திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வெங்கண் ஆனை யீருரிவை போர்த்துவிளங் குமொழி1 மங்கைபாகம் வைத்துகந்த மாண்பதுவென் னைகொலாம் கங்கையோடு திங்கள்சூடிக் கடிகமழுங் கொன்றைத் தொங்கலானே தூயநீற்றாய் சோபுரமே யவனே. பாடம் : 1விளங்குமெழில் 1 ِنْ كَنْ آنَيْ إِيرْ أُرِفَيْ بُورْتُّ، فِلَنْكُمْ مُلِ مَنْكَيْ بَاكَمْ فَيْتُّ أُكَنْتَ مَانْبُ أَتُ إِنَّيْ كُلْ آمْ؟ كَنْكَيْيُوتُ تِنْكَلْ تشُوتِ، كَتِ كَمَلُمْ كُنْرَيْتْ تُنْكَلَانِي! تُويَ نِيرَّايْ! تشُوبُرَمْ مِييَفَنِي! 1 ৱেঙ্ কণ্ আন়ৈ ঈৰ্ উৰিৱৈ পোৰ্ত্তু, ৱিল়ঙ্কুম্ মোষ়ি মঙ্কৈ পাকম্ ৱৈত্তু উকন্ত মাণ্পু অতু এন়্ন়ৈ কোল্ আম্? কঙ্কৈয়োটু তিঙ্কল়্ চূটি, কটি কমষ়ুম্ কোন়্ৰ়ৈৎ তোঙ্কলান়ে! তূয় নীৰ়্ৰ়ায়্! চোপুৰম্ মেয়ৱন়ে! 1 বেঙ্ কণ্ আন়ৈ ঈর্ উরিবৈ পোর্ত্তু, বিল়ঙ্কুম্ মোষ়ি মঙ্কৈ পাকম্ বৈত্তু উকন্ত মাণ্পু অতু এন়্ন়ৈ কোল্ আম্? কঙ্কৈয়োটু তিঙ্কল়্ চূটি, কটি কমষ়ুম্ কোন়্র়ৈৎ তোঙ্কলান়ে! তূয় নীর়্র়ায়্! চোপুরম্ মেয়বন়ে! 1 વેઙ્ કણ્ આન઼ૈ ઈર્ ઉરિવૈ પોર્ત્તુ, વિળઙ્કુમ્ મોળ઼િ મઙ્કૈ પાકમ્ વૈત્તુ ઉકન્ત માણ્પુ અતુ એન઼્ન઼ૈ કોલ્ આમ્? કઙ્કૈયોટુ તિઙ્કળ્ ચૂટિ, કટિ કમળ઼ુમ્ કોન઼્ર઼ૈત્ તોઙ્કલાન઼ે! તૂય નીર઼્ર઼ાય્! ચોપુરમ્ મેયવન઼ે! 1 וֶן כַּן אָנַי אִיר אֻרִבַי פּוֹרְטֻּה, וִלַנְכֻּם מֹלִה מַנְכַּי פָּכַּם וַיְטֻּה אֻכַּנְטַה מָנְפֻּה אַטֻה אֶנַּי כֹּל אָם? כַּנְכַּיּוֹטֻה טִנְכַּל צ׳וּטִה, כַּטִה כַּמַלֻם כֹּנְרַיְט טֹנְכַּלָנֵה! טוּיַה נִירָּי! צ׳וֹפֻּרַם מֵיַבַנֵה! 1 ವೆಙ್ ಕಣ್ ಆನ಼ೈ ಈರ್ ಉರಿವೈ ಪೋರ್ತ್ತು, ವಿಳಂಕುಂ ಮೊೞಿ ಮಂಕೈ ಪಾಕಂ ವೈತ್ತು ಉಕಂತ ಮಾಣ್ಪು ಅತು ಎನ಼್ನ಼ೈ ಕೊಲ್ ಆಂ? ಕಂಕೈಯೋಟು ತಿಂಕಳ್ ಚೂಟಿ, ಕಟಿ ಕಮೞುಂ ಕೊನ಼್ಱೈತ್ ತೊಂಕಲಾನ಼ೇ! ತೂಯ ನೀಱ್ಱಾಯ್! ಚೋಪುರಂ ಮೇಯವನ಼ೇ! 