logo

|

Om symbol1.034 - சீகாழி - அடலே றமருங்Om symbol

திருமுறை : முதல்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அடலே றமருங் கொடியண்ணல்
மடலார் குழலா ளொடுமன்னுங்
கடலார் புடைசூழ் தருகாழி
தொடர்வா ரவர்தூ நெறியாரே.  1

َلْ إِيرُ أَمَرُمْ كُتِ أَنَّلْ
مَتَلْ آرْ كُلَلَالُتُ مَنُّمْ،
كَتَلْ آرْ بُتَيْ تشُولْ تَرُ، كَالِ
تُتَرْفَارْ أَفَرْ تُو نِرِيَارِي۔  1

অটল্ এৰ়ু অমৰুম্ কোটি অণ্ণল্
মটল্ আৰ্ কুষ়লাল়োটু মন়্ন়ুম্,
কটল্ আৰ্ পুটৈ চূষ়্ তৰু, কাষ়ি
তোটৰ্ৱাৰ্ অৱৰ্ তূ নেৰ়িয়াৰে.  1

অটল্ এর়ু অমরুম্ কোটি অণ্ণল্
মটল্ আর্ কুষ়লাল়োটু মন়্ন়ুম্,
কটল্ আর্ পুটৈ চূষ়্ তরু, কাষ়ি
তোটর্বার্ অবর্ তূ নের়িয়ারে.  1

અટલ્ એર઼ુ અમરુમ્ કોટિ અણ્ણલ્
મટલ્ આર્ કુળ઼લાળોટુ મન઼્ન઼ુમ્,
કટલ્ આર્ પુટૈ ચૂળ઼્ તરુ, કાળ઼િ
તોટર્વાર્ અવર્ તૂ નેર઼િયારે.  1

אַטַל אֵרֻה אַמַרֻם כֹּטִה אַנַּל
מַטַל אָר כֻּלַלָלֹטֻה מַנֻּם,
כַּטַל אָר פֻּטַי צ׳וּל טַרֻה, כָּלִה
טֹטַרְבָר אַבַר טוּ נֶרִיָרֵה.	
  1

ಅಟಲ್ ಏಱು ಅಮರುಂ ಕೊಟಿ ಅಣ್ಣಲ್
ಮಟಲ್ ಆರ್ ಕುೞಲಾಳೊಟು ಮನ಼್‌ನ಼ುಂ,
ಕಟಲ್ ಆರ್ ಪುಟೈ ಚೂೞ್ ತರು, ಕಾೞಿ
ತೊಟರ್ವಾರ್ ಅವರ್ ತೂ ನೆಱಿಯಾರೇ.  1

അടൽ ഏറു അമരും കൊടി അണ്ണൽ
മടൽ ആർ കുഴലാളൊടു മൻനും,
കടൽ ആർ പുടൈ ചൂഴ് തരു, കാഴി
തൊടർവാർ അവർ തൂ നെറിയാരേ.  1

ଅଟଲ୍ ଏର଼ୁ ଅମରୁମ୍ କୋଟି ଅଣ୍ଣଲ୍
ମଟଲ୍ ଆର୍ କୁଳ଼ଲାଳୋଟୁ ମନ଼୍ନ଼ୁମ୍,
କଟଲ୍ ଆର୍ ପୁଟୈ ଚୂଳ଼୍ ତରୁ, କାଳ଼ି
ତୋଟର୍ୱାର୍ ଅବର୍ ତୂ ନେର଼ିୟାରେ.  1

ਅਟਲ੍ ਏਰ਼ੁ ਅਮਰੁਮ੍ ਕੋਟਿ ਅੱਣਲ੍
ਮਟਲ੍ ਆਰ੍ ਕੁਲ਼਼ਲਾਲ਼ੋਟੁ ਮੰਨ਼ੁਮ੍,
ਕਟਲ੍ ਆਰ੍ ਪੁਟੈ ਚੂਲ਼਼੍ ਤਰੁ, ਕਾਲ਼਼ਿ
ਤੋਟਰ੍ਵਾਰ੍ ਅਵਰ੍ ਤੂ ਨੇਰ਼ਿਯਾਰੇ.  1

අටල් ඒරු අමරුම් කොටි අණ්ණල්
මටල් ආර් කුළලාළොටු මන්නුම්,
කටල් ආර් පුටෛ චූළ් තරු, කාළි
තොටර්වාර් අවර් තූ නෙරියාරේ.  1

