திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ஒற்றி யூரும் ஒளிமதி பாம்பினை ஒற்றி யூருமப் பாம்பும் அதனையே ஒற்றி யூர வொருசடை வைத்தவன் ஒற்றி யூர்தொழ நம்வினை ஓயுமே. 1 أُرِّ أُورُمْ أُلِمَتِ، بَامْبِنَيْ؛ أُرِّ أُورُمْأَبْ بَامْبُمْ أَتَنَيْيِي أُرِّ أُورَ أُرُتشَتَيْ فَيْتَّفَنْ أُرِّ يُورْتُلَ، نَمْفِنَيْ أُويُمِي۔ 1 ওৰ়্ৰ়ি ঊৰুম্ ওল়িমতি, পাম্পিন়ৈ; ওৰ়্ৰ়ি ঊৰুম্অপ্ পাম্পুম্ অতন়ৈয়ে ওৰ়্ৰ়ি ঊৰ ওৰুচটৈ ৱৈত্তৱন়্ ওৰ়্ৰ়ি যূৰ্তোষ়, নম্ৱিন়ৈ ওয়ুমে. 1 ওর়্র়ি ঊরুম্ ওল়িমতি, পাম্পিন়ৈ; ওর়্র়ি ঊরুম্অপ্ পাম্পুম্ অতন়ৈয়ে ওর়্র়ি ঊর ওরুচটৈ বৈত্তবন়্ ওর়্র়ি যূর্তোষ়, নম্বিন়ৈ ওয়ুমে. 1 ઓર઼્ર઼િ ઊરુમ્ ઓળિમતિ, પામ્પિન઼ૈ; ઓર઼્ર઼િ ઊરુમ્અપ્ પામ્પુમ્ અતન઼ૈયે ઓર઼્ર઼િ ઊર ઓરુચટૈ વૈત્તવન઼્ ઓર઼્ર઼િ યૂર્તોળ઼, નમ્વિન઼ૈ ઓયુમે. 1 אֹרִּה אוּרֻם אֹלִמַטִה, פָּמְפִּנַי; אֹרִּה אוּרֻםאַףּ פָּמְפֻּם אַטַנַיֵּה אֹרִּה אוּרַה אֹרֻצַ׳טַי וַיְטַּבַן אֹרִּה יוּרְטֹלַה, נַמְבִנַי אוֹיֻמֵה. 1 ಒಱ್ಱಿ ಊರುಂ ಒಳಿಮತಿ, ಪಾಂಪಿನ಼ೈ; ಒಱ್ಱಿ ಊರುಮ್ಅಪ್ ಪಾಂಪುಂ ಅತನ಼ೈಯೇ ಒಱ್ಱಿ ಊರ ಒರುಚಟೈ ವೈತ್ತವನ಼್ ಒಱ್ಱಿ ಯೂರ್ತೊೞ, ನಮ್ವಿನ಼ೈ ಓಯುಮೇ. 1 ഒറ്റി ഊരും ഒളിമതി, പാമ്പിനൈ; ഒറ്റി ഊരുമ്അപ് പാമ്പും അതനൈയേ ഒറ്റി ഊര ഒരുചടൈ വൈത്തവൻ ഒറ്റി യൂർതൊഴ, നമ്വിനൈ ഓയുമേ. 1 ଓର଼୍ର଼ି ଊରୁମ୍ ଓଳିମତି, ପାମ୍ପିନ଼ୈ; ଓର଼୍ର଼ି ଊରୁମ୍ଅପ୍ ପାମ୍ପୁମ୍ ଅତନ଼ୈୟେ ଓର଼୍ର଼ି ଊର ଓରୁଚଟୈ ବୈତ୍ତବନ଼୍ ଓର଼୍ର଼ି ଯୂର୍ତୋଳ଼, ନମ୍ୱିନ଼ୈ ଓୟୁମେ. 1 ਓੱਰ਼ਿ ਊਰੁਮ੍ ਓਲ਼ਿਮਤਿ, ਪਾਮ੍ਪਿਨ਼ੈ; ਓੱਰ਼ਿ ਊਰੁਮ੍ਅਪ੍ ਪਾਮ੍ਪੁਮ੍ ਅਤਨ਼ੈਯੇ ਓੱਰ਼ਿ ਊਰ ਓਰੁਚਟੈ ਵੈੱਤਵਨ਼੍ ਓੱਰ਼ਿ ਯੂਰ੍ਤੋਲ਼਼, ਨਮ੍ਵਿਨ਼ੈ ਓਯੁਮੇ. 1 ඔර්රි ඌරුම් ඔළිමති, පාම්පිනෛ; ඔර්රි ඌරුම්අප් පාම්පුම් අතනෛයේ ඔර්රි ඌර ඔරුචටෛ වෛත්තවන් ඔර්රි යූර්තොළ, නම්විනෛ ඕයුමේ. 1 ఒఱ్ఱి ఊరుం ఒళిమతి, పాంపినై; ఒఱ్ఱి ఊరుమ్అప్ పాంపుం అతనైయే ఒఱ్ఱి ఊర ఒరుచటై వైత్తవన్ ఒఱ్ఱి యూర్తొఴ, నమ్వినై ఓయుమే. 