1 വെങ് കൺ ആനൈ ഈർ ഉരിവൈ പോർത്തു, വിളങ്കും മൊഴി മങ്കൈ പാകം വൈത്തു ഉകന്ത മാൺപു അതു എൻനൈ കൊൽ ആം? കങ്കൈയോടു തിങ്കൾ ചൂടി, കടി കമഴും കൊൻറൈത് തൊങ്കലാനേ! തൂയ നീറ്റായ്! ചോപുരം മേയവനേ! 1 ବେଙ୍ କଣ୍ ଆନ଼ୈ ଈର୍ ଉରିବୈ ପୋର୍ତ୍ତୁ, ବିଳଙ୍କୁମ୍ ମୋଳ଼ି ମଙ୍କୈ ପାକମ୍ ବୈତ୍ତୁ ଉକନ୍ତ ମାଣ୍ପୁ ଅତୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈ କୋଲ୍ ଆମ୍? କଙ୍କୈୟୋଟୁ ତିଙ୍କଳ୍ ଚୂଟି, କଟି କମଳ଼ୁମ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈତ୍ ତୋଙ୍କଲାନ଼େ! ତୂୟ ନୀର଼୍ର଼ାୟ୍! ଚୋପୁରମ୍ ମେୟବନ଼େ! 1 ਵੇਙ੍ ਕਣ੍ ਆਨ਼ੈ ਈਰ੍ ਉਰਿਵੈ ਪੋਰ੍ੱਤੁ, ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍ ਮੋਲ਼਼ਿ ਮਙ੍ਕੈ ਪਾਕਮ੍ ਵੈੱਤੁ ਉਕਨ੍ਤ ਮਾਣ੍ਪੁ ਅਤੁ ਏੰਨ਼ੈ ਕੋਲ੍ ਆਮ੍? ਕਙ੍ਕੈਯੋਟੁ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਚੂਟਿ, ਕਟਿ ਕਮਲ਼਼ੁਮ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਤ੍ ਤੋਙ੍ਕਲਾਨ਼ੇ! ਤੂਯ ਨੀੱਰ਼ਾਯ੍! ਚੋਪੁਰਮ੍ ਮੇਯਵਨ਼ੇ! 1 වෙඞ් කණ් ආනෛ ඊර් උරිවෛ පෝර්ත්තු, විළඞ්කුම් මොළි මඞ්කෛ පාකම් වෛත්තු උකන්ත මාණ්පු අතු එන්නෛ කොල් ආම්? කඞ්කෛයෝටු තිඞ්කළ් චූටි, කටි කමළුම් කොන්රෛත් තොඞ්කලානේ! තූය නීර්රාය්! චෝපුරම් මේයවනේ! 1 వెఙ్ కణ్ ఆనై ఈర్ ఉరివై పోర్త్తు, విళంకుం మొఴి మంకై పాకం వైత్తు ఉకంత మాణ్పు అతు ఎన్నై కొల్ ఆం? కంకైయోటు తింకళ్ చూటి, కటి కమఴుం కొన్ఱైత్ తొంకలానే! తూయ నీఱ్ఱాయ్! చోపురం మేయవనే! 1 وینْ کَنْ آنَے اِیرْ اُرِوَے پورْتُّ، وِلَنْکُمْ مولِ مَنْکَے پَاکَمْ وَیتُّ اُکَنْتَ مَانْپُ اَتُ اینَّے کولْ آمْ؟ کَنْکَییوٹُ تِنْکَلْ چُوٹِ، کَٹِ کَمَلُمْ کونْرَیتْ تونْکَلَانے! تُویَ نِیرَّایْ! چوپُرَمْ مییَوَنے! 1 ヴェング カン アーナイ イール ウリヴァイ ポールットゥ、 ヴィラングクム モリ マングカイ パーカム ヴァイットゥ ウカンタ マーンプ アトゥ エンナイ コル アーム? カングカイヨートゥ ティングカル チューティ、 カティ カマルム コンライト トングカラーネー! トゥーヤ ニーッラーユ! チョープラム メーヤヴァネー! 