అటల్ ఏఱు అమరుం కొటి అణ్ణల్
మటల్ ఆర్ కుఴలాళొటు మన్నుం,
కటల్ ఆర్ పుటై చూఴ్ తరు, కాఴి
తొటర్వార్ అవర్ తూ నెఱియారే.  1

اَٹَلْ ایرُ اَمَرُمْ کوٹِ اَنَّلْ
مَٹَلْ آرْ کُلَلَالوٹُ مَنُّمْ،
کَٹَلْ آرْ پُٹَے چُولْ تَرُ، کَالِ
توٹَرْوَارْ اَوَرْ تُو نیرِیَارے۔  1

アタル エール アマルム コティ アンナル
マタル アール クララーロトゥ マンヌム、
カタル アール プタイ チュール タル、 カーリ
トタルヴァール アヴァル トゥー ネリヤーレー。  1

aṭal eṟu amarum kŏṭi aṇṇal
maṭal ār kuḻalāl̤ŏṭu maṉṉum,
kaṭal ār puṭai cūḻ taru, kāḻi
tŏṭarvār avar tū nĕṟiyāre.  1

अटल् एऱु अमरुम् कॊटि अण्णल्
मटल् आर् कुऴलाळॊटु मऩ्ऩुम्,
कटल् आर् पुटै चूऴ् तरु, काऴि
तॊटर्वार् अवर् तू नॆऱियारे.  1

திரையார் புனல்சூ டியசெல்வன்
வரையார் மகளோ டுமகிழ்ந்தான்
கரையார் புனல்சூழ் தருகாழி
நிரையார் மலர்தூ வுமினின்றே.  2


تِرَيْ آرْ بُنَلْ تشُوتِيَ تشِلْفَنْ،
فَرَيْيَارْ مَكَلُوتُ مَكِلْنْتَانْ،
كَرَيْ آرْ بُنَلْ تشُولْتَرُ، كَالِ
نِرَيْ آرْ مَلَرْ تُوفُمِنْ، نِنْرِي!  2

তিৰৈ আৰ্ পুন়ল্ চূটিয় চেল্ৱন়্,
ৱৰৈয়াৰ্ মকল়োটু মকিষ়্ন্তান়্,
কৰৈ আৰ্ পুন়ল্ চূষ়্তৰু, কাষ়ি
নিৰৈ আৰ্ মলৰ্ তূৱুমিন়্, নিন়্ৰ়ে!  2


তিরৈ আর্ পুন়ল্ চূটিয় চেল্বন়্,
বরৈয়ার্ মকল়োটু মকিষ়্ন্তান়্,
করৈ আর্ পুন়ল্ চূষ়্তরু, কাষ়ি
নিরৈ আর্ মলর্ তূবুমিন়্, নিন়্র়ে!  2

તિરૈ આર્ પુન઼લ્ ચૂટિય ચેલ્વન઼્,
વરૈયાર્ મકળોટુ મકિળ઼્ન્તાન઼્,
કરૈ આર્ પુન઼લ્ ચૂળ઼્તરુ, કાળ઼િ
નિરૈ આર્ મલર્ તૂવુમિન઼્, નિન઼્ર઼ે!  2


טִרַי אָר פֻּנַל צ׳וּטִיַה צֶ׳לְבַן,
וַרַיָּר מַכַּלוֹטֻה מַכִּלְנְטָן,
כַּרַי אָר פֻּנַל צ׳וּלְטַרֻה, כָּלִה
נִרַי אָר מַלַר טוּוֻמִן, נִנְרֵה!	  2

ತಿರೈ ಆರ್ ಪುನ಼ಲ್ ಚೂಟಿಯ ಚೆಲ್ವನ಼್,
ವರೈಯಾರ್ ಮಕಳೋಟು ಮಕಿೞ್ನ್ತಾನ಼್,
ಕರೈ ಆರ್ ಪುನ಼ಲ್ ಚೂೞ್ತರು, ಕಾೞಿ
ನಿರೈ ಆರ್ ಮಲರ್ ತೂವುಮಿನ಼್, ನಿನ಼್ಱೇ!  2

തിരൈ ആർ പുനൽ ചൂടിയ ചെല്വൻ,
വരൈയാർ മകളോടു മകിഴ്ന്താൻ,
കരൈ ആർ പുനൽ ചൂഴ്തരു, കാഴി
നിരൈ ആർ മലർ തൂവുമിൻ, നിൻറേ!  2

