logo

|

Om symbol5.094 - தொழற்பாலதே என்னும் - அண்டத் தானை அமரர்Om symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அண்டத் தானை
  அமரர் தொழப்படும்
பண்டத் தானைப்
  பவித்திர மார்திரு
முண்டத் தானைமுற்
  றாத இளம்பிறைத்
துண்டத் தானைக்கண்
  டீர்தொழற் பாலதே.  1

أَنْتَتْ تَانَيْ
  أَمَرَرْ تُلَبَّتُمْ
بَنْتَتْ تَانَيْبْ
  بَفِتِّرَمْ آرْتِرُ
مُنْتَتْ تَانَيْ،مُرْ
  رَاتَ إِلَمْبِرَيْتْ
تُنْتَتْ تَانَيْكَّنْ
  تِيرْتُلَرْ بَالَتِي۔  1

অণ্টৎ তান়ৈ
  অমৰৰ্ তোষ়প্পটুম্
পণ্টৎ তান়ৈপ্
  পৱিত্তিৰম্ আৰ্তিৰু
মুণ্টৎ তান়ৈ,মুৰ়্
  ৰ়াত ইল়ম্পিৰ়ৈৎ
তুণ্টৎ তান়ৈক্কণ্
  টীৰ্তোষ়ৰ়্ পালতে.  1

অণ্টৎ তান়ৈ
  অমরর্ তোষ়প্পটুম্
পণ্টৎ তান়ৈপ্
  পবিত্তিরম্ আর্তিরু
মুণ্টৎ তান়ৈ,মুর়্
  র়াত ইল়ম্পির়ৈৎ
তুণ্টৎ তান়ৈক্কণ্
  টীর্তোষ়র়্ পালতে.  1

અણ્ટત્ તાન઼ૈ
  અમરર્ તોળ઼પ્પટુમ્
પણ્ટત્ તાન઼ૈપ્
  પવિત્તિરમ્ આર્તિરુ
મુણ્ટત્ તાન઼ૈ,મુર઼્
  ર઼ાત ઇળમ્પિર઼ૈત્
તુણ્ટત્ તાન઼ૈક્કણ્
  ટીર્તોળ઼ર઼્ પાલતે.  1

אַנְטַט טָנַי
  אַמַרַר טֹלַפַּטֻם
פַּנְטַט טָנַיְףּ
  פַּבִטִּרַם אָרְטִרֻה
מֻנְטַט טָנַי,מֻר
  רָטַה אִלַמְפִּרַיְט
טֻנְטַט טָנַיְקַּן
  טִירְטֹלַר פָּלַטֵה.  1

ಅಂಟತ್ ತಾನ಼ೈ
  ಅಮರರ್ ತೊೞಪ್ಪಟುಂ
ಪಂಟತ್ ತಾನ಼ೈಪ್
  ಪವಿತ್ತಿರಂ ಆರ್ತಿರು
ಮುಂಟತ್ ತಾನ಼ೈ,ಮುಱ್
  ಱಾತ ಇಳಂಪಿಱೈತ್
ತುಂಟತ್ ತಾನ಼ೈಕ್ಕಣ್
  ಟೀರ್ತೊೞಱ್ ಪಾಲತೇ.  1

അണ്ടത് താനൈ
  അമരർ തൊഴപ്പടും
പണ്ടത് താനൈപ്
  പവിത്തിരം ആർതിരു
മുണ്ടത് താനൈ,മുറ്
  റാത ഇളമ്പിറൈത്
തുണ്ടത് താനൈക്കൺ
  ടീർതൊഴറ് പാലതേ.  1

ଅଣ୍ଟତ୍ ତାନ଼ୈ
  ଅମରର୍ ତୋଳ଼ପ୍ପଟୁମ୍
ପଣ୍ଟତ୍ ତାନ଼ୈପ୍
  ପବିତ୍ତିରମ୍ ଆର୍ତିରୁ
ମୁଣ୍ଟତ୍ ତାନ଼ୈ,ମୁର଼୍
  ର଼ାତ ଇଳମ୍ପିର଼ୈତ୍
ତୁଣ୍ଟତ୍ ତାନ଼ୈକ୍କଣ୍
  ଟୀର୍ତୋଳ଼ର଼୍ ପାଲତେ.  1

