திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மருவார் குழலி மாதோர் பாகமாய்த் திருவார் செம்பொன் பள்ளி மேவிய கருவார் கண்டத் தீசன் கழல்களை மருவா தவர்மேல் மன்னும் பாவமே. 1 مَرُ آرْ كُلَلِمَاتُ أُورْ بَاكَمْ آيْ، تِرُ آرْ تشِمْبُنْ بَلِّ مِيفِيَ، كَرُ آرْ كَنْتَتُّ، إِيتشَنْ كَلَلْكَلَيْ مَرُفَاتَفَرْ مِيلْ مَنُّمْ، بَافَمِي۔ 1 মৰু আৰ্ কুষ়লিমাতু ওৰ্ পাকম্ আয়্, তিৰু আৰ্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি মেৱিয়, কৰু আৰ্ কণ্টত্তু, ঈচন়্ কষ়ল্কল়ৈ মৰুৱাতৱৰ্ মেল্ মন়্ন়ুম্, পাৱমে. 1 মরু আর্ কুষ়লিমাতু ওর্ পাকম্ আয়্, তিরু আর্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি মেবিয়, করু আর্ কণ্টত্তু, ঈচন়্ কষ়ল্কল়ৈ মরুবাতবর্ মেল্ মন়্ন়ুম্, পাবমে. 1 મરુ આર્ કુળ઼લિમાતુ ઓર્ પાકમ્ આય્, તિરુ આર્ ચેમ્પોન઼્ પળ્ળિ મેવિય, કરુ આર્ કણ્ટત્તુ, ઈચન઼્ કળ઼લ્કળૈ મરુવાતવર્ મેલ્ મન઼્ન઼ુમ્, પાવમે. 1 מַרֻה אָר כֻּלַלִמָטֻה אוֹר פָּכַּם אָי, טִרֻה אָר צֶ׳מְפֹּן פַּלִּה מֵבִיַה, כַּרֻה אָר כַּנְטַטֻּה, אִיצַ׳ן כַּלַלְכַּלַי מַרֻבָטַבַר מֵל מַנֻּם, פָּבַמֵה. 1 ಮರು ಆರ್ ಕುೞಲಿಮಾತು ಓರ್ ಪಾಕಂ ಆಯ್, ತಿರು ಆರ್ ಚೆಂಪೊನ಼್ ಪಳ್ಳಿ ಮೇವಿಯ, ಕರು ಆರ್ ಕಂಟತ್ತು, ಈಚನ಼್ ಕೞಲ್ಕಳೈ ಮರುವಾತವರ್ ಮೇಲ್ ಮನ಼್ನ಼ುಂ, ಪಾವಮೇ. 1 മരു ആർ കുഴലിമാതു ഓർ പാകം ആയ്, തിരു ആർ ചെമ്പൊൻ പള്ളി മേവിയ, കരു ആർ കണ്ടത്തു, ഈചൻ കഴൽകളൈ മരുവാതവർ മേൽ മൻനും, പാവമേ. 1 ମରୁ ଆର୍ କୁଳ଼ଲିମାତୁ ଓର୍ ପାକମ୍ ଆୟ୍, ତିରୁ ଆର୍ ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ପଳ୍ଳି ମେବିୟ, କରୁ ଆର୍ କଣ୍ଟତ୍ତୁ, ଈଚନ଼୍ କଳ଼ଲ୍କଳୈ ମରୁବାତବର୍ ମେଲ୍ ମନ଼୍ନ଼ୁମ୍, ପାବମେ. 1 ਮਰੁ ਆਰ੍ ਕੁਲ਼਼ਲਿਮਾਤੁ ਓਰ੍ ਪਾਕਮ੍ ਆਯ੍, ਤਿਰੁ ਆਰ੍ ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਪੱਲ਼ਿ ਮੇਵਿਯ, ਕਰੁ ਆਰ੍ ਕਣ੍ਟੱਤੁ, ਈਚਨ਼੍ ਕਲ਼਼ਲ੍ਕਲ਼ੈ ਮਰੁਵਾਤਵਰ੍ ਮੇਲ੍ ਮੰਨ਼ੁਮ੍, ਪਾਵਮੇ. 1 මරු ආර් කුළලිමාතු ඕර් පාකම් ආය්, තිරු ආර් චෙම්පොන් පළ්ළි මේවිය, කරු ආර් කණ්ටත්තු, ඊචන් කළල්කළෛ මරුවාතවර් මේල් මන්නුම්, පාවමේ. 1 మరు ఆర్ కుఴలిమాతు ఓర్ పాకం ఆయ్, తిరు ఆర్ చెంపొన్ పళ్ళి మేవియ, కరు ఆర్ కంటత్తు, ఈచన్ కఴల్కళై మరువాతవర్ మేల్ మన్నుం, పావమే. 