திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பல்லடைந்த வெண்டலையிற் பலிகொள்வ தன்றியும்போய் வில்லடைந்த புருவநல்லாள் மேனியில் வைத்தலென்னே சொல்லடைந்த தொல்மறையோ டங்கங் கலைகளெல்லாஞ் செல்லடைந்த செல்வர்வாழுஞ் சிரபுரம் மேயவனே. 1 َلْ أَتَيْنْتَ فِنْ تَلَيْيِلْ بَلِ كُلْفَتُ أَنْرِيُمْ، بُويْ، فِلْ أَتَيْنْتَ بُرُفَ نَلَّالْ مِينِيِلْ فَيْتَّلْ إِنِّي تشُلْ أَتَيْنْتَ تُلْ مَرَيْيُوتُ أَنْكَمْ كَلَيْكَلْ إِلَّامْ تشِلْ أَتَيْنْتَ تشِلْفَرْ فَالُمْ تشِرَبُرَمْ مِييَفَنِي؟ 1 পল্ অটৈন্ত ৱেণ্ তলৈয়িল্ পলি কোল়্ৱতু অন়্ৰ়িয়ুম্, পোয়্, ৱিল্ অটৈন্ত পুৰুৱ নল্লাল়্ মেন়িয়িল্ ৱৈত্তল্ এন়্ন়ে চোল্ অটৈন্ত তোল্ মৰ়ৈয়োটু অঙ্কম্ কলৈকল়্ এল্লাম্ চেল্ অটৈন্ত চেল্ৱৰ্ ৱাষ়ুম্ চিৰপুৰম্ মেয়ৱন়ে? 1 পল্ অটৈন্ত বেণ্ তলৈয়িল্ পলি কোল়্বতু অন়্র়িয়ুম্, পোয়্, বিল্ অটৈন্ত পুরুব নল্লাল়্ মেন়িয়িল্ বৈত্তল্ এন়্ন়ে চোল্ অটৈন্ত তোল্ মর়ৈয়োটু অঙ্কম্ কলৈকল়্ এল্লাম্ চেল্ অটৈন্ত চেল্বর্ বাষ়ুম্ চিরপুরম্ মেয়বন়ে? 1 પલ્ અટૈન્ત વેણ્ તલૈયિલ્ પલિ કોળ્વતુ અન઼્ર઼િયુમ્, પોય્, વિલ્ અટૈન્ત પુરુવ નલ્લાળ્ મેન઼િયિલ્ વૈત્તલ્ એન઼્ન઼ે ચોલ્ અટૈન્ત તોલ્ મર઼ૈયોટુ અઙ્કમ્ કલૈકળ્ એલ્લામ્ ચેલ્ અટૈન્ત ચેલ્વર્ વાળ઼ુમ્ ચિરપુરમ્ મેયવન઼ે? 1 פַּל אַטַיְנְטַה וֶן טַלַיִּל פַּלִה כֹּלְבַטֻה אַנְרִיֻם, פּוֹי, וִל אַטַיְנְטַה פֻּרֻבַה נַלָּל מֵנִיִל וַיְטַּל אֶנֵּה צֹ׳ל אַטַיְנְטַה טֹל מַרַיּוֹטֻה אַנְכַּם כַּלַיְכַּל אֶלָּם צֶ׳ל אַטַיְנְטַה צֶ׳לְבַר וָלֻם צִ׳רַפֻּרַם מֵיַבַנֵה? 1 ಪಲ್ ಅಟೈಂತ ವೆಣ್ ತಲೈಯಿಲ್ ಪಲಿ ಕೊಳ್ವತು ಅನ಼್ಱಿಯುಂ, ಪೋಯ್, ವಿಲ್ ಅಟೈಂತ ಪುರುವ ನಲ್ಲಾಳ್ ಮೇನ಼ಿಯಿಲ್ ವೈತ್ತಲ್ ಎನ಼್ನ಼ೇ ಚೊಲ್ ಅಟೈಂತ ತೊಲ್ ಮಱೈಯೋಟು ಅಂಕಂ ಕಲೈಕಳ್ ಎಲ್ಲಾಂ ಚೆಲ್ ಅಟೈಂತ ಚೆಲ್ವರ್ ವಾೞುಂ ಚಿರಪುರಂ ಮೇಯವನ಼ೇ? 