திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
குண்டைக் குறட்பூதங் குழும அனலேந்திக் கெண்டைப் பிறழ்தெண்ணீர்க் கெடில வடபக்கம் வண்டு மருள்பாட வளர்பொன் விரிகொன்றை விண்ட தொடையலா னாடும்வீரட் டானத்தே. 1 كُنْتَيْكْ كُرَلْ بُوتَمْ كُلُمَ، أَنَلْ إِينْتِ، كِنْتَيْ بِرَلْ تِنْ نِيرْكْ كِتِلَ فَتَبَكَّمْ، فَنْتُ مَرُلْ بَاتَ، فَلَرْ بُنْ فِرِ كُنْرَيْ فِنْتَ تُتَيْيَلَانْ آتُمْ، فِيرَتَّانَتِّي۔ 1 কুণ্টৈক্ কুৰ়ল়্ পূতম্ কুষ়ুম, অন়ল্ এন্তি, কেণ্টৈ পিৰ়ষ়্ তেণ্ নীৰ্ক্ কেটিল ৱটপক্কম্, ৱণ্টু মৰুল়্ পাট, ৱল়ৰ্ পোন়্ ৱিৰি কোন়্ৰ়ৈ ৱিণ্ট তোটৈয়লান়্ আটুম্, ৱীৰট্টান়ত্তে. 1 কুণ্টৈক্ কুর়ল়্ পূতম্ কুষ়ুম, অন়ল্ এন্তি, কেণ্টৈ পির়ষ়্ তেণ্ নীর্ক্ কেটিল বটপক্কম্, বণ্টু মরুল়্ পাট, বল়র্ পোন়্ বিরি কোন়্র়ৈ বিণ্ট তোটৈয়লান়্ আটুম্, বীরট্টান়ত্তে. 1 કુણ્ટૈક્ કુર઼ળ્ પૂતમ્ કુળ઼ુમ, અન઼લ્ એન્તિ, કેણ્ટૈ પિર઼ળ઼્ તેણ્ નીર્ક્ કેટિલ વટપક્કમ્, વણ્ટુ મરુળ્ પાટ, વળર્ પોન઼્ વિરિ કોન઼્ર઼ૈ વિણ્ટ તોટૈયલાન઼્ આટુમ્, વીરટ્ટાન઼ત્તે. 1 כֻּנְטַיְךּ כֻּרַל פּוּטַם כֻּלֻמַה, אַנַל אֵנְטִה, כֶּנְטַי פִּרַל טֶן נִירְךּ כֶּטִלַה וַטַפַּקַּם, וַנְטֻה מַרֻל פָּטַה, וַלַר פֹּן וִרִה כֹּנְרַי וִנְטַה טֹטַיַּלָן אָטֻם, וִירַטָּנַטֵּה. 1 ಕುಂಟೈಕ್ ಕುಱಳ್ ಪೂತಂ ಕುೞುಮ, ಅನ಼ಲ್ ಏಂತಿ, ಕೆಂಟೈ ಪಿಱೞ್ ತೆಣ್ ನೀರ್ಕ್ ಕೆಟಿಲ ವಟಪಕ್ಕಂ, ವಂಟು ಮರುಳ್ ಪಾಟ, ವಳರ್ ಪೊನ಼್ ವಿರಿ ಕೊನ಼್ಱೈ ವಿಂಟ ತೊಟೈಯಲಾನ಼್ ಆಟುಂ, ವೀರಟ್ಟಾನ಼ತ್ತೇ. 1 കുണ്ടൈക് കുറൾ പൂതം കുഴുമ, അനൽ ഏന്തി, കെണ്ടൈ പിറഴ് തെൺ നീർക് കെടില വടപക്കം, വണ്ടു മരുൾ പാട, വളർ പൊൻ വിരി കൊൻറൈ വിണ്ട തൊടൈയലാൻ ആടും, വീരട്ടാനത്തേ. 