திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
சிலைதனை நடுவிடை நிறுவியொர் சினமலி அரவது கொடுதிவி தலமலி சுரரசு ரர்களொலி சலசல கடல்கடை வுழிமிகு கொலைமலி விடமெழ அவருடல் குலைதர வதுநுகர் பவனெழில் மலைமலி மதில்புடை தழுவிய மறைவனம் அமர்தரு பரமனே. 1 تشِلَيْ تَنَيْ نَتُ إِتَيْ نِرُفِ، أُرُ تشِنَمْ مَلِ أَرَفُ أَتُ كُتُ، تِفِ تَلَمْ مَلِ تشُرَرْ أَتشُرَرْكَلْ، أُلِ تشَلَتشَلَ كَتَلْ كَتَيْفُلِ، مِكُ كُلَيْ مَلِ فِتَمْ إِلَ، أَفَرْ أُتَلْ كُلَيْ تَرَ، أَتُ نُكَرْبَفَنْ—إِلِلْ مَلَيْ مَلِ مَتِلْ بُتَيْ تَلُفِيَ مَرَيْفَنَمْ أَمَرْ تَرُ بَرَمَنِي۔ 1 চিলৈ তন়ৈ নটু ইটৈ নিৰ়ুৱি, ওৰু চিন়ম্ মলি অৰৱু অতু কোটু, তিৱি তলম্ মলি চুৰৰ্ অচুৰৰ্কল়্, ওলি চলচল কটল্ কটৈৱুষ়ি, মিকু কোলৈ মলি ৱিটম্ এষ়, অৱৰ্ উটল্ কুলৈ তৰ, অতু নুকৰ্পৱন়্—এষ়িল্ মলৈ মলি মতিল্ পুটৈ তষ়ুৱিয় মৰ়ৈৱন়ম্ অমৰ্ তৰু পৰমন়ে. 1 চিলৈ তন়ৈ নটু ইটৈ নির়ুবি, ওরু চিন়ম্ মলি অরবু অতু কোটু, তিবি তলম্ মলি চুরর্ অচুরর্কল়্, ওলি চলচল কটল্ কটৈবুষ়ি, মিকু কোলৈ মলি বিটম্ এষ়, অবর্ উটল্ কুলৈ তর, অতু নুকর্পবন়্—এষ়িল্ মলৈ মলি মতিল্ পুটৈ তষ়ুবিয় মর়ৈবন়ম্ অমর্ তরু পরমন়ে. 1 ચિલૈ તન઼ૈ નટુ ઇટૈ નિર઼ુવિ, ઓરુ ચિન઼મ્ મલિ અરવુ અતુ કોટુ, તિવિ તલમ્ મલિ ચુરર્ અચુરર્કળ્, ઓલિ ચલચલ કટલ્ કટૈવુળ઼િ, મિકુ કોલૈ મલિ વિટમ્ એળ઼, અવર્ ઉટલ્ કુલૈ તર, અતુ નુકર્પવન઼્—એળ઼િલ્ મલૈ મલિ મતિલ્ પુટૈ તળ઼ુવિય મર઼ૈવન઼મ્ અમર્ તરુ પરમન઼ે. 1 צִ׳לַי טַנַי נַטֻה אִטַי נִרֻבִה, אֹרֻה צִ׳נַם מַלִה אַרַבֻה אַטֻה כֹּטֻה, טִבִה טַלַם מַלִה צֻ׳רַר אַצֻ׳רַרְכַּל, אֹלִה צַ׳לַצַ׳לַה כַּטַל כַּטַיְבֻלִה, מִכֻּה כֹּלַי מַלִה וִטַם אֶלַה, אַבַר אֻטַל כֻּלַי טַרַה, אַטֻה נֻכַּרְפַּבַן—אֶלִל מַלַי מַלִה מַטִל פֻּטַי טַלֻבִיַה