1 പൽ അടൈന്ത വെൺ തലൈയിൽ പലി കൊൾവതു അൻറിയും, പോയ്, വിൽ അടൈന്ത പുരുവ നല്ലാൾ മേനിയിൽ വൈത്തൽ എൻനേ ചൊൽ അടൈന്ത തൊൽ മറൈയോടു അങ്കം കലൈകൾ എല്ലാം ചെൽ അടൈന്ത ചെല്വർ വാഴും ചിരപുരം മേയവനേ? 1 ପଲ୍ ଅଟୈନ୍ତ ବେଣ୍ ତଲୈୟିଲ୍ ପଲି କୋଳ୍ୱତୁ ଅନ଼୍ର଼ିୟୁମ୍, ପୋୟ୍, ବିଲ୍ ଅଟୈନ୍ତ ପୁରୁବ ନଲ୍ଲାଳ୍ ମେନ଼ିୟିଲ୍ ବୈତ୍ତଲ୍ ଏନ଼୍ନ଼େ ଚୋଲ୍ ଅଟୈନ୍ତ ତୋଲ୍ ମର଼ୈୟୋଟୁ ଅଙ୍କମ୍ କଲୈକଳ୍ ଏଲ୍ଲାମ୍ ଚେଲ୍ ଅଟୈନ୍ତ ଚେଲ୍ୱର୍ ବାଳ଼ୁମ୍ ଚିରପୁରମ୍ ମେୟବନ଼େ? 1 ਪਲ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਵੇਣ੍ ਤਲੈਯਿਲ੍ ਪਲਿ ਕੋਲ਼੍ਵਤੁ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੁਮ੍, ਪੋਯ੍, ਵਿਲ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਪੁਰੁਵ ਨੱਲਾਲ਼੍ ਮੇਨ਼ਿਯਿਲ੍ ਵੈੱਤਲ੍ ਏੰਨ਼ੇ ਚੋਲ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਤੋਲ੍ ਮਰ਼ੈਯੋਟੁ ਅਙ੍ਕਮ੍ ਕਲੈਕਲ਼੍ ਏੱਲਾਮ੍ ਚੇਲ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਚੇਲ੍ਵਰ੍ ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਚਿਰਪੁਰਮ੍ ਮੇਯਵਨ਼ੇ? 1 පල් අටෛන්ත වෙණ් තලෛයිල් පලි කොළ්වතු අන්රියුම්, පෝය්, විල් අටෛන්ත පුරුව නල්ලාළ් මේනියිල් වෛත්තල් එන්නේ චොල් අටෛන්ත තොල් මරෛයෝටු අඞ්කම් කලෛකළ් එල්ලාම් චෙල් අටෛන්ත චෙල්වර් වාළුම් චිරපුරම් මේයවනේ? 1 పల్ అటైంత వెణ్ తలైయిల్ పలి కొళ్వతు అన్ఱియుం, పోయ్, విల్ అటైంత పురువ నల్లాళ్ మేనియిల్ వైత్తల్ ఎన్నే చొల్ అటైంత తొల్ మఱైయోటు అంకం కలైకళ్ ఎల్లాం చెల్ అటైంత చెల్వర్ వాఴుం చిరపురం మేయవనే? 1 پَلْ اَٹَینْتَ وینْ تَلَییِلْ پَلِ کولْوَتُ اَنْرِیُمْ، پویْ، وِلْ اَٹَینْتَ پُرُوَ نَلَّالْ مینِیِلْ وَیتَّلْ اینّے چولْ اَٹَینْتَ تولْ مَرَییوٹُ اَنْکَمْ کَلَیکَلْ ایلَّامْ چیلْ اَٹَینْتَ چیلْوَرْ وَالُمْ چِرَپُرَمْ مییَوَنے؟ 1 パル アタインタ ヴェン タライール パリ コルヴァトゥ アンリユム、 ポーユ、 ヴィル アタインタ プルヴァ ナッラール メーニール ヴァイッタル エンネー チョル アタインタ トル マライヨートゥ アングカム カライカル エッラーム チェル アタインタ チェルヴァル ヴァールム チラプラム メーヤヴァネー? 