திருமுறை : முதல்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பாடலன் நான்மறையன் படிபட்ட கோலத்தன் திங்கள் சூடலன் மூவிலைய சூலம் வலனேந்திக் கூடலர் மூவெயிலும் எரியுண்ணக் கூரெரிகொண் டெல்லி ஆடலன் ஆதிரையன் ஆரூர் அமர்ந்தானே. 1 َاتَلَنْ نَالْمَرَيْيَنْ؛ بَتِ بَتَّ كُولَتَّنْ؛ تِنْكَلْ تشُوتَلَنْ؛ مُو إِلَيْيَ تشُولَمْ فَلَنْ إِينْتِ؛ كُوتَلَرْ مُوإِيِلُمْ إِرِيُنَّ، كُورْ إِرِ كُنْتُ، إِلِّ آتَلَنْ؛ آتِرَيْيَنْ آرُورْ أَمَرْنْتَانِي۔ 1 পাটলন়্ নাল্মৰ়ৈয়ন়্; পটি পট্ট কোলত্তন়্; তিঙ্কল়্ চূটলন়্; মূ ইলৈয় চূলম্ ৱলন়্ এন্তি; কূটলৰ্ মূএয়িলুম্ এৰিয়ুণ্ণ, কূৰ্ এৰি কোণ্টু, এল্লি আটলন়্; আতিৰৈয়ন়্ আৰূৰ্ অমৰ্ন্তান়ে. 1 পাটলন়্ নাল্মর়ৈয়ন়্; পটি পট্ট কোলত্তন়্; তিঙ্কল়্ চূটলন়্; মূ ইলৈয় চূলম্ বলন়্ এন্তি; কূটলর্ মূএয়িলুম্ এরিয়ুণ্ণ, কূর্ এরি কোণ্টু, এল্লি আটলন়্; আতিরৈয়ন়্ আরূর্ অমর্ন্তান়ে. 1 પાટલન઼્ નાલ્મર઼ૈયન઼્; પટિ પટ્ટ કોલત્તન઼્; તિઙ્કળ્ ચૂટલન઼્; મૂ ઇલૈય ચૂલમ્ વલન઼્ એન્તિ; કૂટલર્ મૂએયિલુમ્ એરિયુણ્ણ, કૂર્ એરિ કોણ્ટુ, એલ્લિ આટલન઼્; આતિરૈયન઼્ આરૂર્ અમર્ન્તાન઼ે. 1 פָּטַלַן נָלְמַרַיַּן; פַּטִה פַּטַּה כּוֹלַטַּן; טִנְכַּל צ׳וּטַלַן; מוּ אִלַיַּה צ׳וּלַם וַלַן אֵנְטִה; כּוּטַלַר מוּאֶיִלֻם אֶרִיֻנַּה, כּוּר אֶרִה כֹּנְטֻה, אֶלִּה אָטַלַן; אָטִרַיַּן אָרוּר אַמַרְנְטָנֵה. 1 ಪಾಟಲನ಼್ ನಾಲ್ಮಱೈಯನ಼್; ಪಟಿ ಪಟ್ಟ ಕೋಲತ್ತನ಼್; ತಿಂಕಳ್ ಚೂಟಲನ಼್; ಮೂ ಇಲೈಯ ಚೂಲಂ ವಲನ಼್ ಏಂತಿ; ಕೂಟಲರ್ ಮೂಎಯಿಲುಂ ಎರಿಯುಣ್ಣ, ಕೂರ್ ಎರಿ ಕೊಂಟು, ಎಲ್ಲಿ ಆಟಲನ಼್; ಆತಿರೈಯನ಼್ ಆರೂರ್ ಅಮರ್ನ್ತಾನ಼ೇ. 