1 କୁଣ୍ଟୈକ୍ କୁର଼ଳ୍ ପୂତମ୍ କୁଳ଼ୁମ, ଅନ଼ଲ୍ ଏନ୍ତି, କେଣ୍ଟୈ ପିର଼ଳ଼୍ ତେଣ୍ ନୀର୍କ୍ କେଟିଲ ବଟପକ୍କମ୍, ବଣ୍ଟୁ ମରୁଳ୍ ପାଟ, ବଳର୍ ପୋନ଼୍ ବିରି କୋନ଼୍ର଼ୈ ବିଣ୍ଟ ତୋଟୈୟଲାନ଼୍ ଆଟୁମ୍, ବୀରଟ୍ଟାନ଼ତ୍ତେ. 1 ਕੁਣ੍ਟੈਕ੍ ਕੁਰ਼ਲ਼੍ ਪੂਤਮ੍ ਕੁਲ਼਼ੁਮ, ਅਨ਼ਲ੍ ਏਨ੍ਤਿ, ਕੇਣ੍ਟੈ ਪਿਰ਼ਲ਼਼੍ ਤੇਣ੍ ਨੀਰ੍ਕ੍ ਕੇਟਿਲ ਵਟਪੱਕਮ੍, ਵਣ੍ਟੁ ਮਰੁਲ਼੍ ਪਾਟ, ਵਲ਼ਰ੍ ਪੋਨ਼੍ ਵਿਰਿ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਵਿਣ੍ਟ ਤੋਟੈਯਲਾਨ਼੍ ਆਟੁਮ੍, ਵੀਰੱਟਾਨ਼ੱਤੇ. 1 කුණ්ටෛක් කුරළ් පූතම් කුළුම, අනල් ඒන්ති, කෙණ්ටෛ පිරළ් තෙණ් නීර්ක් කෙටිල වටපක්කම්, වණ්ටු මරුළ් පාට, වළර් පොන් විරි කොන්රෛ විණ්ට තොටෛයලාන් ආටුම්, වීරට්ටානත්තේ. 1 కుంటైక్ కుఱళ్ పూతం కుఴుమ, అనల్ ఏంతి, కెంటై పిఱఴ్ తెణ్ నీర్క్ కెటిల వటపక్కం, వంటు మరుళ్ పాట, వళర్ పొన్ విరి కొన్ఱై వింట తొటైయలాన్ ఆటుం, వీరట్టానత్తే. 1 کُنْٹَیکْ کُرَلْ پُوتَمْ کُلُمَ، اَنَلْ اینْتِ، کینْٹَے پِرَلْ تینْ نِیرْکْ کیٹِلَ وَٹَپَکَّمْ، وَنْٹُ مَرُلْ پَاٹَ، وَلَرْ پونْ وِرِ کونْرَے وِنْٹَ توٹَییَلَانْ آٹُمْ، وِیرَٹَّانَتّے۔ 1 クンタイク クラル プータム クルマ、 アナル エーンティ、 ケンタイ ピラル テン ニールク ケティラ ヴァタパッカム、 ヴァントゥ マルル パータ、 ヴァラル ポン ヴィリ コンライ ヴィンタ トタイヤラーン アートゥム、 ヴィーラッターナッテー。 1 kuṇṭaik kuṟal̤ pūtam kuḻuma, aṉal enti, kĕṇṭai piṟaḻ tĕṇ nīrk kĕṭila vaṭapakkam, vaṇṭu marul̤ pāṭa, val̤ar pŏṉ viri kŏṉṟai viṇṭa tŏṭaiyalāṉ āṭum, vīraṭṭāṉatte. 1 कुण्टैक् कुऱळ् पूतम् कुऴुम, अऩल् एन्ति, कॆण्टै पिऱऴ् तॆण् नीर्क् कॆटिल वटपक्कम्, वण्टु मरुळ् पाट, वळर् पॊऩ् विरि कॊऩ्ऱै विण्ट तॊटैयलाऩ् आटुम्, वीरट्टाऩत्ते. 1 அரும்புங் குரும்பையு மலைத்த மென்கொங்கைக் கரும்பின் மொழியாளோ டுடன்கை அனல்வீசிச் சுரும்புண்விரி கொன்றைச் சுடர்பொற் சடைதாழ விரும்பு மதிகையு ளாடும்வீரட் டானத்தே. 