logo

|

Om symbol1.125 - திருச்சிவபுரம் - திருவிராகம் - கலைமலி யகலல்குல்Om symbol

திருமுறை : முதல்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


கலைமலி யகலல்குல் அரிவைதன் உருவினன்
முலைமலி தருதிரு வுருவம துடையவன்
சிலைமலி மதில்பொதி சிவபுர நகர்தொழ
இலைநலி வினையிரு மையுமிடர் கெடுமே.  1

كَلَيْ مَلِ أَكَلْ أَلْكُلْ 
  أَرِفَيْتَنْ أُرُفِنَنْ،
مُلَيْ مَلِتَرُ تِرُ أُرُفَمْ 
  أَتُ أُتَيْيَفَنْ،
تشِلَيْ مَلِ مَتِلْ بُتِ 
  تشِفَبُرَنَكَرْ تُلَ،
إِلَيْ، نَلِ فِنَيْ؛ إِرُمَيْيُمْ 
  إِتَرْ كِتُمِي۔	    1

কলৈ মলি অকল্ অল্কুল্ 
  অৰিৱৈতন়্ উৰুৱিন়ন়্,
মুলৈ মলিতৰু তিৰু উৰুৱম্ 
  অতু উটৈয়ৱন়্,
চিলৈ মলি মতিল্ পোতি 
  চিৱপুৰনকৰ্ তোষ়,
ইলৈ, নলি ৱিন়ৈ; ইৰুমৈয়ুম্ 
  ইটৰ্ কেটুমে.  1

কলৈ মলি অকল্ অল্কুল্ 
  অরিবৈতন়্ উরুবিন়ন়্,
মুলৈ মলিতরু তিরু উরুবম্ 
  অতু উটৈয়বন়্,
চিলৈ মলি মতিল্ পোতি 
  চিবপুরনকর্ তোষ়,
ইলৈ, নলি বিন়ৈ; ইরুমৈয়ুম্ 
  ইটর্ কেটুমে.  1

કલૈ મલિ અકલ્ અલ્કુલ્ 
  અરિવૈતન઼્ ઉરુવિન઼ન઼્,
મુલૈ મલિતરુ તિરુ ઉરુવમ્ 
  અતુ ઉટૈયવન઼્,
ચિલૈ મલિ મતિલ્ પોતિ 
  ચિવપુરનકર્ તોળ઼,
ઇલૈ, નલિ વિન઼ૈ; ઇરુમૈયુમ્ 
  ઇટર્ કેટુમે.  1

כַּלַי מַלִה אַכַּל אַלְכֻּל 
  אַרִבַיְטַן אֻרֻבִנַן,
מֻלַי מַלִטַרֻה טִרֻה אֻרֻבַם 
  אַטֻה אֻטַיַּבַן,
צִ׳לַי מַלִה מַטִל פֹּטִה 
  צִ׳וַפֻּרַנַכַּר טֹלַה,
אִלַי, נַלִה וִנַי; אִרֻמַיֻּם 
  אִטַר כֶּטֻמֵה.  1

ಕಲೈ ಮಲಿ ಅಕಲ್ ಅಲ್ಕುಲ್ 
  ಅರಿವೈತನ಼್ ಉರುವಿನ಼ನ಼್,
ಮುಲೈ ಮಲಿತರು ತಿರು ಉರುವಂ 
  ಅತು ಉಟೈಯವನ಼್,
ಚಿಲೈ ಮಲಿ ಮತಿಲ್ ಪೊತಿ 
  ಚಿವಪುರನಕರ್ ತೊೞ,
ಇಲೈ, ನಲಿ ವಿನ಼ೈ; ಇರುಮೈಯುಂ 
  ಇಟರ್ ಕೆಟುಮೇ.  1

കലൈ മലി അകൽ അൽകുൽ 
  അരിവൈതൻ ഉരുവിനൻ,
മുലൈ മലിതരു തിരു ഉരുവം 
  അതു ഉടൈയവൻ,
ചിലൈ മലി മതിൽ പൊതി 
  ചിവപുരനകർ തൊഴ,
ഇലൈ, നലി വിനൈ; ഇരുമൈയും 
  ഇടർ കെടുമേ.  1