ਅਣ੍ਟਤ੍ ਤਾਨ਼ੈ
  ਅਮਰਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੱਪਟੁਮ੍
ਪਣ੍ਟਤ੍ ਤਾਨ਼ੈਪ੍
  ਪਵਿੱਤਿਰਮ੍ ਆਰ੍ਤਿਰੁ
ਮੁਣ੍ਟਤ੍ ਤਾਨ਼ੈ,ਮੁਰ਼੍
  ਰ਼ਾਤ ਇਲ਼ਮ੍ਪਿਰ਼ੈਤ੍
ਤੁਣ੍ਟਤ੍ ਤਾਨ਼ੈੱਕਣ੍
  ਟੀਰ੍ਤੋਲ਼਼ਰ਼੍ ਪਾਲਤੇ.  1

අණ්ටත් තානෛ
  අමරර් තොළප්පටුම්
පණ්ටත් තානෛප්
  පවිත්තිරම් ආර්තිරු
මුණ්ටත් තානෛ,මුර්
  රාත ඉළම්පිරෛත්
තුණ්ටත් තානෛක්කණ්
  ටීර්තොළර් පාලතේ.  1

అంటత్ తానై
  అమరర్ తొఴప్పటుం
పంటత్ తానైప్
  పవిత్తిరం ఆర్తిరు
ముంటత్ తానై,ముఱ్
  ఱాత ఇళంపిఱైత్
తుంటత్ తానైక్కణ్
  టీర్తొఴఱ్ పాలతే.  1

اَنْٹَتْ تَانَے
  اَمَرَرْ تولَپَّٹُمْ
پَنْٹَتْ تَانَیپْ
  پَوِتِّرَمْ آرْتِرُ
مُنْٹَتْ تَانَے،مُرْ
  رَاتَ اِلَمْپِرَیتْ
تُنْٹَتْ تَانَیکَّنْ
  ٹِیرْتولَرْ پَالَتے۔  1

アンタト ターナイ
  アマラル トラッパトゥム
パンタト ターナイプ
  パヴィッティラム アールティル
ムンタト ターナイ、ムル
  ラータ イランピライト
トゥンタト ターナイッカン
  ティールトラル パーラテー。  1

aṇṭat tāṉai
  amarar tŏḻappaṭum
paṇṭat tāṉaip
  pavittiram ārtiru
muṇṭat tāṉai,muṟ
  ṟāta il̤ampiṟait
tuṇṭat tāṉaikkaṇ
  ṭīrtŏḻaṟ pālate.  1

अण्टत् ताऩै
  अमरर् तॊऴप्पटुम्
पण्टत् ताऩैप्
  पवित्तिरम् आर्तिरु
मुण्टत् ताऩै,मुऱ्‌
  ऱात इळम्पिऱैत्
तुण्टत् ताऩैक्कण्
  टीर्तॊऴऱ्‌ पालते.  1

முத்தொப் பானை
  முளைத்தெழு கற்பக
வித்தொப் பானை
  விளக்கிடை நேரொளி
ஒத்தொப் பானை
  ஒளிபவ ளத்திரள்
தொத்தொப் பானைக்கண்
  டீர்தொழற் பாலதே.  2

مُتُّأُبْ بَانَيْ
  مُلَيْتُّإِلُكَرْبَكَ-
فِتُّأُبْ بَانَيْ
  فِلَكُّإِتَيْ نِيرْأُلِ
أُتُّأُبْ بَانَيْ
  أُلِبَفَ لَتِّرَلْ-
تُتُّأُبْ بَانَيْكَّنْ
  تِيرْتُلَرْ بَالَتِي۔  2

মুত্তুওপ্ পান়ৈ
  মুল়ৈত্তুএষ়ুকৰ়্পক-
ৱিত্তুওপ্ পান়ৈ
  ৱিল়ক্কুইটৈ নেৰ্ওল়ি
ওত্তুওপ্ পান়ৈ
  ওল়িপৱ ল়ত্তিৰল়্-
তোত্তুওপ্ পান়ৈক্কণ্
  টীৰ্তোষ়ৰ়্ পালতে.  2

মুত্তুওপ্ পান়ৈ
  মুল়ৈত্তুএষ়ুকর়্পক-
বিত্তুওপ্ পান়ৈ
  বিল়ক্কুইটৈ নের্ওল়ি
ওত্তুওপ্ পান়ৈ
  ওল়িপব ল়ত্তিরল়্-
তোত্তুওপ্ পান়ৈক্কণ্
  টীর্তোষ়র়্ পালতে.  2

મુત્તુઓપ્ પાન઼ૈ
  મુળૈત્તુએળ઼ુકર઼્પક-
વિત્તુઓપ્ પાન઼ૈ
  વિળક્કુઇટૈ નેર્ઓળિ
ઓત્તુઓપ્ પાન઼ૈ
  ઓળિપવ ળત્તિરળ્-
તોત્તુઓપ્ પાન઼ૈક્કણ્
  ટીર્તોળ઼ર઼્ પાલતે.  2

