળૈ મલર્ નયન઼ત્તવળોટુમ્ નેય્ આટિય પેરુમાન઼્, ઇટમ્ નેય્ત્તાન઼મ્ એન઼ીરે! 1 מַי אָטִיַה כַּנְטַן, מַלַי מַכַּל פָּכַּם אַטֻה אֻטַיָּן, כַּי אָטִיַה כֵּטֻה אִל כַּרִה אֻרִה מוּטִיַה אֹרֻבַן, צֶ׳י אָטִיַה כֻּבַלַי מַלַר נַיַנַטַּבַלוֹטֻם נֶי אָטִיַה פֶּרֻמָן, אִטַם נֶיְטָּנַם אֶנִירֵה! 1 ಮೈ ಆಟಿಯ ಕಂಟನ಼್, ಮಲೈ ಮಕಳ್ ಪಾಕಂ ಅತು ಉಟೈಯಾನ಼್, ಕೈ ಆಟಿಯ ಕೇಟು ಇಲ್ ಕರಿ ಉರಿ ಮೂಟಿಯ ಒರುವನ಼್, ಚೆಯ್ ಆಟಿಯ ಕುವಳೈ ಮಲರ್ ನಯನ಼ತ್ತವಳೋಟುಂ ನೆಯ್ ಆಟಿಯ ಪೆರುಮಾನ಼್, ಇಟಂ ನೆಯ್ತ್ತಾನ಼ಂ ಎನ಼ೀರೇ! 1 മൈ ആടിയ കണ്ടൻ, മലൈ മകൾ പാകം അതു ഉടൈയാൻ, കൈ ആടിയ കേടു ഇൽ കരി ഉരി മൂടിയ ഒരുവൻ, ചെയ് ആടിയ കുവളൈ മലർ നയനത്തവളോടും നെയ് ആടിയ പെരുമാൻ, ഇടം നെയ്ത്താനം എനീരേ! 1 ମୈ ଆଟିୟ କଣ୍ଟନ଼୍, ମଲୈ ମକଳ୍ ପାକମ୍ ଅତୁ ଉଟୈୟାନ଼୍, କୈ ଆଟିୟ କେଟୁ ଇଲ୍ କରି ଉରି ମୂଟିୟ ଓରୁବନ଼୍, ଚେୟ୍ ଆଟିୟ କୁବଳୈ ମଲର୍ ନୟନ଼ତ୍ତବଳୋଟୁମ୍ ନେୟ୍ ଆଟିୟ ପେରୁମାନ଼୍, ଇଟମ୍ ନେୟ୍ତ୍ତାନ଼ମ୍ ଏନ଼ୀରେ! 1 ਮੈ ਆਟਿਯ ਕਣ੍ਟਨ਼੍, ਮਲੈ ਮਕਲ਼੍ ਪਾਕਮ੍ ਅਤੁ ਉਟੈਯਾਨ਼੍, ਕੈ ਆਟਿਯ ਕੇਟੁ ਇਲ੍ ਕਰਿ ਉਰਿ ਮੂਟਿਯ ਓਰੁਵਨ਼੍, ਚੇਯ੍ ਆਟਿਯ ਕੁਵਲ਼ੈ ਮਲਰ੍ ਨਯਨ਼ੱਤਵਲ਼ੋਟੁਮ੍ ਨੇਯ੍ ਆਟਿਯ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍, ਇਟਮ੍ ਨੇਯ੍ੱਤਾਨ਼ਮ੍ ਏਨ਼ੀਰੇ! 1 මෛ ආටිය කණ්ටන්, මලෛ මකළ් පාකම් අතු උටෛයාන්, කෛ ආටිය කේටු ඉල් කරි උරි මූටිය ඔරුවන්, චෙය් ආටිය කුවළෛ මලර් නයනත්තවළෝටුම් නෙය් ආටිය පෙරුමාන්, ඉටම් නෙය්ත්තානම් එනීරේ! 1 మై ఆటియ కంటన్, మలై మకళ్ పాకం అతు ఉటైయాన్, కై ఆటియ కేటు ఇల్ కరి ఉరి మూటియ ఒరువన్, చెయ్ ఆటియ కువళై మలర్ నయనత్తవళోటుం నెయ్ ఆటియ పెరుమాన్, ఇటం నెయ్త్తానం ఎనీరే! 