1 مَرُ آرْ کُلَلِمَاتُ اورْ پَاکَمْ آیْ، تِرُ آرْ چیمْپونْ پَلِّ میوِیَ، کَرُ آرْ کَنْٹَتُّ، اِیچَنْ کَلَلْکَلَے مَرُوَاتَوَرْ میلْ مَنُّمْ، پَاوَمے۔ 1 マル アール クラリマートゥ オール パーカム アーユ、 ティル アール チェンポン パッリ メーヴィヤ、 カル アール カンタットゥ、 イーチャン カラルカライ マルヴァータヴァル メール マンヌム、 パーヴァメー。 1 maru ār kuḻalimātu or pākam āy, tiru ār cĕmpŏṉ pal̤l̤i meviya, karu ār kaṇṭattu, īcaṉ kaḻalkal̤ai maruvātavar mel maṉṉum, pāvame. 1 मरु आर् कुऴलिमातु ओर् पाकम् आय्, तिरु आर् चॆम्पॊऩ् पळ्ळि मेविय, करु आर् कण्टत्तु, ईचऩ् कऴल्कळै मरुवातवर् मेल् मऩ्ऩुम्, पावमे. 1 வாரார் கொங்கை மாதோர் பாகமாய்ச் சீரார் செம்பொன் பள்ளி மேவிய ஏரார் புரிபுன் சடையெம் ஈசனைச் சேரா தவர்மேற் சேரும் வினைகளே. 2 فَارْ آرْ كُنْكَيْ مَاتُ أُورْبَاكَمْ آيْ، تشِيرْ آرْ تشِمْبُنْ بَلِّ مِيفِيَ، إِيرْ آرْ بُرِبُنْتشَتَيْ، إِمْ إِيتشَنَيْتشْ تشِيرَاتَفَرْ مِيلْ تشِيرُمْ، فِنَيْكَلِي۔ 2 ৱাৰ্ আৰ্ কোঙ্কৈ মাতু ওৰ্পাকম্ আয়্, চীৰ্ আৰ্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি মেৱিয়, এৰ্ আৰ্ পুৰিপুন়্চটৈ, এম্ ঈচন়ৈচ্ চেৰাতৱৰ্ মেল্ চেৰুম্, ৱিন়ৈকল়ে. 2 বার্ আর্ কোঙ্কৈ মাতু ওর্পাকম্ আয়্, চীর্ আর্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি মেবিয়, এর্ আর্ পুরিপুন়্চটৈ, এম্ ঈচন়ৈচ্ চেরাতবর্ মেল্ চেরুম্, বিন়ৈকল়ে. 2 વાર્ આર્ કોઙ્કૈ માતુ ઓર્પાકમ્ આય્, ચીર્ આર્ ચેમ્પોન઼્ પળ્ળિ મેવિય, એર્ આર્ પુરિપુન઼્ચટૈ, એમ્ ઈચન઼ૈચ્ ચેરાતવર્ મેલ્ ચેરુમ્, વિન઼ૈકળે. 2 וָר אָר כֹּנְכַּי מָטֻה אוֹרְפָּכַּם אָי, צִ׳יר אָר צֶ׳מְפֹּן פַּלִּה מֵבִיַה, אֵר אָר פֻּרִפֻּנְצַ׳טַי, אֶם אִיצַ׳נַיְץ׳ צֵ׳רָטַבַר מֵל צֵ׳רֻם, וִנַיְכַּלֵה. 2 ವಾರ್ ಆರ್ ಕೊಂಕೈ ಮಾತು ಓರ್ಪಾಕಂ ಆಯ್, ಚೀರ್ ಆರ್ ಚೆಂಪೊನ಼್ ಪಳ್ಳಿ ಮೇವಿಯ, ಏರ್ ಆರ್ ಪುರಿಪುನ಼್ಚಟೈ, ಎಂ ಈಚನ಼ೈಚ್ ಚೇರಾತವರ್ ಮೇಲ್ ಚೇರುಂ, ವಿನ಼ೈಕಳೇ. 2 വാർ ആർ കൊങ്കൈ മാതു ഓർപാകം ആയ്, ചീർ ആർ ചെമ്പൊൻ പള്ളി മേവിയ, ഏർ ആർ പുരിപുൻചടൈ, എം ഈചനൈച് ചേരാതവർ മേൽ ചേരും, വിനൈകളേ. 2 ବାର୍ ଆର୍ କୋଙ୍କୈ ମାତୁ ଓର୍ପାକମ୍ ଆୟ୍, ଚୀର୍ ଆର୍ ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ପଳ୍ଳି ମେବିୟ, ଏର୍ ଆର୍ ପୁରିପୁନ଼୍ଚଟୈ, ଏମ୍ ଈଚନ଼ୈଚ୍ ଚେରାତବର୍ ମେଲ୍ ଚେରୁମ୍, ବିନ଼ୈକଳେ. 