1 പാടലൻ നാല്മറൈയൻ; പടി പട്ട കോലത്തൻ; തിങ്കൾ ചൂടലൻ; മൂ ഇലൈയ ചൂലം വലൻ ഏന്തി; കൂടലർ മൂഎയിലും എരിയുണ്ണ, കൂർ എരി കൊണ്ടു, എല്ലി ആടലൻ; ആതിരൈയൻ ആരൂർ അമർന്താനേ. 1 ପାଟଲନ଼୍ ନାଲ୍ମର଼ୈୟନ଼୍; ପଟି ପଟ୍ଟ କୋଲତ୍ତନ଼୍; ତିଙ୍କଳ୍ ଚୂଟଲନ଼୍; ମୂ ଇଲୈୟ ଚୂଲମ୍ ବଲନ଼୍ ଏନ୍ତି; କୂଟଲର୍ ମୂଏୟିଲୁମ୍ ଏରିୟୁଣ୍ଣ, କୂର୍ ଏରି କୋଣ୍ଟୁ, ଏଲ୍ଲି ଆଟଲନ଼୍; ଆତିରୈୟନ଼୍ ଆରୂର୍ ଅମର୍ନ୍ତାନ଼େ. 1 ਪਾਟਲਨ਼੍ ਨਾਲ੍ਮਰ਼ੈਯਨ਼੍; ਪਟਿ ਪੱਟ ਕੋਲੱਤਨ਼੍; ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਚੂਟਲਨ਼੍; ਮੂ ਇਲੈਯ ਚੂਲਮ੍ ਵਲਨ਼੍ ਏਨ੍ਤਿ; ਕੂਟਲਰ੍ ਮੂਏਯਿਲੁਮ੍ ਏਰਿਯੁੱਣ, ਕੂਰ੍ ਏਰਿ ਕੋਣ੍ਟੁ, ਏੱਲਿ ਆਟਲਨ਼੍; ਆਤਿਰੈਯਨ਼੍ ਆਰੂਰ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਾਨ਼ੇ. 1 පාටලන් නාල්මරෛයන්; පටි පට්ට කෝලත්තන්; තිඞ්කළ් චූටලන්; මූ ඉලෛය චූලම් වලන් ඒන්ති; කූටලර් මූඑයිලුම් එරියුණ්ණ, කූර් එරි කොණ්ටු, එල්ලි ආටලන්; ආතිරෛයන් ආරූර් අමර්න්තානේ. 1 పాటలన్ నాల్మఱైయన్; పటి పట్ట కోలత్తన్; తింకళ్ చూటలన్; మూ ఇలైయ చూలం వలన్ ఏంతి; కూటలర్ మూఎయిలుం ఎరియుణ్ణ, కూర్ ఎరి కొంటు, ఎల్లి ఆటలన్; ఆతిరైయన్ ఆరూర్ అమర్న్తానే. 1 َاٹَلَنْ نَالْمَرَییَنْ؛ پَٹِ پَٹَّ کولَتَّنْ؛ تِنْکَلْ چُوٹَلَنْ؛ مُو اِلَییَ چُولَمْ وَلَنْ اینْتِ؛ کُوٹَلَرْ مُوئییِلُمْ ایرِیُنَّ، کُورْ ایرِ کونْٹُ، ایلِّ آٹَلَنْ؛ آتِرَییَنْ آرُورْ اَمَرْنْتَانے۔ 1 パータラン ナールマライヤン; パティ パッタ コーラッタン; ティングカル チュータラン; ムー イライヤ チューラム ヴァラン エーンティ; クータラル ムーエイルム エリユンナ、 クール エリ コントゥ、 エッリ アータラン; アーティライヤン アールール アマルンターネー。 1 pāṭalaṉ nālmaṟaiyaṉ; paṭi paṭṭa kolattaṉ; tiṅkal̤ cūṭalaṉ; mū ilaiya cūlam valaṉ enti; kūṭalar mūĕyilum ĕriyuṇṇa, kūr ĕri kŏṇṭu, ĕlli āṭalaṉ; ātiraiyaṉ ārūr amarntāṉe. 