1 vĕṅ kaṇ āṉai īr urivai porttu, vil̤aṅkum mŏḻi maṅkai pākam vaittu ukanta māṇpu atu ĕṉṉai kŏl ām? kaṅkaiyoṭu tiṅkal̤ cūṭi, kaṭi kamaḻum kŏṉṟait tŏṅkalāṉe! tūya nīṟṟāy! copuram meyavaṉe! 1 वॆङ् कण् आऩै ईर् उरिवै पोर्त्तु, विळङ्कुम् मॊऴि मङ्कै पाकम् वैत्तु उकन्त माण्पु अतु ऎऩ्ऩै कॊल् आम्? कङ्कैयोटु तिङ्कळ् चूटि, कटि कमऴुम् कॊऩ्ऱैत् तॊङ्कलाऩे! तूय नीऱ्ऱाय्! चोपुरम् मेयवऩे! 1 விடையமர்ந்து வெண்மழுவொன் றேந்திவிரிந் திலங்கு சடையொடுங்கத் தண்புனலைத் தாங்கிய தென்னைகொலாம் கடையுயர்ந்த மும்மதிலுங் காய்ந்தன லுள்ளழுந்தத் தொடைநெகிழ்ந்த2 வெஞ்சிலையாய் சோபுரமே யவனே. பாடம் : 2நிகழ்ந்த 2 فِتَيْ أَمَرْنْتُ، فِنْمَلُ أُنْرُ إِينْتِ، فِرِنْتُ إِلَنْكُ تشَتَيْ أُتُنْكَ، تَنْ بُنَلَيْتْ تَانْكِيَتُ إِنَّيْ كُلْ آمْ؟ كَتَيْ أُيَرْنْتَ مُمَّتِلُمْ كَايْنْتُ أَنَلُلْ أَلُنْتَ، تُتَيْ نِكِلْنْتَ فِنْتشِلَيْيَايْ! تشُوبُرَمْ مِييَفَنِي! 2 ৱিটৈ অমৰ্ন্তু, ৱেণ্মষ়ু ওন়্ৰ়ু এন্তি, ৱিৰিন্তু ইলঙ্কু চটৈ ওটুঙ্ক, তণ্ পুন়লৈৎ তাঙ্কিয়তু এন়্ন়ৈ কোল়্ আম্? কটৈ উয়ৰ্ন্ত মুম্মতিলুম্ কায়্ন্তু অন়লুল়্ অষ়ুন্ত, তোটৈ নেকিষ়্ন্ত ৱেঞ্চিলৈয়ায়্! চোপুৰম্ মেয়ৱন়ে! 2 বিটৈ অমর্ন্তু, বেণ্মষ়ু ওন়্র়ু এন্তি, বিরিন্তু ইলঙ্কু চটৈ ওটুঙ্ক, তণ্ পুন়লৈৎ তাঙ্কিয়তু এন়্ন়ৈ কোল়্ আম্? কটৈ উয়র্ন্ত মুম্মতিলুম্ কায়্ন্তু অন়লুল়্ অষ়ুন্ত, তোটৈ নেকিষ়্ন্ত বেঞ্চিলৈয়ায়্! চোপুরম্ মেয়বন়ে! 2 વિટૈ અમર્ન્તુ, વેણ્મળ઼ુ ઓન઼્ર઼ુ એન્તિ, વિરિન્તુ ઇલઙ્કુ ચટૈ ઓટુઙ્ક, તણ્ પુન઼લૈત્ તાઙ્કિયતુ એન઼્ન઼ૈ કોળ્ આમ્? કટૈ ઉયર્ન્ત મુમ્મતિલુમ્ કાય્ન્તુ અન઼લુળ્ અળ઼ુન્ત, તોટૈ નેકિળ઼્ન્ત વેઞ્ચિલૈયાય્! ચોપુરમ્ મેયવન઼ે! 