מַרַיְבַנַם אַמַר טַרֻה פַּרַמַנֵה. 1 ಚಿಲೈ ತನ಼ೈ ನಟು ಇಟೈ ನಿಱುವಿ, ಒರು ಚಿನ಼ಂ ಮಲಿ ಅರವು ಅತು ಕೊಟು, ತಿವಿ ತಲಂ ಮಲಿ ಚುರರ್ ಅಚುರರ್ಕಳ್, ಒಲಿ ಚಲಚಲ ಕಟಲ್ ಕಟೈವುೞಿ, ಮಿಕು ಕೊಲೈ ಮಲಿ ವಿಟಂ ಎೞ, ಅವರ್ ಉಟಲ್ ಕುಲೈ ತರ, ಅತು ನುಕರ್ಪವನ಼್—ಎೞಿಲ್ ಮಲೈ ಮಲಿ ಮತಿಲ್ ಪುಟೈ ತೞುವಿಯ ಮಱೈವನ಼ಂ ಅಮರ್ ತರು ಪರಮನ಼ೇ. 1 ചിലൈ തനൈ നടു ഇടൈ നിറുവി, ഒരു ചിനം മലി അരവു അതു കൊടു, തിവി തലം മലി ചുരർ അചുരർകൾ, ഒലി ചലചല കടൽ കടൈവുഴി, മികു കൊലൈ മലി വിടം എഴ, അവർ ഉടൽ കുലൈ തര, അതു നുകർപവൻ—എഴിൽ മലൈ മലി മതിൽ പുടൈ തഴുവിയ മറൈവനം അമർ തരു പരമനേ. 1 ଚିଲୈ ତନ଼ୈ ନଟୁ ଇଟୈ ନିର଼ୁବି, ଓରୁ ଚିନ଼ମ୍ ମଲି ଅରବୁ ଅତୁ କୋଟୁ, ତିବି ତଲମ୍ ମଲି ଚୁରର୍ ଅଚୁରର୍କଳ୍, ଓଲି ଚଲଚଲ କଟଲ୍ କଟୈବୁଳ଼ି, ମିକୁ କୋଲୈ ମଲି ବିଟମ୍ ଏଳ଼, ଅବର୍ ଉଟଲ୍ କୁଲୈ ତର, ଅତୁ ନୁକର୍ପବନ଼୍—ଏଳ଼ିଲ୍ ମଲୈ ମଲି ମତିଲ୍ ପୁଟୈ ତଳ଼ୁବିୟ ମର଼ୈବନ଼ମ୍ ଅମର୍ ତରୁ ପରମନ଼େ. 1 ਚਿਲੈ ਤਨ਼ੈ ਨਟੁ ਇਟੈ ਨਿਰ਼ੁਵਿ, ਓਰੁ ਚਿਨ਼ਮ੍ ਮਲਿ ਅਰਵੁ ਅਤੁ ਕੋਟੁ, ਤਿਵਿ ਤਲਮ੍ ਮਲਿ ਚੁਰਰ੍ ਅਚੁਰਰ੍ਕਲ਼੍, ਓਲਿ ਚਲਚਲ ਕਟਲ੍ ਕਟੈਵੁਲ਼਼ਿ, ਮਿਕੁ ਕੋਲੈ ਮਲਿ ਵਿਟਮ੍ ਏਲ਼਼, ਅਵਰ੍ ਉਟਲ੍ ਕੁਲੈ ਤਰ, ਅਤੁ ਨੁਕਰ੍ਪਵਨ਼੍—ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਮਲੈ ਮਲਿ ਮਤਿਲ੍ ਪੁਟੈ ਤਲ਼਼ੁਵਿਯ ਮਰ਼ੈਵਨ਼ਮ੍ ਅਮਰ੍ ਤਰੁ ਪਰਮਨ਼ੇ. 1 චිලෛ තනෛ නටු ඉටෛ නිරුවි, ඔරු චිනම් මලි අරවු අතු කොටු, තිවි තලම් මලි චුරර් අචුරර්කළ්, ඔලි චලචල කටල් කටෛවුළි, මිකු කොලෛ මලි විටම් එළ, අවර් උටල් කුලෛ තර, අතු නුකර්පවන්—එළිල් මලෛ මලි මතිල් පුටෛ තළුවිය මරෛවනම් අමර් තරු පරමනේ. 1 చిలై తనై నటు ఇటై నిఱువి, ఒరు చినం మలి అరవు అతు కొటు, తివి తలం మలి చురర్ అచురర్కళ్, ఒలి చలచల కటల్ కటైవుఴి, మికు కొలై మలి విటం ఎఴ, అవర్ ఉటల్ కులై తర, అతు నుకర్పవన్—ఎఴిల్ మలై మలి మతిల్ పుటై తఴువియ మఱైవనం అమర్ తరు పరమనే. 