କଲୈ ମଲି ଅକଲ୍ ଅଲ୍କୁଲ୍ 
  ଅରିବୈତନ଼୍ ଉରୁବିନ଼ନ଼୍,
ମୁଲୈ ମଲିତରୁ ତିରୁ ଉରୁବମ୍ 
  ଅତୁ ଉଟୈୟବନ଼୍,
ଚିଲୈ ମଲି ମତିଲ୍ ପୋତି 
  ଚିବପୁରନକର୍ ତୋଳ଼,
ଇଲୈ, ନଲି ବିନ଼ୈ; ଇରୁମୈୟୁମ୍ 
  ଇଟର୍ କେଟୁମେ.  1

ਕਲੈ ਮਲਿ ਅਕਲ੍ ਅਲ੍ਕੁਲ੍ 
  ਅਰਿਵੈਤਨ਼੍ ਉਰੁਵਿਨ਼ਨ਼੍,
ਮੁਲੈ ਮਲਿਤਰੁ ਤਿਰੁ ਉਰੁਵਮ੍ 
  ਅਤੁ ਉਟੈਯਵਨ਼੍,
ਚਿਲੈ ਮਲਿ ਮਤਿਲ੍ ਪੋਤਿ 
  ਚਿਵਪੁਰਨਕਰ੍ ਤੋਲ਼਼,
ਇਲੈ, ਨਲਿ ਵਿਨ਼ੈ; ਇਰੁਮੈਯੁਮ੍ 
  ਇਟਰ੍ ਕੇਟੁਮੇ.	    1

කලෛ මලි අකල් අල්කුල් 
  අරිවෛතන් උරුවිනන්,
මුලෛ මලිතරු තිරු උරුවම් 
  අතු උටෛයවන්,
චිලෛ මලි මතිල් පොති 
  චිවපුරනකර් තොළ,
ඉලෛ, නලි විනෛ; ඉරුමෛයුම් 
  ඉටර් කෙටුමේ.  1

కలై మలి అకల్ అల్కుల్ 
  అరివైతన్ ఉరువినన్,
ములై మలితరు తిరు ఉరువం 
  అతు ఉటైయవన్,
చిలై మలి మతిల్ పొతి 
  చివపురనకర్ తొఴ,
ఇలై, నలి వినై; ఇరుమైయుం 
  ఇటర్ కెటుమే.  1

َلَے مَلِ اَکَلْ اَلْکُلْ 
  اَرِوَیتَنْ اُرُوِنَنْ،
مُلَے مَلِتَرُ تِرُ اُرُوَمْ 
  اَتُ اُٹَییَوَنْ،
چِلَے مَلِ مَتِلْ پوتِ 
  چِوَپُرَنَکَرْ تولَ،
اِلَے، نَلِ وِنَے؛ اِرُمَییُمْ 
  اِٹَرْ کیٹُمے۔	   1

カライ マリ アカル アルクル 
  アリヴァイタン ウルヴィナン、
ムライ マリタル ティル ウルヴァム 
  アトゥ ウタイヤヴァン、
チライ マリ マティル ポティ 
  チヴァプラナカル トラ、
イライ、 ナリ ヴィナイ; イルマイユム 
  イタル ケトゥメー。	    1

kalai mali akal alkul 
  arivaitaṉ uruviṉaṉ,
mulai malitaru tiru uruvam 
  atu uṭaiyavaṉ,
cilai mali matil pŏti 
  civapuranakar tŏḻa,
ilai, nali viṉai; irumaiyum 
  iṭar kĕṭume.  1

कलै मलि अकल् अल्कुल् 
  अरिवैतऩ् उरुविऩऩ्,
मुलै मलितरु तिरु उरुवम् 
  अतु उटैयवऩ्,
चिलै मलि मतिल् पॊति 
  चिवपुरनकर् तॊऴ,
इलै, नलि विऩै; इरुमैयुम् 
  इटर् कॆटुमे.	  1

படரொளி சடையினன் விடையினன் மதிலவை
சுடரெரி கொளுவிய சிவனவன் உறைபதி
திடலிடு புனல்வயல் சிவபுரம் அடையநம்
இடர்கெடும் உயர்கதி பெறுவது திடனே.  2