מֻטֻּהאֹףּ פָּנַי
  מֻלַיְטֻּהאֶלֻכַּרְפַּכַּה-
וִטֻּהאֹףּ פָּנַי
  וִלַקֻּהאִטַי נֵראֹלִה
אֹטֻּהאֹףּ פָּנַי
  אֹלִפַּבַה לַטִּרַל-
טֹטֻּהאֹףּ פָּנַיְקַּן
  טִירְטֹלַר פָּלַטֵה.  2

ಮುತ್ತುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ
  ಮುಳೈತ್ತುಎೞುಕಱ್ಪಕ-
ವಿತ್ತುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ
  ವಿಳಕ್ಕುಇಟೈ ನೇರ್ಒಳಿ
ಒತ್ತುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ
  ಒಳಿಪವ ಳತ್ತಿರಳ್-
ತೊತ್ತುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈಕ್ಕಣ್
  ಟೀರ್ತೊೞಱ್ ಪಾಲತೇ.  2

മുത്തുഒപ് പാനൈ
  മുളൈത്തുഎഴുകറ്പക-
വിത്തുഒപ് പാനൈ
  വിളക്കുഇടൈ നേർഒളി
ഒത്തുഒപ് പാനൈ
  ഒളിപവ ളത്തിരൾ-
തൊത്തുഒപ് പാനൈക്കൺ
  ടീർതൊഴറ് പാലതേ.  2

ମୁତ୍ତୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ
  ମୁଳୈତ୍ତୁଏଳ଼ୁକର଼୍ପକ-
ବିତ୍ତୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ
  ବିଳକ୍କୁଇଟୈ ନେର୍ଓଳି
ଓତ୍ତୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ
  ଓଳିପବ ଳତ୍ତିରଳ୍-
ତୋତ୍ତୁଓପ୍ ପାନ଼ୈକ୍କଣ୍
  ଟୀର୍ତୋଳ଼ର଼୍ ପାଲତେ.  2

ਮੁੱਤੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ
  ਮੁਲ਼ੈੱਤੁਏਲ਼਼ੁਕਰ਼੍ਪਕ-
ਵਿੱਤੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ
  ਵਿਲ਼ੱਕੁਇਟੈ ਨੇਰ੍ਓਲ਼ਿ
ਓੱਤੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ
  ਓਲ਼ਿਪਵ ਲ਼ੱਤਿਰਲ਼੍-
ਤੋੱਤੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈੱਕਣ੍
  ਟੀਰ੍ਤੋਲ਼਼ਰ਼੍ ਪਾਲਤੇ.  2

මුත්තුඔප් පානෛ
  මුළෛත්තුඑළුකර්පක-
විත්තුඔප් පානෛ
  විළක්කුඉටෛ නේර්ඔළි
ඔත්තුඔප් පානෛ
  ඔළිපව ළත්තිරළ්-
තොත්තුඔප් පානෛක්කණ්
  ටීර්තොළර් පාලතේ.  2

ముత్తుఒప్ పానై
  ముళైత్తుఎఴుకఱ్పక-
విత్తుఒప్ పానై
  విళక్కుఇటై నేర్ఒళి
ఒత్తుఒప్ పానై
  ఒళిపవ ళత్తిరళ్-
తొత్తుఒప్ పానైక్కణ్
  టీర్తొఴఱ్ పాలతే.  2

مُتُّؤپْ پَانَے
  مُلَیتُّئیلُکَرْپَکَ-
وِتُّؤپْ پَانَے
  وِلَکُّئِٹَے نیرْؤلِ
اوتُّؤپْ پَانَے
  اولِپَوَ لَتِّرَلْ-
توتُّؤپْ پَانَیکَّنْ
  ٹِیرْتولَرْ پَالَتے۔  2

ムットゥオプ パーナイ
  ムライットゥエルカルパカー
ヴィットゥオプ パーナイ
  ヴィラックイタイ ネーロリ
オットゥオプ パーナイ
  オリパヴァ ラッティラルー
トットゥオプ パーナイッカン
  ティールトラル パーラテー。  2

muttuŏp pāṉai
  mul̤aittuĕḻukaṟpaka-
vittuŏp pāṉai
  vil̤akkuiṭai nerŏl̤i
ŏttuŏp pāṉai
  ŏl̤ipava l̤attiral̤-
tŏttuŏp pāṉaikkaṇ
  ṭīrtŏḻaṟ pālate.  2