1 مَے آٹِیَ کَنْٹَنْ، مَلَے مَکَلْ پَاکَمْ اَتُ اُٹَییَانْ، کَے آٹِیَ کیٹُ اِلْ کَرِ اُرِ مُوٹِیَ اورُوَنْ، چییْ آٹِیَ کُوَلَے مَلَرْ نَیَنَتَّوَلوٹُمْ نییْ آٹِیَ پیرُمَانْ، اِٹَمْ نییْتَّانَمْ اینِیرے! 1 マイ アーティヤ カンタン、 マライ マカル パーカム アトゥ ウタイヤーン、 カイ アーティヤ ケートゥ イル カリ ウリ ムーティヤ オルヴァン、 チェユ アーティヤ クヴァライ マラル ナヤナッタヴァロートゥム ネユ アーティヤ ペルマーン、 イタム ネユッターナム エニーレー! 1 mai āṭiya kaṇṭaṉ, malai makal̤ pākam atu uṭaiyāṉ, kai āṭiya keṭu il kari uri mūṭiya ŏruvaṉ, cĕy āṭiya kuval̤ai malar nayaṉattaval̤oṭum nĕy āṭiya pĕrumāṉ, iṭam nĕyttāṉam ĕṉīre! 1 मै आटिय कण्टऩ्, मलै मकळ् पाकम् अतु उटैयाऩ्, कै आटिय केटु इल् करि उरि मूटिय ऒरुवऩ्, चॆय् आटिय कुवळै मलर् नयऩत्तवळोटुम् नॆय् आटिय पॆरुमाऩ्, इटम् नॆय्त्ताऩम् ऎऩीरे! 1 பறையும்பழி பாவம்படு துயரம்பல தீரும் பிறையும்புனல் அரவும்படு சடையெம்பெரு மானூர் அறையும்புனல் வருகாவிரி அலைசேர்வட கரைமேல் நிறையும்புனை மடவார்பயில் நெய்த்தானமெ னீரே. 2 بَرَيْيُمْ، بَلِبَافَمْ؛ بَتُ تُيَرَمْبَلَ تِيرُمْ؛ بِرَيْيُمْ، بُنَلْ، أَرَفُمْ، بَتُ تشَتَيْ إِمْبِرُمَانْ أُورْ أَرَيْيُمْ، بُنَلْ فَرُ كَافِرِ أَلَيْ تشِيرْ فَتَكَرَيْ مِيلْ، نِرَيْيُمْ بُنَيْ مَتَفَارْ بَيِلْ نِيْتَّانَمْ إِنِيرِي! 2 পৰ়ৈয়ুম্, পষ়িপাৱম্; পটু তুয়ৰম্পল তীৰুম্; পিৰ়ৈয়ুম্, পুন়ল্, অৰৱুম্, পটু চটৈ এম্পেৰুমান়্ ঊৰ্ অৰ়ৈয়ুম্, পুন়ল্ ৱৰু কাৱিৰি অলৈ চেৰ্ ৱটকৰৈ মেল্, নিৰ়ৈয়ুম্ পুন়ৈ মটৱাৰ্ পয়িল্ নেয়্ত্তান়ম্ এন়ীৰে! 2 পর়ৈয়ুম্, পষ়িপাবম্; পটু তুয়রম্পল তীরুম্; পির়ৈয়ুম্, পুন়ল্, অরবুম্, পটু চটৈ এম্পেরুমান়্ ঊর্ অর়ৈয়ুম্, পুন়ল্ বরু কাবিরি অলৈ চের্ বটকরৈ মেল্, নির়ৈয়ুম্ পুন়ৈ মটবার্ পয়িল্ নেয়্ত্তান়ম্ এন়ীরে! 