بَتَرْ أُلِ تشَتَيْيِنَنْ، 
  فِتَيْيِنَنْ، مَتِلْ أَفَيْ
تشُتَرْ إِرِ كُلُفِيَ تشِفَنْ 
  أَفَنْ، أُرَيْ بَتِ
تِتَلْ إِتُ بُنَلْ فَيَلْ 
  تشِفَبُرَمْ أَتَيْيَ، نَمْ
إِتَرْ كِتُمْ؛ أُيَرْكَتِ 
  بِرُفَتُ تِتَنِي۔	   2


পটৰ্ ওল়ি চটৈয়িন়ন়্, 
  ৱিটৈয়িন়ন়্, মতিল্ অৱৈ
চুটৰ্ এৰি কোল়ুৱিয় চিৱন়্ 
  অৱন়্, উৰ়ৈ পতি
তিটল্ ইটু পুন়ল্ ৱয়ল্ 
  চিৱপুৰম্ অটৈয়, নম্
ইটৰ্ কেটুম্; উয়ৰ্কতি 
  পেৰ়ুৱতু তিটন়ে.  2

পটর্ ওল়ি চটৈয়িন়ন়্, 
  বিটৈয়িন়ন়্, মতিল্ অবৈ
চুটর্ এরি কোল়ুবিয় চিবন়্ 
  অবন়্, উর়ৈ পতি
তিটল্ ইটু পুন়ল্ বয়ল্ 
  চিবপুরম্ অটৈয়, নম্
ইটর্ কেটুম্; উয়র্কতি 
  পের়ুবতু তিটন়ে.  2

પટર્ ઓળિ ચટૈયિન઼ન઼્, 
  વિટૈયિન઼ન઼્, મતિલ્ અવૈ
ચુટર્ એરિ કોળુવિય ચિવન઼્ 
  અવન઼્, ઉર઼ૈ પતિ
તિટલ્ ઇટુ પુન઼લ્ વયલ્ 
  ચિવપુરમ્ અટૈય, નમ્
ઇટર્ કેટુમ્; ઉયર્કતિ 
  પેર઼ુવતુ તિટન઼ે.  2


פַּטַר אֹלִה צַ׳טַיִּנַן, 
  וִטַיִּנַן, מַטִל אַבַי
צֻ׳טַר אֶרִה כֹּלֻבִיַה צִ׳וַן 
  אַבַן, אֻרַי פַּטִה
טִטַל אִטֻה פֻּנַל וַיַל 
  צִ׳וַפֻּרַם אַטַיַּה, נַם
אִטַר כֶּטֻם; אֻיַרְכַּטִה 
  פֶּרֻבַטֻה טִטַנֵה.  2

ಪಟರ್ ಒಳಿ ಚಟೈಯಿನ಼ನ಼್, 
  ವಿಟೈಯಿನ಼ನ಼್, ಮತಿಲ್ ಅವೈ
ಚುಟರ್ ಎರಿ ಕೊಳುವಿಯ ಚಿವನ಼್ 
  ಅವನ಼್, ಉಱೈ ಪತಿ
ತಿಟಲ್ ಇಟು ಪುನ಼ಲ್ ವಯಲ್ 
  ಚಿವಪುರಂ ಅಟೈಯ, ನಂ
ಇಟರ್ ಕೆಟುಂ; ಉಯರ್ಕತಿ 
  ಪೆಱುವತು ತಿಟನ಼ೇ.  2


പടർ ഒളി ചടൈയിനൻ, 
  വിടൈയിനൻ, മതിൽ അവൈ
ചുടർ എരി കൊളുവിയ ചിവൻ 
  അവൻ, ഉറൈ പതി
തിടൽ ഇടു പുനൽ വയൽ 
  ചിവപുരം അടൈയ, നം
ഇടർ കെടും; ഉയർകതി 
  പെറുവതു തിടനേ.	   2

ପଟର୍ ଓଳି ଚଟୈୟିନ଼ନ଼୍, 
  ବିଟୈୟିନ଼ନ଼୍, ମତିଲ୍ ଅବୈ
ଚୁଟର୍ ଏରି କୋଳୁବିୟ ଚିବନ଼୍ 
  ଅବନ଼୍, ଉର଼ୈ ପତି
ତିଟଲ୍ ଇଟୁ ପୁନ଼ଲ୍ ବୟଲ୍ 
  ଚିବପୁରମ୍ ଅଟୈୟ, ନମ୍
ଇଟର୍ କେଟୁମ୍; ଉୟର୍କତି 
  ପେର଼ୁବତୁ ତିଟନ଼େ.  2


