திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மட்டிட் டகுழ லார்சுழ லில்வலைப் பட்டிட் டுமயங் கிப்பரி யாதுநீர் கட்டிட் டவினை போகக் கருவிலிக் கொட்டிட் டையுறை வான்கழல் கூடுமே. 1 مَتُّإِتْ تَ(كْ)كُلَ لَارْتشُلَ لِلْفَلَيْبْ- بَتِّتْ تُ(مْ)مَيَنْ كِبَّرِ يَاتُ،نِيرْ، كَتِّتْ تَ(فْ)فِنَيْ بُوكَكْ كَرُفِلِكْ كُتِّتْ تَيْأُرَيْ فَانْكَلَلْ كُوتُمِي! 1 মট্টুইট্ ট(ক্)কুষ় লাৰ্চুষ় লিল্ৱলৈপ্- পট্টিট্ টু(ম্)ময়ঙ্ কিপ্পৰি যাতু,নীৰ্, কট্টিট্ ট(ৱ্)ৱিন়ৈ পোকক্ কৰুৱিলিক্ কোট্টিট্ টৈউৰ়ৈ ৱান়্কষ়ল্ কূটুমে! 1 মট্টুইট্ ট(ক্)কুষ় লার্চুষ় লিল্বলৈপ্- পট্টিট্ টু(ম্)ময়ঙ্ কিপ্পরি যাতু,নীর্, কট্টিট্ ট(ব্)বিন়ৈ পোকক্ করুবিলিক্ কোট্টিট্ টৈউর়ৈ বান়্কষ়ল্ কূটুমে! 1 મટ્ટુઇટ્ ટ(ક્)કુળ઼ લાર્ચુળ઼ લિલ્વલૈપ્- પટ્ટિટ્ ટુ(મ્)મયઙ્ કિપ્પરિ યાતુ,નીર્, કટ્ટિટ્ ટ(વ્)વિન઼ૈ પોકક્ કરુવિલિક્ કોટ્ટિટ્ ટૈઉર઼ૈ વાન઼્કળ઼લ્ કૂટુમે! 1 מַטֻּהאִט טַה(כּ)כֻּלַה לָרְצֻ׳לַה לִלְבַלַיְףּ- פַּטִּט טֻה(מ)מַיַן כִּפַּרִה יָטֻה,נִיר, כַּטִּט טַה(ו)וִנַי פּוֹכַּךּ כַּרֻבִלִךּ כֹּטִּט טַיאֻרַי וָנְכַּלַל כּוּטֻמֵה! 1 ಮಟ್ಟುಇಟ್ ಟ(ಕ್)ಕುೞ ಲಾರ್ಚುೞ ಲಿಲ್ವಲೈಪ್- ಪಟ್ಟಿಟ್ ಟು(ಮ್)ಮಯಙ್ ಕಿಪ್ಪರಿ ಯಾತು,ನೀರ್, ಕಟ್ಟಿಟ್ ಟ(ವ್)ವಿನ಼ೈ ಪೋಕಕ್ ಕರುವಿಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಟಿಟ್ ಟೈಉಱೈ ವಾನ಼್ಕೞಲ್ ಕೂಟುಮೇ! 1 മട്ടുഇട് ട(ക്)കുഴ ലാർചുഴ ലില്വലൈപ്- പട്ടിട് ടു(മ്)മയങ് കിപ്പരി യാതു,നീർ, കട്ടിട് ട(വ്)വിനൈ പോകക് കരുവിലിക് കൊട്ടിട് ടൈഉറൈ വാൻകഴൽ കൂടുമേ! 1 ମଟ୍ଟୁଇଟ୍ ଟ(କ୍)କୁଳ଼ ଲାର୍ଚୁଳ଼ ଲିଲ୍ୱଲୈପ୍- ପଟ୍ଟିଟ୍ ଟୁ(ମ୍)ମୟଙ୍ କିପ୍ପରି ଯାତୁ,ନୀର୍, କଟ୍ଟିଟ୍ ଟ(ବ୍)ବିନ଼ୈ ପୋକକ୍ କରୁବିଲିକ୍ କୋଟ୍ଟିଟ୍ ଟୈଉର଼ୈ ବାନ଼୍କଳ଼ଲ୍ କୂଟୁମେ! 