அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்
திருமுறை : முதல்-திருமுறை
பண் : பழந்தக்கராகம்
நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை
தலம் : செங்காட்டங்குடி
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
நறைகொண்ட மலர்தூவி விரையளிப்ப நாடோறும் முறைகொண்டு நின்றடியார் முட்டாமே பணிசெய்யச் சிறைகொண்ட வண்டறையுஞ் செங்காட்டங் குடியதனுள் கறைகொண்ட கண்டத்தான் கணபதீச் சரத்தானே. 1 َرَيْ كُنْتَ مَلَرْ تُوفِ، فِرَيْ أَلِبَّ، نَالْ تُورُمْ مُرَيْ كُنْتُ نِنْرُ، أَتِيَارْ مُتَّامِي بَنِ تشِيَّتشْ، تشِرَيْ كُنْتَ فَنْتُ أَرَيْيُمْ تشِنْكَاتَّنْكُتِ أَتَنُلْ، كَرَيْ كُنْتَ كَنْتَتَّانْ كَنَبَتِيتشَّرَتَّانِي۔ 1 নৰ়ৈ কোণ্ট মলৰ্ তূৱি, ৱিৰৈ অল়িপ্প, নাল়্ তোৰ়ুম্ মুৰ়ৈ কোণ্টু নিন়্ৰ়ু, অটিয়াৰ্ মুট্টামে পণি চেয়্যচ্, চিৰ়ৈ কোণ্ট ৱণ্টু অৰ়ৈয়ুম্ চেঙ্কাট্টঙ্কুটি অতন়ুল়্, কৰ়ৈ কোণ্ট কণ্টত্তান়্ কণপতীচ্চৰত্তান়ে. 1 নর়ৈ কোণ্ট মলর্ তূবি, বিরৈ অল়িপ্প, নাল়্ তোর়ুম্ মুর়ৈ কোণ্টু নিন়্র়ু, অটিয়ার্ মুট্টামে পণি চেয়্যচ্, চির়ৈ কোণ্ট বণ্টু অর়ৈয়ুম্ চেঙ্কাট্টঙ্কুটি অতন়ুল়্, কর়ৈ কোণ্ট কণ্টত্তান়্ কণপতীচ্চরত্তান়ে. 1 નર઼ૈ કોણ્ટ મલર્ તૂવિ, વિરૈ અળિપ્પ, નાળ્ તોર઼ુમ્ મુર઼ૈ કોણ્ટુ નિન઼્ર઼ુ, અટિયાર્ મુટ્ટામે પણિ ચેય્યચ્, ચિર઼ૈ કોણ્ટ વણ્ટુ અર઼ૈયુમ્ ચેઙ્કાટ્ટઙ્કુટિ અતન઼ુળ્, કર઼ૈ કોણ્ટ કણ્ટત્તાન઼્ કણપતીચ્ચરત્તાન઼ે. 1 נַרַי כֹּנְטַה מַלַר טוּוִה, וִרַי אַלִפַּה, נָל טוֹרֻם מֻרַי כֹּנְטֻה נִנְרֻה, אַטִיָר מֻטָּמֵה פַּנִה צֶ׳יַּץ׳, צִ׳רַי כֹּנְטַה וַנְטֻה אַרַיֻּם צֶ׳נְכָּטַּנְכֻּטִה אַטַנֻל, כַּרַי כֹּנְטַה כַּנְטַטָּן כַּנַפַּטִיצַּ׳רַטָּנֵה. 1 ನಱೈ ಕೊಂಟ ಮಲರ್ ತೂವಿ, ವಿರೈ ಅಳಿಪ್ಪ, ನಾಳ್ ತೋಱುಂ ಮುಱೈ ಕೊಂಟು ನಿನ಼್ಱು, ಅಟಿಯಾರ್ ಮುಟ್ಟಾಮೇ ಪಣಿ ಚೆಯ್ಯಚ್, ಚಿಱೈ ಕೊಂಟ ವಂಟು ಅಱೈಯುಂ ಚೆಂಕಾಟ್ಟಂಕುಟಿ ಅತನ಼ುಳ್, ಕಱೈ ಕೊಂಟ ಕಂಟತ್ತಾನ಼್ ಕಣಪತೀಚ್ಚರತ್ತಾನ಼ೇ. 