ਪਟਰ੍ ਓਲ਼ਿ ਚਟੈਯਿਨ਼ਨ਼੍, 
  ਵਿਟੈਯਿਨ਼ਨ਼੍, ਮਤਿਲ੍ ਅਵੈ
ਚੁਟਰ੍ ਏਰਿ ਕੋਲ਼ੁਵਿਯ ਚਿਵਨ਼੍ 
  ਅਵਨ਼੍, ਉਰ਼ੈ ਪਤਿ
ਤਿਟਲ੍ ਇਟੁ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਵਯਲ੍ 
  ਚਿਵਪੁਰਮ੍ ਅਟੈਯ, ਨਮ੍
ਇਟਰ੍ ਕੇਟੁਮ੍; ਉਯਰ੍ਕਤਿ 
  ਪੇਰ਼ੁਵਤੁ ਤਿਟਨ਼ੇ.  2

පටර් ඔළි චටෛයිනන්, 
  විටෛයිනන්, මතිල් අවෛ
චුටර් එරි කොළුවිය චිවන් 
  අවන්, උරෛ පති
තිටල් ඉටු පුනල් වයල් 
  චිවපුරම් අටෛය, නම්
ඉටර් කෙටුම්; උයර්කති 
  පෙරුවතු තිටනේ.  2


పటర్ ఒళి చటైయినన్, 
  విటైయినన్, మతిల్ అవై
చుటర్ ఎరి కొళువియ చివన్ 
  అవన్, ఉఱై పతి
తిటల్ ఇటు పునల్ వయల్ 
  చివపురం అటైయ, నం
ఇటర్ కెటుం; ఉయర్కతి 
  పెఱువతు తిటనే.  2


پَٹَرْ اولِ چَٹَییِنَنْ، 
  وِٹَییِنَنْ، مَتِلْ اَوَے
چُٹَرْ ایرِ کولُوِیَ چِوَنْ 
  اَوَنْ، اُرَے پَتِ
تِٹَلْ اِٹُ پُنَلْ وَیَلْ 
  چِوَپُرَمْ اَٹَییَ، نَمْ
اِٹَرْ کیٹُمْ؛ اُیَرْکَتِ 
  پیرُوَتُ تِٹَنے۔  2

パタル オリ チャタイーナン、 
  ヴィタイーナン、 マティル アヴァイ
チュタル エリ コルヴィヤ チヴァン 
  アヴァン、 ウライ パティ
ティタル イトゥ プナル ヴァヤル 
  チヴァプラム アタイヤ、 ナム
イタル ケトゥム; ウヤルカティ 
  ペルヴァトゥ ティタネー。  2

paṭar ŏl̤i caṭaiyiṉaṉ, 
  viṭaiyiṉaṉ, matil avai
cuṭar ĕri kŏl̤uviya civaṉ 
  avaṉ, uṟai pati
tiṭal iṭu puṉal vayal 
  civapuram aṭaiya, nam
iṭar kĕṭum; uyarkati 
  pĕṟuvatu tiṭaṉe.  2


पटर् ऒळि चटैयिऩऩ्, 
  विटैयिऩऩ्, मतिल् अवै
चुटर् ऎरि कॊळुविय चिवऩ् 
  अवऩ्, उऱै पति
तिटल् इटु पुऩल् वयल् 
  चिवपुरम् अटैय, नम्
इटर् कॆटुम्; उयर्कति 
  पॆऱुवतु तिटऩे.  2

வரைதிரி தரவர வகடழ லெழவரு
நுரைதரு கடல்விடம் நுகர்பவன் எழில்திகழ்
திரைபொரு புனலரி சிலதடை சிவபுரம்
உரைதரும் அடியவர் உயர்கதி யினரே.  3


فَرَيْ تِرِتَرَ، أَرَفُ أَكَتُ 
  أَلَلْ إِلَ، فَرُ
نُرَيْ تَرُ كَتَلْ فِتَمْ 
  نُكَرْبَفَنْ—إِلِلْ تِكَلْ
تِرَيْ بُرُ بُنَلْ أَرِتشِلْ 
  أَتُ أَتَيْ تشِفَبُرَمْ
أُرَيْ تَرُمْ أَتِيَفَرْ 
  أُيَرْكَتِيِنَرِي۔	   3