1 اورِّ اُورُمْ اولِمَتِ، پَامْپِنَے؛ اورِّ اُورُمْءاَپْ پَامْپُمْ اَتَنَیےے اورِّ اُورَ اورُچَٹَے وَیتَّوَنْ اورِّ یُورْتولَ، نَمْوِنَے اویُمے۔ 1 オッリ ウールム オリマティ、 パーンピナイ; オッリ ウールマプ パーンプム アタナイーェー オッリ ウーラ オルチャタイ ヴァイッタヴァン オッリ ユールトラ、 ナムヴィナイ オーユメー。 1 ŏṟṟi ūrum ŏl̤imati, pāmpiṉai; ŏṟṟi ūrumap pāmpum ataṉaiye ŏṟṟi ūra ŏrucaṭai vaittavaṉ ŏṟṟi yūrtŏḻa, namviṉai oyume. 1 ऒऱ्ऱि ऊरुम् ऒळिमति, पाम्पिऩै; ऒऱ्ऱि ऊरुम्अप् पाम्पुम् अतऩैये ऒऱ्ऱि ऊर ऒरुचटै वैत्तवऩ् ऒऱ्ऱि यूर्तॊऴ, नम्विऩै ओयुमे. 1 வாட்ட மொன்றுரைக் கும்மலை யான்மகள் ஈட்ட வேயிரு ளாடி இடுபிணக் காட்டி லோரி கடிக்க எடுத்ததோர் ஓட்டை வெண்டலைக் கையொற்றி யூரரே. 2 فَاتَّمْأُنْرُأُرَيْكْ كُمَّلَيْ يَانْمَكَلْ إِيتَّ فِي،إِرُلْ آتِ، إِتُبِنَكْ- كَاتِّلْأُورِ كَتِكَّ إِتُتَّتُأُورْ أُوتَّيْ فِنْتَلَيْكْ كَيْ-أُرِّ يُورَرِي۔ 2 ৱাট্টম্ওন়্ৰ়ুউৰৈক্ কুম্মলৈ যান়্মকল়্ ঈট্ট ৱে,ইৰুল়্ আটি, ইটুপিণক্- কাট্টিল্ওৰি কটিক্ক এটুত্ততুওৰ্ ওট্টৈ ৱেণ্তলৈক্ কৈ-ওৰ়্ৰ়ি যূৰৰে. 2 বাট্টম্ওন়্র়ুউরৈক্ কুম্মলৈ যান়্মকল়্ ঈট্ট বে,ইরুল়্ আটি, ইটুপিণক্- কাট্টিল্ওরি কটিক্ক এটুত্ততুওর্ ওট্টৈ বেণ্তলৈক্ কৈ-ওর়্র়ি যূররে. 2 વાટ્ટમ્ઓન઼્ર઼ુઉરૈક્ કુમ્મલૈ યાન઼્મકળ્ ઈટ્ટ વે,ઇરુળ્ આટિ, ઇટુપિણક્- કાટ્ટિલ્ઓરિ કટિક્ક એટુત્તતુઓર્ ઓટ્ટૈ વેણ્તલૈક્ કૈ-ઓર઼્ર઼િ યૂરરે. 2 וָטַּםאֹנְרֻהאֻרַיְךּ כֻּמַּלַי יָנְמַכַּל אִיטַּה וֵה,אִרֻל אָטִה, אִטֻפִּנַךּ- כָּטִּלאוֹרִה כַּטִקַּה אֶטֻטַּטֻהאוֹר אוֹטַּי וֶנְטַלַיְךּ כַּי-אֹרִּה יוּרַרֵה. 2 ವಾಟ್ಟಮ್ಒನ಼್ಱುಉರೈಕ್ ಕುಮ್ಮಲೈ ಯಾನ಼್ಮಕಳ್ ಈಟ್ಟ ವೇ,ಇರುಳ್ ಆಟಿ, ಇಟುಪಿಣಕ್- ಕಾಟ್ಟಿಲ್ಓರಿ ಕಟಿಕ್ಕ ಎಟುತ್ತತುಓರ್ ಓಟ್ಟೈ ವೆಣ್ತಲೈಕ್ ಕೈ-ಒಱ್ಱಿ ಯೂರರೇ. 