1 pal aṭainta vĕṇ talaiyil pali kŏl̤vatu aṉṟiyum, poy, vil aṭainta puruva nallāl̤ meṉiyil vaittal ĕṉṉe cŏl aṭainta tŏl maṟaiyoṭu aṅkam kalaikal̤ ĕllām cĕl aṭainta cĕlvar vāḻum cirapuram meyavaṉe? 1 पल् अटैन्त वॆण् तलैयिल् पलि कॊळ्वतु अऩ्ऱियुम्, पोय्, विल् अटैन्त पुरुव नल्लाळ् मेऩियिल् वैत्तल् ऎऩ्ऩे चॊल् अटैन्त तॊल् मऱैयोटु अङ्कम् कलैकळ् ऎल्लाम् चॆल् अटैन्त चॆल्वर् वाऴुम् चिरपुरम् मेयवऩे? 1 கொல்லைமுல்லை நகையினாளோர் கூறது வன்றியும்போய் அல்லல்வாழ்க்கைப் பலிகொண்டுண்ணும் ஆதர வென்னைகொலாஞ் சொல்லநீண்ட பெருமையாளர் தொல்கலை கற்றுவல்லார் செல்லநீண்ட செல்வமல்கு சிரபுரம் மேயவனே. 2 كُلَّيْ مُلَّيْ نَكَيْيِنَالْ أُورْ كُورُ أَتُ أَنْرِيُمْ، بُويْ، أَلَّلْ فَالْكَّيْبْ بَلِ كُنْتُ أُنُّمْ آتَرَفُ إِنَّيْكُلْ آمْ تشُلَّ نِينْتَ بِرُمَيْيَالَرْ، تُلْكَلَيْ كَرُّ فَلَّارْ، تشِلَّ نِينْتَ تشِلْفَمْ مَلْكُ تشِرَبُرَمْ مِييَفَنِي؟ 2 কোল্লৈ মুল্লৈ নকৈয়িন়াল়্ ওৰ্ কূৰ়ু অতু অন়্ৰ়িয়ুম্, পোয়্, অল্লল্ ৱাষ়্ক্কৈপ্ পলি কোণ্টু উণ্ণুম্ আতৰৱু এন়্ন়ৈকোল্ আম্ চোল্ল নীণ্ট পেৰুমৈয়াল়ৰ্, তোল্কলৈ কৰ়্ৰ়ু ৱল্লাৰ্, চেল্ল নীণ্ট চেল্ৱম্ মল্কু চিৰপুৰম্ মেয়ৱন়ে? 2 কোল্লৈ মুল্লৈ নকৈয়িন়াল়্ ওর্ কূর়ু অতু অন়্র়িয়ুম্, পোয়্, অল্লল্ বাষ়্ক্কৈপ্ পলি কোণ্টু উণ্ণুম্ আতরবু এন়্ন়ৈকোল্ আম্ চোল্ল নীণ্ট পেরুমৈয়াল়র্, তোল্কলৈ কর়্র়ু বল্লার্, চেল্ল নীণ্ট চেল্বম্ মল্কু চিরপুরম্ মেয়বন়ে? 2 કોલ્લૈ મુલ્લૈ નકૈયિન઼ાળ્ ઓર્ કૂર઼ુ અતુ અન઼્ર઼િયુમ્, પોય્, અલ્લલ્ વાળ઼્ક્કૈપ્ પલિ કોણ્ટુ ઉણ્ણુમ્ આતરવુ એન઼્ન઼ૈકોલ્ આમ્ ચોલ્લ નીણ્ટ પેરુમૈયાળર્, તોલ્કલૈ કર઼્ર઼ુ વલ્લાર્, ચેલ્લ નીણ્ટ ચેલ્વમ્ મલ્કુ ચિરપુરમ્ મેયવન઼ે? 