1 पाटलऩ् नाल्मऱैयऩ्; पटि पट्ट कोलत्तऩ्; तिङ्कळ् चूटलऩ्; मू इलैय चूलम् वलऩ् एन्ति; कूटलर् मूऎयिलुम् ऎरियुण्ण, कूर् ऎरि कॊण्टु, ऎल्लि आटलऩ्; आतिरैयऩ् आरूर् अमर्न्ताऩे. 1 சோலையில் வண்டினங்கள் சுரும்போ டிசைமுரலச் சூழ்ந்த ஆலையின் வெம்புகைபோய் முகில்தோயும் ஆரூரில் பாலொடு நெய்தயிரும் பயின்றாடும் பரமேட்டி பாதம் காலையும் மாலையும்போய்ப் பணிதல் கருமமே. 2 تشُولَيْيِلْ فَنْتُ إِنَنْكَلْ تشُرُمْبُوتُ إِتشَيْ مُرَلَ، تشُولْنْتَ آلَيْيِنْ فِمْبُكَيْ بُويْ مُكِلْ تُويُمْ آرُورِلْ، بَالُتُ نِيْ تَيِرُمْ بَيِنْرُ آتُمْ بَرَمِيتِّ بَاتَمْ، كَالَيْيُمْ مَالَيْيُمْ بُويْ، بَنِتَلْ كَرُمَمِي۔ 2 চোলৈয়িল্ ৱণ্টু ইন়ঙ্কল়্ চুৰুম্পোটু ইচৈ মুৰল, চূষ়্ন্ত আলৈয়িন়্ ৱেম্পুকৈ পোয়্ মুকিল্ তোয়ুম্ আৰূৰিল্, পালোটু নেয়্ তয়িৰুম্ পয়িন়্ৰ়ু আটুম্ পৰমেট্টি পাতম্, কালৈয়ুম্ মালৈয়ুম্ পোয়্, পণিতল্ কৰুমমে. 2 চোলৈয়িল্ বণ্টু ইন়ঙ্কল়্ চুরুম্পোটু ইচৈ মুরল, চূষ়্ন্ত আলৈয়িন়্ বেম্পুকৈ পোয়্ মুকিল্ তোয়ুম্ আরূরিল্, পালোটু নেয়্ তয়িরুম্ পয়িন়্র়ু আটুম্ পরমেট্টি পাতম্, কালৈয়ুম্ মালৈয়ুম্ পোয়্, পণিতল্ করুমমে. 2 ચોલૈયિલ્ વણ્ટુ ઇન઼ઙ્કળ્ ચુરુમ્પોટુ ઇચૈ મુરલ, ચૂળ઼્ન્ત આલૈયિન઼્ વેમ્પુકૈ પોય્ મુકિલ્ તોયુમ્ આરૂરિલ્, પાલોટુ નેય્ તયિરુમ્ પયિન઼્ર઼ુ આટુમ્ પરમેટ્ટિ પાતમ્, કાલૈયુમ્ માલૈયુમ્ પોય્, પણિતલ્ કરુમમે. 2 צ׳וֹלַיִּל וַנְטֻה אִנַנְכַּל צֻ׳רֻמְפּוֹטֻה אִצַ׳י מֻרַלַה, צ׳וּלְנְטַה אָלַיִּן וֶמְפֻּכַּי פּוֹי מֻכִּל טוֹיֻם אָרוּרִל, פָּלֹטֻה נֶי טַיִרֻם פַּיִנְרֻה אָטֻם פַּרַמֵטִּה פָּטַם, כָּלַיֻּם מָלַיֻּם פּוֹי, פַּנִטַל כַּרֻמַמֵה. 2 ಚೋಲೈಯಿಲ್ ವಂಟು ಇನ಼ಂಕಳ್ ಚುರುಂಪೋಟು ಇಚೈ ಮುರಲ, ಚೂೞ್ನ್ತ ಆಲೈಯಿನ಼್ ವೆಂಪುಕೈ ಪೋಯ್ ಮುಕಿಲ್ ತೋಯುಂ ಆರೂರಿಲ್, ಪಾಲೊಟು ನೆಯ್ ತಯಿರುಂ ಪಯಿನ಼್ಱು ಆಟುಂ ಪರಮೇಟ್ಟಿ ಪಾತಂ, ಕಾಲೈಯುಂ ಮಾಲೈಯುಂ ಪೋಯ್, ಪಣಿತಲ್ ಕರುಮಮೇ. 