logo

|

Om symbol1.076 - திருஇலம்பையங்கோட்டூர் - மலையினார் பருப்பதந்Om symbol

திருமுறை : முதல்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


மலையினார் பருப்பதந் துருத்திமாற் பேறு 
  மாசிலாச் சீர்மறைக் காடுநெய்த் தானம்
நிலையினான் எனதுரை தனதுரை யாக 
  நீறணிந் தேறுகந் தேறிய நிமலன்
கலையினார் மடப்பிணை துணையொடுந் துயிலக் 
  கானலம் பெடைபுல்கிக் கணமயி லாலும்
இலையினார் பைம்பொழில் இலம்பையங் கோட்டூர்     
  இருக்கையாப் பேணியென் எழில்கொள்வ தியல்பே.  1

مَلَيْيِنَارْ بَرُبَّتَمْ، تُرُتِّ، مَارْبِيرُ، 
  مَاتشُ إِلَاتشْ تشِيرْ مَرَيْكَّاتُ، نِيْتْ تَانَمْ،
نِلَيْيِنَانْ، إِنَتُ أُرَيْ تَنَتُ أُرَيْ آكَ،
  نِيرُ أَنِنْتُ إِيرُ أُكَنْتُ إِيرِيَ نِمَلَنْ-
كَلَيْيِنْ آرْ مَتَبِّنَيْ تُنَيْيُتُمْ تُيِلَ، 
  كَانَلْ أَمْ بِتَيْ بُلْكِكْ كَنَمَيِلْ آلُمْ
إِلَيْيِنْ آرْ بَيْمْبُلِلْ إِلَمْبَيْيَنْكُوتُّورْ
  إِرُكَّيْيَابْ بِينِ، إِنْ إِلِلْ كُلْفَتُ إِيَلْبِي؟  1

মলৈয়িন়াৰ্ পৰুপ্পতম্, তুৰুত্তি, মাৰ়্পেৰ়ু, 
  মাচু ইলাচ্ চীৰ্ মৰ়ৈক্কাটু, নেয়্ত্ তান়ম্,
নিলৈয়িন়ান়্, এন়তু উৰৈ তন়তু উৰৈ আক,
  নীৰ়ু অণিন্তু এৰ়ু উকন্তু এৰ়িয় নিমলন়্-
কলৈয়িন়্ আৰ্ মটপ্পিণৈ তুণৈয়োটুম্ তুয়িল, 
  কান়ল্ অম্ পেটৈ পুল্কিক্ কণময়িল্ আলুম্
ইলৈয়িন়্ আৰ্ পৈম্পোষ়িল্ ইলম্পৈয়ঙ্কোট্টূৰ্
  ইৰুক্কৈয়াপ্ পেণি, এন়্ এষ়িল্ কোল়্ৱতু ইয়ল্পে?  1

মলৈয়িন়ার্ পরুপ্পতম্, তুরুত্তি, মার়্পের়ু, 
  মাচু ইলাচ্ চীর্ মর়ৈক্কাটু, নেয়্ত্ তান়ম্,
নিলৈয়িন়ান়্, এন়তু উরৈ তন়তু উরৈ আক,
  নীর়ু অণিন্তু এর়ু উকন্তু এর়িয় নিমলন়্-
কলৈয়িন়্ আর্ মটপ্পিণৈ তুণৈয়োটুম্ তুয়িল, 
  কান়ল্ অম্ পেটৈ পুল্কিক্ কণময়িল্ আলুম্
ইলৈয়িন়্ আর্ পৈম্পোষ়িল্ ইলম্পৈয়ঙ্কোট্টূর্
  ইরুক্কৈয়াপ্ পেণি, এন়্ এষ়িল্ কোল়্বতু ইয়ল্পে?  1

મલૈયિન઼ાર્ પરુપ્પતમ્, તુરુત્તિ, માર઼્પેર઼ુ, 
  માચુ ઇલાચ્ ચીર્ મર઼ૈક્કાટુ, નેય્ત્ તાન઼મ્,
નિલૈયિન઼ાન઼્, એન઼તુ ઉરૈ તન઼તુ ઉરૈ આક,
  નીર઼ુ અણિન્તુ એર઼ુ ઉકન્તુ એર઼િય નિમલન઼્-
કલૈયિન઼્ આર્ મટપ્પિણૈ તુણૈયોટુમ્ તુયિલ, 
  કાન઼લ્ અમ્ પેટૈ પુલ્કિક્ કણમયિલ્ આલુમ્
ઇલૈયિન઼્ આર્ પૈમ્પોળ઼િલ્ ઇલમ્પૈયઙ્કોટ્ટૂર્
  ઇરુક્કૈયાપ્ પેણિ, એન઼્ એળ઼િલ્ કોળ્વતુ ઇયલ્પે?  1

מַלַיִּנָר פַּרֻפַּטַם, טֻרֻטִּה, מָרְפֵּרֻה, 
  מָצֻ׳ה אִלָץ׳ צִ׳יר מַרַיְקָּטֻה, נֶיְט טָנַם,
נִלַיִּנָן, אֶנַטֻה אֻרַי טַנַטֻה אֻרַי אָכַּה,
  נִירֻה אַנִנְטֻה אֵרֻה אֻכַּנְטֻה אֵרִיַה נִמַלַן-
כַּלַיִּן אָר מַטַפִּנַי טֻנַיֹּטֻם טֻיִלַה, 
  כָּנַל אַם פֶּטַי פֻּלְכִּךּ כַּנַמַיִל אָלֻם
אִלַיִּן אָר פַּיְמְפֹּלִל אִלַמְפַּיַּנְכּוֹטּוּר
  אִרֻקַּיָּףּ פֵּנִה, אֶן אֶלִל כֹּלְבַטֻה אִיַלְפֵּה?  1