2 כֹּלַּי מֻלַּי נַכַּיִּנָל אוֹר כּוּרֻה אַטֻה אַנְרִיֻם, פּוֹי, אַלַּל וָלְקַּיְףּ פַּלִה כֹּנְטֻה אֻנֻּם אָטַרַבֻה אֶנַּיְכֹּל אָם צֹ׳לַּה נִינְטַה פֶּרֻמַיָּלַר, טֹלְכַּלַי כַּרֻּה וַלָּר, צֶ׳לַּה נִינְטַה צֶ׳לְבַם מַלְכֻּה צִ׳רַפֻּרַם מֵיַבַנֵה? 2 ಕೊಲ್ಲೈ ಮುಲ್ಲೈ ನಕೈಯಿನ಼ಾಳ್ ಓರ್ ಕೂಱು ಅತು ಅನ಼್ಱಿಯುಂ, ಪೋಯ್, ಅಲ್ಲಲ್ ವಾೞ್ಕ್ಕೈಪ್ ಪಲಿ ಕೊಂಟು ಉಣ್ಣುಂ ಆತರವು ಎನ಼್ನ಼ೈಕೊಲ್ ಆಂ ಚೊಲ್ಲ ನೀಂಟ ಪೆರುಮೈಯಾಳರ್, ತೊಲ್ಕಲೈ ಕಱ್ಱು ವಲ್ಲಾರ್, ಚೆಲ್ಲ ನೀಂಟ ಚೆಲ್ವಂ ಮಲ್ಕು ಚಿರಪುರಂ ಮೇಯವನ಼ೇ? 2 കൊല്ലൈ മുല്ലൈ നകൈയിനാൾ ഓർ കൂറു അതു അൻറിയും, പോയ്, അല്ലൽ വാഴ്ക്കൈപ് പലി കൊണ്ടു ഉണ്ണും ആതരവു എൻനൈകൊൽ ആം ചൊല്ല നീണ്ട പെരുമൈയാളർ, തൊൽകലൈ കറ്റു വല്ലാർ, ചെല്ല നീണ്ട ചെല്വം മൽകു ചിരപുരം മേയവനേ? 2 କୋଲ୍ଲୈ ମୁଲ୍ଲୈ ନକୈୟିନ଼ାଳ୍ ଓର୍ କୂର଼ୁ ଅତୁ ଅନ଼୍ର଼ିୟୁମ୍, ପୋୟ୍, ଅଲ୍ଲଲ୍ ବାଳ଼୍କ୍କୈପ୍ ପଲି କୋଣ୍ଟୁ ଉଣ୍ଣୁମ୍ ଆତରବୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈକୋଲ୍ ଆମ୍ ଚୋଲ୍ଲ ନୀଣ୍ଟ ପେରୁମୈୟାଳର୍, ତୋଲ୍କଲୈ କର଼୍ର଼ୁ ବଲ୍ଲାର୍, ଚେଲ୍ଲ ନୀଣ୍ଟ ଚେଲ୍ୱମ୍ ମଲ୍କୁ ଚିରପୁରମ୍ ମେୟବନ଼େ? 2 ਕੋੱਲੈ ਮੁੱਲੈ ਨਕੈਯਿਨ਼ਾਲ਼੍ ਓਰ੍ ਕੂਰ਼ੁ ਅਤੁ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੁਮ੍, ਪੋਯ੍, ਅੱਲਲ੍ ਵਾਲ਼਼੍ੱਕੈਪ੍ ਪਲਿ ਕੋਣ੍ਟੁ ਉੱਣੁਮ੍ ਆਤਰਵੁ ਏੰਨ਼ੈਕੋਲ੍ ਆਮ੍ ਚੋੱਲ ਨੀਣ੍ਟ ਪੇਰੁਮੈਯਾਲ਼ਰ੍, ਤੋਲ੍ਕਲੈ ਕੱਰ਼ੁ ਵੱਲਾਰ੍, ਚੇੱਲ ਨੀਣ੍ਟ ਚੇਲ੍ਵਮ੍ ਮਲ੍ਕੁ ਚਿਰਪੁਰਮ੍ ਮੇਯਵਨ਼ੇ? 2 කොල්ලෛ මුල්ලෛ නකෛයිනාළ් ඕර් කූරු අතු අන්රියුම්, පෝය්, අල්ලල් වාළ්ක්කෛප් පලි කොණ්ටු උණ්ණුම් ආතරවු එන්නෛකොල් ආම් චොල්ල නීණ්ට පෙරුමෛයාළර්, තොල්කලෛ කර්රු වල්ලාර්, චෙල්ල නීණ්ට චෙල්වම් මල්කු චිරපුරම් මේයවනේ? 2 కొల్లై ముల్లై నకైయినాళ్ ఓర్ కూఱు అతు అన్ఱియుం, పోయ్, అల్లల్ వాఴ్క్కైప్ పలి కొంటు ఉణ్ణుం ఆతరవు ఎన్నైకొల్ ఆం చొల్ల నీంట పెరుమైయాళర్, తొల్కలై కఱ్ఱు వల్లార్, చెల్ల నీంట చెల్వం మల్కు చిరపురం మేయవనే? 