logo

|

Om symbol1.034 - சீகாழி - அடலே றமருங்Om symbol

அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்

திருமுறை : முதல்-திருமுறை

பண் : தக்கராகம்

நாடு :சோழநாடு காவிரி வடகரை

தலம் : சீர்காழி - 10-காழி

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
அடலே றமருங் கொடியண்ணல்
மடலார் குழலா ளொடுமன்னுங்
கடலார் புடைசூழ் தருகாழி
தொடர்வா ரவர்தூ நெறியாரே.  1

َلْ إِيرُ أَمَرُمْ كُتِ أَنَّلْ
مَتَلْ آرْ كُلَلَالُتُ مَنُّمْ،
كَتَلْ آرْ بُتَيْ تشُولْ تَرُ، كَالِ
تُتَرْفَارْ أَفَرْ تُو نِرِيَارِي۔  1

অটল্ এৰ়ু অমৰুম্ কোটি অণ্ণল্
মটল্ আৰ্ কুষ়লাল়োটু মন়্ন়ুম্,
কটল্ আৰ্ পুটৈ চূষ়্ তৰু, কাষ়ি
তোটৰ্ৱাৰ্ অৱৰ্ তূ নেৰ়িয়াৰে.  1

অটল্ এর়ু অমরুম্ কোটি অণ্ণল্
মটল্ আর্ কুষ়লাল়োটু মন়্ন়ুম্,
কটল্ আর্ পুটৈ চূষ়্ তরু, কাষ়ি
তোটর্বার্ অবর্ তূ নের়িয়ারে.  1

અટલ્ એર઼ુ અમરુમ્ કોટિ અણ્ણલ્
મટલ્ આર્ કુળ઼લાળોટુ મન઼્ન઼ુમ્,
કટલ્ આર્ પુટૈ ચૂળ઼્ તરુ, કાળ઼િ
તોટર્વાર્ અવર્ તૂ નેર઼િયારે.  1

אַטַל אֵרֻה אַמַרֻם כֹּטִה אַנַּל
מַטַל אָר כֻּלַלָלֹטֻה מַנֻּם,
כַּטַל אָר פֻּטַי צ׳וּל טַרֻה, כָּלִה
טֹטַרְבָר אַבַר טוּ נֶרִיָרֵה.	
  1

ಅಟಲ್ ಏಱು ಅಮರುಂ ಕೊಟಿ ಅಣ್ಣಲ್
ಮಟಲ್ ಆರ್ ಕುೞಲಾಳೊಟು ಮನ಼್‌ನ಼ುಂ,
ಕಟಲ್ ಆರ್ ಪುಟೈ ಚೂೞ್ ತರು, ಕಾೞಿ
ತೊಟರ್ವಾರ್ ಅವರ್ ತೂ ನೆಱಿಯಾರೇ.  1

അടൽ ഏറു അമരും കൊടി അണ്ണൽ
മടൽ ആർ കുഴലാളൊടു മൻനും,
കടൽ ആർ പുടൈ ചൂഴ് തരു, കാഴി
തൊടർവാർ അവർ തൂ നെറിയാരേ.  1

ଅଟଲ୍ ଏର଼ୁ ଅମରୁମ୍ କୋଟି ଅଣ୍ଣଲ୍
ମଟଲ୍ ଆର୍ କୁଳ଼ଲାଳୋଟୁ ମନ଼୍ନ଼ୁମ୍,
କଟଲ୍ ଆର୍ ପୁଟୈ ଚୂଳ଼୍ ତରୁ, କାଳ଼ି
ତୋଟର୍ୱାର୍ ଅବର୍ ତୂ ନେର଼ିୟାରେ.  1

ਅਟਲ੍ ਏਰ਼ੁ ਅਮਰੁਮ੍ ਕੋਟਿ ਅੱਣਲ੍
ਮਟਲ੍ ਆਰ੍ ਕੁਲ਼਼ਲਾਲ਼ੋਟੁ ਮੰਨ਼ੁਮ੍,
ਕਟਲ੍ ਆਰ੍ ਪੁਟੈ ਚੂਲ਼਼੍ ਤਰੁ, ਕਾਲ਼਼ਿ
ਤੋਟਰ੍ਵਾਰ੍ ਅਵਰ੍ ਤੂ ਨੇਰ਼ਿਯਾਰੇ.  1

අටල් ඒරු අමරුම් කොටි අණ්ණල්
මටල් ආර් කුළලාළොටු මන්නුම්,
කටල් ආර් පුටෛ චූළ් තරු, කාළි
තොටර්වාර් අවර් තූ නෙරියාරේ.  1