ಮಲೈಯಿನ಼ಾರ್ ಪರುಪ್ಪತಂ, ತುರುತ್ತಿ, ಮಾಱ್ಪೇಱು, 
  ಮಾಚು ಇಲಾಚ್ ಚೀರ್ ಮಱೈಕ್ಕಾಟು, ನೆಯ್ತ್ ತಾನ಼ಂ,
ನಿಲೈಯಿನ಼ಾನ಼್, ಎನ಼ತು ಉರೈ ತನ಼ತು ಉರೈ ಆಕ,
  ನೀಱು ಅಣಿಂತು ಏಱು ಉಕಂತು ಏಱಿಯ ನಿಮಲನ಼್-
ಕಲೈಯಿನ಼್ ಆರ್ ಮಟಪ್ಪಿಣೈ ತುಣೈಯೊಟುಂ ತುಯಿಲ, 
  ಕಾನ಼ಲ್ ಅಂ ಪೆಟೈ ಪುಲ್ಕಿಕ್ ಕಣಮಯಿಲ್ ಆಲುಂ
ಇಲೈಯಿನ಼್ ಆರ್ ಪೈಂಪೊೞಿಲ್ ಇಲಂಪೈಯಂಕೋಟ್ಟೂರ್
  ಇರುಕ್ಕೈಯಾಪ್ ಪೇಣಿ, ಎನ಼್ ಎೞಿಲ್ ಕೊಳ್ವತು ಇಯಲ್ಪೇ?  1

മലൈയിനാർ പരുപ്പതം, തുരുത്തി, മാറ്പേറു, 
  മാചു ഇലാച് ചീർ മറൈക്കാടു, നെയ്ത് താനം,
നിലൈയിനാൻ, എനതു ഉരൈ തനതു ഉരൈ ആക,
  നീറു അണിന്തു ഏറു ഉകന്തു ഏറിയ നിമലൻ-
കലൈയിൻ ആർ മടപ്പിണൈ തുണൈയൊടും തുയില, 
   കാനൽ അം പെടൈ പുൽകിക് കണമയിൽ ആലും
ഇലൈയിൻ ആർ പൈമ്പൊഴിൽ ഇലമ്പൈയങ്കോട്ടൂർ
  ഇരുക്കൈയാപ് പേണി, എൻ എഴിൽ കൊൾവതു ഇയല്പേ?  1

ମଲୈୟିନ଼ାର୍ ପରୁପ୍ପତମ୍, ତୁରୁତ୍ତି, ମାର଼୍ପେର଼ୁ, 
  ମାଚୁ ଇଲାଚ୍ ଚୀର୍ ମର଼ୈକ୍କାଟୁ, ନେୟ୍ତ୍ ତାନ଼ମ୍,
ନିଲୈୟିନ଼ାନ଼୍, ଏନ଼ତୁ ଉରୈ ତନ଼ତୁ ଉରୈ ଆକ,
  ନୀର଼ୁ ଅଣିନ୍ତୁ ଏର଼ୁ ଉକନ୍ତୁ ଏର଼ିୟ ନିମଲନ଼୍-
କଲୈୟିନ଼୍ ଆର୍ ମଟପ୍ପିଣୈ ତୁଣୈୟୋଟୁମ୍ ତୁୟିଲ, 
  କାନ଼ଲ୍ ଅମ୍ ପେଟୈ ପୁଲ୍କିକ୍ କଣମୟିଲ୍ ଆଲୁମ୍
ଇଲୈୟିନ଼୍ ଆର୍ ପୈମ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ ଇଲମ୍ପୈୟଙ୍କୋଟ୍ଟୂର୍
  ଇରୁକ୍କୈୟାପ୍ ପେଣି, ଏନ଼୍ ଏଳ଼ିଲ୍ କୋଳ୍ୱତୁ ଇୟଲ୍ପେ?  1

ਮਲੈਯਿਨ਼ਾਰ੍ ਪਰੁੱਪਤਮ੍, ਤੁਰੁੱਤਿ, ਮਾਰ਼੍ਪੇਰ਼ੁ, 
  ਮਾਚੁ ਇਲਾਚ੍ ਚੀਰ੍ ਮਰ਼ੈੱਕਾਟੁ, ਨੇਯ੍ਤ੍ ਤਾਨ਼ਮ੍,
ਨਿਲੈਯਿਨ਼ਾਨ਼੍, ਏਨ਼ਤੁ ਉਰੈ ਤਨ਼ਤੁ ਉਰੈ ਆਕ,
  ਨੀਰ਼ੁ ਅਣਿਨ੍ਤੁ ਏਰ਼ੁ ਉਕਨ੍ਤੁ ਏਰ਼ਿਯ ਨਿਮਲਨ਼੍-
ਕਲੈਯਿਨ਼੍ ਆਰ੍ ਮਟੱਪਿਣੈ ਤੁਣੈਯੋਟੁਮ੍ ਤੁਯਿਲ, 
  ਕਾਨ਼ਲ੍ ਅਮ੍ ਪੇਟੈ ਪੁਲ੍ਕਿਕ੍ ਕਣਮਯਿਲ੍ ਆਲੁਮ੍
ਇਲੈਯਿਨ਼੍ ਆਰ੍ ਪੈਮ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਇਲਮ੍ਪੈਯਙ੍ਕੋੱਟੂਰ੍
  ਇਰੁੱਕੈਯਾਪ੍ ਪੇਣਿ, ਏਨ਼੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਤੁ ਇਯਲ੍ਪੇ?  1

මලෛයිනාර් පරුප්පතම්, තුරුත්ති, මාර්පේරු, 
  මාචු ඉලාච් චීර් මරෛක්කාටු, නෙය්ත් තානම්,
නිලෛයිනාන්, එනතු උරෛ තනතු උරෛ ආක,
  නීරු අණින්තු ඒරු උකන්තු ඒරිය නිමලන්-
කලෛයින් ආර් මටප්පිණෛ තුණෛයොටුම් තුයිල, 
  කානල් අම් පෙටෛ පුල්කික් කණමයිල් ආලුම්
ඉලෛයින් ආර් පෛම්පොළිල් ඉලම්පෛයඞ්කෝට්ටූර්
  ඉරුක්කෛයාප් පේණි, එන් එළිල් කොළ්වතු ඉයල්පේ?  1