1 چِلَے تَنَے نَٹُ اِٹَے نِرُوِ، اورُ چِنَمْ مَلِ اَرَوُ اَتُ کوٹُ، تِوِ تَلَمْ مَلِ چُرَرْ اَچُرَرْکَلْ، اولِ چَلَچَلَ کَٹَلْ کَٹَیوُلِ، مِکُ کولَے مَلِ وِٹَمْ ایلَ، اَوَرْ اُٹَلْ کُلَے تَرَ، اَتُ نُکَرْپَوَنْ—ایلِلْ مَلَے مَلِ مَتِلْ پُٹَے تَلُوِیَ مَرَیوَنَمْ اَمَرْ تَرُ پَرَمَنے۔ 1 チライ タナイ ナトゥ イタイ ニルヴィ、 オル チナム マリ アラヴ アトゥ コトゥ、 ティヴィ タラム マリ チュラル アチュラルカル、 オリ チャラチャラ カタル カタイヴリ、 ミク コライ マリ ヴィタム エラ、 アヴァル ウタル クライ タラ、 アトゥ ヌカルパヴァン—エリル マライ マリ マティル プタイ タルヴィヤ マライヴァナム アマル タル パラマネー。 1 cilai taṉai naṭu iṭai niṟuvi, ŏru ciṉam mali aravu atu kŏṭu, tivi talam mali curar acurarkal̤, ŏli calacala kaṭal kaṭaivuḻi, miku kŏlai mali viṭam ĕḻa, avar uṭal kulai tara, atu nukarpavaṉ—ĕḻil malai mali matil puṭai taḻuviya maṟaivaṉam amar taru paramaṉe. 1 चिलै तऩै नटु इटै निऱुवि, ऒरु चिऩम् मलि अरवु अतु कॊटु, तिवि तलम् मलि चुरर् अचुरर्कळ्, ऒलि चलचल कटल् कटैवुऴि, मिकु कॊलै मलि विटम् ऎऴ, अवर् उटल् कुलै तर, अतु नुकर्पवऩ्—ऎऴिल् मलै मलि मतिल् पुटै तऴुविय मऱैवऩम् अमर् तरु परमऩे. 1 கரமுத லியஅவ யவமவை கடுவிட அரவது கொடுவரு வரல்முறை யணிதரும் அவனடல் வலிமிகு புலியத ளுடையினன் இரவலர் துயர்கெடு வகைநினை யிமையவர் புரமெழில் பெறவளர் மரநிகர் கொடைமனி தர்கள்பயில் மறைவனம் அமர்தரு பரமனே. 2 كَرَمْ مُتَلِيَ أَفَيَفَمْ أَفَيْ كَتُفِتَ أَرَفُ أَتُ كُتُ فَرُ فَرَلْ مُرَيْ أَنِ تَرُمَفَنْ، أَتَلْ فَلِ مِكُ بُلِ أَتَلْ أُتَيْيِنَنْ- إِرَفَلَرْ تُيَرْ كِتُ فَكَيْ نِنَيْ، إِمَيْيَفَرْ بُرَمْ إِلِلْ بِرَ فَلَرْ، مَرَمْ نِكَرْ كُتَيْ، مَنِتَرْكَلْ بَيِلْ مَرَيْفَنَمْ أَمَرْتَرُ بَرَمَنِي۔ 2 কৰম্ মুতলিয় অৱয়ৱম্ অৱৈ কটুৱিট অৰৱু অতু কোটু ৱৰু ৱৰল্ মুৰ়ৈ অণি তৰুমৱন়্, অটল্ ৱলি মিকু পুলি অতল়্ উটৈয়িন়ন়্- ইৰৱলৰ্ তুয়ৰ্ কেটু ৱকৈ নিন়ৈ, ইমৈয়ৱৰ্ পুৰম্ এষ়িল্ পেৰ় ৱল়ৰ্, মৰম্ নিকৰ্ কোটৈ, মন়িতৰ্কল়্ পয়িল্ মৰ়ৈৱন়ম্ অমৰ্তৰু পৰমন়ে. 