అటల్ ఏఱు అమరుం కొటి అణ్ణల్
మటల్ ఆర్ కుఴలాళొటు మన్నుం,
కటల్ ఆర్ పుటై చూఴ్ తరు, కాఴి
తొటర్వార్ అవర్ తూ నెఱియారే.  1

اَٹَلْ ایرُ اَمَرُمْ کوٹِ اَنَّلْ
مَٹَلْ آرْ کُلَلَالوٹُ مَنُّمْ،
کَٹَلْ آرْ پُٹَے چُولْ تَرُ، کَالِ
توٹَرْوَارْ اَوَرْ تُو نیرِیَارے۔  1

アタル エール アマルム コティ アンナル
マタル アール クララーロトゥ マンヌム、
カタル アール プタイ チュール タル、 カーリ
トタルヴァール アヴァル トゥー ネリヤーレー。  1

aṭal eṟu amarum kŏṭi aṇṇal
maṭal ār kuḻalāl̤ŏṭu maṉṉum,
kaṭal ār puṭai cūḻ taru, kāḻi
tŏṭarvār avar tū nĕṟiyāre.  1

अटल् एऱु अमरुम् कॊटि अण्णल्
मटल् आर् कुऴलाळॊटु मऩ्ऩुम्,
कटल् आर् पुटै चूऴ् तरु, काऴि
तॊटर्वार् अवर् तू नॆऱियारे.  1

திரையார் புனல்சூ டியசெல்வன்
வரையார் மகளோ டுமகிழ்ந்தான்
கரையார் புனல்சூழ் தருகாழி
நிரையார் மலர்தூ வுமினின்றே.  2


تِرَيْ آرْ بُنَلْ تشُوتِيَ تشِلْفَنْ،
فَرَيْيَارْ مَكَلُوتُ مَكِلْنْتَانْ،
كَرَيْ آرْ بُنَلْ تشُولْتَرُ، كَالِ
نِرَيْ آرْ مَلَرْ تُوفُمِنْ، نِنْرِي!  2

তিৰৈ আৰ্ পুন়ল্ চূটিয় চেল্ৱন়্,
ৱৰৈয়াৰ্ মকল়োটু মকিষ়্ন্তান়্,
কৰৈ আৰ্ পুন়ল্ চূষ়্তৰু, কাষ়ি
নিৰৈ আৰ্ মলৰ্ তূৱুমিন়্, নিন়্ৰ়ে!  2


তিরৈ আর্ পুন়ল্ চূটিয় চেল্বন়্,
বরৈয়ার্ মকল়োটু মকিষ়্ন্তান়্,
করৈ আর্ পুন়ল্ চূষ়্তরু, কাষ়ি
নিরৈ আর্ মলর্ তূবুমিন়্, নিন়্র়ে!  2

તિરૈ આર્ પુન઼લ્ ચૂટિય ચેલ્વન઼્,
વરૈયાર્ મકળોટુ મકિળ઼્ન્તાન઼્,
કરૈ આર્ પુન઼લ્ ચૂળ઼્તરુ, કાળ઼િ
નિરૈ આર્ મલર્ તૂવુમિન઼્, નિન઼્ર઼ે!  2


טִרַי אָר פֻּנַל צ׳וּטִיַה צֶ׳לְבַן,
וַרַיָּר מַכַּלוֹטֻה מַכִּלְנְטָן,
כַּרַי אָר פֻּנַל צ׳וּלְטַרֻה, כָּלִה
נִרַי אָר מַלַר טוּוֻמִן, נִנְרֵה!	  2

ತಿರೈ ಆರ್ ಪುನ಼ಲ್ ಚೂಟಿಯ ಚೆಲ್ವನ಼್,
ವರೈಯಾರ್ ಮಕಳೋಟು ಮಕಿೞ್ನ್ತಾನ಼್,
ಕರೈ ಆರ್ ಪುನ಼ಲ್ ಚೂೞ್ತರು, ಕಾೞಿ
ನಿರೈ ಆರ್ ಮಲರ್ ತೂವುಮಿನ಼್, ನಿನ಼್ಱೇ!  2

തിരൈ ആർ പുനൽ ചൂടിയ ചെല്വൻ,
വരൈയാർ മകളോടു മകിഴ്ന്താൻ,
കരൈ ആർ പുനൽ ചൂഴ്തരു, കാഴി
നിരൈ ആർ മലർ തൂവുമിൻ, നിൻറേ!  2