మలైయినార్ పరుప్పతం, తురుత్తి, మాఱ్పేఱు, 
  మాచు ఇలాచ్ చీర్ మఱైక్కాటు, నెయ్త్ తానం,
నిలైయినాన్, ఎనతు ఉరై తనతు ఉరై ఆక,
  నీఱు అణింతు ఏఱు ఉకంతు ఏఱియ నిమలన్-
కలైయిన్ ఆర్ మటప్పిణై తుణైయొటుం తుయిల, 
  కానల్ అం పెటై పుల్కిక్ కణమయిల్ ఆలుం
ఇలైయిన్ ఆర్ పైంపొఴిల్ ఇలంపైయంకోట్టూర్
  ఇరుక్కైయాప్ పేణి, ఎన్ ఎఴిల్ కొళ్వతు ఇయల్పే?  1

مَلَییِنَارْ پَرُپَّتَمْ، تُرُتِّ، مَارْپیرُ، 
  مَاچُ اِلَاچْ چِیرْ مَرَیکَّاٹُ، نییْتْ تَانَمْ،
نِلَییِنَانْ، اینَتُ اُرَے تَنَتُ اُرَے آکَ،
  نِیرُ اَنِنْتُ ایرُ اُکَنْتُ ایرِیَ نِمَلَنْ-
کَلَییِنْ آرْ مَٹَپِّنَے تُنَییوٹُمْ تُیِلَ، 
  کَانَلْ اَمْ پیٹَے پُلْکِکْ کَنَمَیِلْ آلُمْ
اِلَییِنْ آرْ پَیمْپولِلْ اِلَمْپَییَنْکوٹُّورْ
  اِرُکَّییَاپْ پینِ، اینْ ایلِلْ کولْوَتُ اِیَلْپے؟  1

マライーナール パルッパタム、 トゥルッティ、 マールペール、 
  マーチュ イラーチュ チール マライッカートゥ、 ネユト ターナム、
ニライーナーン、 エナトゥ ウライ タナトゥ ウライ アーカ、
  ニール アニントゥ エール ウカントゥ エーリヤ ニマランー
カライーン アール マタッピナイ トゥナイヨトゥム トゥイラ、 
  カーナル アム ペタイ プルキク カナマイル アールム
イライーン アール パインポリル イランパイヤングコーットゥール
  イルッカイヤープ ペーニ、 エン エリル コルヴァトゥ イヤルペー?  1

malaiyiṉār paruppatam, turutti, māṟpeṟu, 
  mācu ilāc cīr maṟaikkāṭu, nĕyt tāṉam,
nilaiyiṉāṉ, ĕṉatu urai taṉatu urai āka,
  nīṟu aṇintu eṟu ukantu eṟiya nimalaṉ-
kalaiyiṉ ār maṭappiṇai tuṇaiyŏṭum tuyila, 
  kāṉal am pĕṭai pulkik kaṇamayil ālum
ilaiyiṉ ār paimpŏḻil ilampaiyaṅkoṭṭūr
  irukkaiyāp peṇi, ĕṉ ĕḻil kŏl̤vatu iyalpe?  1

मलैयिऩार् परुप्पतम्, तुरुत्ति, माऱ्‌पेऱु, 
  माचु इलाच् चीर् मऱैक्काटु, नॆय्त् ताऩम्,
निलैयिऩाऩ्, ऎऩतु उरै तऩतु उरै आक,
  नीऱु अणिन्तु एऱु उकन्तु एऱिय निमलऩ्-
कलैयिऩ् आर् मटप्पिणै तुणैयॊटुम् तुयिल, 
  काऩल् अम् पॆटै पुल्किक् कणमयिल् आलुम्
इलैयिऩ् आर् पैम्पॊऴिल् इलम्पैयङ्कोट्टूर्
  इरुक्कैयाप् पेणि, ऎऩ् ऎऴिल् कॊळ्वतु इयल्पे?  1

திருமலர்க் கொன்றையான் நின்றியூர் மேயான் 
  தேவர்கள் தலைமகன் திருக்கழிப் பாலை
நிருமலன் எனதுரை தனதுரை யாக 
  நீறணிந் தேறுகந் தேறிய நிமலன்
கருமலர்க் கமழ்சுனை நீள்மலர்க் குவளை 
  கதிர்முலை யிளையவர் மதிமுகத் துலவும்
இருமலர்த் தண்பொய்கை இலம்பையங் கோட்டூர்
  இருக்கையாப் பேணியென் எழில்கொள்வ தியல்பே.  2


تِرُ مَلَرْكُّنْرَيْيَانْ، نِنْرِيُورْ مِييَانْ، 
  تِيفَرْكَلْتَلَيْمَكَنْ، تِرُكَّلِبَّالَيْ
نِرُمَلَنْ، إِنَتُ أُرَيْ تَنَتُ أُرَيْ آكَ، 
  نِيرُ أَنِنْتُ إِيرُأُكَنْتُ إِيرِيَ نِمَلَنْ-
كَرُمَلَرْكْ كَمَلْ تشُنَيْ نِيلْ مَلَرْكُّفَلَيْ 
  كَتِرْ مُلَيْإِلَيْيَفَرْ مَتِمُكَتُّ أُلَفُمْ
إِرُمَلَرْتْ تَنْبُيْكَيْ إِلَمْبَيْيَنْكُوتُّورْ
  إِرُكَّيْيَابْ بِينِ، إِنْ إِلِلْ كُلْفَتُ إِيَلْبِي؟  2

তিৰু মলৰ্ক্কোন়্ৰ়ৈয়ান়্, নিন়্ৰ়িয়ূৰ্ মেয়ান়্, 
  তেৱৰ্কল়্তলৈমকন়্, তিৰুক্কষ়িপ্পালৈ
নিৰুমলন়্, এন়তু উৰৈ তন়তু উৰৈ আক, 
  নীৰ়ু অণিন্তু এৰ়ুউকন্তু এৰ়িয় নিমলন়্-
কৰুমলৰ্ক্ কমষ়্ চুন়ৈ নীল়্ মলৰ্ক্কুৱল়ৈ 
  কতিৰ্ মুলৈইল়ৈয়ৱৰ্ মতিমুকত্তু উলৱুম্
ইৰুমলৰ্ত্ তণ্পোয়্কৈ ইলম্পৈয়ঙ্কোট্টূৰ্
  ইৰুক্কৈয়াপ্ পেণি, এন়্ এষ়িল্ কোল়্ৱতু ইয়ল্পে?  2