2 וִטַי אַמַרְנְטֻה, וֶנְמַלֻה אֹנְרֻה אֵנְטִה, וִרִנְטֻה אִלַנְכֻּה צַ׳טַי אֹטֻנְכַּה, טַן פֻּנַלַיְט טָנְכִּיַטֻה אֶנַּי כֹּל אָם? כַּטַי אֻיַרְנְטַה מֻמַּטִלֻם כָּיְנְטֻה אַנַלֻל אַלֻנְטַה, טֹטַי נֶכִּלְנְטַה וֶנְצִ׳לַיָּי! צ׳וֹפֻּרַם מֵיַבַנֵה! 2 ವಿಟೈ ಅಮರ್ನ್ತು, ವೆಣ್ಮೞು ಒನ಼್ಱು ಏಂತಿ, ವಿರಿಂತು ಇಲಂಕು ಚಟೈ ಒಟುಂಕ, ತಣ್ ಪುನ಼ಲೈತ್ ತಾಂಕಿಯತು ಎನ಼್ನ಼ೈ ಕೊಳ್ ಆಂ? ಕಟೈ ಉಯರ್ನ್ತ ಮುಮ್ಮತಿಲುಂ ಕಾಯ್ನ್ತು ಅನ಼ಲುಳ್ ಅೞುಂತ, ತೊಟೈ ನೆಕಿೞ್ನ್ತ ವೆಂಚಿಲೈಯಾಯ್! ಚೋಪುರಂ ಮೇಯವನ಼ೇ! 2 വിടൈ അമർന്തു, വെണ്മഴു ഒൻറു ഏന്തി, വിരിന്തു ഇലങ്കു ചടൈ ഒടുങ്ക, തൺ പുനലൈത് താങ്കിയതു എൻനൈ കൊൾ ആം? കടൈ ഉയർന്ത മുമ്മതിലും കായ്ന്തു അനലുൾ അഴുന്ത, തൊടൈ നെകിഴ്ന്ത വെഞ്ചിലൈയായ്! ചോപുരം മേയവനേ! 2 ବିଟୈ ଅମର୍ନ୍ତୁ, ବେଣ୍ମଳ଼ୁ ଓନ଼୍ର଼ୁ ଏନ୍ତି, ବିରିନ୍ତୁ ଇଲଙ୍କୁ ଚଟୈ ଓଟୁଙ୍କ, ତଣ୍ ପୁନ଼ଲୈତ୍ ତାଙ୍କିୟତୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈ କୋଳ୍ ଆମ୍? କଟୈ ଉୟର୍ନ୍ତ ମୁମ୍ମତିଲୁମ୍ କାୟ୍ନ୍ତୁ ଅନ଼ଲୁଳ୍ ଅଳ଼ୁନ୍ତ, ତୋଟୈ ନେକିଳ଼୍ନ୍ତ ବେଞ୍ଚିଲୈୟାୟ୍! ଚୋପୁରମ୍ ମେୟବନ଼େ! 2 ਵਿਟੈ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤੁ, ਵੇਣ੍ਮਲ਼਼ੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏਨ੍ਤਿ, ਵਿਰਿਨ੍ਤੁ ਇਲਙ੍ਕੁ ਚਟੈ ਓਟੁਙ੍ਕ, ਤਣ੍ ਪੁਨ਼ਲੈਤ੍ ਤਾਙ੍ਕਿਯਤੁ ਏੰਨ਼ੈ ਕੋਲ਼੍ ਆਮ੍? ਕਟੈ ਉਯਰ੍ਨ੍ਤ ਮੁੰਮਤਿਲੁਮ੍ ਕਾਯ੍ਨ੍ਤੁ ਅਨ਼ਲੁਲ਼੍ ਅਲ਼਼ੁਨ੍ਤ, ਤੋਟੈ ਨੇਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਵੇਞ੍ਚਿਲੈਯਾਯ੍! ਚੋਪੁਰਮ੍ ਮੇਯਵਨ਼ੇ! 2 විටෛ අමර්න්තු, වෙණ්මළු ඔන්රු ඒන්ති, විරින්තු ඉලඞ්කු චටෛ ඔටුඞ්ක, තණ් පුනලෛත් තාඞ්කියතු එන්නෛ කොළ් ආම්? කටෛ උයර්න්ත මුම්මතිලුම් කාය්න්තු අනලුළ් අළුන්ත, තොටෛ නෙකිළ්න්ත වෙඤ්චිලෛයාය්! චෝපුරම් මේයවනේ! 