ৱৰৈ তিৰিতৰ, অৰৱু অকটু 
  অষ়ল্ এষ়, ৱৰু
নুৰৈ তৰু কটল্ ৱিটম্ 
  নুকৰ্পৱন়্—এষ়িল্ তিকষ়্
তিৰৈ পোৰু পুন়ল্ অৰিচিল্ 
  অতু অটৈ চিৱপুৰম্
উৰৈ তৰুম্ অটিয়ৱৰ্ 
  উয়ৰ্কতিয়িন়ৰে.  3

বরৈ তিরিতর, অরবু অকটু 
  অষ়ল্ এষ়, বরু
নুরৈ তরু কটল্ বিটম্ 
  নুকর্পবন়্—এষ়িল্ তিকষ়্
তিরৈ পোরু পুন়ল্ অরিচিল্ 
  অতু অটৈ চিবপুরম্
উরৈ তরুম্ অটিয়বর্ 
  উয়র্কতিয়িন়রে.  3

વરૈ તિરિતર, અરવુ અકટુ 
  અળ઼લ્ એળ઼, વરુ
નુરૈ તરુ કટલ્ વિટમ્ 
  નુકર્પવન઼્ એળ઼િલ્ તિકળ઼્
તિરૈ પોરુ પુન઼લ્ અરિચિલ્ 
  અતુ અટૈ ચિવપુરમ્
ઉરૈ તરુમ્ અટિયવર્ 
  ઉયર્કતિયિન઼રે.  3


וַרַי טִרִטַרַה, אַרַבֻה אַכַּטֻה 
  אַלַל אֶלַה, וַרֻה
נֻרַי טַרֻה כַּטַל וִטַם 
  נֻכַּרְפַּבַן אֶלִל טִכַּל
טִרַי פֹּרֻה פֻּנַל אַרִצִ׳ל 
  אַטֻה אַטַי צִ׳וַפֻּרַם
אֻרַי טַרֻם אַטִיַבַר 
  אֻיַרְכַּטִיִנַרֵה.  3

ವರೈ ತಿರಿತರ, ಅರವು ಅಕಟು 
  ಅೞಲ್ ಎೞ, ವರು
ನುರೈ ತರು ಕಟಲ್ ವಿಟಂ 
  ನುಕರ್ಪವನ಼್ ಎೞಿಲ್ ತಿಕೞ್
ತಿರೈ ಪೊರು ಪುನ಼ಲ್ ಅರಿಚಿಲ್ 
  ಅತು ಅಟೈ ಚಿವಪುರಂ
ಉರೈ ತರುಂ ಅಟಿಯವರ್ 
  ಉಯರ್ಕತಿಯಿನ಼ರೇ.  3


വരൈ തിരിതര, അരവു അകടു 
  അഴൽ എഴ, വരു
നുരൈ തരു കടൽ വിടം 
  നുകർപവൻ എഴിൽ തികഴ്
തിരൈ പൊരു പുനൽ അരിചിൽ 
  അതു അടൈ ചിവപുരം
ഉരൈ തരും അടിയവർ 
  ഉയർകതിയിനരേ.  3

ବରୈ ତିରିତର, ଅରବୁ ଅକଟୁ 
  ଅଳ଼ଲ୍ ଏଳ଼, ବରୁ
ନୁରୈ ତରୁ କଟଲ୍ ବିଟମ୍ 
  ନୁକର୍ପବନ଼୍ ଏଳ଼ିଲ୍ ତିକଳ଼୍
ତିରୈ ପୋରୁ ପୁନ଼ଲ୍ ଅରିଚିଲ୍ 
  ଅତୁ ଅଟୈ ଚିବପୁରମ୍
ଉରୈ ତରୁମ୍ ଅଟିୟବର୍ 
  ଉୟର୍କତିୟିନ଼ରେ.  3