2 کولَّے مُلَّے نَکَییِنَالْ اورْ کُورُ اَتُ اَنْرِیُمْ، پویْ، اَلَّلْ وَالْکَّیپْ پَلِ کونْٹُ اُنُّمْ آتَرَوُ اینَّیکولْ آمْ چولَّ نِینْٹَ پیرُمَییَالَرْ، تولْکَلَے کَرُّ وَلَّارْ، چیلَّ نِینْٹَ چیلْوَمْ مَلْکُ چِرَپُرَمْ مییَوَنے؟ 2 コッライ ムッライ ナカイーナール オール クール アトゥ アンリユム、 ポーユ、 アッラル ヴァールッカイプ パリ コントゥ ウンヌム アータラヴ エンナイコル アーム チョッラ ニーンタ ペルマイヤーラル、 トルカライ カッル ヴァッラール、 チェッラ ニーンタ チェルヴァム マルク チラプラム メーヤヴァネー? 2 kŏllai mullai nakaiyiṉāl̤ or kūṟu atu aṉṟiyum, poy, allal vāḻkkaip pali kŏṇṭu uṇṇum ātaravu ĕṉṉaikŏl ām cŏlla nīṇṭa pĕrumaiyāl̤ar, tŏlkalai kaṟṟu vallār, cĕlla nīṇṭa cĕlvam malku cirapuram meyavaṉe? 2 कॊल्लै मुल्लै नकैयिऩाळ् ओर् कूऱु अतु अऩ्ऱियुम्, पोय्, अल्लल् वाऴ्क्कैप् पलि कॊण्टु उण्णुम् आतरवु ऎऩ्ऩैकॊल् आम् चॊल्ल नीण्ट पॆरुमैयाळर्, तॊल्कलै कऱ्ऱु वल्लार्, चॆल्ल नीण्ट चॆल्वम् मल्कु चिरपुरम् मेयवऩे? 2 நீரடைந்த சடையின்மேலோர் நிகழ்மதி யன்றியும்போய் ஊரடைந்த ஏறதேறி யுண்பலி கொள்வதென்னே காரடைந்த சோலைசூழ்ந்து காமரம் வண்டிசைப்பச் சீரடைந்த செல்வமோங்கு சிரபுரம் மேயவனே. 3 نِيرْ أَتَيْنْتَ تشَتَيْيِنْمِيلْ أُورْ نِكَلْمَتِ أَنْرِيُمْ، بُويْ، أُورْ أَتَيْنْتَ إِيرُ أَتُ إِيرِ أُنْ بَلِ كُلْفَتُ إِنِّي كَارْ أَتَيْنْتَ تشُولَيْ تشُولْنْتُ كَامَرَمْ فَنْتُ إِتشَيْبَّ، تشِيرْ أَتَيْنْتَ تشِلْفَمْ أُونْكُ تشِرَبُرَمْ مِييَفَنِي؟ 3 নীৰ্ অটৈন্ত চটৈয়িন়্মেল্ ওৰ্ নিকষ়্মতি অন়্ৰ়িয়ুম্, পোয়্, ঊৰ্ অটৈন্ত এৰ়ু অতু এৰ়ি উণ্ পলি কোল়্ৱতু এন়্ন়ে কাৰ্ অটৈন্ত চোলৈ চূষ়্ন্তু কামৰম্ ৱণ্টু ইচৈপ্প, চীৰ্ অটৈন্ত চেল্ৱম্ ওঙ্কু চিৰপুৰম্ মেয়ৱন়ে? 3 নীর্ অটৈন্ত চটৈয়িন়্মেল্ ওর্ নিকষ়্মতি অন়্র়িয়ুম্, পোয়্, ঊর্ অটৈন্ত এর়ু অতু এর়ি উণ্ পলি কোল়্বতু এন়্ন়ে কার্ অটৈন্ত চোলৈ চূষ়্ন্তু কামরম্ বণ্টু ইচৈপ্প, চীর্ অটৈন্ত চেল্বম্ ওঙ্কু চিরপুরম্ মেয়বন়ে? 