1 ਮੱਟੁਇਟ੍ ਟ(ਕ੍)ਕੁਲ਼਼ ਲਾਰ੍ਚੁਲ਼਼ ਲਿਲ੍ਵਲੈਪ੍- ਪੱਟਿਟ੍ ਟੁ(ਮ੍)ਮਯਙ੍ ਕਿੱਪਰਿ ਯਾਤੁ,ਨੀਰ੍, ਕੱਟਿਟ੍ ਟ(ਵ੍)ਵਿਨ਼ੈ ਪੋਕਕ੍ ਕਰੁਵਿਲਿਕ੍ ਕੋੱਟਿਟ੍ ਟੈਉਰ਼ੈ ਵਾਨ਼੍ਕਲ਼਼ਲ੍ ਕੂਟੁਮੇ! 1 මට්ටුඉට් ට(ක්)කුළ ලාර්චුළ ලිල්වලෛප්- පට්ටිට් ටු(ම්)මයඞ් කිප්පරි යාතු,නීර්, කට්ටිට් ට(ව්)විනෛ පෝකක් කරුවිලික් කොට්ටිට් ටෛඋරෛ වාන්කළල් කූටුමේ! 1 మట్టుఇట్ ట(క్)కుఴ లార్చుఴ లిల్వలైప్- పట్టిట్ టు(మ్)మయఙ్ కిప్పరి యాతు,నీర్, కట్టిట్ ట(వ్)వినై పోకక్ కరువిలిక్ కొట్టిట్ టైఉఱై వాన్కఴల్ కూటుమే! 1 مَٹُّئِٹْ ٹَ(کْ)کُلَ لَارْچُلَ لِلْوَلَیپْ- پَٹِّٹْ ٹُ(مْ)مَیَنْ کِپَّرِ یَاتُ،نِیرْ، کَٹِّٹْ ٹَ(وْ)وِنَے پوکَکْ کَرُوِلِکْ کوٹِّٹْ ٹَےؤُرَے وَانْکَلَلْ کُوٹُمے! 1 マットゥイト タ(ク)クラ ラールチュラ リルヴァライプー パッティト トゥ(ム)マヤング キッパリ ヤートゥ、ニール、 カッティト タ(ヴ)ヴィナイ ポーカク カルヴィリク コッティト タイウライ ヴァーンカラル クートゥメー! 1 maṭṭuiṭ ṭa(k)kuḻa lārcuḻa lilvalaip- paṭṭiṭ ṭu(m)mayaṅ kippari yātu,nīr, kaṭṭiṭ ṭa(v)viṉai pokak karuvilik kŏṭṭiṭ ṭaiuṟai vāṉkaḻal kūṭume! 1 मट्टुइट् ट(क्)कुऴ लार्चुऴ लिल्वलैप्- पट्टिट् टु(म्)मयङ् किप्परि यातु,नीर्, कट्टिट् ट(व्)विऩै पोकक् करुविलिक् कॊट्टिट् टैउऱै वाऩ्कऴल् कूटुमे! 1 ஞால(ம்)மல்கு மனிதர்காள் நாடொறும் ஏல மாமல ரோடிலை கொண்டுநீர் கால னார்வரு தன்முன் கருவிலிக் கோல வார்பொழிற் கொட்டிட்டை சேர்மினே. 2 نَالَمَّلْكُ مَنِتَرْكَالْ!نَالْتُرُمْ إِيلَ مَامَلَ رُوتُإِلَيْ كُنْتُ،نِيرْ، كَالَ نَارْفَرُ تَلْمُنْ، كَرُفِلِكْ، كُولَ فَارْبُلِلْ كُتِّتَّيْ تشِيرْمِنِي! 2 ঞালম্মল্কু মন়িতৰ্কাল়্!নাল়্তোৰ়ুম্ এল মামল ৰোটুইলৈ কোণ্টু,নীৰ্, কাল ন়াৰ্ৱৰু তল্মুন়্, কৰুৱিলিক্, কোল ৱাৰ্পোষ়িল্ কোট্টিট্টৈ চেৰ্মিন়ে! 2 ঞালম্মল্কু মন়িতর্কাল়্!