2 విటై అమర్న్తు, వెణ్మఴు ఒన్ఱు ఏంతి, విరింతు ఇలంకు చటై ఒటుంక, తణ్ పునలైత్ తాంకియతు ఎన్నై కొళ్ ఆం? కటై ఉయర్న్త ముమ్మతిలుం కాయ్న్తు అనలుళ్ అఴుంత, తొటై నెకిఴ్న్త వెంచిలైయాయ్! చోపురం మేయవనే! 2 وِٹَے اَمَرْنْتُ، وینْمَلُ اونْرُ اینْتِ، وِرِنْتُ اِلَنْکُ چَٹَے اوٹُنْکَ، تَنْ پُنَلَیتْ تَانْکِیَتُ اینَّے کولْ آمْ؟ کَٹَے اُیَرْنْتَ مُمَّتِلُمْ کَایْنْتُ اَنَلُلْ اَلُنْتَ، توٹَے نیکِلْنْتَ وینْچِلَییَایْ! چوپُرَمْ مییَوَنے! 2 ヴィタイ アマルントゥ、 ヴェンマル オンル エーンティ、 ヴィリントゥ イラングク チャタイ オトゥングカ、 タン プナライト ターングキヤトゥ エンナイ コル アーム? カタイ ウヤルンタ ムンマティルム カーユントゥ アナルル アルンタ、 トタイ ネキルンタ ヴェンチライヤーユ! チョープラム メーヤヴァネー! 2 viṭai amarntu, vĕṇmaḻu ŏṉṟu enti, virintu ilaṅku caṭai ŏṭuṅka, taṇ puṉalait tāṅkiyatu ĕṉṉai kŏl̤ ām? kaṭai uyarnta mummatilum kāyntu aṉalul̤ aḻunta, tŏṭai nĕkiḻnta vĕñcilaiyāy! copuram meyavaṉe! 2 विटै अमर्न्तु, वॆण्मऴु ऒऩ्ऱु एन्ति, विरिन्तु इलङ्कु चटै ऒटुङ्क, तण् पुऩलैत् ताङ्कियतु ऎऩ्ऩै कॊळ् आम्? कटै उयर्न्त मुम्मतिलुम् काय्न्तु अऩलुळ् अऴुन्त, तॊटै नॆकिऴ्न्त वॆञ्चिलैयाय्! चोपुरम् मेयवऩे! 2 தீயராய வல்லரக்கர் செந்தழலுள் ளழுந்தச் சாயஎய்து வானவரைத் தாங்கிய தென்னைகொலாம் பாயும்வெள்ளை ஏற்றையேறிப் பாய்புலித்தோல் உடுத்த தூயவெள்ளை நீற்றினானே சோபுரமே யவனே. 3 تِييَرْ آيَ فَلْ أَرَكَّرْ تشِنْتَلَلُلْ أَلُنْتَتشْ تشَايَ إِيْتُ، فَانَفَرَيْتْ تَانْكِيَتُ إِنَّيْ كُلْ آمْ؟ بَايُمْ فِلَّيْ إِيرَّيْ إِيرِ، بَايْ بُلِتُّولْ أُتُتَّ تُويَ فِلَّيْ نِيرِّنَانِي! تشُوبُرَمْ مِييَفَنِي! 3 তীয়ৰ্ আয় ৱল্ অৰক্কৰ্ চেন্তষ়লুল়্ অষ়ুন্তচ্ চায় এয়্তু, ৱান়ৱৰৈৎ তাঙ্কিয়তু এন়্ন়ৈ কোল়্ আম্? পায়ুম্ ৱেল়্ল়ৈ এৰ়্ৰ়ৈ এৰ়ি, পায়্ পুলিত্তোল্ উটুত্ত তূয় ৱেল়্ল়ৈ নীৰ়্ৰ়িন়ান়ে! চোপুৰম্ মেয়ৱন়ে! 