2 ਵਾਰ੍ ਆਰ੍ ਕੋਙ੍ਕੈ ਮਾਤੁ ਓਰ੍ਪਾਕਮ੍ ਆਯ੍, ਚੀਰ੍ ਆਰ੍ ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਪੱਲ਼ਿ ਮੇਵਿਯ, ਏਰ੍ ਆਰ੍ ਪੁਰਿਪੁਨ਼੍ਚਟੈ, ਏਮ੍ ਈਚਨ਼ੈਚ੍ ਚੇਰਾਤਵਰ੍ ਮੇਲ੍ ਚੇਰੁਮ੍, ਵਿਨ਼ੈਕਲ਼ੇ. 2 වාර් ආර් කොඞ්කෛ මාතු ඕර්පාකම් ආය්, චීර් ආර් චෙම්පොන් පළ්ළි මේවිය, ඒර් ආර් පුරිපුන්චටෛ, එම් ඊචනෛච් චේරාතවර් මේල් චේරුම්, විනෛකළේ. 2 వార్ ఆర్ కొంకై మాతు ఓర్పాకం ఆయ్, చీర్ ఆర్ చెంపొన్ పళ్ళి మేవియ, ఏర్ ఆర్ పురిపున్చటై, ఎం ఈచనైచ్ చేరాతవర్ మేల్ చేరుం, వినైకళే. 2 وَارْ آرْ کونْکَے مَاتُ اورْپَاکَمْ آیْ، چِیرْ آرْ چیمْپونْ پَلِّ میوِیَ، ایرْ آرْ پُرِپُنْچَٹَے، ایمْ اِیچَنَیچْ چیرَاتَوَرْ میلْ چیرُمْ، وِنَیکَلے۔ 2 ヴァール アール コングカイ マートゥ オールパーカム アーユ、 チール アール チェンポン パッリ メーヴィヤ、 エール アール プリプンチャタイ、 エム イーチャナイチュ チェーラータヴァル メール チェールム、 ヴィナイカレー。 2 vār ār kŏṅkai mātu orpākam āy, cīr ār cĕmpŏṉ pal̤l̤i meviya, er ār puripuṉcaṭai, ĕm īcaṉaic cerātavar mel cerum, viṉaikal̤e. 2 वार् आर् कॊङ्कै मातु ओर्पाकम् आय्, चीर् आर् चॆम्पॊऩ् पळ्ळि मेविय, एर् आर् पुरिपुऩ्चटै, ऎम् ईचऩैच् चेरातवर् मेल् चेरुम्, विऩैकळे. 2 வரையார் சந்தோ டகிலும் வருபொன்னித் திரையார் செம்பொன் பள்ளி மேவிய நரையார் விடையொன் றூரும் நம்பனை உரையா தவர்மே லொழியா ஊனமே. 3 فَرَيْ آرْ تشَنْتُوتُ أَكِلُمْ فَرُ بُنِّتْ تِرَيْ آرْ تشِمْبُنْ بَلِّ مِيفِيَ، نَرَيْ آرْ فِتَيْ أُنْرُ أُورُمْ، نَمْبَنَيْ أُرَيْيَاتَفَرْ مِيلْ أُلِيَا، أُونَمِي۔ 3 ৱৰৈ আৰ্ চন্তোটু অকিলুম্ ৱৰু পোন়্ন়িৎ তিৰৈ আৰ্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি মেৱিয়, নৰৈ আৰ্ ৱিটৈ ওন়্ৰ়ু ঊৰুম্, নম্পন়ৈ উৰৈয়াতৱৰ্ মেল্ ওষ়িয়া, ঊন়মে. 3 বরৈ আর্ চন্তোটু অকিলুম্ বরু পোন়্ন়িৎ তিরৈ আর্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি মেবিয়, নরৈ আর্ বিটৈ ওন়্র়ু ঊরুম্, নম্পন়ৈ উরৈয়াতবর্ মেল্ ওষ়িয়া, ঊন়মে. 3 વરૈ આર્ ચન્તોટુ અકિલુમ્ વરુ પોન઼્ન઼િત્ તિરૈ આર્ ચેમ્પોન઼્ પળ્ળિ મેવિય, નરૈ આર્ વિટૈ ઓન઼્ર઼ુ ઊરુમ્, નમ્પન઼ૈ ઉરૈયાતવર્ મેલ્ ઓળ઼િયા, ઊન઼મે. 