2 ചോലൈയിൽ വണ്ടു ഇനങ്കൾ ചുരുമ്പോടു ഇചൈ മുരല, ചൂഴ്ന്ത ആലൈയിൻ വെമ്പുകൈ പോയ് മുകിൽ തോയും ആരൂരിൽ, പാലൊടു നെയ് തയിരും പയിൻറു ആടും പരമേട്ടി പാതം, കാലൈയും മാലൈയും പോയ്, പണിതൽ കരുമമേ. 2 ଚୋଲୈୟିଲ୍ ବଣ୍ଟୁ ଇନ଼ଙ୍କଳ୍ ଚୁରୁମ୍ପୋଟୁ ଇଚୈ ମୁରଲ, ଚୂଳ଼୍ନ୍ତ ଆଲୈୟିନ଼୍ ବେମ୍ପୁକୈ ପୋୟ୍ ମୁକିଲ୍ ତୋୟୁମ୍ ଆରୂରିଲ୍, ପାଲୋଟୁ ନେୟ୍ ତୟିରୁମ୍ ପୟିନ଼୍ର଼ୁ ଆଟୁମ୍ ପରମେଟ୍ଟି ପାତମ୍, କାଲୈୟୁମ୍ ମାଲୈୟୁମ୍ ପୋୟ୍, ପଣିତଲ୍ କରୁମମେ. 2 ਚੋਲੈਯਿਲ੍ ਵਣ੍ਟੁ ਇਨ਼ਙ੍ਕਲ਼੍ ਚੁਰੁਮ੍ਪੋਟੁ ਇਚੈ ਮੁਰਲ, ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਆਲੈਯਿਨ਼੍ ਵੇਮ੍ਪੁਕੈ ਪੋਯ੍ ਮੁਕਿਲ੍ ਤੋਯੁਮ੍ ਆਰੂਰਿਲ੍, ਪਾਲੋਟੁ ਨੇਯ੍ ਤਯਿਰੁਮ੍ ਪਯਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆਟੁਮ੍ ਪਰਮੇੱਟਿ ਪਾਤਮ੍, ਕਾਲੈਯੁਮ੍ ਮਾਲੈਯੁਮ੍ ਪੋਯ੍, ਪਣਿਤਲ੍ ਕਰੁਮਮੇ. 2 චෝලෛයිල් වණ්ටු ඉනඞ්කළ් චුරුම්පෝටු ඉචෛ මුරල, චූළ්න්ත ආලෛයින් වෙම්පුකෛ පෝය් මුකිල් තෝයුම් ආරූරිල්, පාලොටු නෙය් තයිරුම් පයින්රු ආටුම් පරමේට්ටි පාතම්, කාලෛයුම් මාලෛයුම් පෝය්, පණිතල් කරුමමේ. 2 చోలైయిల్ వంటు ఇనంకళ్ చురుంపోటు ఇచై మురల, చూఴ్న్త ఆలైయిన్ వెంపుకై పోయ్ ముకిల్ తోయుం ఆరూరిల్, పాలొటు నెయ్ తయిరుం పయిన్ఱు ఆటుం పరమేట్టి పాతం, కాలైయుం మాలైయుం పోయ్, పణితల్ కరుమమే. 2 چولَییِلْ وَنْٹُ اِنَنْکَلْ چُرُمْپوٹُ اِچَے مُرَلَ، چُولْنْتَ آلَییِنْ ویمْپُکَے پویْ مُکِلْ تویُمْ آرُورِلْ، پَالوٹُ نییْ تَیِرُمْ پَیِنْرُ آٹُمْ پَرَمیٹِّ پَاتَمْ، کَالَییُمْ مَالَییُمْ پویْ، پَنِتَلْ کَرُمَمے۔ 