3 નીર્ અટૈન્ત ચટૈયિન઼્મેલ્ ઓર્ નિકળ઼્મતિ અન઼્ર઼િયુમ્, પોય્, ઊર્ અટૈન્ત એર઼ુ અતુ એર઼િ ઉણ્ પલિ કોળ્વતુ એન઼્ન઼ે કાર્ અટૈન્ત ચોલૈ ચૂળ઼્ન્તુ કામરમ્ વણ્ટુ ઇચૈપ્પ, ચીર્ અટૈન્ત ચેલ્વમ્ ઓઙ્કુ ચિરપુરમ્ મેયવન઼ે? 3 נִיר אַטַיְנְטַה צַ׳טַיִּנְמֵל אוֹר נִכַּלְמַטִה אַנְרִיֻם, פּוֹי, אוּר אַטַיְנְטַה אֵרֻה אַטֻה אֵרִה אֻן פַּלִה כֹּלְבַטֻה אֶנֵּה כָּר אַטַיְנְטַה צ׳וֹלַי צ׳וּלְנְטֻה כָּמַרַם וַנְטֻה אִצַ׳יְפַּה, צִ׳יר אַטַיְנְטַה צֶ׳לְבַם אוֹנְכֻּה צִ׳רַפֻּרַם מֵיַבַנֵה? 3 ನೀರ್ ಅಟೈಂತ ಚಟೈಯಿನ಼್ಮೇಲ್ ಓರ್ ನಿಕೞ್ಮತಿ ಅನ಼್ಱಿಯುಂ, ಪೋಯ್, ಊರ್ ಅಟೈಂತ ಏಱು ಅತು ಏಱಿ ಉಣ್ ಪಲಿ ಕೊಳ್ವತು ಎನ಼್ನ಼ೇ ಕಾರ್ ಅಟೈಂತ ಚೋಲೈ ಚೂೞ್ನ್ತು ಕಾಮರಂ ವಂಟು ಇಚೈಪ್ಪ, ಚೀರ್ ಅಟೈಂತ ಚೆಲ್ವಂ ಓಂಕು ಚಿರಪುರಂ ಮೇಯವನ಼ೇ? 3 നീർ അടൈന്ത ചടൈയിന്മേൽ ഓർ നികഴ്മതി അൻറിയും, പോയ്, ഊർ അടൈന്ത ഏറു അതു ഏറി ഉൺ പലി കൊൾവതു എൻനേ കാർ അടൈന്ത ചോലൈ ചൂഴ്ന്തു കാമരം വണ്ടു ഇചൈപ്പ, ചീർ അടൈന്ത ചെല്വം ഓങ്കു ചിരപുരം മേയവനേ? 3 ନୀର୍ ଅଟୈନ୍ତ ଚଟୈୟିନ଼୍ମେଲ୍ ଓର୍ ନିକଳ଼୍ମତି ଅନ଼୍ର଼ିୟୁମ୍, ପୋୟ୍, ଊର୍ ଅଟୈନ୍ତ ଏର଼ୁ ଅତୁ ଏର଼ି ଉଣ୍ ପଲି କୋଳ୍ୱତୁ ଏନ଼୍ନ଼େ କାର୍ ଅଟୈନ୍ତ ଚୋଲୈ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତୁ କାମରମ୍ ବଣ୍ଟୁ ଇଚୈପ୍ପ, ଚୀର୍ ଅଟୈନ୍ତ ଚେଲ୍ୱମ୍ ଓଙ୍କୁ ଚିରପୁରମ୍ ମେୟବନ଼େ? 3 ਨੀਰ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਚਟੈਯਿਨ਼੍ਮੇਲ੍ ਓਰ੍ ਨਿਕਲ਼਼੍ਮਤਿ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੁਮ੍, ਪੋਯ੍, ਊਰ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਏਰ਼ੁ ਅਤੁ ਏਰ਼ਿ ਉਣ੍ ਪਲਿ ਕੋਲ਼੍ਵਤੁ ਏੰਨ਼ੇ ਕਾਰ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਚੋਲੈ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਕਾਮਰਮ੍ ਵਣ੍ਟੁ ਇਚੈੱਪ, ਚੀਰ੍ ਅਟੈਨ੍ਤ ਚੇਲ੍ਵਮ੍ ਓਙ੍ਕੁ ਚਿਰਪੁਰਮ੍ ਮੇਯਵਨ਼ੇ? 