2 أَرُمْبُمْ كُرُمْبَيْيُمْ أَلَيْتَّ مِنْ كُنْكَيْكْ كَرُمْبُ إِنْمُلِيَالُوتُ أُتَنْ كَيْ أَنَلْ فِيتشِ، تشُرُمْبُ أُنْ فِرِكُنْرَيْتشْ تشُتَرْ بُنْ تشَتَيْ تَالَ، فِرُمْبُمْ أَتِكَيْيُلْ آتُمْ، فِيرَتَّانَتِّي۔ 2 অৰুম্পুম্ কুৰুম্পৈয়ুম্ অলৈত্ত মেন়্ কোঙ্কৈক্ কৰুম্পু ইন়্মোষ়িয়াল়োটু উটন়্ কৈ অন়ল্ ৱীচি, চুৰুম্পু উণ্ ৱিৰিকোন়্ৰ়ৈচ্ চুটৰ্ পোন়্ চটৈ তাষ়, ৱিৰুম্পুম্ অতিকৈয়ুল়্ আটুম্, ৱীৰট্টান়ত্তে. 2 অরুম্পুম্ কুরুম্পৈয়ুম্ অলৈত্ত মেন়্ কোঙ্কৈক্ করুম্পু ইন়্মোষ়িয়াল়োটু উটন়্ কৈ অন়ল্ বীচি, চুরুম্পু উণ্ বিরিকোন়্র়ৈচ্ চুটর্ পোন়্ চটৈ তাষ়, বিরুম্পুম্ অতিকৈয়ুল়্ আটুম্, বীরট্টান়ত্তে. 2 અરુમ્પુમ્ કુરુમ્પૈયુમ્ અલૈત્ત મેન઼્ કોઙ્કૈક્ કરુમ્પુ ઇન઼્મોળ઼િયાળોટુ ઉટન઼્ કૈ અન઼લ્ વીચિ, ચુરુમ્પુ ઉણ્ વિરિકોન઼્ર઼ૈચ્ ચુટર્ પોન઼્ ચટૈ તાળ઼, વિરુમ્પુમ્ અતિકૈયુળ્ આટુમ્, વીરટ્ટાન઼ત્તે. 2 אַרֻמְפֻּם כֻּרֻמְפַּיֻּם אַלַיְטַּה מֶן כֹּנְכַּיְךּ כַּרֻמְפֻּה אִנְמֹלִיָלוֹטֻה אֻטַן כַּי אַנַל וִיצִ׳ה, צֻ׳רֻמְפֻּה אֻן וִרִכֹּנְרַיְץ׳ צֻ׳טַר פֹּן צַ׳טַי טָלַה, וִרֻמְפֻּם אַטִכַּיֻּל אָטֻם, וִירַטָּנַטֵּה. 2 ಅರುಂಪುಂ ಕುರುಂಪೈಯುಂ ಅಲೈತ್ತ ಮೆನ಼್ ಕೊಂಕೈಕ್ ಕರುಂಪು ಇನ಼್ಮೊೞಿಯಾಳೋಟು ಉಟನ಼್ ಕೈ ಅನ಼ಲ್ ವೀಚಿ, ಚುರುಂಪು ಉಣ್ ವಿರಿಕೊನ಼್ಱೈಚ್ ಚುಟರ್ ಪೊನ಼್ ಚಟೈ ತಾೞ, ವಿರುಂಪುಂ ಅತಿಕೈಯುಳ್ ಆಟುಂ, ವೀರಟ್ಟಾನ಼ತ್ತೇ. 2 അരുമ്പും കുരുമ്പൈയും അലൈത്ത മെൻ കൊങ്കൈക് കരുമ്പു ഇന്മൊഴിയാളോടു ഉടൻ കൈ അനൽ വീചി, ചുരുമ്പു ഉൺ വിരികൊൻറൈച് ചുടർ പൊൻ ചടൈ താഴ, വിരുമ്പും അതികൈയുൾ ആടും, വീരട്ടാനത്തേ. 2 ଅରୁମ୍ପୁମ୍ କୁରୁମ୍ପୈୟୁମ୍ ଅଲୈତ୍ତ ମେନ଼୍ କୋଙ୍କୈକ୍ କରୁମ୍ପୁ ଇନ଼୍ମୋଳ଼ିୟାଳୋଟୁ ଉଟନ଼୍ କୈ ଅନ଼ଲ୍ ବୀଚି, ଚୁରୁମ୍ପୁ ଉଣ୍ ବିରିକୋନ଼୍ର଼ୈଚ୍ ଚୁଟର୍ ପୋନ଼୍ ଚଟୈ ତାଳ଼, ବିରୁମ୍ପୁମ୍ ଅତିକୈୟୁଳ୍ ଆଟୁମ୍, ବୀରଟ୍ଟାନ଼ତ୍ତେ. 