2 チョーライール ヴァントゥ イナングカル チュルンポートゥ イチャイ ムララ、 チュールンタ アーライーン ヴェンプカイ ポーユ ムキル トーユム アールーリル、 パーロトゥ ネユ タイルム パインル アートゥム パラメーッティ パータム、 カーライユム マーライユム ポーユ、 パニタル カルマメー。 2 colaiyil vaṇṭu iṉaṅkal̤ curumpoṭu icai murala, cūḻnta ālaiyiṉ vĕmpukai poy mukil toyum ārūril, pālŏṭu nĕy tayirum payiṉṟu āṭum parameṭṭi pātam, kālaiyum mālaiyum poy, paṇital karumame. 2 चोलैयिल् वण्टु इऩङ्कळ् चुरुम्पोटु इचै मुरल, चूऴ्न्त आलैयिऩ् वॆम्पुकै पोय् मुकिल् तोयुम् आरूरिल्, पालॊटु नॆय् तयिरुम् पयिऩ्ऱु आटुम् परमेट्टि पातम्, कालैयुम् मालैयुम् पोय्, पणितल् करुममे. 2 உள்ளமோர் இச்சையினால் உகந்தேத்தித் தொழுமின்தொண்டீர் மெய்யே கள்ளம் ஒழிந்திடுமின் கரவா திருபொழுதும் வெள்ளமோர் வார்சடைமேற் கரந்திட்ட வெள்ளேற்றான் மேய அள்ளல் அகன்கழனி ஆரூர் அடைவோமே. 3 أُلَّمْ أُورْ إِتشَّيْيِنَالْ أُكَنْتُ إِيتِّتْ تُلُمِنْ، تُنْتِيرْ! مِيِّي كَلَّمْ أُلِنْتِتُمِنْ! كَرَفَاتُ إِرُ بُلُتُمْ، فِلَّمْ أُورْ فَارْ تشَتَيْ مِيلْ كَرَنْتِتَّ فِلْ إِيرَّانْ مِييَ، أَلَّلْ أَكَنْ كَلَنِ، آرُورْ أَتَيْفُومِي۔ 3 উল়্ল়ম্ ওৰ্ ইচ্চৈয়িন়াল্ উকন্তু এত্তিৎ তোষ়ুমিন়্, তোণ্টীৰ্! মেয়্যে কল়্ল়ম্ ওষ়িন্তিটুমিন়্! কৰৱাতু ইৰু পোষ়ুতুম্, ৱেল়্ল়ম্ ওৰ্ ৱাৰ্ চটৈ মেল্ কৰন্তিট্ট ৱেল়্ এৰ়্ৰ়ান়্ মেয়, অল়্ল়ল্ অকন়্ কষ়ন়ি, আৰূৰ্ অটৈৱোমে. 3 উল়্ল়ম্ ওর্ ইচ্চৈয়িন়াল্ উকন্তু এত্তিৎ তোষ়ুমিন়্, তোণ্টীর্! মেয়্যে কল়্ল়ম্ ওষ়িন্তিটুমিন়্! করবাতু ইরু পোষ়ুতুম্, বেল়্ল়ম্ ওর্ বার্ চটৈ মেল্ করন্তিট্ট বেল়্ এর়্র়ান়্ মেয়, অল়্ল়ল্ অকন়্ কষ়ন়ি, আরূর্ অটৈবোমে. 