তিরু মলর্ক্কোন়্র়ৈয়ান়্, নিন়্র়িয়ূর্ মেয়ান়্, 
  তেবর্কল়্তলৈমকন়্, তিরুক্কষ়িপ্পালৈ
নিরুমলন়্, এন়তু উরৈ তন়তু উরৈ আক, 
  নীর়ু অণিন্তু এর়ুউকন্তু এর়িয় নিমলন়্-
করুমলর্ক্ কমষ়্ চুন়ৈ নীল়্ মলর্ক্কুবল়ৈ 
  কতির্ মুলৈইল়ৈয়বর্ মতিমুকত্তু উলবুম্
ইরুমলর্ত্ তণ্পোয়্কৈ ইলম্পৈয়ঙ্কোট্টূর্
  ইরুক্কৈয়াপ্ পেণি, এন়্ এষ়িল্ কোল়্বতু ইয়ল্পে?  2

તિરુ મલર્ક્કોન઼્ર઼ૈયાન઼્, નિન઼્ર઼િયૂર્ મેયાન઼્, 
  તેવર્કળ્તલૈમકન઼્, તિરુક્કળ઼િપ્પાલૈ
નિરુમલન઼્, એન઼તુ ઉરૈ તન઼તુ ઉરૈ આક, 
  નીર઼ુ અણિન્તુ એર઼ુઉકન્તુ એર઼િય નિમલન઼્-
કરુમલર્ક્ કમળ઼્ ચુન઼ૈ નીળ્ મલર્ક્કુવળૈ 
  કતિર્ મુલૈઇળૈયવર્ મતિમુકત્તુ ઉલવુમ્
ઇરુમલર્ત્ તણ્પોય્કૈ ઇલમ્પૈયઙ્કોટ્ટૂર્
  ઇરુક્કૈયાપ્ પેણિ, એન઼્ એળ઼િલ્ કોળ્વતુ ઇયલ્પે?  2


טִרֻה מַלַרְקֹּנְרַיָּן, נִנְרִיוּר מֵיָן, 
  טֵבַרְכַּלְטַלַיְמַכַּן, טִרֻקַּלִפָּלַי
נִרֻמַלַן, אֶנַטֻה אֻרַי טַנַטֻה אֻרַי אָכַּה, 
  נִירֻה אַנִנְטֻה אֵרֻהאֻכַּנְטֻה אֵרִיַה נִמַלַן-
כַּרֻמַלַרְךּ כַּמַל צֻ׳נַי נִיל מַלַרְקֻּבַלַי 
  כַּטִר מֻלַיאִלַיַּבַר מַטִמֻכַּטֻּה אֻלַבֻם
אִרֻמַלַרְט טַנְפֹּיְכַּי אִלַמְפַּיַּנְכּוֹטּוּר
  אִרֻקַּיָּףּ פֵּנִה, אֶן אֶלִל כֹּלְבַטֻה אִיַלְפֵּה?  2

ತಿರು ಮಲರ್ಕ್ಕೊನ಼್ಱೈಯಾನ಼್, ನಿನ಼್ಱಿಯೂರ್ ಮೇಯಾನ಼್, 
  ತೇವರ್ಕಳ್ತಲೈಮಕನ಼್, ತಿರುಕ್ಕೞಿಪ್ಪಾಲೈ
ನಿರುಮಲನ಼್, ಎನ಼ತು ಉರೈ ತನ಼ತು ಉರೈ ಆಕ, 
  ನೀಱು ಅಣಿಂತು ಏಱುಉಕಂತು ಏಱಿಯ ನಿಮಲನ಼್-
ಕರುಮಲರ್ಕ್ ಕಮೞ್ ಚುನ಼ೈ ನೀಳ್ ಮಲರ್ಕ್ಕುವಳೈ 
  ಕತಿರ್ ಮುಲೈಇಳೈಯವರ್ ಮತಿಮುಕತ್ತು ಉಲವುಂ
ಇರುಮಲರ್ತ್ ತಣ್ಪೊಯ್ಕೈ ಇಲಂಪೈಯಂಕೋಟ್ಟೂರ್
  ಇರುಕ್ಕೈಯಾಪ್ ಪೇಣಿ, ಎನ಼್ ಎೞಿಲ್ ಕೊಳ್ವತು ಇಯಲ್ಪೇ?  2

തിരു മലർക്കൊന്റൈയാൻ, നിന്റിയൂർ മേയാൻ, 
  തേവർകൾതലൈമകൻ, തിരുക്കഴിപ്പാലൈ
നിരുമലൻ, എനതു ഉരൈ തനതു ഉരൈ ആക, 
  നീറു അണിന്തു ഏറുഉകന്തു ഏറിയ നിമലൻ-
കരുമലർക് കമഴ് ചുനൈ നീൾ മലർക്കുവളൈ 
  കതിർ മുലൈഇളൈയവർ മതിമുകത്തു ഉലവും
ഇരുമലർത് തൺപൊയ്കൈ ഇലമ്പൈയങ്കോട്ടൂർ
  ഇരുക്കൈയാപ് പേണി, എൻ എഴിൽ കൊൾവതു ഇയല്പേ?  2

ତିରୁ ମଲର୍କ୍କୋନ଼୍ର଼ୈୟାନ଼୍, ନିନ଼୍ର଼ିୟୂର୍ ମେୟାନ଼୍, 
  ତେବର୍କଳ୍ତଲୈମକନ଼୍, ତିରୁକ୍କଳ଼ିପ୍ପାଲୈ
ନିରୁମଲନ଼୍, ଏନ଼ତୁ ଉରୈ ତନ଼ତୁ ଉରୈ ଆକ, 
  ନୀର଼ୁ ଅଣିନ୍ତୁ ଏର଼ୁଉକନ୍ତୁ ଏର଼ିୟ ନିମଲନ଼୍-
କରୁମଲର୍କ୍ କମଳ଼୍ ଚୁନ଼ୈ ନୀଳ୍ ମଲର୍କ୍କୁବଳୈ 
  କତିର୍ ମୁଲୈଇଳୈୟବର୍ ମତିମୁକତ୍ତୁ ଉଲବୁମ୍
ଇରୁମଲର୍ତ୍ ତଣ୍ପୋୟ୍କୈ ଇଲମ୍ପୈୟଙ୍କୋଟ୍ଟୂର୍
  ଇରୁକ୍କୈୟାପ୍ ପେଣି, ଏନ଼୍ ଏଳ଼ିଲ୍ କୋଳ୍ୱତୁ ଇୟଲ୍ପେ?  2