3 তীয়র্ আয় বল্ অরক্কর্ চেন্তষ়লুল়্ অষ়ুন্তচ্ চায় এয়্তু, বান়বরৈৎ তাঙ্কিয়তু এন়্ন়ৈ কোল়্ আম্? পায়ুম্ বেল়্ল়ৈ এর়্র়ৈ এর়ি, পায়্ পুলিত্তোল্ উটুত্ত তূয় বেল়্ল়ৈ নীর়্র়িন়ান়ে! চোপুরম্ মেয়বন়ে! 3 તીયર્ આય વલ્ અરક્કર્ ચેન્તળ઼લુળ્ અળ઼ુન્તચ્ ચાય એય્તુ, વાન઼વરૈત્ તાઙ્કિયતુ એન઼્ન઼ૈ કોળ્ આમ્? પાયુમ્ વેળ્ળૈ એર઼્ર઼ૈ એર઼િ, પાય્ પુલિત્તોલ્ ઉટુત્ત તૂય વેળ્ળૈ નીર઼્ર઼િન઼ાન઼ે! ચોપુરમ્ મેયવન઼ે! 3 טִייַר אָיַה וַל אַרַקַּר צֶ׳נְטַלַלֻל אַלֻנְטַץ׳ צָ׳יַה אֶיְטֻה, וָנַבַרַיְט טָנְכִּיַטֻה אֶנַּי כֹּל אָם? פָּיֻם וֶלַּי אֵרַּי אֵרִה, פָּי פֻּלִטּוֹל אֻטֻטַּה טוּיַה וֶלַּי נִירִּנָנֵה! צ׳וֹפֻּרַם מֵיַבַנֵה! 3 ತೀಯರ್ ಆಯ ವಲ್ ಅರಕ್ಕರ್ ಚೆಂತೞಲುಳ್ ಅೞುಂತಚ್ ಚಾಯ ಎಯ್ತು, ವಾನ಼ವರೈತ್ ತಾಂಕಿಯತು ಎನ಼್ನ಼ೈ ಕೊಳ್ ಆಂ? ಪಾಯುಂ ವೆಳ್ಳೈ ಏಱ್ಱೈ ಏಱಿ, ಪಾಯ್ ಪುಲಿತ್ತೋಲ್ ಉಟುತ್ತ ತೂಯ ವೆಳ್ಳೈ ನೀಱ್ಱಿನ಼ಾನ಼ೇ! ಚೋಪುರಂ ಮೇಯವನ಼ೇ! 3 തീയർ ആയ വൽ അരക്കർ ചെന്തഴലുൾ അഴുന്തച് ചായ എയ്തു, വാനവരൈത് താങ്കിയതു എൻനൈ കൊൾ ആം? പായും വെള്ളൈ ഏറ്റൈ ഏറി, പായ് പുലിത്തോൽ ഉടുത്ത തൂയ വെള്ളൈ നീറ്റിനാനേ! ചോപുരം മേയവനേ! 3 ତୀୟର୍ ଆୟ ବଲ୍ ଅରକ୍କର୍ ଚେନ୍ତଳ଼ଲୁଳ୍ ଅଳ଼ୁନ୍ତଚ୍ ଚାୟ ଏୟ୍ତୁ, ବାନ଼ବରୈତ୍ ତାଙ୍କିୟତୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈ କୋଳ୍ ଆମ୍? ପାୟୁମ୍ ବେଳ୍ଳୈ ଏର଼୍ର଼ୈ ଏର଼ି, ପାୟ୍ ପୁଲିତ୍ତୋଲ୍ ଉଟୁତ୍ତ ତୂୟ ବେଳ୍ଳୈ ନୀର଼୍ର଼ିନ଼ାନ଼େ! ଚୋପୁରମ୍ ମେୟବନ଼େ! 3 ਤੀਯਰ੍ ਆਯ ਵਲ੍ ਅਰੱਕਰ੍ ਚੇਨ੍ਤਲ਼਼ਲੁਲ਼੍ ਅਲ਼਼ੁਨ੍ਤਚ੍ ਚਾਯ ਏਯ੍ਤੁ, ਵਾਨ਼ਵਰੈਤ੍ ਤਾਙ੍ਕਿਯਤੁ ਏੰਨ਼ੈ ਕੋਲ਼੍ ਆਮ੍? ਪਾਯੁਮ੍ ਵੇੱਲ਼ੈ ਏੱਰ਼ੈ ਏਰ਼ਿ, ਪਾਯ੍ ਪੁਲਿੱਤੋਲ੍ ਉਟੁੱਤ ਤੂਯ ਵੇੱਲ਼ੈ ਨੀੱਰ਼ਿਨ਼ਾਨ਼ੇ! ਚੋਪੁਰਮ੍ ਮੇਯਵਨ਼ੇ! 