2 પર઼ૈયુમ્, પળ઼િપાવમ્; પટુ તુયરમ્પલ તીરુમ્; પિર઼ૈયુમ્, પુન઼લ્, અરવુમ્, પટુ ચટૈ એમ્પેરુમાન઼્ ઊર્ અર઼ૈયુમ્, પુન઼લ્ વરુ કાવિરિ અલૈ ચેર્ વટકરૈ મેલ્, નિર઼ૈયુમ્ પુન઼ૈ મટવાર્ પયિલ્ નેય્ત્તાન઼મ્ એન઼ીરે! 2 פַּרַיֻּם, פַּלִפָּבַם; פַּטֻה טֻיַרַמְפַּלַה טִירֻם; פִּרַיֻּם, פֻּנַל, אַרַבֻם, פַּטֻה צַ׳טַי אֶמְפֶּרֻמָן אוּר אַרַיֻּם, פֻּנַל וַרֻה כָּבִרִה אַלַי צֵ׳ר וַטַכַּרַי מֵל, נִרַיֻּם פֻּנַי מַטַבָר פַּיִל נֶיְטָּנַם אֶנִירֵה! 2 ಪಱೈಯುಂ, ಪೞಿಪಾವಂ; ಪಟು ತುಯರಂಪಲ ತೀರುಂ; ಪಿಱೈಯುಂ, ಪುನ಼ಲ್, ಅರವುಂ, ಪಟು ಚಟೈ ಎಂಪೆರುಮಾನ಼್ ಊರ್ ಅಱೈಯುಂ, ಪುನ಼ಲ್ ವರು ಕಾವಿರಿ ಅಲೈ ಚೇರ್ ವಟಕರೈ ಮೇಲ್, ನಿಱೈಯುಂ ಪುನ಼ೈ ಮಟವಾರ್ ಪಯಿಲ್ ನೆಯ್ತ್ತಾನ಼ಂ ಎನ಼ೀರೇ! 2 പറൈയും, പഴിപാവം; പടു തുയരമ്പല തീരും; പിറൈയും, പുനൽ, അരവും, പടു ചടൈ എമ്പെരുമാൻ ഊർ അറൈയും, പുനൽ വരു കാവിരി അലൈ ചേർ വടകരൈ മേൽ, നിറൈയും പുനൈ മടവാർ പയിൽ നെയ്ത്താനം എനീരേ! 2 ପର଼ୈୟୁମ୍, ପଳ଼ିପାବମ୍; ପଟୁ ତୁୟରମ୍ପଲ ତୀରୁମ୍; ପିର଼ୈୟୁମ୍, ପୁନ଼ଲ୍, ଅରବୁମ୍, ପଟୁ ଚଟୈ ଏମ୍ପେରୁମାନ଼୍ ଊର୍ ଅର଼ୈୟୁମ୍, ପୁନ଼ଲ୍ ବରୁ କାବିରି ଅଲୈ ଚେର୍ ବଟକରୈ ମେଲ୍, ନିର଼ୈୟୁମ୍ ପୁନ଼ୈ ମଟବାର୍ ପୟିଲ୍ ନେୟ୍ତ୍ତାନ଼ମ୍ ଏନ଼ୀରେ! 2 ਪਰ਼ੈਯੁਮ੍, ਪਲ਼਼ਿਪਾਵਮ੍; ਪਟੁ ਤੁਯਰਮ੍ਪਲ ਤੀਰੁਮ੍; ਪਿਰ਼ੈਯੁਮ੍, ਪੁਨ਼ਲ੍, ਅਰਵੁਮ੍, ਪਟੁ ਚਟੈ ਏਮ੍ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ ਊਰ੍ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍, ਪੁਨ਼ਲ੍ ਵਰੁ ਕਾਵਿਰਿ ਅਲੈ ਚੇਰ੍ ਵਟਕਰੈ ਮੇਲ੍, ਨਿਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਪੁਨ਼ੈ ਮਟਵਾਰ੍ ਪਯਿਲ੍ ਨੇਯ੍ੱਤਾਨ਼ਮ੍ ਏਨ਼ੀਰੇ! 2 පරෛයුම්, පළිපාවම්; පටු තුයරම්පල තීරුම්; පිරෛයුම්, පුනල්, අරවුම්, පටු චටෛ එම්පෙරුමාන් ඌර් අරෛයුම්, පුනල් වරු කාවිරි අලෛ චේර් වටකරෛ මේල්, නිරෛයුම් පුනෛ මටවාර් පයිල් නෙය්ත්තානම් එනීරේ! 