ਤਿਰੁ ਮਲਰ੍ੱਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਯਾਨ਼੍, ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਿਯੂਰ੍ ਮੇਯਾਨ਼੍, 
  ਤੇਵਰ੍ਕਲ਼੍ਤਲੈਮਕਨ਼੍, ਤਿਰੁੱਕਲ਼਼ਿੱਪਾਲੈ
ਨਿਰੁਮਲਨ਼੍, ਏਨ਼ਤੁ ਉਰੈ ਤਨ਼ਤੁ ਉਰੈ ਆਕ, 
  ਨੀਰ਼ੁ ਅਣਿਨ੍ਤੁ ਏਰ਼ੁਉਕਨ੍ਤੁ ਏਰ਼ਿਯ ਨਿਮਲਨ਼੍-
ਕਰੁਮਲਰ੍ਕ੍ ਕਮਲ਼਼੍ ਚੁਨ਼ੈ ਨੀਲ਼੍ ਮਲਰ੍ੱਕੁਵਲ਼ੈ 
  ਕਤਿਰ੍ ਮੁਲੈਇਲ਼ੈਯਵਰ੍ ਮਤਿਮੁਕੱਤੁ ਉਲਵੁਮ੍
ਇਰੁਮਲਰ੍ਤ੍ ਤਣ੍ਪੋਯ੍ਕੈ ਇਲਮ੍ਪੈਯਙ੍ਕੋੱਟੂਰ੍
  ਇਰੁੱਕੈਯਾਪ੍ ਪੇਣਿ, ਏਨ਼੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਤੁ ਇਯਲ੍ਪੇ?  2

තිරු මලර්ක්කොන්‍රෛයාන්, නින්‍රියූර් මේයාන්, 
  තේවර්කළ්තලෛමකන්, තිරුක්කළිප්පාලෛ
නිරුමලන්, එනතු උරෛ තනතු උරෛ ආක, 
  නීරු අණින්තු ඒරුඋකන්තු ඒරිය නිමලන්-
කරුමලර්ක් කමළ් චුනෛ නීළ් මලර්ක්කුවළෛ 
  කතිර් මුලෛඉළෛයවර් මතිමුකත්තු උලවුම්
ඉරුමලර්ත් තණ්පොය්කෛ ඉලම්පෛයඞ්කෝට්ටූර්
  ඉරුක්කෛයාප් පේණි, එන් එළිල් කොළ්වතු ඉයල්පේ?  2

తిరు మలర్క్కొన్ఱైయాన్, నిన్ఱియూర్ మేయాన్, 
  తేవర్కళ్తలైమకన్, తిరుక్కఴిప్పాలై
నిరుమలన్, ఎనతు ఉరై తనతు ఉరై ఆక, 
  నీఱు అణింతు ఏఱుఉకంతు ఏఱియ నిమలన్-
కరుమలర్క్ కమఴ్ చునై నీళ్ మలర్క్కువళై 
  కతిర్ ములైఇళైయవర్ మతిముకత్తు ఉలవుం
ఇరుమలర్త్ తణ్పొయ్కై ఇలంపైయంకోట్టూర్
  ఇరుక్కైయాప్ పేణి, ఎన్ ఎఴిల్ కొళ్వతు ఇయల్పే?  2


تِرُ مَلَرْکّونْرَییَانْ، نِنْرِیُورْ مییَانْ، 
  تیوَرْکَلْتَلَیمَکَنْ، تِرُکَّلِپَّالَے
نِرُمَلَنْ، اینَتُ اُرَے تَنَتُ اُرَے آکَ، 
  نِیرُ اَنِنْتُ ایرُؤُکَنْتُ ایرِیَ نِمَلَنْ-
کَرُمَلَرْکْ کَمَلْ چُنَے نِیلْ مَلَرْکُّوَلَے 
  کَتِرْ مُلَےئِلَییَوَرْ مَتِمُکَتُّ اُلَوُمْ
اِرُمَلَرْتْ تَنْپویْکَے اِلَمْپَییَنْکوٹُّورْ
  اِرُکَّییَاپْ پینِ، اینْ ایلِلْ کولْوَتُ اِیَلْپے؟  2

ティル マラルッコンライヤーン、 ニンリユール メーヤーン、 
  テーヴァルカルタライマカン、 ティルッカリッパーライ
ニルマラン、 エナトゥ ウライ タナトゥ ウライ アーカ、 
  ニール アニントゥ エールーカントゥ エーリヤ ニマランー
カルマラルク カマル チュナイ ニール マラルックヴァライ 
  カティル ムライーライヤヴァル マティムカットゥ ウラヴム
イルマラルト タンポユカイ イランパイヤングコーットゥール
  イルッカイヤープ ペーニ、 エン エリル コルヴァトゥ イヤルペー?  2

tiru malarkkŏṉṟaiyāṉ, niṉṟiyūr meyāṉ, 
  tevarkal̤talaimakaṉ, tirukkaḻippālai
nirumalaṉ, ĕṉatu urai taṉatu urai āka, 
  nīṟu aṇintu eṟuukantu eṟiya nimalaṉ-
karumalark kamaḻ cuṉai nīl̤ malarkkuval̤ai 
  katir mulaiil̤aiyavar matimukattu ulavum
irumalart taṇpŏykai ilampaiyaṅkoṭṭūr
  irukkaiyāp peṇi, ĕṉ ĕḻil kŏl̤vatu iyalpe?  2

तिरु मलर्क्कॊऩ्ऱैयाऩ्, निऩ्ऱियूर् मेयाऩ्, 
  तेवर्कळ्तलैमकऩ्, तिरुक्कऴिप्पालै
निरुमलऩ्, ऎऩतु उरै तऩतु उरै आक, 
  नीऱु अणिन्तु एऱुउकन्तु एऱिय निमलऩ्-
करुमलर्क् कमऴ् चुऩै नीळ् मलर्क्कुवळै 
  कतिर् मुलैइळैयवर् मतिमुकत्तु उलवुम्
इरुमलर्त् तण्पॊय्कै इलम्पैयङ्कोट्टूर्
  इरुक्कैयाप् पेणि, ऎऩ् ऎऴिल् कॊळ्वतु इयल्पे?  2

பாலனாம் விருத்தனாம் பசுபதி தானாம் 
  பண்டுவெங் கூற்றுதைத் தடியவர்க் கருளும்
காலனாம் எனதுரை தனதுரை யாகக் 
  கனலெரி அங்கையில் ஏந்திய கடவுள்
நீலமா மலர்ச்சுனை வண்டுபண் செய்ய 
  நீர்மலர்க் குவளைகள் தாதுவிண் டோங்கும்1
ஏலம்நா றும்பொழில் இலம்பையங் கோட்டூர்
  இருக்கையாப் பேணியென் எழில்கொள்வ தியல்பே.