1 നറൈ കൊണ്ട മലർ തൂവി, വിരൈ അളിപ്പ, നാൾ തോറും മുറൈ കൊണ്ടു നിൻറു, അടിയാർ മുട്ടാമേ പണി ചെയ്യച്, ചിറൈ കൊണ്ട വണ്ടു അറൈയും ചെങ്കാട്ടങ്കുടി അതനുൾ, കറൈ കൊണ്ട കണ്ടത്താൻ കണപതീച്ചരത്താനേ. 1 ନର଼ୈ କୋଣ୍ଟ ମଲର୍ ତୂବି, ବିରୈ ଅଳିପ୍ପ, ନାଳ୍ ତୋର଼ୁମ୍ ମୁର଼ୈ କୋଣ୍ଟୁ ନିନ଼୍ର଼ୁ, ଅଟିୟାର୍ ମୁଟ୍ଟାମେ ପଣି ଚେୟ୍ୟଚ୍, ଚିର଼ୈ କୋଣ୍ଟ ବଣ୍ଟୁ ଅର଼ୈୟୁମ୍ ଚେଙ୍କାଟ୍ଟଙ୍କୁଟି ଅତନ଼ୁଳ୍, କର଼ୈ କୋଣ୍ଟ କଣ୍ଟତ୍ତାନ଼୍ କଣପତୀଚ୍ଚରତ୍ତାନ଼େ. 1 ਨਰ਼ੈ ਕੋਣ੍ਟ ਮਲਰ੍ ਤੂਵਿ, ਵਿਰੈ ਅਲ਼ਿੱਪ, ਨਾਲ਼੍ ਤੋਰ਼ੁਮ੍ ਮੁਰ਼ੈ ਕੋਣ੍ਟੁ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ, ਅਟਿਯਾਰ੍ ਮੁੱਟਾਮੇ ਪਣਿ ਚੇੱਯਚ੍, ਚਿਰ਼ੈ ਕੋਣ੍ਟ ਵਣ੍ਟੁ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੇਙ੍ਕਾੱਟਙ੍ਕੁਟਿ ਅਤਨ਼ੁਲ਼੍, ਕਰ਼ੈ ਕੋਣ੍ਟ ਕਣ੍ਟੱਤਾਨ਼੍ ਕਣਪਤੀੱਚਰੱਤਾਨ਼ੇ. 1 නරෛ කොණ්ට මලර් තූවි, විරෛ අළිප්ප, නාළ් තෝරුම් මුරෛ කොණ්ටු නින්රු, අටියාර් මුට්ටාමේ පණි චෙය්යච්, චිරෛ කොණ්ට වණ්ටු අරෛයුම් චෙඞ්කාට්ටඞ්කුටි අතනුළ්, කරෛ කොණ්ට කණ්ටත්තාන් කණපතීච්චරත්තානේ. 1 నఱై కొంట మలర్ తూవి, విరై అళిప్ప, నాళ్ తోఱుం ముఱై కొంటు నిన్ఱు, అటియార్ ముట్టామే పణి చెయ్యచ్, చిఱై కొంట వంటు అఱైయుం చెంకాట్టంకుటి అతనుళ్, కఱై కొంట కంటత్తాన్ కణపతీచ్చరత్తానే. 1 َرَے کونْٹَ مَلَرْ تُووِ، وِرَے اَلِپَّ، نَالْ تورُمْ مُرَے کونْٹُ نِنْرُ، اَٹِیَارْ مُٹَّامے پَنِ چییْیَچْ، چِرَے کونْٹَ وَنْٹُ اَرَییُمْ چینْکَاٹَّنْکُٹِ اَتَنُلْ، کَرَے کونْٹَ کَنْٹَتَّانْ کَنَپَتِیچَّرَتَّانے۔ 1 ナライ コンタ マラル トゥーヴィ、 ヴィライ アリッパ、 ナール トールム ムライ コントゥ ニンル、 アティヤール ムッターメー パニ チェッヤチュ、 チライ コンタ ヴァントゥ アライユム チェングカーッタングクティ アタヌル、 カライ コンタ カンタッターン カナパティーッチャラッターネー。 