3 וַרַי אָר צַ׳נְטוֹטֻה אַכִּלֻם וַרֻה פֹּנִּט טִרַי אָר צֶ׳מְפֹּן פַּלִּה מֵבִיַה, נַרַי אָר וִטַי אֹנְרֻה אוּרֻם, נַמְפַּנַי אֻרַיָּטַבַר מֵל אֹלִיָה, אוּנַמֵה. 3 ವರೈ ಆರ್ ಚಂತೋಟು ಅಕಿಲುಂ ವರು ಪೊನ಼್ನ಼ಿತ್ ತಿರೈ ಆರ್ ಚೆಂಪೊನ಼್ ಪಳ್ಳಿ ಮೇವಿಯ, ನರೈ ಆರ್ ವಿಟೈ ಒನ಼್ಱು ಊರುಂ, ನಂಪನ಼ೈ ಉರೈಯಾತವರ್ ಮೇಲ್ ಒೞಿಯಾ, ಊನ಼ಮೇ. 3 വരൈ ആർ ചന്തോടു അകിലും വരു പൊൻനിത് തിരൈ ആർ ചെമ്പൊൻ പള്ളി മേവിയ, നരൈ ആർ വിടൈ ഒൻറു ഊരും, നമ്പനൈ ഉരൈയാതവർ മേൽ ഒഴിയാ, ഊനമേ. 3 ବରୈ ଆର୍ ଚନ୍ତୋଟୁ ଅକିଲୁମ୍ ବରୁ ପୋନ଼୍ନ଼ିତ୍ ତିରୈ ଆର୍ ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ପଳ୍ଳି ମେବିୟ, ନରୈ ଆର୍ ବିଟୈ ଓନ଼୍ର଼ୁ ଊରୁମ୍, ନମ୍ପନ଼ୈ ଉରୈୟାତବର୍ ମେଲ୍ ଓଳ଼ିୟା, ଊନ଼ମେ. 3 ਵਰੈ ਆਰ੍ ਚਨ੍ਤੋਟੁ ਅਕਿਲੁਮ੍ ਵਰੁ ਪੋੰਨ਼ਿਤ੍ ਤਿਰੈ ਆਰ੍ ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਪੱਲ਼ਿ ਮੇਵਿਯ, ਨਰੈ ਆਰ੍ ਵਿਟੈ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਊਰੁਮ੍, ਨਮ੍ਪਨ਼ੈ ਉਰੈਯਾਤਵਰ੍ ਮੇਲ੍ ਓਲ਼਼ਿਯਾ, ਊਨ਼ਮੇ. 3 වරෛ ආර් චන්තෝටු අකිලුම් වරු පොන්නිත් තිරෛ ආර් චෙම්පොන් පළ්ළි මේවිය, නරෛ ආර් විටෛ ඔන්රු ඌරුම්, නම්පනෛ උරෛයාතවර් මේල් ඔළියා, ඌනමේ. 3 వరై ఆర్ చంతోటు అకిలుం వరు పొన్నిత్ తిరై ఆర్ చెంపొన్ పళ్ళి మేవియ, నరై ఆర్ విటై ఒన్ఱు ఊరుం, నంపనై ఉరైయాతవర్ మేల్ ఒఴియా, ఊనమే. 3 وَرَے آرْ چَنْتوٹُ اَکِلُمْ وَرُ پونِّتْ تِرَے آرْ چیمْپونْ پَلِّ میوِیَ، نَرَے آرْ وِٹَے اونْرُ اُورُمْ، نَمْپَنَے اُرَییَاتَوَرْ میلْ اولِیَا، اُونَمے۔ 3 ヴァライ アール チャントートゥ アキルム ヴァル ポンニト ティライ アール チェンポン パッリ メーヴィヤ、 ナライ アール ヴィタイ オンル ウールム、 ナンパナイ ウライヤータヴァル メール オリヤー、 ウーナメー。 3 varai ār cantoṭu akilum varu pŏṉṉit tirai ār cĕmpŏṉ pal̤l̤i meviya, narai ār viṭai ŏṉṟu ūrum, nampaṉai uraiyātavar mel ŏḻiyā, ūṉame. 3 वरै आर् चन्तोटु अकिलुम् वरु पॊऩ्ऩित् तिरै आर् चॆम्पॊऩ् पळ्ळि मेविय, नरै आर् विटै ऒऩ्ऱु ऊरुम्, नम्पऩै उरैयातवर् मेल् ऒऴिया, ऊऩमे. 3 மழுவா ளேந்தி மாதோர் பாகமாய்ச் செழுவார் செம்பொன் பள்ளி மேவிய எழிலார் புரிபுன் சடையெம் இறைவனைத் தொழுவார் தம்மேல் துயர மில்லையே. 4 مَلُفَالْ إِينْتِ، مَاتُ أُورْ بَاكَمْ آيْ، تشِلُ آرْ تشِمْبُنْ بَلِّ مِيفِيَ، إِلِلْ آرْ بُرِبُنْتشَتَيْ، إِمْ إِرَيْفَنَيْتْ تُلُفَارْ تَمِّيلْ تُيَرَمْ إِلَّيْيِي۔ 4