मुत्तुऒप् पाऩै
  मुळैत्तुऎऴुकऱ्‌पक-
वित्तुऒप् पाऩै
  विळक्कुइटै नेर्ऒळि
ऒत्तुऒप् पाऩै
  ऒळिपव ळत्तिरळ्-
तॊत्तुऒप् पाऩैक्कण्
  टीर्तॊऴऱ्‌ पालते.  2

பண்ணொத் தானைப்
  பவளந் திரண்டதோர்
வண்ணத் தானை
  வகையுணர் வான்றனை
எண்ணத் தானை
  இளம்பிறை போல்வெள்ளைச்
சுண்ணத் தானைக்கண்
  டீர்தொழற் பாலதே.  3

بَنْأُتْ تَانَيْبْ
  بَفَلَمْتِرَنْتَتُأُورْ
فَنَّتْ تَانَيْ
  فَكَيْأُنَرْ فَانْتَنَيْ،
إِنَّتْ تَانَيْ
  إِلَمْبِرَيْ بُولْفِلَّيْتشْ-
تشُنَّتْ تَانَيْكَّنْ
  تِيرْتُلَرْ بَالَتِي۔  3

পণ্ওৎ তান়ৈপ্
  পৱল়ম্তিৰণ্টতুওৰ্
ৱণ্ণৎ তান়ৈ
  ৱকৈউণৰ্ ৱান়্তন়ৈ,
এণ্ণৎ তান়ৈ
  ইল়ম্পিৰ়ৈ পোল্ৱেল়্ল়ৈচ্-
চুণ্ণৎ তান়ৈক্কণ্
  টীৰ্তোষ়ৰ়্ পালতে.  3

পণ্ওৎ তান়ৈপ্
  পবল়ম্তিরণ্টতুওর্
বণ্ণৎ তান়ৈ
  বকৈউণর্ বান়্তন়ৈ,
এণ্ণৎ তান়ৈ
  ইল়ম্পির়ৈ পোল্বেল়্ল়ৈচ্-
চুণ্ণৎ তান়ৈক্কণ্
  টীর্তোষ়র়্ পালতে.  3

પણ્ઓત્ તાન઼ૈપ્
  પવળમ્તિરણ્ટતુઓર્
વણ્ણત્ તાન઼ૈ
  વકૈઉણર્ વાન઼્તન઼ૈ,
એણ્ણત્ તાન઼ૈ
  ઇળમ્પિર઼ૈ પોલ્વેળ્ળૈચ્-
ચુણ્ણત્ તાન઼ૈક્કણ્
  ટીર્તોળ઼ર઼્ પાલતે.  3

פַּןאֹט טָנַיְףּ
  פַּבַלַמְטִרַנְטַטֻהאוֹר
וַנַּט טָנַי
  וַכַּיאֻנַר וָנְטַנַי,
אֶנַּט טָנַי
  אִלַמְפִּרַי פּוֹלְבֶלַּיְץ׳-
צֻ׳נַּט טָנַיְקַּן
  טִירְטֹלַר פָּלַטֵה.  3

ಪಣ್ಒತ್ ತಾನ಼ೈಪ್
  ಪವಳಮ್ತಿರಂಟತುಓರ್
ವಣ್ಣತ್ ತಾನ಼ೈ
  ವಕೈಉಣರ್ ವಾನ಼್ತನ಼ೈ,
ಎಣ್ಣತ್ ತಾನ಼ೈ
  ಇಳಂಪಿಱೈ ಪೋಲ್ವೆಳ್ಳೈಚ್-
ಚುಣ್ಣತ್ ತಾನ಼ೈಕ್ಕಣ್
  ಟೀರ್ತೊೞಱ್ ಪಾಲತೇ.  3

പൺഒത് താനൈപ്
  പവളമ്തിരണ്ടതുഓർ
വണ്ണത് താനൈ
  വകൈഉണർ വാന്തനൈ,
എണ്ണത് താനൈ
  ഇളമ്പിറൈ പോല്വെള്ളൈച്-
ചുണ്ണത് താനൈക്കൺ
  ടീർതൊഴറ് പാലതേ.  3

ପଣ୍ଓତ୍ ତାନ଼ୈପ୍
  ପବଳମ୍ତିରଣ୍ଟତୁଓର୍
ବଣ୍ଣତ୍ ତାନ଼ୈ
  ବକୈଉଣର୍ ବାନ଼୍ତନ଼ୈ,
ଏଣ୍ଣତ୍ ତାନ଼ୈ
  ଇଳମ୍ପିର଼ୈ ପୋଲ୍ୱେଳ୍ଳୈଚ୍-
ଚୁଣ୍ଣତ୍ ତାନ଼ୈକ୍କଣ୍
  ଟୀର୍ତୋଳ଼ର଼୍ ପାଲତେ.  3