3 ઉળ્ળમ્ ઓર્ ઇચ્ચૈયિન઼ાલ્ ઉકન્તુ એત્તિત્ તોળ઼ુમિન઼્, તોણ્ટીર્! મેય્યે કળ્ળમ્ ઓળ઼િન્તિટુમિન઼્! કરવાતુ ઇરુ પોળ઼ુતુમ્, વેળ્ળમ્ ઓર્ વાર્ ચટૈ મેલ્ કરન્તિટ્ટ વેળ્ એર઼્ર઼ાન઼્ મેય, અળ્ળલ્ અકન઼્ કળ઼ન઼િ, આરૂર્ અટૈવોમે. 3 אֻלַּם אוֹר אִצַּהַ׳יִּנָל אֻכַּנְטֻה אֵטִּט טֹלֻמִן, טֹנְטִיר! מֶיֵּה כַּלַּם אֹלִנְטִטֻמִן! כַּרַבָטֻה אִרֻה פֹּלֻטֻם, וֶלַּם אוֹר וָר צַ׳טַי מֵל כַּרַנְטִטַּה וֶל אֵרָּן מֵיַה, אַלַּל אַכַּן כַּלַנִה, אָרוּר אַטַיְבוֹמֵה. 3 ಉಳ್ಳಂ ಓರ್ ಇಚ್ಚೈಯಿನ಼ಾಲ್ ಉಕಂತು ಏತ್ತಿತ್ ತೊೞುಮಿನ಼್, ತೊಂಟೀರ್! ಮೆಯ್ಯೇ ಕಳ್ಳಂ ಒೞಿಂತಿಟುಮಿನ಼್! ಕರವಾತು ಇರು ಪೊೞುತುಂ, ವೆಳ್ಳಂ ಓರ್ ವಾರ್ ಚಟೈ ಮೇಲ್ ಕರಂತಿಟ್ಟ ವೆಳ್ ಏಱ್ಱಾನ಼್ ಮೇಯ, ಅಳ್ಳಲ್ ಅಕನ಼್ ಕೞನ಼ಿ, ಆರೂರ್ ಅಟೈವೋಮೇ. 3 ഉള്ളം ഓർ ഇച്ചൈയിനാൽ ഉകന്തു ഏത്തിത് തൊഴുമിൻ, തൊണ്ടീർ! മെയ്യേ കള്ളം ഒഴിന്തിടുമിൻ! കരവാതു ഇരു പൊഴുതും, വെള്ളം ഓർ വാർ ചടൈ മേൽ കരന്തിട്ട വെൾ ഏറ്റാൻ മേയ, അള്ളൽ അകൻ കഴനി, ആരൂർ അടൈവോമേ. 3 ଉଳ୍ଳମ୍ ଓର୍ ଇଚ୍ଚୈୟିନ଼ାଲ୍ ଉକନ୍ତୁ ଏତ୍ତିତ୍ ତୋଳ଼ୁମିନ଼୍, ତୋଣ୍ଟୀର୍! ମେୟ୍ୟେ କଳ୍ଳମ୍ ଓଳ଼ିନ୍ତିଟୁମିନ଼୍! କରବାତୁ ଇରୁ ପୋଳ଼ୁତୁମ୍, ବେଳ୍ଳମ୍ ଓର୍ ବାର୍ ଚଟୈ ମେଲ୍ କରନ୍ତିଟ୍ଟ ବେଳ୍ ଏର଼୍ର଼ାନ଼୍ ମେୟ, ଅଳ୍ଳଲ୍ ଅକନ଼୍ କଳ଼ନ଼ି, ଆରୂର୍ ଅଟୈବୋମେ. 3 ਉੱਲ਼ਮ੍ ਓਰ੍ ਇੱਚੈਯਿਨ਼ਾਲ੍ ਉਕਨ੍ਤੁ ਏੱਤਿਤ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਮਿਨ਼੍, ਤੋਣ੍ਟੀਰ੍! ਮੇੱਯੇ ਕੱਲ਼ਮ੍ ਓਲ਼਼ਿਨ੍ਤਿਟੁਮਿਨ਼੍! ਕਰਵਾਤੁ ਇਰੁ ਪੋਲ਼਼ੁਤੁਮ੍, ਵੇੱਲ਼ਮ੍ ਓਰ੍ ਵਾਰ੍ ਚਟੈ ਮੇਲ੍ ਕਰਨ੍ਤਿੱਟ ਵੇਲ਼੍ ਏੱਰ਼ਾਨ਼੍ ਮੇਯ, ਅੱਲ਼ਲ੍ ਅਕਨ਼੍ ਕਲ਼਼ਨ਼ਿ, ਆਰੂਰ੍ ਅਟੈਵੋਮੇ. 3 උළ්ළම් ඕර් ඉච්චෛයිනාල් උකන්තු ඒත්තිත් තොළුමින්, තොණ්ටීර්! මෙය්යේ කළ්ළම් ඔළින්තිටුමින්! කරවාතු ඉරු පොළුතුම්, වෙළ්ළම් ඕර් වාර් චටෛ මේල් කරන්තිට්ට වෙළ් ඒර්රාන් මේය, අළ්ළල් අකන් කළනි, ආරූර් අටෛවෝමේ. 