3 තීයර් ආය වල් අරක්කර් චෙන්තළලුළ් අළුන්තච් චාය එය්තු, වානවරෛත් තාඞ්කියතු එන්නෛ කොළ් ආම්? පායුම් වෙළ්ළෛ ඒර්රෛ ඒරි, පාය් පුලිත්තෝල් උටුත්ත තූය වෙළ්ළෛ නීර්රිනානේ! චෝපුරම් මේයවනේ! 3 తీయర్ ఆయ వల్ అరక్కర్ చెంతఴలుళ్ అఴుంతచ్ చాయ ఎయ్తు, వానవరైత్ తాంకియతు ఎన్నై కొళ్ ఆం? పాయుం వెళ్ళై ఏఱ్ఱై ఏఱి, పాయ్ పులిత్తోల్ ఉటుత్త తూయ వెళ్ళై నీఱ్ఱినానే! చోపురం మేయవనే! 3 تِییَرْ آیَ وَلْ اَرَکَّرْ چینْتَلَلُلْ اَلُنْتَچْ چَایَ اییْتُ، وَانَوَرَیتْ تَانْکِیَتُ اینَّے کولْ آمْ؟ پَایُمْ ویلَّے ایرَّے ایرِ، پَایْ پُلِتّولْ اُٹُتَّ تُویَ ویلَّے نِیرِّنَانے! چوپُرَمْ مییَوَنے! 3 ティーヤル アーヤ ヴァル アラッカル チェンタラルル アルンタチュ チャーヤ エユトゥ、 ヴァーナヴァライト ターングキヤトゥ エンナイ コル アーム? パーユム ヴェッライ エーッライ エーリ、 パーユ プリットール ウトゥッタ トゥーヤ ヴェッライ ニーッリナーネー! チョープラム メーヤヴァネー! 3 tīyar āya val arakkar cĕntaḻalul̤ aḻuntac cāya ĕytu, vāṉavarait tāṅkiyatu ĕṉṉai kŏl̤ ām? pāyum vĕl̤l̤ai eṟṟai eṟi, pāy pulittol uṭutta tūya vĕl̤l̤ai nīṟṟiṉāṉe! copuram meyavaṉe! 3 तीयर् आय वल् अरक्कर् चॆन्तऴलुळ् अऴुन्तच् चाय ऎय्तु, वाऩवरैत् ताङ्कियतु ऎऩ्ऩै कॊळ् आम्? पायुम् वॆळ्ळै एऱ्ऱै एऱि, पाय् पुलित्तोल् उटुत्त तूय वॆळ्ळै नीऱ्ऱिऩाऩे! चोपुरम् मेयवऩे! 3 பல்லிலோடு கையிலேந்திப் பல்கடையும் பலிதேர்ந் தல்லல்வாழ்க்கை மேலதான ஆதரவென் னைகொலாம் வில்லைவென்ற நுண்புருவ வேல்நெடுங்கண் ணியொடும் தொல்லையூழி யாகிநின்றாய் சோபுரமே யவனே. 4 بَلْ إِلْ أُوتُ كَيْيِلْ إِينْتِ، بَلْكَتَيْيُمْ بَلِ تِيرْنْتُ، أَلَّلْ فَالْكَّيْ مِيلَتُ آنَ آتَرَفُ إِنَّيْ كُلْ آمْ؟ فِلَّيْ فِنْرَ نُنْ بُرُفَ فِيلْ نِتُنْكَنِّيُتُمْ تُلَّيْ أُولِ آكِ نِنْرَايْ! تشُوبُرَمْ مِييَفَنِي! 4