ତିରୈ ଆର୍ ପୁନ଼ଲ୍ ଚୂଟିୟ ଚେଲ୍ୱନ଼୍,
ବରୈୟାର୍ ମକଳୋଟୁ ମକିଳ଼୍ନ୍ତାନ଼୍,
କରୈ ଆର୍ ପୁନ଼ଲ୍ ଚୂଳ଼୍ତରୁ, କାଳ଼ି
ନିରୈ ଆର୍ ମଲର୍ ତୂବୁମିନ଼୍, ନିନ଼୍ର଼େ!  2

ਤਿਰੈ ਆਰ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੂਟਿਯ ਚੇਲ੍ਵਨ਼੍,
ਵਰੈਯਾਰ੍ ਮਕਲ਼ੋਟੁ ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤਾਨ਼੍,
ਕਰੈ ਆਰ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਤਰੁ, ਕਾਲ਼਼ਿ
ਨਿਰੈ ਆਰ੍ ਮਲਰ੍ ਤੂਵੁਮਿਨ਼੍, ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੇ!  2

තිරෛ ආර් පුනල් චූටිය චෙල්වන්,
වරෛයාර් මකළෝටු මකිළ්න්තාන්,
කරෛ ආර් පුනල් චූළ්තරු, කාළි
නිරෛ ආර් මලර් තූවුමින්, නින්‍රේ!  2

తిరై ఆర్ పునల్ చూటియ చెల్వన్,
వరైయార్ మకళోటు మకిఴ్న్తాన్,
కరై ఆర్ పునల్ చూఴ్తరు, కాఴి
నిరై ఆర్ మలర్ తూవుమిన్, నిన్ఱే!  2


تِرَے آرْ پُنَلْ چُوٹِیَ چیلْوَنْ،
وَرَییَارْ مَکَلوٹُ مَکِلْنْتَانْ،
کَرَے آرْ پُنَلْ چُولْتَرُ، کَالِ
نِرَے آرْ مَلَرْ تُووُمِنْ، نِنْرے!  2

ティライ アール プナル チューティヤ チェルヴァン、
ヴァライヤール マカロートゥ マキルンターン、
カライ アール プナル チュールタル、 カーリ
ニライ アール マラル トゥーヴミン、 ニンレー!	
  2

tirai ār puṉal cūṭiya cĕlvaṉ,
varaiyār makal̤oṭu makiḻntāṉ,
karai ār puṉal cūḻtaru, kāḻi
nirai ār malar tūvumiṉ, niṉṟe!  2

तिरै आर् पुऩल् चूटिय चॆल्वऩ्,
वरैयार् मकळोटु मकिऴ्न्ताऩ्,
करै आर् पुऩल् चूऴ्तरु, काऴि
निरै आर् मलर् तूवुमिऩ्, निऩ्ऱे!	  2

இடியார் குரல்ஏ றுடையெந்தை
துடியா ரிடையா ளொடுதுன்னுங்
கடியார் பொழில்சூழ் தருகாழி
அடியார் அறியார் அவலம்மே.  3


إِتِ آرْ كُرَلْ إِيرُ أُتَيْ إِنْتَيْ
تُتِ آرْ إِتَيْيَالُتُ تُنُّمْ،
كَتِ آرْ بُلِلْ تشُولْتَرُ، كَالِ
أَتِيَارْ أَرِيَارْ، أَفَلَمِي۔  3

ইটি আৰ্ কুৰল্ এৰ়ু উটৈ এন্তৈ
তুটি আৰ্ ইটৈয়াল়োটু তুন়্ন়ুম্,
কটি আৰ্ পোষ়িল্ চূষ়্তৰু, কাষ়ি
অটিয়াৰ্ অৰ়িয়াৰ্, অৱলমে.  3

ইটি আর্ কুরল্ এর়ু উটৈ এন্তৈ
তুটি আর্ ইটৈয়াল়োটু তুন়্ন়ুম্,
কটি আর্ পোষ়িল্ চূষ়্তরু, কাষ়ি
অটিয়ার্ অর়িয়ার্, অবলমে.  3

ઇટિ આર્ કુરલ્ એર઼ુ ઉટૈ એન્તૈ
તુટિ આર્ ઇટૈયાળોટુ તુન઼્ન઼ુમ્,
કટિ આર્ પોળ઼િલ્ ચૂળ઼્તરુ, કાળ઼િ
અટિયાર્ અર઼િયાર્, અવલમે.	  3


אִטִה אָר כֻּרַל אֵרֻה אֻטַי אֶנְטַי
טֻטִה אָר אִטַיָּלֹטֻה טֻנֻּם,
כַּטִה אָר פֹּלִל צ׳וּלְטַרֻה, כָּלִה
אַטִיָר אַרִיָר, אַבַלַמֵה.  3