2 করম্ মুতলিয় অবয়বম্ অবৈ কটুবিট অরবু অতু কোটু বরু বরল্ মুর়ৈ অণি তরুমবন়্, অটল্ বলি মিকু পুলি অতল়্ উটৈয়িন়ন়্- ইরবলর্ তুয়র্ কেটু বকৈ নিন়ৈ, ইমৈয়বর্ পুরম্ এষ়িল্ পের় বল়র্, মরম্ নিকর্ কোটৈ, মন়িতর্কল়্ পয়িল্ মর়ৈবন়ম্ অমর্তরু পরমন়ে. 2 કરમ્ મુતલિય અવયવમ્ અવૈ કટુવિટ અરવુ અતુ કોટુ વરુ વરલ્ મુર઼ૈ અણિ તરુમવન઼્, અટલ્ વલિ મિકુ પુલિ અતળ્ ઉટૈયિન઼ન઼્- ઇરવલર્ તુયર્ કેટુ વકૈ નિન઼ૈ, ઇમૈયવર્ પુરમ્ એળ઼િલ્ પેર઼ વળર્, મરમ્ નિકર્ કોટૈ, મન઼િતર્કળ્ પયિલ્ મર઼ૈવન઼મ્ અમર્તરુ પરમન઼ે. 2 כַּרַם מֻטַלִיַה אַבַיַבַם אַבַי כַּטֻבִטַה אַרַבֻה אַטֻה כֹּטֻה וַרֻה וַרַל מֻרַי אַנִה טַרֻמַבַן, אַטַל וַלִה מִכֻּה פֻּלִה אַטַל אֻטַיִּנַן- אִרַבַלַר טֻיַר כֶּטֻה וַכַּי נִנַי, אִמַיַּבַר פֻּרַם אֶלִל פֶּרַה וַלַר, מַרַם נִכַּר כֹּטַי, מַנִטַרְכַּל פַּיִל מַרַיְבַנַם אַמַרְטַרֻה פַּרַמַנֵה. 2 ಕರಂ ಮುತಲಿಯ ಅವಯವಂ ಅವೈ ಕಟುವಿಟ ಅರವು ಅತು ಕೊಟು ವರು ವರಲ್ ಮುಱೈ ಅಣಿ ತರುಮವನ಼್, ಅಟಲ್ ವಲಿ ಮಿಕು ಪುಲಿ ಅತಳ್ ಉಟೈಯಿನ಼ನ಼್- ಇರವಲರ್ ತುಯರ್ ಕೆಟು ವಕೈ ನಿನ಼ೈ, ಇಮೈಯವರ್ ಪುರಂ ಎೞಿಲ್ ಪೆಱ ವಳರ್, ಮರಂ ನಿಕರ್ ಕೊಟೈ, ಮನ಼ಿತರ್ಕಳ್ ಪಯಿಲ್ ಮಱೈವನ಼ಂ ಅಮರ್ತರು ಪರಮನ಼ೇ. 2 കരം മുതലിയ അവയവം അവൈ കടുവിട അരവു അതു കൊടു വരു വരൽ മുറൈ അണി തരുമവൻ, അടൽ വലി മികു പുലി അതൾ ഉടൈയിനൻ- ഇരവലർ തുയർ കെടു വകൈ നിനൈ, ഇമൈയവർ പുരം എഴിൽ പെറ വളർ, മരം നികർ കൊടൈ, മനിതർകൾ പയിൽ മറൈവനം അമർതരു പരമനേ. 2 କରମ୍ ମୁତଲିୟ ଅବୟବମ୍ ଅବୈ କଟୁବିଟ ଅରବୁ ଅତୁ କୋଟୁ ବରୁ ବରଲ୍ ମୁର଼ୈ ଅଣି ତରୁମବନ଼୍, ଅଟଲ୍ ବଲି ମିକୁ ପୁଲି ଅତଳ୍ ଉଟୈୟିନ଼ନ଼୍- ଇରବଲର୍ ତୁୟର୍ କେଟୁ ବକୈ ନିନ଼ୈ, ଇମୈୟବର୍ ପୁରମ୍ ଏଳ଼ିଲ୍ ପେର଼ ବଳର୍, ମରମ୍ ନିକର୍ କୋଟୈ, ମନ଼ିତର୍କଳ୍ ପୟିଲ୍ ମର଼ୈବନ଼ମ୍ ଅମର୍ତରୁ ପରମନ଼େ. 