2 ਅਰੁਮ੍ਪੁਮ੍ ਕੁਰੁਮ੍ਪੈਯੁਮ੍ ਅਲੈੱਤ ਮੇਨ਼੍ ਕੋਙ੍ਕੈਕ੍ ਕਰੁਮ੍ਪੁ ਇਨ਼੍ਮੋਲ਼਼ਿਯਾਲ਼ੋਟੁ ਉਟਨ਼੍ ਕੈ ਅਨ਼ਲ੍ ਵੀਚਿ, ਚੁਰੁਮ੍ਪੁ ਉਣ੍ ਵਿਰਿਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਚ੍ ਚੁਟਰ੍ ਪੋਨ਼੍ ਚਟੈ ਤਾਲ਼਼, ਵਿਰੁਮ੍ਪੁਮ੍ ਅਤਿਕੈਯੁਲ਼੍ ਆਟੁਮ੍, ਵੀਰੱਟਾਨ਼ੱਤੇ. 2 අරුම්පුම් කුරුම්පෛයුම් අලෛත්ත මෙන් කොඞ්කෛක් කරුම්පු ඉන්මොළියාළෝටු උටන් කෛ අනල් වීචි, චුරුම්පු උණ් විරිකොන්රෛච් චුටර් පොන් චටෛ තාළ, විරුම්පුම් අතිකෛයුළ් ආටුම්, වීරට්ටානත්තේ. 2 అరుంపుం కురుంపైయుం అలైత్త మెన్ కొంకైక్ కరుంపు ఇన్మొఴియాళోటు ఉటన్ కై అనల్ వీచి, చురుంపు ఉణ్ విరికొన్ఱైచ్ చుటర్ పొన్ చటై తాఴ, విరుంపుం అతికైయుళ్ ఆటుం, వీరట్టానత్తే. 2 اَرُمْپُمْ کُرُمْپَییُمْ اَلَیتَّ مینْ کونْکَیکْ کَرُمْپُ اِنْمولِیَالوٹُ اُٹَنْ کَے اَنَلْ وِیچِ، چُرُمْپُ اُنْ وِرِکونْرَیچْ چُٹَرْ پونْ چَٹَے تَالَ، وِرُمْپُمْ اَتِکَییُلْ آٹُمْ، وِیرَٹَّانَتّے۔ 2 アルンプム クルンパイユム アライッタ メン コングカイク カルンプ インモリヤーロートゥ ウタン カイ アナル ヴィーチ、 チュルンプ ウン ヴィリコンライチュ チュタル ポン チャタイ ターラ、 ヴィルンプム アティカイユル アートゥム、 ヴィーラッターナッテー。 2 arumpum kurumpaiyum alaitta mĕṉ kŏṅkaik karumpu iṉmŏḻiyāl̤oṭu uṭaṉ kai aṉal vīci, curumpu uṇ virikŏṉṟaic cuṭar pŏṉ caṭai tāḻa, virumpum atikaiyul̤ āṭum, vīraṭṭāṉatte. 2 अरुम्पुम् कुरुम्पैयुम् अलैत्त मॆऩ् कॊङ्कैक् करुम्पु इऩ्मॊऴियाळोटु उटऩ् कै अऩल् वीचि, चुरुम्पु उण् विरिकॊऩ्ऱैच् चुटर् पॊऩ् चटै ताऴ, विरुम्पुम् अतिकैयुळ् आटुम्, वीरट्टाऩत्ते. 2 ஆடல் அழல்நாக மரைக்கிட் டசைத்தாடப் பாடல் மறைவல்லான் படுதம் பலிபெயர்வான் மாட முகட்டின்மேல் மதிதோய் அதிகையுள் வேடம் பலவல்லா னாடும்வீரட் டானத்தே. 