பாடம் : 1விண்டேங்கும்  3


بَالَنْ آمْ، فِرُتَّنْ آمْ، بَتشُبَتِتَانْ 
  آمْ، بَنْتُ فِنْكُورُّأُتَيْتُّ أَتِيَفَرْكُّ أَرُلُمْ
كَالَنْ آمْ، إِنَتُ أُرَيْ تَنَتُ أُرَيْ آكَ،
   كَنَلْ إِرِ أَنْكَيْيِلْ إِينْتِيَ كَتَفُلْ
نِيلَمَامَلَرْتشْ تشُنَيْ فَنْتُ بَنْ تشِيَّ، 
  نِيرْ مَلَرْكُّفَلَيْكَلْ تَاتُ فِنْتُ أُونْكُمْ
إِيلَمْ نَارُمْ بُلِلْ إِلَمْبَيْيَنْكُوتُّورْ 
  إِرُكَّيْيَابْ بِينِ،إِنْ إِلِلْ كُلْفَتُ إِيَلْبِي؟  3

পালন়্ আম্, ৱিৰুত্তন়্ আম্, পচুপতিতান়্ 
  আম্, পণ্টু ৱেঙ্কূৰ়্ৰ়ুউতৈত্তু অটিয়ৱৰ্ক্কু অৰুল়ুম্
কালন়্ আম্, এন়তু উৰৈ তন়তু উৰৈ আক,
   কন়ল্ এৰি অঙ্কৈয়িল্ এন্তিয় কটৱুল়্
নীলমামলৰ্চ্ চুন়ৈ ৱণ্টু পণ্ চেয়্য, 
  নীৰ্ মলৰ্ক্কুৱল়ৈকল়্ তাতু ৱিণ্টু ওঙ্কুম্
এলম্ নাৰ়ুম্ পোষ়িল্ ইলম্পৈয়ঙ্কোট্টূৰ্ 
  ইৰুক্কৈয়াপ্ পেণি,এন়্ এষ়িল্ কোল়্ৱতু ইয়ল্পে?  3

পালন়্ আম্, বিরুত্তন়্ আম্, পচুপতিতান়্ 
  আম্, পণ্টু বেঙ্কূর়্র়ুউতৈত্তু অটিয়বর্ক্কু অরুল়ুম্
কালন়্ আম্, এন়তু উরৈ তন়তু উরৈ আক,
   কন়ল্ এরি অঙ্কৈয়িল্ এন্তিয় কটবুল়্
নীলমামলর্চ্ চুন়ৈ বণ্টু পণ্ চেয়্য, 
  নীর্ মলর্ক্কুবল়ৈকল়্ তাতু বিণ্টু ওঙ্কুম্
এলম্ নার়ুম্ পোষ়িল্ ইলম্পৈয়ঙ্কোট্টূর্ 
  ইরুক্কৈয়াপ্ পেণি,এন়্ এষ়িল্ কোল়্বতু ইয়ল্পে?  3

પાલન઼્ આમ્, વિરુત્તન઼્ આમ્, પચુપતિતાન઼્ 
  આમ્, પણ્ટુ વેઙ્કૂર઼્ર઼ુઉતૈત્તુ અટિયવર્ક્કુ અરુળુમ્
કાલન઼્ આમ્, એન઼તુ ઉરૈ તન઼તુ ઉરૈ આક,
   કન઼લ્ એરિ અઙ્કૈયિલ્ એન્તિય કટવુળ્
નીલમામલર્ચ્ ચુન઼ૈ વણ્ટુ પણ્ ચેય્ય, 
  નીર્ મલર્ક્કુવળૈકળ્ તાતુ વિણ્ટુ ઓઙ્કુમ્
એલમ્ નાર઼ુમ્ પોળ઼િલ્ ઇલમ્પૈયઙ્કોટ્ટૂર્ 
  ઇરુક્કૈયાપ્ પેણિ,એન઼્ એળ઼િલ્ કોળ્વતુ ઇયલ્પે?  3


פָּלַן אָם, וִרֻטַּן אָם, פַּצֻ׳פַּטִטָן 
  אָם, פַּנְטֻה וֶנְכּוּרֻּהאֻטַיְטֻּה אַטִיַבַרְקֻּה אַרֻלֻם
כָּלַן אָם, אֶנַטֻה אֻרַי טַנַטֻה אֻרַי אָכַּה,
   כַּנַל אֶרִה אַנְכַּיִּל אֵנְטִיַה כַּטַבֻל
נִילַמָמַלַרְץ׳ צֻ׳נַי וַנְטֻה פַּן צֶ׳יַּה, 
  נִיר מַלַרְקֻּבַלַיְכַּל טָטֻה וִנְטֻה אוֹנְכֻּם
אֵלַם נָרֻם פֹּלִל אִלַמְפַּיַּנְכּוֹטּוּר 
  אִרֻקַּיָּףּ פֵּנִה,אֶן אֶלִל כֹּלְבַטֻה אִיַלְפֵּה?  3