2 ਕਰਮ੍ ਮੁਤਲਿਯ ਅਵਯਵਮ੍ ਅਵੈ ਕਟੁਵਿਟ ਅਰਵੁ ਅਤੁ ਕੋਟੁ ਵਰੁ ਵਰਲ੍ ਮੁਰ਼ੈ ਅਣਿ ਤਰੁਮਵਨ਼੍, ਅਟਲ੍ ਵਲਿ ਮਿਕੁ ਪੁਲਿ ਅਤਲ਼੍ ਉਟੈਯਿਨ਼ਨ਼੍- ਇਰਵਲਰ੍ ਤੁਯਰ੍ ਕੇਟੁ ਵਕੈ ਨਿਨ਼ੈ, ਇਮੈਯਵਰ੍ ਪੁਰਮ੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਪੇਰ਼ ਵਲ਼ਰ੍, ਮਰਮ੍ ਨਿਕਰ੍ ਕੋਟੈ, ਮਨ਼ਿਤਰ੍ਕਲ਼੍ ਪਯਿਲ੍ ਮਰ਼ੈਵਨ਼ਮ੍ ਅਮਰ੍ਤਰੁ ਪਰਮਨ਼ੇ. 2 කරම් මුතලිය අවයවම් අවෛ කටුවිට අරවු අතු කොටු වරු වරල් මුරෛ අණි තරුමවන්, අටල් වලි මිකු පුලි අතළ් උටෛයිනන්- ඉරවලර් තුයර් කෙටු වකෛ නිනෛ, ඉමෛයවර් පුරම් එළිල් පෙර වළර්, මරම් නිකර් කොටෛ, මනිතර්කළ් පයිල් මරෛවනම් අමර්තරු පරමනේ. 2 కరం ముతలియ అవయవం అవై కటువిట అరవు అతు కొటు వరు వరల్ ముఱై అణి తరుమవన్, అటల్ వలి మికు పులి అతళ్ ఉటైయినన్- ఇరవలర్ తుయర్ కెటు వకై నినై, ఇమైయవర్ పురం ఎఴిల్ పెఱ వళర్, మరం నికర్ కొటై, మనితర్కళ్ పయిల్ మఱైవనం అమర్తరు పరమనే. 2 کَرَمْ مُتَلِیَ اَوَیَوَمْ اَوَے کَٹُوِٹَ اَرَوُ اَتُ کوٹُ وَرُ وَرَلْ مُرَے اَنِ تَرُمَوَنْ، اَٹَلْ وَلِ مِکُ پُلِ اَتَلْ اُٹَییِنَنْ- اِرَوَلَرْ تُیَرْ کیٹُ وَکَے نِنَے، اِمَییَوَرْ پُرَمْ ایلِلْ پیرَ وَلَرْ، مَرَمْ نِکَرْ کوٹَے، مَنِتَرْکَلْ پَیِلْ مَرَیوَنَمْ اَمَرْتَرُ پَرَمَنے۔ 2 カラム ムタリヤ アヴァヤヴァム アヴァイ カトゥヴィタ アラヴ アトゥ コトゥ ヴァル ヴァラル ムライ アニ タルマヴァン、 アタル ヴァリ ミク プリ アタル ウタイーナンー イラヴァラル トゥヤル ケトゥ ヴァカイ ニナイ、 イマイヤヴァル プラム エリル ペラ ヴァラル、 マラム ニカル コタイ、 マニタルカル パイル マライヴァナム アマルタル パラマネー。 2 karam mutaliya avayavam avai kaṭuviṭa aravu atu kŏṭu varu varal muṟai aṇi tarumavaṉ, aṭal vali miku puli atal̤ uṭaiyiṉaṉ- iravalar tuyar kĕṭu vakai niṉai, imaiyavar puram ĕḻil pĕṟa val̤ar, maram nikar kŏṭai, maṉitarkal̤ payil maṟaivaṉam amartaru paramaṉe. 