ਪਣ੍ਓਤ੍ ਤਾਨ਼ੈਪ੍
  ਪਵਲ਼ਮ੍ਤਿਰਣ੍ਟਤੁਓਰ੍
ਵੱਣਤ੍ ਤਾਨ਼ੈ
  ਵਕੈਉਣਰ੍ ਵਾਨ਼੍ਤਨ਼ੈ,
ਏੱਣਤ੍ ਤਾਨ਼ੈ
  ਇਲ਼ਮ੍ਪਿਰ਼ੈ ਪੋਲ੍ਵੇੱਲ਼ੈਚ੍-
ਚੁੱਣਤ੍ ਤਾਨ਼ੈੱਕਣ੍
  ਟੀਰ੍ਤੋਲ਼਼ਰ਼੍ ਪਾਲਤੇ.  3

පණ්ඔත් තානෛප්
  පවළම්තිරණ්ටතුඕර්
වණ්ණත් තානෛ
  වකෛඋණර් වාන්තනෛ,
එණ්ණත් තානෛ
  ඉළම්පිරෛ පෝල්වෙළ්ළෛච්-
චුණ්ණත් තානෛක්කණ්
  ටීර්තොළර් පාලතේ.  3

పణ్ఒత్ తానైప్
  పవళమ్తిరంటతుఓర్
వణ్ణత్ తానై
  వకైఉణర్ వాన్తనై,
ఎణ్ణత్ తానై
  ఇళంపిఱై పోల్వెళ్ళైచ్-
చుణ్ణత్ తానైక్కణ్
  టీర్తొఴఱ్ పాలతే.  3

پَنْؤتْ تَانَیپْ
  پَوَلَمْتِرَنْٹَتُؤرْ
وَنَّتْ تَانَے
  وَکَےؤُنَرْ وَانْتَنَے،
اینَّتْ تَانَے
  اِلَمْپِرَے پولْویلَّیچْ-
چُنَّتْ تَانَیکَّنْ
  ٹِیرْتولَرْ پَالَتے۔  3

パノト ターナイプ
  パヴァラムティランタトゥオール
ヴァンナト ターナイ
  ヴァカイウナル ヴァーンタナイ、
エンナト ターナイ
  イランピライ ポールヴェッライチュー
チュンナト ターナイッカン
  ティールトラル パーラテー。  3

paṇŏt tāṉaip
  paval̤amtiraṇṭatuor
vaṇṇat tāṉai
  vakaiuṇar vāṉtaṉai,
ĕṇṇat tāṉai
  il̤ampiṟai polvĕl̤l̤aic-
cuṇṇat tāṉaikkaṇ
  ṭīrtŏḻaṟ pālate.  3

पण्ऒत् ताऩैप्
  पवळम्तिरण्टतुओर्
वण्णत् ताऩै
  वकैउणर् वाऩ्तऩै,
ऎण्णत् ताऩै
  इळम्पिऱै पोल्वॆळ्ळैच्-
चुण्णत् ताऩैक्कण्
  टीर्तॊऴऱ्‌ पालते.  3

விடலை யானை
  விரைகமழ் தேன்கொன்றைப்
படலை யானைப்
  பலிதிரி வான்செலும்
நடலை யானை
  நரிபிரி யாததோர்
சுடலை யானைக்கண்
  டீர்தொழற் பாலதே.  4

فِتَلَيْ يَانَيْ
  فِرَيْكَمَلْتِينْكُنْرَيْبْ-
بَتَلَيْ يَانَيْبْ
  بَلِتِرِ فَانْتشِلُمْ
نَتَلَيْ يَانَيْ
  نَرِبِرِيَاتَتُأُورْ
تشُتَلَيْ يَانَيْكَّنْ
  تِيرْتُلَرْ بَالَ  4

Translation

அண்டத்தானை Civaṉ who is the form of the universe. அமரர் தொழப்படும் பண்டத்தானை who is the truth who is worshipped by the immortals. பவித்திரம் ஆர் திரு முண்டத்தானை who has a forehead in which the pure sacred ash is worn in three horizontal lines. முற்றாத இளம்பிறைத் துண்டத்தானை who wears a phase of the moon, which has not grown to its full size. தொழற்பாலது deserves to be worshipped. [[கண்டீர் can be dismissed as an expletive in this and the following ten verses.]] கண்டீர் you see. 1