1 naṟai kŏṇṭa malar tūvi, virai al̤ippa, nāl̤ toṟum muṟai kŏṇṭu niṉṟu, aṭiyār muṭṭāme paṇi cĕyyac, ciṟai kŏṇṭa vaṇṭu aṟaiyum cĕṅkāṭṭaṅkuṭi ataṉul̤, kaṟai kŏṇṭa kaṇṭattāṉ kaṇapatīccarattāṉe. 1 नऱै कॊण्ट मलर् तूवि, विरै अळिप्प, नाळ् तोऱुम् मुऱै कॊण्टु निऩ्ऱु, अटियार् मुट्टामे पणि चॆय्यच्, चिऱै कॊण्ट वण्टु अऱैयुम् चॆङ्काट्टङ्कुटि अतऩुळ्, कऱै कॊण्ट कण्टत्ताऩ् कणपतीच्चरत्ताऩे. 1 வாரேற்ற பறையொலியுஞ் சங்கொலியும் வந்தியம்ப ஊரேற்ற செல்வத்தோ டோங்கியசீர் விழவோவாச் சீரேற்றம் உடைத்தாய செங்காட்டங் குடியதனுள் காரேற்ற கொன்றையான் கணபதீச் சரத்தானே. 2 فَارْ إِيرَّ بَرَيْ أُلِيُمْ تشَنْكُ أُلِيُمْ فَنْتُ إِيَمْبَ، أُورْ إِيرَّ تشِلْفَتُّوتُ أُونْكِيَ تشِيرْ فِلَفُ أُوفَاتشْ تشِيرْ إِيرَّمْ أُتَيْتُّ آيَ تشِنْكَاتَّنْكُتِ أَتَنُلْ، كَارْ إِيرَّ كُنْرَيْيَانْ كَنَبَتِيتشَّرَتَّانِي۔ 2 ৱাৰ্ এৰ়্ৰ় পৰ়ৈ ওলিয়ুম্ চঙ্কু ওলিয়ুম্ ৱন্তু ইয়ম্প, ঊৰ্ এৰ়্ৰ় চেল্ৱত্তোটু ওঙ্কিয় চীৰ্ ৱিষ়ৱু ওৱাচ্ চীৰ্ এৰ়্ৰ়ম্ উটৈত্তু আয় চেঙ্কাট্টঙ্কুটি অতন়ুল়্, কাৰ্ এৰ়্ৰ় কোন়্ৰ়ৈয়ান়্ কণপতীচ্চৰত্তান়ে. 2 বার্ এর়্র় পর়ৈ ওলিয়ুম্ চঙ্কু ওলিয়ুম্ বন্তু ইয়ম্প, ঊর্ এর়্র় চেল্বত্তোটু ওঙ্কিয় চীর্ বিষ়বু ওবাচ্ চীর্ এর়্র়ম্ উটৈত্তু আয় চেঙ্কাট্টঙ্কুটি অতন়ুল়্, কার্ এর়্র় কোন়্র়ৈয়ান়্ কণপতীচ্চরত্তান়ে. 2 વાર્ એર઼્ર઼ પર઼ૈ ઓલિયુમ્ ચઙ્કુ ઓલિયુમ્ વન્તુ ઇયમ્પ, ઊર્ એર઼્ર઼ ચેલ્વત્તોટુ ઓઙ્કિય ચીર્ વિળ઼વુ ઓવાચ્ ચીર્ એર઼્ર઼મ્ ઉટૈત્તુ આય ચેઙ્કાટ્ટઙ્કુટિ અતન઼ુળ્, કાર્ એર઼્ર઼ કોન઼્ર઼ૈયાન઼્ કણપતીચ્ચરત્તાન઼ે. 