3 آتَلْ أَلَلْ نَاكَمْ أَرَيْكُّ إِتُّ أَتشَيْتُّ آتَ، بَاتَلْ مَرَيْ فَلَّانْ بَتُتَمْ بَلِ بِيَرْفَانْ، مَاتَ مُكَتِّنْ مِيلْ مَتِ تُويْ أَتِكَيْيُلْ، فِيتَمْ بَلَ فَلَّانْ آتُمْ، فِيرَتَّانَتِّي۔ 3 আটল্ অষ়ল্ নাকম্ অৰৈক্কু ইট্টু অচৈত্তু আট, পাটল্ মৰ়ৈ ৱল্লান়্ পটুতম্ পলি পেয়ৰ্ৱান়্, মাট মুকট্টিন়্ মেল্ মতি তোয়্ অতিকৈয়ুল়্, ৱেটম্ পল ৱল্লান়্ আটুম্, ৱীৰট্টান়ত্তে. 3 আটল্ অষ়ল্ নাকম্ অরৈক্কু ইট্টু অচৈত্তু আট, পাটল্ মর়ৈ বল্লান়্ পটুতম্ পলি পেয়র্বান়্, মাট মুকট্টিন়্ মেল্ মতি তোয়্ অতিকৈয়ুল়্, বেটম্ পল বল্লান়্ আটুম্, বীরট্টান়ত্তে. 3 આટલ્ અળ઼લ્ નાકમ્ અરૈક્કુ ઇટ્ટુ અચૈત્તુ આટ, પાટલ્ મર઼ૈ વલ્લાન઼્ પટુતમ્ પલિ પેયર્વાન઼્, માટ મુકટ્ટિન઼્ મેલ્ મતિ તોય્ અતિકૈયુળ્, વેટમ્ પલ વલ્લાન઼્ આટુમ્, વીરટ્ટાન઼ત્તે. 3 אָטַל אַלַל נָכַּם אַרַיְקֻּה אִטֻּה אַצַ׳יְטֻּה אָטַה, פָּטַל מַרַי וַלָּן פַּטֻטַם פַּלִה פֶּיַרְבָן, מָטַה מֻכַּטִּן מֵל מַטִה טוֹי אַטִכַּיֻּל, וֵטַם פַּלַה וַלָּן אָטֻם, וִירַטָּנַטֵּה. 3 ಆಟಲ್ ಅೞಲ್ ನಾಕಂ ಅರೈಕ್ಕು ಇಟ್ಟು ಅಚೈತ್ತು ಆಟ, ಪಾಟಲ್ ಮಱೈ ವಲ್ಲಾನ಼್ ಪಟುತಂ ಪಲಿ ಪೆಯರ್ವಾನ಼್, ಮಾಟ ಮುಕಟ್ಟಿನ಼್ ಮೇಲ್ ಮತಿ ತೋಯ್ ಅತಿಕೈಯುಳ್, ವೇಟಂ ಪಲ ವಲ್ಲಾನ಼್ ಆಟುಂ, ವೀರಟ್ಟಾನ಼ತ್ತೇ. 3 ആടൽ അഴൽ നാകം അരൈക്കു ഇട്ടു അചൈത്തു ആട, പാടൽ മറൈ വല്ലാൻ പടുതം പലി പെയർവാൻ, മാട മുകട്ടിൻ മേൽ മതി തോയ് അതികൈയുൾ, വേടം പല വല്ലാൻ ആടും, വീരട്ടാനത്തേ. 3 ଆଟଲ୍ ଅଳ଼ଲ୍ ନାକମ୍ ଅରୈକ୍କୁ ଇଟ୍ଟୁ ଅଚୈତ୍ତୁ ଆଟ, ପାଟଲ୍ ମର଼ୈ ବଲ୍ଲାନ଼୍ ପଟୁତମ୍ ପଲି ପେୟର୍ୱାନ଼୍, ମାଟ ମୁକଟ୍ଟିନ଼୍ ମେଲ୍ ମତି ତୋୟ୍ ଅତିକୈୟୁଳ୍, ବେଟମ୍ ପଲ ବଲ୍ଲାନ଼୍ ଆଟୁମ୍, ବୀରଟ୍ଟାନ଼ତ୍ତେ. 