ಇಟಿ ಆರ್ ಕುರಲ್ ಏಱು ಉಟೈ ಎಂತೈ
ತುಟಿ ಆರ್ ಇಟೈಯಾಳೊಟು ತುನ಼್‌ನ಼ುಂ,
ಕಟಿ ಆರ್ ಪೊೞಿಲ್ ಚೂೞ್ತರು, ಕಾೞಿ
ಅಟಿಯಾರ್ ಅಱಿಯಾರ್, ಅವಲಮೇ.	  3

ഇടി ആർ കുരൽ ഏറു ഉടൈ എന്തൈ
തുടി ആർ ഇടൈയാളൊടു തുൻനും,
കടി ആർ പൊഴിൽ ചൂഴ്തരു, കാഴി
അടിയാർ അറിയാർ, അവലമേ.  3

ଇଟି ଆର୍ କୁରଲ୍ ଏର଼ୁ ଉଟୈ ଏନ୍ତୈ
ତୁଟି ଆର୍ ଇଟୈୟାଳୋଟୁ ତୁନ଼୍ନ଼ୁମ୍,
କଟି ଆର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ ଚୂଳ଼୍ତରୁ, କାଳ଼ି
ଅଟିୟାର୍ ଅର଼ିୟାର୍, ଅବଲମେ.	  3

ਇਟਿ ਆਰ੍ ਕੁਰਲ੍ ਏਰ਼ੁ ਉਟੈ ਏਨ੍ਤੈ
ਤੁਟਿ ਆਰ੍ ਇਟੈਯਾਲ਼ੋਟੁ ਤੁੰਨ਼ੁਮ੍,
ਕਟਿ ਆਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਤਰੁ, ਕਾਲ਼਼ਿ
ਅਟਿਯਾਰ੍ ਅਰ਼ਿਯਾਰ੍, ਅਵਲਮੇ.	  3

ඉටි ආර් කුරල් ඒරු උටෛ එන්තෛ
තුටි ආර් ඉටෛයාළොටු තුන්නුම්,
කටි ආර් පොළිල් චූළ්තරු, කාළි
අටියාර් අරියාර්, අවලමේ.  3

ఇటి ఆర్ కురల్ ఏఱు ఉటై ఎంతై
తుటి ఆర్ ఇటైయాళొటు తున్నుం,
కటి ఆర్ పొఴిల్ చూఴ్తరు, కాఴి
అటియార్ అఱియార్, అవలమే.  3


اِٹِ آرْ کُرَلْ ایرُ اُٹَے اینْتَے
تُٹِ آرْ اِٹَییَالوٹُ تُنُّمْ،
کَٹِ آرْ پولِلْ چُولْتَرُ، کَالِ
اَٹِیَارْ اَرِیَارْ، اَوَلَمے۔  3

イティ アール クラル エール ウタイ エンタイ
トゥティ アール イタイヤーロトゥ トゥンヌム、
カティ アール ポリル チュールタル、 カーリ
アティヤール アリヤール、 アヴァラメー。  3

iṭi ār kural eṟu uṭai ĕntai
tuṭi ār iṭaiyāl̤ŏṭu tuṉṉum,
kaṭi ār pŏḻil cūḻtaru, kāḻi
aṭiyār aṟiyār, avalame.  3

इटि आर् कुरल् एऱु उटै ऎन्तै
तुटि आर् इटैयाळॊटु तुऩ्ऩुम्,
कटि आर् पॊऴिल् चूऴ्तरु, काऴि
अटियार् अऱियार्, अवलमे.  3

ஒளியார் விடமுண் டவொருவன்
அளியார் குழல்மங் கையொடன்பாய்க்
களியார் பொழில்சூழ்1 தருகாழி
எளிதாம் அதுகண் டவரின்பே.

பாடம் : 1புனல்சூழ்  4


أُلِ آرْ فِتَمْ أُنْتَ أُرُفَنْ،
أَلِ آرْ كُلَلْ مَنْكَيْيُتُ أَنْبُ آيْ،
كَلِ آرْ بُلِلْ تشُولْتَرُ، كَالِ
إِلِتُ آمْ، أَتُ كَنْتَفَرْ إِنْبِي۔  4

Translation

the eminent god on whose banner the form of a strong bull is drawn. Those who meditate upon Kāḻi surrounded on one side by the sea where he stays permanently with a lady having tresses adorned with petals of flower, are treading the blemishless path. 1