3 නීර් අටෛන්ත චටෛයින්මේල් ඕර් නිකළ්මති අන්රියුම්, පෝය්, ඌර් අටෛන්ත ඒරු අතු ඒරි උණ් පලි කොළ්වතු එන්නේ කාර් අටෛන්ත චෝලෛ චූළ්න්තු කාමරම් වණ්ටු ඉචෛප්ප, චීර් අටෛන්ත චෙල්වම් ඕඞ්කු චිරපුරම් මේයවනේ? 3 నీర్ అటైంత చటైయిన్మేల్ ఓర్ నికఴ్మతి అన్ఱియుం, పోయ్, ఊర్ అటైంత ఏఱు అతు ఏఱి ఉణ్ పలి కొళ్వతు ఎన్నే కార్ అటైంత చోలై చూఴ్న్తు కామరం వంటు ఇచైప్ప, చీర్ అటైంత చెల్వం ఓంకు చిరపురం మేయవనే? 3 نِیرْ اَٹَینْتَ چَٹَییِنْمیلْ اورْ نِکَلْمَتِ اَنْرِیُمْ، پویْ، اُورْ اَٹَینْتَ ایرُ اَتُ ایرِ اُنْ پَلِ کولْوَتُ اینّے کَارْ اَٹَینْتَ چولَے چُولْنْتُ کَامَرَمْ وَنْٹُ اِچَیپَّ، چِیرْ اَٹَینْتَ چیلْوَمْ اونْکُ چِرَپُرَمْ مییَوَنے؟ 3 ニール アタインタ チャタイーンメール オール ニカルマティ アンリユム、 ポーユ、 ウール アタインタ エール アトゥ エーリ ウン パリ コルヴァトゥ エンネー カール アタインタ チョーライ チュールントゥ カーマラム ヴァントゥ イチャイッパ、 チール アタインタ チェルヴァム オーングク チラプラム メーヤヴァネー? 3 nīr aṭainta caṭaiyiṉmel or nikaḻmati aṉṟiyum, poy, ūr aṭainta eṟu atu eṟi uṇ pali kŏl̤vatu ĕṉṉe kār aṭainta colai cūḻntu kāmaram vaṇṭu icaippa, cīr aṭainta cĕlvam oṅku cirapuram meyavaṉe? 3 नीर् अटैन्त चटैयिऩ्मेल् ओर् निकऴ्मति अऩ्ऱियुम्, पोय्, ऊर् अटैन्त एऱु अतु एऱि उण् पलि कॊळ्वतु ऎऩ्ऩे कार् अटैन्त चोलै चूऴ्न्तु कामरम् वण्टु इचैप्प, चीर् अटैन्त चॆल्वम् ओङ्कु चिरपुरम् मेयवऩे? 3 கையடைந்த மானினோடு காரர வன்றியும்போய் மெய்யடைந்த வேட்கையோடு மெல்லியல் வைத்ததென்னே கையடைந்த களைகளாகச் செங்கழு நீர்மலர்கள் செய்யடைந்த வயல்கள்சூழ்ந்த சிரபுரம் மேயவனே. 4 كَيْ أَتَيْنْتَ مَانِنُوتُ كَارْ أَرَفُ أَنْرِيُمْ، بُويْ، مِيْ أَتَيْنْتَ فِيتْكَيْيُوتُ مِلِّيَلْ فَيْتَّلْ إِنِّي كَيْ أَتَيْنْتَ كَلَيْكَلْ آكَتشْ تشِنْكَلُنِيرْ مَلَرْكَلْ تشِيْ أَتَيْنْتَ فَيَلْكَلْ تشُولْنْتَ تشِرَبُرَمْ مِييَفَنِي؟ 4