ಪಾಲನ಼್ ಆಂ, ವಿರುತ್ತನ಼್ ಆಂ, ಪಚುಪತಿತಾನ಼್ 
  ಆಂ, ಪಂಟು ವೆಂಕೂಱ್ಱುಉತೈತ್ತು ಅಟಿಯವರ್ಕ್ಕು ಅರುಳುಂ
ಕಾಲನ಼್ ಆಂ, ಎನ಼ತು ಉರೈ ತನ಼ತು ಉರೈ ಆಕ,
   ಕನ಼ಲ್ ಎರಿ ಅಂಕೈಯಿಲ್ ಏಂತಿಯ ಕಟವುಳ್
ನೀಲಮಾಮಲರ್ಚ್ ಚುನ಼ೈ ವಂಟು ಪಣ್ ಚೆಯ್ಯ, 
  ನೀರ್ ಮಲರ್ಕ್ಕುವಳೈಕಳ್ ತಾತು ವಿಂಟು ಓಂಕುಂ
ಏಲಂ ನಾಱುಂ ಪೊೞಿಲ್ ಇಲಂಪೈಯಂಕೋಟ್ಟೂರ್ 
  ಇರುಕ್ಕೈಯಾಪ್ ಪೇಣಿ,ಎನ಼್ ಎೞಿಲ್ ಕೊಳ್ವತು ಇಯಲ್ಪೇ?  3

പാലൻ ആം, വിരുത്തൻ ആം, പചുപതിതാൻ ആം, 
  പണ്ടു വെങ്കൂറ്റുഉതൈത്തു അടിയവർക്കു അരുളും
കാലൻ ആം, എനതു ഉരൈ തനതു ഉരൈ ആക,
 കനൽ എരി അങ്കൈയിൽ ഏന്തിയ കടവുൾ
നീലമാമലർച് ചുനൈ വണ്ടു പൺ ചെയ്യ, 
  നീർ മലർക്കുവളൈകൾ താതു വിണ്ടു ഓങ്കും
ഏലം നാറും പൊഴിൽ ഇലമ്പൈയങ്കോട്ടൂർ 
  ഇരുക്കൈയാപ് പേണി,എൻ എഴിൽ കൊൾവതു ഇയല്പേ?  3

ପାଲନ଼୍ ଆମ୍, ବିରୁତ୍ତନ଼୍ ଆମ୍, ପଚୁପତିତାନ଼୍ 
  ଆମ୍, ପଣ୍ଟୁ ବେଙ୍କୂର଼୍ର଼ୁଉତୈତ୍ତୁ ଅଟିୟବର୍କ୍କୁ ଅରୁଳୁମ୍
କାଲନ଼୍ ଆମ୍, ଏନ଼ତୁ ଉରୈ ତନ଼ତୁ ଉରୈ ଆକ,
   କନ଼ଲ୍ ଏରି ଅଙ୍କୈୟିଲ୍ ଏନ୍ତିୟ କଟବୁଳ୍
ନୀଲମାମଲର୍ଚ୍ ଚୁନ଼ୈ ବଣ୍ଟୁ ପଣ୍ ଚେୟ୍ୟ, 
  ନୀର୍ ମଲର୍କ୍କୁବଳୈକଳ୍ ତାତୁ ବିଣ୍ଟୁ ଓଙ୍କୁମ୍
ଏଲମ୍ ନାର଼ୁମ୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ ଇଲମ୍ପୈୟଙ୍କୋଟ୍ଟୂର୍ 
  ଇରୁକ୍କୈୟାପ୍ ପେଣି,ଏନ଼୍ ଏଳ଼ିଲ୍ କୋଳ୍ୱତୁ ଇୟଲ୍ପେ?  3

ਪਾਲਨ਼੍ ਆਮ੍, ਵਿਰੁੱਤਨ਼੍ ਆਮ੍, ਪਚੁਪਤਿਤਾਨ਼੍ 
  ਆਮ੍, ਪਣ੍ਟੁ ਵੇਙ੍ਕੂੱਰ਼ੁਉਤੈੱਤੁ ਅਟਿਯਵਰ੍ੱਕੁ ਅਰੁਲ਼ੁਮ੍
ਕਾਲਨ਼੍ ਆਮ੍, ਏਨ਼ਤੁ ਉਰੈ ਤਨ਼ਤੁ ਉਰੈ ਆਕ,
   ਕਨ਼ਲ੍ ਏਰਿ ਅਙ੍ਕੈਯਿਲ੍ ਏਨ੍ਤਿਯ ਕਟਵੁਲ਼੍
ਨੀਲਮਾਮਲਰ੍ਚ੍ ਚੁਨ਼ੈ ਵਣ੍ਟੁ ਪਣ੍ ਚੇੱਯ, 
  ਨੀਰ੍ ਮਲਰ੍ੱਕੁਵਲ਼ੈਕਲ਼੍ ਤਾਤੁ ਵਿਣ੍ਟੁ ਓਙ੍ਕੁਮ੍
ਏਲਮ੍ ਨਾਰ਼ੁਮ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਇਲਮ੍ਪੈਯਙ੍ਕੋੱਟੂਰ੍ 
  ਇਰੁੱਕੈਯਾਪ੍ ਪੇਣਿ,ਏਨ਼੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਤੁ ਇਯਲ੍ਪੇ?  3

පාලන් ආම්, විරුත්තන් ආම්, පචුපතිතාන් 
  ආම්, පණ්ටු වෙඞ්කූර්‍රුඋතෛත්තු අටියවර්ක්කු අරුළුම්
කාලන් ආම්, එනතු උරෛ තනතු උරෛ ආක,
   කනල් එරි අඞ්කෛයිල් ඒන්තිය කටවුළ්
නීලමාමලර්ච් චුනෛ වණ්ටු පණ් චෙය්‍ය, 
  නීර් මලර්ක්කුවළෛකළ් තාතු විණ්ටු ඕඞ්කුම්
ඒලම් නාරුම් පොළිල් ඉලම්පෛයඞ්කෝට්ටූර් 
  ඉරුක්කෛයාප් පේණි,එන් එළිල් කොළ්වතු ඉයල්පේ?  3

పాలన్ ఆం, విరుత్తన్ ఆం, పచుపతితాన్ 
  ఆం, పంటు వెంకూఱ్ఱుఉతైత్తు అటియవర్క్కు అరుళుం
కాలన్ ఆం, ఎనతు ఉరై తనతు ఉరై ఆక,
   కనల్ ఎరి అంకైయిల్ ఏంతియ కటవుళ్
నీలమామలర్చ్ చునై వంటు పణ్ చెయ్య, 
  నీర్ మలర్క్కువళైకళ్ తాతు వింటు ఓంకుం
ఏలం నాఱుం పొఴిల్ ఇలంపైయంకోట్టూర్ 
  ఇరుక్కైయాప్ పేణి,ఎన్ ఎఴిల్ కొళ్వతు ఇయల్పే?  3