ਵਰੈ ਤਿਰਿਤਰ, ਅਰਵੁ ਅਕਟੁ 
  ਅਲ਼਼ਲ੍ ਏਲ਼਼, ਵਰੁ
ਨੁਰੈ ਤਰੁ ਕਟਲ੍ ਵਿਟਮ੍ 
  ਨੁਕਰ੍ਪਵਨ਼੍ ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਤਿਕਲ਼਼੍
ਤਿਰੈ ਪੋਰੁ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਅਰਿਚਿਲ੍ 
  ਅਤੁ ਅਟੈ ਚਿਵਪੁਰਮ੍
ਉਰੈ ਤਰੁਮ੍ ਅਟਿਯਵਰ੍ 
  ਉਯਰ੍ਕਤਿਯਿਨ਼ਰੇ.  3

වරෛ තිරිතර, අරවු අකටු 
  අළල් එළ, වරු
නුරෛ තරු කටල් විටම් 
  නුකර්පවන් එළිල් තිකළ්
තිරෛ පොරු පුනල් අරිචිල් 
  අතු අටෛ චිවපුරම්
උරෛ තරුම් අටියවර් 
  උයර්කතියිනරේ.  3


వరై తిరితర, అరవు అకటు 
  అఴల్ ఎఴ, వరు
నురై తరు కటల్ విటం 
  నుకర్పవన్ ఎఴిల్ తికఴ్
తిరై పొరు పునల్ అరిచిల్ 
  అతు అటై చివపురం
ఉరై తరుం అటియవర్ 
  ఉయర్కతియినరే.  3


وَرَے تِرِتَرَ، اَرَوُ اَکَٹُ 
  اَلَلْ ایلَ، وَرُ
نُرَے تَرُ کَٹَلْ وِٹَمْ 
  نُکَرْپَوَنْ ایلِلْ تِکَلْ
تِرَے پورُ پُنَلْ اَرِچِلْ 
  اَتُ اَٹَے چِوَپُرَمْ
اُرَے تَرُمْ اَٹِیَوَرْ 
  اُیَرْکَتِیِنَرے۔	  3

ヴァライ ティリタラ、 アラヴ アカトゥ 
  アラル エラ、 ヴァル
ヌライ タル カタル ヴィタム 
  ヌカルパヴァン エリル ティカル
ティライ ポル プナル アリチル 
  アトゥ アタイ チヴァプラム
ウライ タルム アティヤヴァル 
  ウヤルカティーナレー。  3

varai tiritara, aravu akaṭu 
  aḻal ĕḻa, varu
nurai taru kaṭal viṭam 
  nukarpavaṉ ĕḻil tikaḻ
tirai pŏru puṉal aricil 
  atu aṭai civapuram
urai tarum aṭiyavar 
  uyarkatiyiṉare.  3

वरै तिरितर, अरवु अकटु 
  अऴल् ऎऴ, वरु
नुरै तरु कटल् विटम् 
  नुकर्पवऩ्—ऎऴिल् तिकऴ्
तिरै पॊरु पुऩल् अरिचिल् 
  अतु अटै चिवपुरम्
उरै तरुम् अटियवर् 
  उयर्कतियिऩरे.  3

துணிவுடை யவர்சுடு பொடியினர் உடலடு
பிணியடை விலர்பிற வியுமற விசிறுவர்
தணிவுடை யவர்பயில் சிவபுரம் மருவிய
மணிமிட றனதடி இணைதொழு மவரே.  4


تُنِفُ أُتَيْيَفَرْ؛ 
  تشُتُبُتِيِنَرْ؛ أُتَلْ أَتُ
بِنِ أَتَيْفُ إِلَرْ؛ 
  بِرَفِيُمْ أَرَ فِتشِرُفَرْ
تِنِفُ أُتَيْيَفَرْ بَيِلْ 
  تشِفَبُرَمْ مَرُفِيَ
مَنِمِتَرَنَتُ أَتِ إِنَيْ 
  تُلُمَفَرِي۔  4

Translation

கலைமலி அகல் அல்குல் அரிவை தன் உருவினன் Civaṉ has on his body a lady wearing on her broad waist a spreading garment. முலை மலிதரு திருஉருவம் அது உடையவன் and has a holy body in which the breast of Umai is prominent. சிலைமலி மதில்பொதி சிவபுர நகர்தொழ, இலை நலிவினை if one worships the city of civapuram which is concealed by a fortified wall built with granite stones there will be no Karmams that afflict him. இருமையும் இடர் கெடும் the sufferings in this birth and future births will be destroyed. 1