নাল়্তোর়ুম্ এল মামল রোটুইলৈ কোণ্টু,নীর্, কাল ন়ার্বরু তল্মুন়্, করুবিলিক্, কোল বার্পোষ়িল্ কোট্টিট্টৈ চের্মিন়ে! 2 ઞાલમ્મલ્કુ મન઼િતર્કાળ્!નાળ્તોર઼ુમ્ એલ મામલ રોટુઇલૈ કોણ્ટુ,નીર્, કાલ ન઼ાર્વરુ તલ્મુન઼્, કરુવિલિક્, કોલ વાર્પોળ઼િલ્ કોટ્ટિટ્ટૈ ચેર્મિન઼ે! 2 נָלַמַּלְכֻּה מַנִטַרְכָּל!נָלְטֹרֻם אֵלַה מָמַלַה רוֹטֻהאִלַי כֹּנְטֻה,נִיר, כָּלַה נָרְבַרֻה טַלְמֻן, כַּרֻבִלִךּ, כּוֹלַה וָרְפֹּלִל כֹּטִּטַּי צֵ׳רְמִנֵה! 2 ಞಾಲಮ್ಮಲ್ಕು ಮನ಼ಿತರ್ಕಾಳ್!ನಾಳ್ತೊಱುಂ ಏಲ ಮಾಮಲ ರೋಟುಇಲೈ ಕೊಂಟು,ನೀರ್, ಕಾಲ ನ಼ಾರ್ವರು ತಲ್ಮುನ಼್, ಕರುವಿಲಿಕ್, ಕೋಲ ವಾರ್ಪೊೞಿಲ್ ಕೊಟ್ಟಿಟ್ಟೈ ಚೇರ್ಮಿನ಼ೇ! 2 ഞാലമ്മൽകു മനിതർകാൾ!നാൾതൊറും ഏല മാമല രോടുഇലൈ കൊണ്ടു,നീർ, കാല നാർവരു തല്മുൻ, കരുവിലിക്, കോല വാർപൊഴിൽ കൊട്ടിട്ടൈ ചേർമിനേ! 2 ଞାଲମ୍ମଲ୍କୁ ମନ଼ିତର୍କାଳ୍!ନାଳ୍ତୋର଼ୁମ୍ ଏଲ ମାମଲ ରୋଟୁଇଲୈ କୋଣ୍ଟୁ,ନୀର୍, କାଲ ନ଼ାର୍ୱରୁ ତଲ୍ମୁନ଼୍, କରୁବିଲିକ୍, କୋଲ ବାର୍ପୋଳ଼ିଲ୍ କୋଟ୍ଟିଟ୍ଟୈ ଚେର୍ମିନ଼େ! 2 ਞਾਲੰਮਲ੍ਕੁ ਮਨ਼ਿਤਰ੍ਕਾਲ਼੍!ਨਾਲ਼੍ਤੋਰ਼ੁਮ੍ ਏਲ ਮਾਮਲ ਰੋਟੁਇਲੈ ਕੋਣ੍ਟੁ,ਨੀਰ੍, ਕਾਲ ਨ਼ਾਰ੍ਵਰੁ ਤਲ੍ਮੁਨ਼੍, ਕਰੁਵਿਲਿਕ੍, ਕੋਲ ਵਾਰ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋੱਟਿੱਟੈ ਚੇਰ੍ਮਿਨ਼ੇ! 2 ඤාලම්මල්කු මනිතර්කාළ්!නාළ්තොරුම් ඒල මාමල රෝටුඉලෛ කොණ්ටු,නීර්, කාල නාර්වරු තල්මුන්, කරුවිලික්, කෝල වාර්පොළිල් කොට්ටිට්ටෛ චේර්මිනේ! 2 ఞాలమ్మల్కు మనితర్కాళ్!నాళ్తొఱుం ఏల మామల రోటుఇలై కొంటు,నీర్, కాల నార్వరు తల్మున్, కరువిలిక్, కోల వార్పొఴిల్ కొట్టిట్టై చేర్మినే! 2 نَالَمَّلْکُ مَنِتَرْکَالْ!نَالْتورُمْ ایلَ مَامَلَ روٹُئِلَے کونْٹُ،نِیرْ، کَالَ نَارْوَرُ تَلْمُنْ، کَرُوِلِکْ، کولَ وَارْپولِلْ کوٹِّٹَّے چیرْمِنے! 2 ニャーランマルク マニタルカール!ナールトルム エーラ マーマラ ロートゥイライ コントゥ、ニール、 カーラ ナールヴァル タルムン、 カルヴィリク、 コーラ ヴァールポリル コッティッタイ チェールミネー! 