پَالَنْ آمْ، وِرُتَّنْ آمْ، پَچُپَتِتَانْ 
  آمْ، پَنْٹُ وینْکُورُّؤُتَیتُّ اَٹِیَوَرْکُّ اَرُلُمْ
کَالَنْ آمْ، اینَتُ اُرَے تَنَتُ اُرَے آکَ،
   کَنَلْ ایرِ اَنْکَییِلْ اینْتِیَ کَٹَوُلْ
نِیلَمَامَلَرْچْ چُنَے وَنْٹُ پَنْ چییْیَ، 
  نِیرْ مَلَرْکُّوَلَیکَلْ تَاتُ وِنْٹُ اونْکُمْ
ایلَمْ نَارُمْ پولِلْ اِلَمْپَییَنْکوٹُّورْ 
  اِرُکَّییَاپْ پینِ،اینْ ایلِلْ کولْوَتُ اِیَلْپے؟  3

パーラン アーム、 ヴィルッタン アーム、 パチュパティターン 
  アーム、 パントゥ ヴェングクーッルータイットゥ アティヤヴァルック アルルム
カーラン アーム、 エナトゥ ウライ タナトゥ ウライ アーカ、
   カナル エリ アングカイール エーンティヤ カタヴル
ニーラマーマラルチュ チュナイ ヴァントゥ パン チェッヤ、 
  ニール マラルックヴァライカル タートゥ ヴィントゥ オーングクム
エーラム ナールム ポリル イランパイヤングコーットゥール 
  イルッカイヤープ ペーニ、エン エリル コルヴァトゥ イヤルペー?  3

pālaṉ ām, viruttaṉ ām, pacupatitāṉ 
  ām, paṇṭu vĕṅkūṟṟuutaittu aṭiyavarkku arul̤um
kālaṉ ām, ĕṉatu urai taṉatu urai āka,
   kaṉal ĕri aṅkaiyil entiya kaṭavul̤
nīlamāmalarc cuṉai vaṇṭu paṇ cĕyya, 
  nīr malarkkuval̤aikal̤ tātu viṇṭu oṅkum
elam nāṟum pŏḻil ilampaiyaṅkoṭṭūr 
  irukkaiyāp peṇi,ĕṉ ĕḻil kŏl̤vatu iyalpe?  3

पालऩ् आम्, विरुत्तऩ् आम्, पचुपतिताऩ् 
  आम्, पण्टु वॆङ्कूऱ्‌ऱुउतैत्तु अटियवर्क्कु अरुळुम्
कालऩ् आम्, ऎऩतु उरै तऩतु उरै आक,
   कऩल् ऎरि अङ्कैयिल् एन्तिय कटवुळ्
नीलमामलर्च् चुऩै वण्टु पण् चॆय्य, 
  नीर् मलर्क्कुवळैकळ् तातु विण्टु ओङ्कुम्
एलम् नाऱुम् पॊऴिल् इलम्पैयङ्कोट्टूर् 
  इरुक्कैयाप् पेणि,ऎऩ् ऎऴिल् कॊळ्वतु इयल्पे?  3

உளங்கொள்வார் உச்சியார் கச்சியே கம்பன் 
  ஒற்றியூ ருறையும்அண் ணாமலை யண்ணல்
விளம்புவான் எனதுரை தனதுரை யாக 
  வெள்ளநீர் விரிசடைத் தாங்கிய விமலன்
குளம்புறக் கலைதுள மலைகளுஞ் சிலம்பக் 
  கொழுங்கொடி யெழுந்தெங்குங் கூவிளங் கொள்ள
இளம்பிறை தவழ்பொழில் இலம்பையங் கோட்டூர் 
  இருக்கையாப் பேணியென் எழில்கொள்வ தியல்பே.  4


أُلَمْ كُلْفَارْ أُتشِّ آرْ كَتشِّ إِيكَمْبَنْ، 
  أُرِّيُورْ أُرَيْيُمْ أَنَّامَلَيْ أَنَّلْ،
فِلَمْبُفَانْ إِنَتُ أُرَيْ تَنَتُ أُرَيْ آكَ، 
  فِلَّ نِيرْ فِرِتشَتَيْتْ تَانْكِيَ فِمَلَنْ-
كُلَمْبُ أُرَكْ كَلَيْ تُلَ، مَلَيْكَلُمْ تشِلَمْبَ، 
  كُلُنْكُتِ إِلُنْتُ إِنْكُمْ كُوفِلَمْ كُلَّ،
إِلَمْبِرَيْ تَفَلْ بُلِلْ إِلَمْبَيْيَنْكُوتُّورْ
   إِرُكَّيْيَابْ بِينِ، إِنْ إِلِلْ كُلْفَتُ إِيَلْبِي؟  4

Translation

மலையினார் Civaṉ is in the mountain, Kayilāyām. பருப்பதம் துருத்தி மாற்பேறு மாசுஇலாச்சீர் மறைக்காடு நெய்த்தானம் நிலையினார் dwells permanently in paruppatam (śrīsailam in āndhra pradesh), turutti, māṟpēṟu, maṟaikkāṭu of spotless fame. எனது உரை தனது உரையாக நீறு அணிந்து ஏறுஉகந்து ஏறிய நிமிலன் the spotless god who rode on a bull with joy, smearing himself with sacred ash changing my words into his words [Campantar lost his soul's faculty of perception and has gained spiritual experience of the soul in which it merges its individuality in Civaṉ, the supreme being.] கலையின் ஆர் மடப்பிணை துணையொடும் துயில் the young female deer which is united with its male sleeps with it. கானல் அம்பெடை புல்கி கணம் மயில் ஆலும் the flocks of male peacocks which live in the gardens embrace their females and make a screeching sound. இலையின் ஆர் பைம்பொழில் இலம்பையல் கோட்டூர் இருக்கையாப்பேணி என் எழில் கொள்வது இயல்பே it is proper for him, having desired ilampaiyaṅkōṭṭūr as his residence, to take away my beauty? 1