2 పఱైయుం, పఴిపావం; పటు తుయరంపల తీరుం; పిఱైయుం, పునల్, అరవుం, పటు చటై ఎంపెరుమాన్ ఊర్ అఱైయుం, పునల్ వరు కావిరి అలై చేర్ వటకరై మేల్, నిఱైయుం పునై మటవార్ పయిల్ నెయ్త్తానం ఎనీరే! 2 پَرَییُمْ، پَلِپَاوَمْ؛ پَٹُ تُیَرَمْپَلَ تِیرُمْ؛ پِرَییُمْ، پُنَلْ، اَرَوُمْ، پَٹُ چَٹَے ایمْپیرُمَانْ اُورْ اَرَییُمْ، پُنَلْ وَرُ کَاوِرِ اَلَے چیرْ وَٹَکَرَے میلْ، نِرَییُمْ پُنَے مَٹَوَارْ پَیِلْ نییْتَّانَمْ اینِیرے! 2 パライユム、 パリパーヴァム; パトゥ トゥヤランパラ ティールム; ピライユム、 プナル、 アラヴム、 パトゥ チャタイ エンペルマーン ウール アライユム、 プナル ヴァル カーヴィリ アライ チェール ヴァタカライ メール、 ニライユム プナイ マタヴァール パイル ネユッターナム エニーレー! 2 paṟaiyum, paḻipāvam; paṭu tuyarampala tīrum; piṟaiyum, puṉal, aravum, paṭu caṭai ĕmpĕrumāṉ ūr aṟaiyum, puṉal varu kāviri alai cer vaṭakarai mel, niṟaiyum puṉai maṭavār payil nĕyttāṉam ĕṉīre! 2 पऱैयुम्, पऴिपावम्; पटु तुयरम्पल तीरुम्; पिऱैयुम्, पुऩल्, अरवुम्, पटु चटै ऎम्पॆरुमाऩ् ऊर् अऱैयुम्, पुऩल् वरु काविरि अलै चेर् वटकरै मेल्, निऱैयुम् पुऩै मटवार् पयिल् नॆय्त्ताऩम् ऎऩीरे! 2 பேயாயின பாடப்பெரு நடமாடிய பெருமான் வேயாயின தோளிக்கொரு பாகம்மிக வுடையான் தாயாகிய வுலகங்களை நிலைபேறுசெய் தலைவன் நேயாடிய பெருமானிடம் நெய்த்தானமெ னீரே. 3 بِييْ آيِنَ بَاتَ، بِرُ نَتَمْ آتِيَ بِرُمَانْ، فِييْ آيِنَ تُولِكُّ أُرُ بَاكَمْ مِكَ أُتَيْيَانْ، تَايْ آكِيَ أُلَكَنْكَلَيْ نِلَيْبِيرُتشِيْ تَلَيْفَنْ، نِي آتِيَ بِرُمَانْ، إِتَمْ نِيْتَّانَمْ إِنِيرِي! 3 পেয়্ আয়িন় পাট, পেৰু নটম্ আটিয় পেৰুমান়্, ৱেয়্ আয়িন় তোল়িক্কু ওৰু পাকম্ মিক উটৈয়ান়্, তায়্ আকিয় উলকঙ্কল়ৈ নিলৈপেৰ়ুচেয়্ তলৈৱন়্, নে আটিয় পেৰুমান়্, ইটম্ নেয়্ত্তান়ম্ এন়ীৰে! 