3 ఉళ్ళం ఓర్ ఇచ్చైయినాల్ ఉకంతు ఏత్తిత్ తొఴుమిన్, తొంటీర్! మెయ్యే కళ్ళం ఒఴింతిటుమిన్! కరవాతు ఇరు పొఴుతుం, వెళ్ళం ఓర్ వార్ చటై మేల్ కరంతిట్ట వెళ్ ఏఱ్ఱాన్ మేయ, అళ్ళల్ అకన్ కఴని, ఆరూర్ అటైవోమే. 3 اُلَّمْ اورْ اِچَّییِنَالْ اُکَنْتُ ایتِّتْ تولُمِنْ، تونْٹِیرْ! مییْیے کَلَّمْ اولِنْتِٹُمِنْ! کَرَوَاتُ اِرُ پولُتُمْ، ویلَّمْ اورْ وَارْ چَٹَے میلْ کَرَنْتِٹَّ ویلْ ایرَّانْ مییَ، اَلَّلْ اَکَنْ کَلَنِ، آرُورْ اَٹَیوومے۔ 3 ウッラム オール イッチャイーナール ウカントゥ エーッティト トルミン、 トンティール! メイェー カッラム オリンティトゥミン! カラヴァートゥ イル ポルトゥム、 ヴェッラム オール ヴァール チャタイ メール カランティッタ ヴェル エーッラーン メーヤ、 アッラル アカン カラニ、 アールール アタイヴォーメー。 3 ul̤l̤am or iccaiyiṉāl ukantu ettit tŏḻumiṉ, tŏṇṭīr! mĕyye kal̤l̤am ŏḻintiṭumiṉ! karavātu iru pŏḻutum, vĕl̤l̤am or vār caṭai mel karantiṭṭa vĕl̤ eṟṟāṉ meya, al̤l̤al akaṉ kaḻaṉi, ārūr aṭaivome. 3 उळ्ळम् ओर् इच्चैयिऩाल् उकन्तु एत्तित् तॊऴुमिऩ्, तॊण्टीर्! मॆय्ये कळ्ळम् ऒऴिन्तिटुमिऩ्! करवातु इरु पॊऴुतुम्, वॆळ्ळम् ओर् वार् चटै मेल् करन्तिट्ट वॆळ् एऱ्ऱाऩ् मेय, अळ्ळल् अकऩ् कऴऩि, आरूर् अटैवोमे. 3 வெந்துறு வெண்மழுவாட் படையான் மணிமிடற்றான் அரையின் ஐந்தலை யாடரவம் அசைத்தான் அணியாரூர்ப் பைந்தளிர்க் கொன்றையந்தார்ப் பரமன் அடிபரவப் பாவம் நைந்தறும் வந்தணையும் நாடொறும் நல்லனவே. 4 فِنْتُ أُرُ فِنْ مَلُفَالْ بَتَيْيَانْ، مَنِمِتَرَّانْ، أَرَيْيِنْ أَيْنْتَلَيْ آتُ أَرَفَمْ أَتشَيْتَّانْ، أَنِ آرُورْبْ بَيْنْتَلِرْكْ كُنْرَيْ أَمْتَارْبْ بَرَمَنْ أَتِ بَرَفَ، بَافَمْ نَيْنْتُ أَرُمْ؛ فَنْتُ أَنَيْيُمْ، نَالْتُرُمْ نَلَّنَفِي۔ 4