2 וָר אֵרַּה פַּרַי אֹלִיֻם צַ׳נְכֻּה אֹלִיֻם וַנְטֻה אִיַמְפַּה, אוּר אֵרַּה צֶ׳לְבַטּוֹטֻה אוֹנְכִּיַה צִ׳יר וִלַבֻה אוֹבָץ׳ צִ׳יר אֵרַּם אֻטַיְטֻּה אָיַה צֶ׳נְכָּטַּנְכֻּטִה אַטַנֻל, כָּר אֵרַּה כֹּנְרַיָּן כַּנַפַּטִיצַּ׳רַטָּנֵה. 2 ವಾರ್ ಏಱ್ಱ ಪಱೈ ಒಲಿಯುಂ ಚಂಕು ಒಲಿಯುಂ ವಂತು ಇಯಂಪ, ಊರ್ ಏಱ್ಱ ಚೆಲ್ವತ್ತೋಟು ಓಂಕಿಯ ಚೀರ್ ವಿೞವು ಓವಾಚ್ ಚೀರ್ ಏಱ್ಱಂ ಉಟೈತ್ತು ಆಯ ಚೆಂಕಾಟ್ಟಂಕುಟಿ ಅತನ಼ುಳ್, ಕಾರ್ ಏಱ್ಱ ಕೊನ಼್ಱೈಯಾನ಼್ ಕಣಪತೀಚ್ಚರತ್ತಾನ಼ೇ. 2 വാർ ഏറ്റ പറൈ ഒലിയും ചങ്കു ഒലിയും വന്തു ഇയമ്പ, ഊർ ഏറ്റ ചെല്വത്തോടു ഓങ്കിയ ചീർ വിഴവു ഓവാച് ചീർ ഏറ്റം ഉടൈത്തു ആയ ചെങ്കാട്ടങ്കുടി അതനുൾ, കാർ ഏറ്റ കൊൻറൈയാൻ കണപതീച്ചരത്താനേ. 2 ବାର୍ ଏର଼୍ର଼ ପର଼ୈ ଓଲିୟୁମ୍ ଚଙ୍କୁ ଓଲିୟୁମ୍ ବନ୍ତୁ ଇୟମ୍ପ, ଊର୍ ଏର଼୍ର଼ ଚେଲ୍ୱତ୍ତୋଟୁ ଓଙ୍କିୟ ଚୀର୍ ବିଳ଼ବୁ ଓବାଚ୍ ଚୀର୍ ଏର଼୍ର଼ମ୍ ଉଟୈତ୍ତୁ ଆୟ ଚେଙ୍କାଟ୍ଟଙ୍କୁଟି ଅତନ଼ୁଳ୍, କାର୍ ଏର଼୍ର଼ କୋନ଼୍ର଼ୈୟାନ଼୍ କଣପତୀଚ୍ଚରତ୍ତାନ଼େ. 2 ਵਾਰ੍ ਏੱਰ਼ ਪਰ਼ੈ ਓਲਿਯੁਮ੍ ਚਙ੍ਕੁ ਓਲਿਯੁਮ੍ ਵਨ੍ਤੁ ਇਯਮ੍ਪ, ਊਰ੍ ਏੱਰ਼ ਚੇਲ੍ਵੱਤੋਟੁ ਓਙ੍ਕਿਯ ਚੀਰ੍ ਵਿਲ਼਼ਵੁ ਓਵਾਚ੍ ਚੀਰ੍ ਏੱਰ਼ਮ੍ ਉਟੈੱਤੁ ਆਯ ਚੇਙ੍ਕਾੱਟਙ੍ਕੁਟਿ ਅਤਨ਼ੁਲ਼੍, ਕਾਰ੍ ਏੱਰ਼ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਯਾਨ਼੍ ਕਣਪਤੀੱਚਰੱਤਾਨ਼ੇ. 2 වාර් ඒර්ර පරෛ ඔලියුම් චඞ්කු ඔලියුම් වන්තු ඉයම්ප, ඌර් ඒර්ර චෙල්වත්තෝටු ඕඞ්කිය චීර් විළවු ඕවාච් චීර් ඒර්රම් උටෛත්තු ආය චෙඞ්කාට්ටඞ්කුටි අතනුළ්, කාර් ඒර්ර කොන්රෛයාන් කණපතීච්චරත්තානේ. 2 వార్ ఏఱ్ఱ పఱై ఒలియుం చంకు ఒలియుం వంతు ఇయంప, ఊర్ ఏఱ్ఱ చెల్వత్తోటు ఓంకియ చీర్ విఴవు ఓవాచ్ చీర్ ఏఱ్ఱం ఉటైత్తు ఆయ చెంకాట్టంకుటి అతనుళ్, కార్ ఏఱ్ఱ కొన్ఱైయాన్ కణపతీచ్చరత్తానే. 2 وَارْ ایرَّ پَرَے اولِیُمْ چَنْکُ اولِیُمْ وَنْتُ اِیَمْپَ، اُورْ ایرَّ چیلْوَتّوٹُ اونْکِیَ چِیرْ وِلَوُ اووَاچْ چِیرْ ایرَّمْ اُٹَیتُّ آیَ چینْکَاٹَّنْکُٹِ اَتَنُلْ، کَارْ ایرَّ کونْرَییَانْ کَنَپَتِیچَّرَتَّانے۔ 