ତିରୈ ଆର୍ ପୁନ଼ଲ୍ ଚୂଟିୟ ଚେଲ୍ୱନ଼୍,
ବରୈୟାର୍ ମକଳୋଟୁ ମକିଳ଼୍ନ୍ତାନ଼୍,
କରୈ ଆର୍ ପୁନ଼ଲ୍ ଚୂଳ଼୍ତରୁ, କାଳ଼ି
ନିରୈ ଆର୍ ମଲର୍ ତୂବୁମିନ଼୍, ନିନ଼୍ର଼େ!  2

ਤਿਰੈ ਆਰ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੂਟਿਯ ਚੇਲ੍ਵਨ਼੍,
ਵਰੈਯਾਰ੍ ਮਕਲ਼ੋਟੁ ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤਾਨ਼੍,
ਕਰੈ ਆਰ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਤਰੁ, ਕਾਲ਼਼ਿ
ਨਿਰੈ ਆਰ੍ ਮਲਰ੍ ਤੂਵੁਮਿਨ਼੍, ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੇ!  2

තිරෛ ආර් පුනල් චූටිය චෙල්වන්,
වරෛයාර් මකළෝටු මකිළ්න්තාන්,
කරෛ ආර් පුනල් චූළ්තරු, කාළි
නිරෛ ආර් මලර් තූවුමින්, නින්‍රේ!  2

తిరై ఆర్ పునల్ చూటియ చెల్వన్,
వరైయార్ మకళోటు మకిఴ్న్తాన్,
కరై ఆర్ పునల్ చూఴ్తరు, కాఴి
నిరై ఆర్ మలర్ తూవుమిన్, నిన్ఱే!  2


تِرَے آرْ پُنَلْ چُوٹِیَ چیلْوَنْ،
وَرَییَارْ مَکَلوٹُ مَکِلْنْتَانْ،
کَرَے آرْ پُنَلْ چُولْتَرُ، کَالِ
نِرَے آرْ مَلَرْ تُووُمِنْ، نِنْرے!  2

ティライ アール プナル チューティヤ チェルヴァン、
ヴァライヤール マカロートゥ マキルンターン、
カライ アール プナル チュールタル、 カーリ
ニライ アール マラル トゥーヴミン、 ニンレー!	
  2

tirai ār puṉal cūṭiya cĕlvaṉ,
varaiyār makal̤oṭu makiḻntāṉ,
karai ār puṉal cūḻtaru, kāḻi
nirai ār malar tūvumiṉ, niṉṟe!  2

तिरै आर् पुऩल् चूटिय चॆल्वऩ्,
वरैयार् मकळोटु मकिऴ्न्ताऩ्,
करै आर् पुऩल् चूऴ्तरु, काऴि
निरै आर् मलर् तूवुमिऩ्, निऩ्ऱे!	  2

இடியார் குரல்ஏ றுடையெந்தை
துடியா ரிடையா ளொடுதுன்னுங்
கடியார் பொழில்சூழ் தருகாழி
அடியார் அறியார் அவலம்மே.  3


إِتِ آرْ كُرَلْ إِيرُ أُتَيْ إِنْتَيْ
تُتِ آرْ إِتَيْيَالُتُ تُنُّمْ،
كَتِ آرْ بُلِلْ تشُولْتَرُ، كَالِ
أَتِيَارْ أَرِيَارْ، أَفَلَمِي۔  3

ইটি আৰ্ কুৰল্ এৰ়ু উটৈ এন্তৈ
তুটি আৰ্ ইটৈয়াল়োটু তুন়্ন়ুম্,
কটি আৰ্ পোষ়িল্ চূষ়্তৰু, কাষ়ি
অটিয়াৰ্ অৰ়িয়াৰ্, অৱলমে.  3

ইটি আর্ কুরল্ এর়ু উটৈ এন্তৈ
তুটি আর্ ইটৈয়াল়োটু তুন়্ন়ুম্,
কটি আর্ পোষ়িল্ চূষ়্তরু, কাষ়ি
অটিয়ার্ অর়িয়ার্, অবলমে.  3

ઇટિ આર્ કુરલ્ એર઼ુ ઉટૈ એન્તૈ
તુટિ આર્ ઇટૈયાળોટુ તુન઼્ન઼ુમ્,
કટિ આર્ પોળ઼િલ્ ચૂળ઼્તરુ, કાળ઼િ
અટિયાર્ અર઼િયાર્, અવલમે.	  3


אִטִה אָר כֻּרַל אֵרֻה אֻטַי אֶנְטַי
טֻטִה אָר אִטַיָּלֹטֻה טֻנֻּם,
כַּטִה אָר פֹּלִל צ׳וּלְטַרֻה, כָּלִה
אַטִיָר אַרִיָר, אַבַלַמֵה.  3