2 ñālammalku maṉitarkāl̤!nāl̤tŏṟum ela māmala roṭuilai kŏṇṭu,nīr, kāla ṉārvaru talmuṉ, karuvilik, kola vārpŏḻil kŏṭṭiṭṭai cermiṉe! 2 ञालम्मल्कु मऩितर्काळ्!नाळ्तॊऱुम् एल मामल रोटुइलै कॊण्टु,नीर्, काल ऩार्वरु तल्मुऩ्, करुविलिक्, कोल वार्पॊऴिल् कॊट्टिट्टै चेर्मिऩे! 2 பங்க மாயின பேசப் பறைந்துநீர் மங்கு மாநினை யாதே மலர்கொடு கங்கை சேர்சடை யான்றன் கருவிலிக் கொங்கு வார்பொழிற் கொட்டிட்டை சேர்மினே. 3 بَنْكَمْآيِنَ بِيتشَبْ بَرَيْنْتُ،نِيرْ، مَنْكُ مَانِنَيْ يَاتِي، مَلَرْكُتُ، كَنْكَيْ تشِيرْتشَتَيْ يَانْتَنْ كَرُفِلِكْ، كُنْكُ فَارْبُلِلْ كُتِّتَّيْ تشِيرْمِنِي! 3 পঙ্কম্আয়িন় পেচপ্ পৰ়ৈন্তু,নীৰ্, মঙ্কু মানিন়ৈ যাতে, মলৰ্কোটু, কঙ্কৈ চেৰ্চটৈ যান়্তন়্ কৰুৱিলিক্, কোঙ্কু ৱাৰ্পোষ়িল্ কোট্টিট্টৈ চেৰ্মিন়ে! 3 পঙ্কম্আয়িন় পেচপ্ পর়ৈন্তু,নীর্, মঙ্কু মানিন়ৈ যাতে, মলর্কোটু, কঙ্কৈ চের্চটৈ যান়্তন়্ করুবিলিক্, কোঙ্কু বার্পোষ়িল্ কোট্টিট্টৈ চের্মিন়ে! 3 પઙ્કમ્આયિન઼ પેચપ્ પર઼ૈન્તુ,નીર્, મઙ્કુ માનિન઼ૈ યાતે, મલર્કોટુ, કઙ્કૈ ચેર્ચટૈ યાન઼્તન઼્ કરુવિલિક્, કોઙ્કુ વાર્પોળ઼િલ્ કોટ્ટિટ્ટૈ ચેર્મિન઼ે! 3 פַּנְכַּםאָיִנַה פֵּצַ׳ףּ פַּרַיְנְטֻה,נִיר, מַנְכֻּה מָנִנַי יָטֵה, מַלַרְכֹּטֻה, כַּנְכַּי צֵ׳רְצַ׳טַי יָנְטַן כַּרֻבִלִךּ, כֹּנְכֻּה וָרְפֹּלִל כֹּטִּטַּי צֵ׳רְמִנֵה! 3 ಪಂಕಮ್ಆಯಿನ಼ ಪೇಚಪ್ ಪಱೈಂತು,ನೀರ್, ಮಂಕು ಮಾನಿನ಼ೈ ಯಾತೇ, ಮಲರ್ಕೊಟು, ಕಂಕೈ ಚೇರ್ಚಟೈ ಯಾನ಼್ತನ಼್ ಕರುವಿಲಿಕ್, ಕೊಂಕು ವಾರ್ಪೊೞಿಲ್ ಕೊಟ್ಟಿಟ್ಟೈ ಚೇರ್ಮಿನ಼ೇ! 3 പങ്കമ്ആയിന പേചപ് പറൈന്തു,നീർ, മങ്കു മാനിനൈ യാതേ, മലർകൊടു, കങ്കൈ ചേർചടൈ യാന്തൻ കരുവിലിക്, കൊങ്കു വാർപൊഴിൽ കൊട്ടിട്ടൈ ചേർമിനേ! 