2 ヴァール エーッラ パライ オリユム チャングク オリユム ヴァントゥ イヤンパ、 ウール エーッラ チェルヴァットートゥ オーングキヤ チール ヴィラヴ オーヴァーチュ チール エーッラム ウタイットゥ アーヤ チェングカーッタングクティ アタヌル、 カール エーッラ コンライヤーン カナパティーッチャラッターネー。 2 vār eṟṟa paṟai ŏliyum caṅku ŏliyum vantu iyampa, ūr eṟṟa cĕlvattoṭu oṅkiya cīr viḻavu ovāc cīr eṟṟam uṭaittu āya cĕṅkāṭṭaṅkuṭi ataṉul̤, kār eṟṟa kŏṉṟaiyāṉ kaṇapatīccarattāṉe. 2 वार् एऱ्ऱ पऱै ऒलियुम् चङ्कु ऒलियुम् वन्तु इयम्प, ऊर् एऱ्ऱ चॆल्वत्तोटु ओङ्किय चीर् विऴवु ओवाच् चीर् एऱ्ऱम् उटैत्तु आय चॆङ्काट्टङ्कुटि अतऩुळ्, कार् एऱ्ऱ कॊऩ्ऱैयाऩ् कणपतीच्चरत्ताऩे. 2 வரந்தையான் சோபுரத்தான் மந்திரத்தான் தந்திரத்தான் கிரந்தையான் கோவணத்தான் கிண்கிணியான் கையதோர் சிரந்தையான் செங்காட்டங் குடியான்செஞ் சடைச்சேரும் கரந்தையான் வெண்ணீற்றான் கணபதீச் சரத்தானே. 3 فَرَنْتَيْيَانْ، تشُوبُرَتَّانْ، مَنْتِرَتَّانْ، تَنْتِرَتَّانْ، كِرَنْتَيْيَانْ، كُوفَنَتَّانْ، كِنْكِنِيَانْ، كَيْيَتُ أُورْ تشِرَنْتَيْيَانْ، تشِنْكَاتَّنْ كُتِيَانْ، تشِنْتشَتَيْتشْ تشِيرُمْ كَرَنْتَيْيَانْ، فِنْ نِيرَّانْ كَنَبَتِيتشَّرَتَّانِي۔ 3 ৱৰন্তৈয়ান়্, চোপুৰত্তান়্, মন্তিৰত্তান়্, তন্তিৰত্তান়্, কিৰন্তৈয়ান়্, কোৱণত্তান়্, কিণ্কিণিয়ান়্, কৈয়তু ওৰ্ চিৰন্তৈয়ান়্, চেঙ্কাট্টঙ্ কুটিয়ান়্, চেঞ্চটৈচ্ চেৰুম্ কৰন্তৈয়ান়্, ৱেণ্ নীৰ়্ৰ়ান়্ কণপতীচ্চৰত্তান়ে. 3 বরন্তৈয়ান়্, চোপুরত্তান়্, মন্তিরত্তান়্, তন্তিরত্তান়্, কিরন্তৈয়ান়্, কোবণত্তান়্, কিণ্কিণিয়ান়্, কৈয়তু ওর্ চিরন্তৈয়ান়্, চেঙ্কাট্টঙ্ কুটিয়ান়্, চেঞ্চটৈচ্ চেরুম্ করন্তৈয়ান়্, বেণ্ নীর়্র়ান়্ কণপতীচ্চরত্তান়ে. 