3 ਆਟਲ੍ ਅਲ਼਼ਲ੍ ਨਾਕਮ੍ ਅਰੈੱਕੁ ਇੱਟੁ ਅਚੈੱਤੁ ਆਟ, ਪਾਟਲ੍ ਮਰ਼ੈ ਵੱਲਾਨ਼੍ ਪਟੁਤਮ੍ ਪਲਿ ਪੇਯਰ੍ਵਾਨ਼੍, ਮਾਟ ਮੁਕੱਟਿਨ਼੍ ਮੇਲ੍ ਮਤਿ ਤੋਯ੍ ਅਤਿਕੈਯੁਲ਼੍, ਵੇਟਮ੍ ਪਲ ਵੱਲਾਨ਼੍ ਆਟੁਮ੍, ਵੀਰੱਟਾਨ਼ੱਤੇ. 3 ආටල් අළල් නාකම් අරෛක්කු ඉට්ටු අචෛත්තු ආට, පාටල් මරෛ වල්ලාන් පටුතම් පලි පෙයර්වාන්, මාට මුකට්ටින් මේල් මති තෝය් අතිකෛයුළ්, වේටම් පල වල්ලාන් ආටුම්, වීරට්ටානත්තේ. 3 ఆటల్ అఴల్ నాకం అరైక్కు ఇట్టు అచైత్తు ఆట, పాటల్ మఱై వల్లాన్ పటుతం పలి పెయర్వాన్, మాట ముకట్టిన్ మేల్ మతి తోయ్ అతికైయుళ్, వేటం పల వల్లాన్ ఆటుం, వీరట్టానత్తే. 3 آٹَلْ اَلَلْ نَاکَمْ اَرَیکُّ اِٹُّ اَچَیتُّ آٹَ، پَاٹَلْ مَرَے وَلَّانْ پَٹُتَمْ پَلِ پییَرْوَانْ، مَاٹَ مُکَٹِّنْ میلْ مَتِ تویْ اَتِکَییُلْ، ویٹَمْ پَلَ وَلَّانْ آٹُمْ، وِیرَٹَّانَتّے۔ 3 アータル アラル ナーカム アライック イットゥ アチャイットゥ アータ、 パータル マライ ヴァッラーン パトゥタム パリ ペヤルヴァーン、 マータ ムカッティン メール マティ トーユ アティカイユル、 ヴェータム パラ ヴァッラーン アートゥム、 ヴィーラッターナッテー。 3 āṭal aḻal nākam araikku iṭṭu acaittu āṭa, pāṭal maṟai vallāṉ paṭutam pali pĕyarvāṉ, māṭa mukaṭṭiṉ mel mati toy atikaiyul̤, veṭam pala vallāṉ āṭum, vīraṭṭāṉatte. 3 आटल् अऴल् नाकम् अरैक्कु इट्टु अचैत्तु आट, पाटल् मऱै वल्लाऩ् पटुतम् पलि पॆयर्वाऩ्, माट मुकट्टिऩ् मेल् मति तोय् अतिकैयुळ्, वेटम् पल वल्लाऩ् आटुम्, वीरट्टाऩत्ते. 3 எண்ணார் எயிலெய்தான் இறைவன் அனலேந்தி மண்ணார் முழவதிர முதிரா மதிசூடிப் பண்ணார் மறைபாடப் பரமன் அதிகையுள் விண்ணோர் பரவநின் றாடும்வீரட் டானத்தே. 4 إِنَّارْ إِيِلْ إِيْتَانْ؛ إِرَيْفَنْ؛ أَنَلْ إِينْتِ؛ مَنْ آرْ مُلَفُ أَتِرَ، مُتِرَا مَتِ تشُوتِ، بَنْ آرْ مَرَيْ بَاتَ، بَرَمَنْ—أَتِكَيْيُلْ، فِنُّورْ بَرَفَ، نِنْرُ آتُمْ، فِيرَتَّانَتِّي۔ 4