3 ପଙ୍କମ୍ଆୟିନ଼ ପେଚପ୍ ପର଼ୈନ୍ତୁ,ନୀର୍, ମଙ୍କୁ ମାନିନ଼ୈ ଯାତେ, ମଲର୍କୋଟୁ, କଙ୍କୈ ଚେର୍ଚଟୈ ଯାନ଼୍ତନ଼୍ କରୁବିଲିକ୍, କୋଙ୍କୁ ବାର୍ପୋଳ଼ିଲ୍ କୋଟ୍ଟିଟ୍ଟୈ ଚେର୍ମିନ଼େ! 3 ਪਙ੍ਕਮ੍ਆਯਿਨ਼ ਪੇਚਪ੍ ਪਰ਼ੈਨ੍ਤੁ,ਨੀਰ੍, ਮਙ੍ਕੁ ਮਾਨਿਨ਼ੈ ਯਾਤੇ, ਮਲਰ੍ਕੋਟੁ, ਕਙ੍ਕੈ ਚੇਰ੍ਚਟੈ ਯਾਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਕਰੁਵਿਲਿਕ੍, ਕੋਙ੍ਕੁ ਵਾਰ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋੱਟਿੱਟੈ ਚੇਰ੍ਮਿਨ਼ੇ! 3 පඞ්කම්ආයින පේචප් පරෛන්තු,නීර්, මඞ්කු මානිනෛ යාතේ, මලර්කොටු, කඞ්කෛ චේර්චටෛ යාන්තන් කරුවිලික්, කොඞ්කු වාර්පොළිල් කොට්ටිට්ටෛ චේර්මිනේ! 3 పంకమ్ఆయిన పేచప్ పఱైంతు,నీర్, మంకు మానినై యాతే, మలర్కొటు, కంకై చేర్చటై యాన్తన్ కరువిలిక్, కొంకు వార్పొఴిల్ కొట్టిట్టై చేర్మినే! 3 پَنْکَمْءآیِنَ پیچَپْ پَرَینْتُ،نِیرْ، مَنْکُ مَانِنَے یَاتے، مَلَرْکوٹُ، کَنْکَے چیرْچَٹَے یَانْتَنْ کَرُوِلِکْ، کونْکُ وَارْپولِلْ کوٹِّٹَّے چیرْمِنے! 3 パングカマーイナ ペーチャプ パライントゥ、ニール、 マングク マーニナイ ヤーテー、 マラルコトゥ、 カングカイ チェールチャタイ ヤーンタン カルヴィリク、 コングク ヴァールポリル コッティッタイ チェールミネー! 3 paṅkamāyiṉa pecap paṟaintu,nīr, maṅku māniṉai yāte, malarkŏṭu, kaṅkai cercaṭai yāṉtaṉ karuvilik, kŏṅku vārpŏḻil kŏṭṭiṭṭai cermiṉe! 3 पङ्कम्आयिऩ पेचप् पऱैन्तु,नीर्, मङ्कु मानिऩै याते, मलर्कॊटु, कङ्कै चेर्चटै याऩ्तऩ् करुविलिक्, कॊङ्कु वार्पॊऴिल् कॊट्टिट्टै चेर्मिऩे! 3 வாடி நீர்வருந் தாதே மனிதர்காள் வேட னாய்விச யற்கருள் செய்தவெண் காட னாருறை கின்ற கருவிலிக் கோடு நீள்பொழிற் கொட்டிட்டை சேர்மினே. 4 فَاتِ نِيرْفَرُنْ تَاتِي،- مَنِتَرْكَالْ!- فِيتَ نَايْفِتشَ يَرْكُأَرُلْ تشِيْتَفِنْ- كَاتَ نَارْأُرَيْ كِنْرَ كَرُفِلِكْ، كُوتُ نِيلْبُلِلْ كُتِّتَّيْ تشِيرْمِنِي! 4