3 વરન્તૈયાન઼્, ચોપુરત્તાન઼્, મન્તિરત્તાન઼્, તન્તિરત્તાન઼્, કિરન્તૈયાન઼્, કોવણત્તાન઼્, કિણ્કિણિયાન઼્, કૈયતુ ઓર્ ચિરન્તૈયાન઼્, ચેઙ્કાટ્ટઙ્ કુટિયાન઼્, ચેઞ્ચટૈચ્ ચેરુમ્ કરન્તૈયાન઼્, વેણ્ નીર઼્ર઼ાન઼્ કણપતીચ્ચરત્તાન઼ે. 3 וַרַנְטַיָּן, צ׳וֹפֻּרַטָּן, מַנְטִרַטָּן, טַנְטִרַטָּן, כִּרַנְטַיָּן, כּוֹבַנַטָּן, כִּנְכִּנִיָן, כַּיַּטֻה אוֹר צִ׳רַנְטַיָּן, צֶ׳נְכָּטַּן כֻּטִיָן, צֶ׳נְצַ׳טַיְץ׳ צֵ׳רֻם כַּרַנְטַיָּן, וֶן נִירָּן כַּנַפַּטִיצַּ׳רַטָּנֵה. 3 ವರಂತೈಯಾನ಼್, ಚೋಪುರತ್ತಾನ಼್, ಮಂತಿರತ್ತಾನ಼್, ತಂತಿರತ್ತಾನ಼್, ಕಿರಂತೈಯಾನ಼್, ಕೋವಣತ್ತಾನ಼್, ಕಿಣ್ಕಿಣಿಯಾನ಼್, ಕೈಯತು ಓರ್ ಚಿರಂತೈಯಾನ಼್, ಚೆಂಕಾಟ್ಟಙ್ ಕುಟಿಯಾನ಼್, ಚೆಂಚಟೈಚ್ ಚೇರುಂ ಕರಂತೈಯಾನ಼್, ವೆಣ್ ನೀಱ್ಱಾನ಼್ ಕಣಪತೀಚ್ಚರತ್ತಾನ಼ೇ. 3 വരന്തൈയാൻ, ചോപുരത്താൻ, മന്തിരത്താൻ, തന്തിരത്താൻ, കിരന്തൈയാൻ, കോവണത്താൻ, കിൺകിണിയാൻ, കൈയതു ഓർ ചിരന്തൈയാൻ, ചെങ്കാട്ടങ് കുടിയാൻ, ചെഞ്ചടൈച് ചേരും കരന്തൈയാൻ, വെൺ നീറ്റാൻ കണപതീച്ചരത്താനേ. 3 ବରନ୍ତୈୟାନ଼୍, ଚୋପୁରତ୍ତାନ଼୍, ମନ୍ତିରତ୍ତାନ଼୍, ତନ୍ତିରତ୍ତାନ଼୍, କିରନ୍ତୈୟାନ଼୍, କୋବଣତ୍ତାନ଼୍, କିଣ୍କିଣିୟାନ଼୍, କୈୟତୁ ଓର୍ ଚିରନ୍ତୈୟାନ଼୍, ଚେଙ୍କାଟ୍ଟଙ୍ କୁଟିୟାନ଼୍, ଚେଞ୍ଚଟୈଚ୍ ଚେରୁମ୍ କରନ୍ତୈୟାନ଼୍, ବେଣ୍ ନୀର଼୍ର଼ାନ଼୍ କଣପତୀଚ୍ଚରତ୍ତାନ଼େ. 3 ਵਰਨ੍ਤੈਯਾਨ਼੍, ਚੋਪੁਰੱਤਾਨ਼੍, ਮਨ੍ਤਿਰੱਤਾਨ਼੍, ਤਨ੍ਤਿਰੱਤਾਨ਼੍, ਕਿਰਨ੍ਤੈਯਾਨ਼੍, ਕੋਵਣੱਤਾਨ਼੍, ਕਿਣ੍ਕਿਣਿਯਾਨ਼੍, ਕੈਯਤੁ ਓਰ੍ ਚਿਰਨ੍ਤੈਯਾਨ਼੍, ਚੇਙ੍ਕਾੱਟਙ੍ ਕੁਟਿਯਾਨ਼੍, ਚੇਞ੍ਚਟੈਚ੍ ਚੇਰੁਮ੍ ਕਰਨ੍ਤੈਯਾਨ਼੍, ਵੇਣ੍ ਨੀੱਰ਼ਾਨ਼੍ ਕਣਪਤੀੱਚਰੱਤਾਨ਼ੇ. 3 වරන්තෛයාන්, චෝපුරත්තාන්, මන්තිරත්තාන්, තන්තිරත්තාන්, කිරන්තෛයාන්, කෝවණත්තාන්, කිණ්කිණියාන්, කෛයතු ඕර් චිරන්තෛයාන්, චෙඞ්කාට්ටඞ් කුටියාන්, චෙඤ්චටෛච් චේරුම් කරන්තෛයාන්, වෙණ් නීර්රාන් කණපතීච්චරත්තානේ. 