3 পেয়্ আয়িন় পাট, পেরু নটম্ আটিয় পেরুমান়্, বেয়্ আয়িন় তোল়িক্কু ওরু পাকম্ মিক উটৈয়ান়্, তায়্ আকিয় উলকঙ্কল়ৈ নিলৈপের়ুচেয়্ তলৈবন়্, নে আটিয় পেরুমান়্, ইটম্ নেয়্ত্তান়ম্ এন়ীরে! 3 પેય્ આયિન઼ પાટ, પેરુ નટમ્ આટિય પેરુમાન઼્, વેય્ આયિન઼ તોળિક્કુ ઓરુ પાકમ્ મિક ઉટૈયાન઼્, તાય્ આકિય ઉલકઙ્કળૈ નિલૈપેર઼ુચેય્ તલૈવન઼્, ને આટિય પેરુમાન઼્, ઇટમ્ નેય્ત્તાન઼મ્ એન઼ીરે! 3 פֵּי אָיִנַה פָּטַה, פֶּרֻה נַטַם אָטִיַה פֶּרֻמָן, וֵי אָיִנַה טוֹלִקֻּה אֹרֻה פָּכַּם מִכַּה אֻטַיָּן, טָי אָכִּיַה אֻלַכַּנְכַּלַי נִלַיְפֵּרֻצֶ׳י טַלַיְבַן, נֵה אָטִיַה פֶּרֻמָן, אִטַם נֶיְטָּנַם אֶנִירֵה! 3 ಪೇಯ್ ಆಯಿನ಼ ಪಾಟ, ಪೆರು ನಟಂ ಆಟಿಯ ಪೆರುಮಾನ಼್, ವೇಯ್ ಆಯಿನ಼ ತೋಳಿಕ್ಕು ಒರು ಪಾಕಂ ಮಿಕ ಉಟೈಯಾನ಼್, ತಾಯ್ ಆಕಿಯ ಉಲಕಂಕಳೈ ನಿಲೈಪೇಱುಚೆಯ್ ತಲೈವನ಼್, ನೇ ಆಟಿಯ ಪೆರುಮಾನ಼್, ಇಟಂ ನೆಯ್ತ್ತಾನ಼ಂ ಎನ಼ೀರೇ! 3 പേയ് ആയിന പാട, പെരു നടം ആടിയ പെരുമാൻ, വേയ് ആയിന തോളിക്കു ഒരു പാകം മിക ഉടൈയാൻ, തായ് ആകിയ ഉലകങ്കളൈ നിലൈപേറുചെയ് തലൈവൻ, നേ ആടിയ പെരുമാൻ, ഇടം നെയ്ത്താനം എനീരേ! 3 ପେୟ୍ ଆୟିନ଼ ପାଟ, ପେରୁ ନଟମ୍ ଆଟିୟ ପେରୁମାନ଼୍, ବେୟ୍ ଆୟିନ଼ ତୋଳିକ୍କୁ ଓରୁ ପାକମ୍ ମିକ ଉଟୈୟାନ଼୍, ତାୟ୍ ଆକିୟ ଉଲକଙ୍କଳୈ ନିଲୈପେର଼ୁଚେୟ୍ ତଲୈବନ଼୍, ନେ ଆଟିୟ ପେରୁମାନ଼୍, ଇଟମ୍ ନେୟ୍ତ୍ତାନ଼ମ୍ ଏନ଼ୀରେ! 3 ਪੇਯ੍ ਆਯਿਨ਼ ਪਾਟ, ਪੇਰੁ ਨਟਮ੍ ਆਟਿਯ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍, ਵੇਯ੍ ਆਯਿਨ਼ ਤੋਲ਼ਿੱਕੁ ਓਰੁ ਪਾਕਮ੍ ਮਿਕ ਉਟੈਯਾਨ਼੍, ਤਾਯ੍ ਆਕਿਯ ਉਲਕਙ੍ਕਲ਼ੈ ਨਿਲੈਪੇਰ਼ੁਚੇਯ੍ ਤਲੈਵਨ਼੍, ਨੇ ਆਟਿਯ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍, ਇਟਮ੍ ਨੇਯ੍ੱਤਾਨ਼ਮ੍ ਏਨ਼ੀਰੇ! 