2 करम् मुतलिय अवयवम् अवै कटुविट अरवु अतु कॊटु वरु वरल् मुऱै अणि तरुमवऩ्, अटल् वलि मिकु पुलि अतळ् उटैयिऩऩ्- इरवलर् तुयर् कॆटु वकै निऩै, इमैयवर् पुरम् ऎऴिल् पॆऱ वळर्, मरम् निकर् कॊटै, मऩितर्कळ् पयिल् मऱैवऩम् अमर्तरु परमऩे. 2 இழைவளர் தருமுலை மலைமக ளினிதுறை தருமெழி லுருவினன் முழையினின் மிகுதுயிலுறு மரிமுசி வொடும்எழ முளரி யொடெழு கழைநுகர் தருகரி யிரிதரு கயிலையின் மலிபவ னிருளுறும் மழைதவழ் தருபொழில் நிலவிய மறைவனம் அமர்தரு பரமனே. 3 إِلَيْفَلَرْ تَرُمُّلَيْ مَلَيْمَكَلْ إِنِتُ أُرَيْتَرُمْ إِلِلْأُرُفِنَنْ مُلَيْيِنِلْ مِكُ تُيِلْ أُرُمْ أَرِ مُتشِ فُتُمْ إِلَ، مُلَرِيُتُ إِلُ كَلَيْ نُكَرْ تَرُ كَرِ إِرِ تَرُ كَيِلَيْيِلْ مَلِبَفَنْ—إِرُلْ أُرُمْ مَلَيْ تَفَلْ تَرُ بُلِلْ نِلَفِيَ مَرَيْفَنَمْ أَمَرْ تَرُ بَرَمَنِي۔ 3 ইষ়ৈৱল়ৰ্ তৰুম্মুলৈ মলৈমকল়্ ইন়িতু উৰ়ৈতৰুম্ এষ়িল্উৰুৱিন়ন়্ মুষ়ৈয়িন়িল্ মিকু তুয়িল্ উৰ়ুম্ অৰি মুচি ৱোটুম্ এষ়, মুল়ৰিয়োটু এষ়ু কষ়ৈ নুকৰ্ তৰু কৰি ইৰি তৰু কয়িলৈয়িল্ মলিপৱন়্—ইৰুল়্ উৰ়ুম্ মষ়ৈ তৱষ়্ তৰু পোষ়িল্ নিলৱিয় মৰ়ৈৱন়ম্ অমৰ্ তৰু পৰমন়ে. 3 ইষ়ৈবল়র্ তরুম্মুলৈ মলৈমকল়্ ইন়িতু উর়ৈতরুম্ এষ়িল্উরুবিন়ন়্ মুষ়ৈয়িন়িল্ মিকু তুয়িল্ উর়ুম্ অরি মুচি বোটুম্ এষ়, মুল়রিয়োটু এষ়ু কষ়ৈ নুকর্ তরু করি ইরি তরু কয়িলৈয়িল্ মলিপবন়্—ইরুল়্ উর়ুম্ মষ়ৈ তবষ়্ তরু পোষ়িল্ নিলবিয় মর়ৈবন়ম্ অমর্ তরু পরমন়ে. 3 ઇળ઼ૈવળર્ તરુમ્મુલૈ મલૈમકળ્ ઇન઼િતુ ઉર઼ૈતરુમ્ એળ઼િલ્ઉરુવિન઼ન઼્ મુળ઼ૈયિન઼િલ્ મિકુ તુયિલ્ ઉર઼ુમ્ અરિ મુચિ વોટુમ્ એળ઼, મુળરિયોટુ એળ઼ુ કળ઼ૈ નુકર્ તરુ કરિ ઇરિ તરુ કયિલૈયિલ્ મલિપવન઼્—ઇરુળ્ ઉર઼ુમ્ મળ઼ૈ તવળ઼્ તરુ પોળ઼િલ્ નિલવિય મર઼ૈવન઼મ્ અમર્ તરુ પરમન઼ે. 