3 వరంతైయాన్, చోపురత్తాన్, మంతిరత్తాన్, తంతిరత్తాన్, కిరంతైయాన్, కోవణత్తాన్, కిణ్కిణియాన్, కైయతు ఓర్ చిరంతైయాన్, చెంకాట్టఙ్ కుటియాన్, చెంచటైచ్ చేరుం కరంతైయాన్, వెణ్ నీఱ్ఱాన్ కణపతీచ్చరత్తానే. 3 وَرَنْتَییَانْ، چوپُرَتَّانْ، مَنْتِرَتَّانْ، تَنْتِرَتَّانْ، کِرَنْتَییَانْ، کووَنَتَّانْ، کِنْکِنِیَانْ، کَییَتُ اورْ چِرَنْتَییَانْ، چینْکَاٹَّنْ کُٹِیَانْ، چینْچَٹَیچْ چیرُمْ کَرَنْتَییَانْ، وینْ نِیرَّانْ کَنَپَتِیچَّرَتَّانے۔ 3 ヴァランタイヤーン、 チョープラッターン、 マンティラッターン、 タンティラッターン、 キランタイヤーン、 コーヴァナッターン、 キンキニヤーン、 カイヤトゥ オール チランタイヤーン、 チェングカーッタング クティヤーン、 チェンチャタイチュ チェールム カランタイヤーン、 ヴェン ニーッラーン カナパティーッチャラッターネー。 3 varantaiyāṉ, copurattāṉ, mantirattāṉ, tantirattāṉ, kirantaiyāṉ, kovaṇattāṉ, kiṇkiṇiyāṉ, kaiyatu or cirantaiyāṉ, cĕṅkāṭṭaṅ kuṭiyāṉ, cĕñcaṭaic cerum karantaiyāṉ, vĕṇ nīṟṟāṉ kaṇapatīccarattāṉe. 3 वरन्तैयाऩ्, चोपुरत्ताऩ्, मन्तिरत्ताऩ्, तन्तिरत्ताऩ्, किरन्तैयाऩ्, कोवणत्ताऩ्, किण्किणियाऩ्, कैयतु ओर् चिरन्तैयाऩ्, चॆङ्काट्टङ् कुटियाऩ्, चॆञ्चटैच् चेरुम् करन्तैयाऩ्, वॆण् नीऱ्ऱाऩ् कणपतीच्चरत्ताऩे. 3 தொங்கலுங் கமழ்சாந்தும் அகில்புகையுந் தொண்டர்கொண் டங்கையால் தொழுதேத்த அருச்சுனற்கன் றருள்செய்தான் செங்கயல்பாய் வயலுடுத்த செங்காட்டங் குடியதனுள் கங்கைசேர் வார்சடையான்1 கணபதீச் சரத்தானே. பாடம் : 1யோர்சடையான் 4 تُنْكَلُمْ كَمَلْتشَانْتُمْ أَكِلْ بُكَيْيُمْ تُنْتَرْ كُنْتُ، أَنْكَيْيَالْ تُلُتُ إِيتَّ، أَرُتشُّنَرْكُ أَنْرُ أَرُلْتشِيْتَانْ؛ تشِنْكَيَلْ بَايْ فَيَلْ أُتُتَّ تشِنْكَاتَّنْكُتِ أَتَنُلْ، كَنْكَيْ تشِيرْ فَارْتشَتَيْيَانْ كَنَبَتِيتشَّرَتَّانِي۔ 4 சுவாமி: உத்தராபதீஸ்வரர் அம்பாள்: குழலம்மை
சுவாமி: உத்தராபதீஸ்வரர்
அம்பாள்: குழலம்மை