ಇಟಿ ಆರ್ ಕುರಲ್ ಏಱು ಉಟೈ ಎಂತೈ
ತುಟಿ ಆರ್ ಇಟೈಯಾಳೊಟು ತುನ಼್‌ನ಼ುಂ,
ಕಟಿ ಆರ್ ಪೊೞಿಲ್ ಚೂೞ್ತರು, ಕಾೞಿ
ಅಟಿಯಾರ್ ಅಱಿಯಾರ್, ಅವಲಮೇ.	  3

ഇടി ആർ കുരൽ ഏറു ഉടൈ എന്തൈ
തുടി ആർ ഇടൈയാളൊടു തുൻനും,
കടി ആർ പൊഴിൽ ചൂഴ്തരു, കാഴി
അടിയാർ അറിയാർ, അവലമേ.  3

ଇଟି ଆର୍ କୁରଲ୍ ଏର଼ୁ ଉଟୈ ଏନ୍ତୈ
ତୁଟି ଆର୍ ଇଟୈୟାଳୋଟୁ ତୁନ଼୍ନ଼ୁମ୍,
କଟି ଆର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ ଚୂଳ଼୍ତରୁ, କାଳ଼ି
ଅଟିୟାର୍ ଅର଼ିୟାର୍, ଅବଲମେ.	  3

ਇਟਿ ਆਰ੍ ਕੁਰਲ੍ ਏਰ਼ੁ ਉਟੈ ਏਨ੍ਤੈ
ਤੁਟਿ ਆਰ੍ ਇਟੈਯਾਲ਼ੋਟੁ ਤੁੰਨ਼ੁਮ੍,
ਕਟਿ ਆਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਤਰੁ, ਕਾਲ਼਼ਿ
ਅਟਿਯਾਰ੍ ਅਰ਼ਿਯਾਰ੍, ਅਵਲਮੇ.	  3

ඉටි ආර් කුරල් ඒරු උටෛ එන්තෛ
තුටි ආර් ඉටෛයාළොටු තුන්නුම්,
කටි ආර් පොළිල් චූළ්තරු, කාළි
අටියාර් අරියාර්, අවලමේ.  3

ఇటి ఆర్ కురల్ ఏఱు ఉటై ఎంతై
తుటి ఆర్ ఇటైయాళొటు తున్నుం,
కటి ఆర్ పొఴిల్ చూఴ్తరు, కాఴి
అటియార్ అఱియార్, అవలమే.  3


اِٹِ آرْ کُرَلْ ایرُ اُٹَے اینْتَے
تُٹِ آرْ اِٹَییَالوٹُ تُنُّمْ،
کَٹِ آرْ پولِلْ چُولْتَرُ، کَالِ
اَٹِیَارْ اَرِیَارْ، اَوَلَمے۔  3

イティ アール クラル エール ウタイ エンタイ
トゥティ アール イタイヤーロトゥ トゥンヌム、
カティ アール ポリル チュールタル、 カーリ
アティヤール アリヤール、 アヴァラメー。  3

iṭi ār kural eṟu uṭai ĕntai
tuṭi ār iṭaiyāl̤ŏṭu tuṉṉum,
kaṭi ār pŏḻil cūḻtaru, kāḻi
aṭiyār aṟiyār, avalame.  3

इटि आर् कुरल् एऱु उटै ऎन्तै
तुटि आर् इटैयाळॊटु तुऩ्ऩुम्,
कटि आर् पॊऴिल् चूऴ्तरु, काऴि
अटियार् अऱियार्, अवलमे.  3

ஒளியார் விடமுண் டவொருவன்
அளியார் குழல்மங் கையொடன்பாய்க்
களியார் பொழில்சூழ்1 தருகாழி
எளிதாம் அதுகண் டவரின்பே.

பாடம் : 1புனல்சூழ்  4


أُلِ آرْ فِتَمْ أُنْتَ أُرُفَنْ،
أَلِ آرْ كُلَلْ مَنْكَيْيُتُ أَنْبُ آيْ،
كَلِ آرْ بُلِلْ تشُولْتَرُ، كَالِ
إِلِتُ آمْ، أَتُ كَنْتَفَرْ إِنْبِي۔  4

சுவாமி: பிரம்மபுரீஸ்வரர்
அம்பாள்: திருநிலைநாயகி
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: பிரம்மபுரீஸ்வரர்

அம்பாள்: திருநிலைநாயகி

Translation

the eminent god on whose banner the form of a strong bull is drawn. Those who meditate upon Kāḻi surrounded on one side by the sea where he stays permanently with a lady having tresses adorned with petals of flower, are treading the blemishless path. 1