3 אִלַיְבַלַר טַרֻמֻּלַי מַלַיְמַכַּל אִנִטֻה אֻרַיְטַרֻם אֶלִלאֻרֻבִנַן מֻלַיִּנִל מִכֻּה טֻיִל אֻרֻם אַרִה מֻצִ׳ה וֺטֻם אֶלַה, מֻלַרִיֹטֻה אֶלֻה כַּלַי נֻכַּר טַרֻה כַּרִה אִרִה טַרֻה כַּיִלַיִּל מַלִפַּבַן—אִרֻל אֻרֻם מַלַי טַבַל טַרֻה פֹּלִל נִלַבִיַה מַרַיְבַנַם אַמַר טַרֻה פַּרַמַנֵה. 3 ಇೞೈವಳರ್ ತರುಮ್ಮುಲೈ ಮಲೈಮಕಳ್ ಇನ಼ಿತು ಉಱೈತರುಂ ಎೞಿಲ್ಉರುವಿನ಼ನ಼್ ಮುೞೈಯಿನ಼ಿಲ್ ಮಿಕು ತುಯಿಲ್ ಉಱುಂ ಅರಿ ಮುಚಿ ವೊಟುಂ ಎೞ, ಮುಳರಿಯೊಟು ಎೞು ಕೞೈ ನುಕರ್ ತರು ಕರಿ ಇರಿ ತರು ಕಯಿಲೈಯಿಲ್ ಮಲಿಪವನ಼್—ಇರುಳ್ ಉಱುಂ ಮೞೈ ತವೞ್ ತರು ಪೊೞಿಲ್ ನಿಲವಿಯ ಮಱೈವನ಼ಂ ಅಮರ್ ತರು ಪರಮನ಼ೇ. 3 ഇഴൈവളർ തരുമ്മുലൈ മലൈമകൾ ഇനിതു ഉറൈതരും എഴിൽഉരുവിനൻ മുഴൈയിനിൽ മികു തുയിൽ ഉറും അരി മുചി വൊടും എഴ, മുളരിയൊടു എഴു കഴൈ നുകർ തരു കരി ഇരി തരു കയിലൈയിൽ മലിപവൻ—ഇരുൾ ഉറും മഴൈ തവഴ് തരു പൊഴിൽ നിലവിയ മറൈവനം അമർ തരു പരമനേ. 3 ଇଳ଼ୈବଳର୍ ତରୁମ୍ମୁଲୈ ମଲୈମକଳ୍ ଇନ଼ିତୁ ଉର଼ୈତରୁମ୍ ଏଳ଼ିଲ୍ଉରୁବିନ଼ନ଼୍ ମୁଳ଼ୈୟିନ଼ିଲ୍ ମିକୁ ତୁୟିଲ୍ ଉର଼ୁମ୍ ଅରି ମୁଚି ବୋଟୁମ୍ ଏଳ଼, ମୁଳରିୟୋଟୁ ଏଳ଼ୁ କଳ଼ୈ ନୁକର୍ ତରୁ କରି ଇରି ତରୁ କୟିଲୈୟିଲ୍ ମଲିପବନ଼୍—ଇରୁଳ୍ ଉର଼ୁମ୍ ମଳ଼ୈ ତବଳ଼୍ ତରୁ ପୋଳ଼ିଲ୍ ନିଲବିୟ ମର଼ୈବନ଼ମ୍ ଅମର୍ ତରୁ ପରମନ଼େ. 3 ਇਲ਼਼ੈਵਲ਼ਰ੍ ਤਰੁੰਮੁਲੈ ਮਲੈਮਕਲ਼੍ ਇਨ਼ਿਤੁ ਉਰ਼ੈਤਰੁਮ੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ਉਰੁਵਿਨ਼ਨ਼੍ ਮੁਲ਼਼ੈਯਿਨ਼ਿਲ੍ ਮਿਕੁ ਤੁਯਿਲ੍ ਉਰ਼ੁਮ੍ ਅਰਿ ਮੁਚਿ ਵੋਟੁਮ੍ ਏਲ਼਼, ਮੁਲ਼ਰਿਯੋਟੁ ਏਲ਼਼ੁ ਕਲ਼਼ੈ ਨੁਕਰ੍ ਤਰੁ ਕਰਿ ਇਰਿ ਤਰੁ ਕਯਿਲੈਯਿਲ੍ ਮਲਿਪਵਨ਼੍—ਇਰੁਲ਼੍ ਉਰ਼ੁਮ੍ ਮਲ਼਼ੈ ਤਵਲ਼਼੍ ਤਰੁ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਨਿਲਵਿਯ ਮਰ਼ੈਵਨ਼ਮ੍ ਅਮਰ੍ ਤਰੁ ਪਰਮਨ਼ੇ. 3 ඉළෛවළර් තරුම්මුලෛ මලෛමකළ් ඉනිතු උරෛතරුම් එළිල්උරුවිනන් මුළෛයිනිල් මිකු තුයිල් උරුම් අරි මුචි වොටුම් එළ, මුළරියොටු එළු කළෛ නුකර් තරු කරි ඉරි තරු කයිලෛයිල් මලිපවන්—ඉරුළ් උරුම් මළෛ තවළ් තරු පොළිල් නිලවිය මරෛවනම් අමර් තරු පරමනේ. 