3 පේය් ආයින පාට, පෙරු නටම් ආටිය පෙරුමාන්, වේය් ආයින තෝළික්කු ඔරු පාකම් මික උටෛයාන්, තාය් ආකිය උලකඞ්කළෛ නිලෛපේරුචෙය් තලෛවන්, නේ ආටිය පෙරුමාන්, ඉටම් නෙය්ත්තානම් එනීරේ! 3 పేయ్ ఆయిన పాట, పెరు నటం ఆటియ పెరుమాన్, వేయ్ ఆయిన తోళిక్కు ఒరు పాకం మిక ఉటైయాన్, తాయ్ ఆకియ ఉలకంకళై నిలైపేఱుచెయ్ తలైవన్, నే ఆటియ పెరుమాన్, ఇటం నెయ్త్తానం ఎనీరే! 3 پییْ آیِنَ پَاٹَ، پیرُ نَٹَمْ آٹِیَ پیرُمَانْ، وییْ آیِنَ تولِکُّ اورُ پَاکَمْ مِکَ اُٹَییَانْ، تَایْ آکِیَ اُلَکَنْکَلَے نِلَیپیرُچییْ تَلَیوَنْ، نے آٹِیَ پیرُمَانْ، اِٹَمْ نییْتَّانَمْ اینِیرے! 3 ペーユ アーイナ パータ、 ペル ナタム アーティヤ ペルマーン、 ヴェーユ アーイナ トーリック オル パーカム ミカ ウタイヤーン、 ターユ アーキヤ ウラカングカライ ニライペールチェユ タライヴァン、 ネー アーティヤ ペルマーン、 イタム ネユッターナム エニーレー! 3 pey āyiṉa pāṭa, pĕru naṭam āṭiya pĕrumāṉ, vey āyiṉa tol̤ikku ŏru pākam mika uṭaiyāṉ, tāy ākiya ulakaṅkal̤ai nilaipeṟucĕy talaivaṉ, ne āṭiya pĕrumāṉ, iṭam nĕyttāṉam ĕṉīre! 3 पेय् आयिऩ पाट, पॆरु नटम् आटिय पॆरुमाऩ्, वेय् आयिऩ तोळिक्कु ऒरु पाकम् मिक उटैयाऩ्, ताय् आकिय उलकङ्कळै निलैपेऱुचॆय् तलैवऩ्, ने आटिय पॆरुमाऩ्, इटम् नॆय्त्ताऩम् ऎऩीरे! 3 சுடுநீறணி யண்ணல்சுடர் சூலம்மன லேந்தி நடுநள்ளிருள் நடமாடிய நம்பன் னுறையிடமாம்1 கடுவாளிள அரவாடுமிழ் கடல்நஞ்சம துண்டான் நெடுவாளைகள் குதிகொள்ளுயர் நெய்த்தானமெ னீரே. பாடம் : 1னுறைவிடமாம் 4 تشُتُ نِيرُ أَنِ أَنَّلْ، تشُتَرْ تشُولَمْ أَنَلْ إِينْتِ، نَتُ نَلْ إِرُلْ نَتَمْ آتِيَ نَمْبَنْ، أُرَيْفُ إِتَمْ آمْ كَتُ فَالْ إِلَ أَرَفُ آتُ أُمِلْ كَتَلْ نَنْتشَمْ أَتُ أُنْتَانْ، نِتُفَالَيْكَلْ كُتِكُلْ أُيَرْ نِيْتَّانَمْ إِنِيرِي! 4