3 ఇఴైవళర్ తరుమ్ములై మలైమకళ్ ఇనితు ఉఱైతరుం ఎఴిల్ఉరువినన్ ముఴైయినిల్ మికు తుయిల్ ఉఱుం అరి ముచి వొటుం ఎఴ, ముళరియొటు ఎఴు కఴై నుకర్ తరు కరి ఇరి తరు కయిలైయిల్ మలిపవన్—ఇరుళ్ ఉఱుం మఴై తవఴ్ తరు పొఴిల్ నిలవియ మఱైవనం అమర్ తరు పరమనే. 3 اِلَیوَلَرْ تَرُمُّلَے مَلَیمَکَلْ اِنِتُ اُرَیتَرُمْ ایلِلْؤُرُوِنَنْ مُلَییِنِلْ مِکُ تُیِلْ اُرُمْ اَرِ مُچِ ووٹُمْ ایلَ، مُلَرِیوٹُ ایلُ کَلَے نُکَرْ تَرُ کَرِ اِرِ تَرُ کَیِلَییِلْ مَلِپَوَنْ—اِرُلْ اُرُمْ مَلَے تَوَلْ تَرُ پولِلْ نِلَوِیَ مَرَیوَنَمْ اَمَرْ تَرُ پَرَمَنے۔ 3 イライヴァラル タルンムライ マライマカル イニトゥ ウライタルム エリルルヴィナン ムライーニル ミク トゥイル ウルム アリ ムチ ヴォトゥム エラ、 ムラリヨトゥ エル カライ ヌカル タル カリ イリ タル カイライール マリパヴァン—イルル ウルム マライ タヴァル タル ポリル ニラヴィヤ マライヴァナム アマル タル パラマネー。 3 iḻaival̤ar tarummulai malaimakal̤ iṉitu uṟaitarum ĕḻiluruviṉaṉ muḻaiyiṉil miku tuyil uṟum ari muci vŏṭum ĕḻa, mul̤ariyŏṭu ĕḻu kaḻai nukar taru kari iri taru kayilaiyil malipavaṉ—irul̤ uṟum maḻai tavaḻ taru pŏḻil nilaviya maṟaivaṉam amar taru paramaṉe. 3 इऴैवळर् तरुम्मुलै मलैमकळ् इऩितु उऱैतरुम् ऎऴिल्उरुविऩऩ् मुऴैयिऩिल् मिकु तुयिल् उऱुम् अरि मुचि वॊटुम् ऎऴ, मुळरियॊटु ऎऴु कऴै नुकर् तरु करि इरि तरु कयिलैयिल् मलिपवऩ्—इरुळ् उऱुम् मऴै तवऴ् तरु पॊऴिल् निलविय मऱैवऩम् अमर् तरु परमऩे. 3 நலமிகு திருவித ழியின்மலர் நகுதலை யொடுகன கியின்முகை பலசுர நதிபட அரவொடு மதிபொதி சடைமுடி யினன்மிகு தலநில வியமனி தர்களொடு தவமுயல் தருமுனி வர்கள்தம மலமறு வகைமனம் நினைதரு மறைவனம் அமர்தரு பரமனே. 4 نَلَمْ مِكُ تِرُ إِتَلِ إِنْمَلَرْ، نَكُ تَلَيْيُتُ، كَنَكِيِنْ مُكَيْ بَلَ، تشُرَ نَتِ، بَتَ أَرَفُتُ، مَتِ بُتِ تشَتَيْمُتِيِنَنْ—مِكُ تَلَمْ نِلَفِيَ مَنِتَرْكَلُتُ تَفَمْ مُيَلْتَرُمْ مُنِفَرْكَلْ تَمَ مَلَمْ أَرُ فَكَيْ مَنَمْ نِنَيْتَرُ مَرَيْفَنَمْ أَمَرْ تَرُ بَرَمَنِي۔ 4