2 വാട്ടമ്ഒൻറുഉരൈക് കുമ്മലൈ യാന്മകൾ ഈട്ട വേ,ഇരുൾ ആടി, ഇടുപിണക്- കാട്ടിൽഓരി കടിക്ക എടുത്തതുഓർ ഓട്ടൈ വെൺതലൈക് കൈ-ഒറ്റി യൂരരേ. 2 ବାଟ୍ଟମ୍ଓନ଼୍ର଼ୁଉରୈକ୍ କୁମ୍ମଲୈ ଯାନ଼୍ମକଳ୍ ଈଟ୍ଟ ବେ,ଇରୁଳ୍ ଆଟି, ଇଟୁପିଣକ୍- କାଟ୍ଟିଲ୍ଓରି କଟିକ୍କ ଏଟୁତ୍ତତୁଓର୍ ଓଟ୍ଟୈ ବେଣ୍ତଲୈକ୍ କୈ-ଓର଼୍ର଼ି ଯୂରରେ. 2 ਵਾੱਟਮ੍ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਉਰੈਕ੍ ਕੁੰਮਲੈ ਯਾਨ਼੍ਮਕਲ਼੍ ਈੱਟ ਵੇ,ਇਰੁਲ਼੍ ਆਟਿ, ਇਟੁਪਿਣਕ੍- ਕਾੱਟਿਲ੍ਓਰਿ ਕਟਿੱਕ ਏਟੁੱਤਤੁਓਰ੍ ਓੱਟੈ ਵੇਣ੍ਤਲੈਕ੍ ਕੈ-ਓੱਰ਼ਿ ਯੂਰਰੇ. 2 වාට්ටම්ඔන්රුඋරෛක් කුම්මලෛ යාන්මකළ් ඊට්ට වේ,ඉරුළ් ආටි, ඉටුපිණක්- කාට්ටිල්ඕරි කටික්ක එටුත්තතුඕර් ඕට්ටෛ වෙණ්තලෛක් කෛ-ඔර්රි යූරරේ. 2 వాట్టమ్ఒన్ఱుఉరైక్ కుమ్మలై యాన్మకళ్ ఈట్ట వే,ఇరుళ్ ఆటి, ఇటుపిణక్- కాట్టిల్ఓరి కటిక్క ఎటుత్తతుఓర్ ఓట్టై వెణ్తలైక్ కై-ఒఱ్ఱి యూరరే. 2 وَاٹَّمْؤنْرُؤُرَیکْ کُمَّلَے یَانْمَکَلْ اِیٹَّ وے،اِرُلْ آٹِ، اِٹُپِنَکْ- کَاٹِّلْؤرِ کَٹِکَّ ایٹُتَّتُؤرْ اوٹَّے وینْتَلَیکْ کَے-اورِّ یُورَرے۔ 2 ヴァーッタモンルーライク クンマライ ヤーンマカル イーッタ ヴェー、イルル アーティ、 イトゥピナクー カーッティローリ カティッカ エトゥッタトゥオール オーッタイ ヴェンタライク カイーオッリ ユーラレー。 2 vāṭṭamŏṉṟuuraik kummalai yāṉmakal̤ īṭṭa ve,irul̤ āṭi, iṭupiṇak- kāṭṭilori kaṭikka ĕṭuttatuor oṭṭai vĕṇtalaik kai-ŏṟṟi yūrare. 2 वाट्टम्ऒऩ्ऱुउरैक् कुम्मलै याऩ्मकळ् ईट्ट वे,इरुळ् आटि, इटुपिणक्- काट्टिल्ओरि कटिक्क ऎटुत्ततुओर् ओट्टै वॆण्तलैक् कै-ऒऱ्ऱि यूररे. 2 கூற்றுத் தண்டத்தை அஞ்சிக் குறிக்கொண்மின் ஆற்றுத் தண்டத் தடக்கு மரனடி நீற்றுத் தண்டத்த ராய்நினை வார்க்கெலாம் ஊற்றுத் தண்டொப்பர் போலொற்றி யூரரே. 3 كُورُّتْ تَنْتَتَّيْ أَنْتشِكْ كُرِكُّنْمِنْ، آرُّتْ تَنْتَتُّ أَتَكُّمْأَرَنْأَتِ! نِيرُّتْ تَنْتَتَّ رَايْنِنَيْ فَارْكُّإِلَامْ أُورُّتْ تَنْتُأُبَّرْ بُولْ،أُرِّ يُورَرِي۔ 3 কূৰ়্ৰ়ুৎ তণ্টত্তৈ অঞ্চিক্ কুৰ়িক্কোণ্মিন়্, আৰ়্ৰ়ুৎ তণ্টত্তু অটক্কুম্অৰন়্অটি! নীৰ়্ৰ়ুৎ তণ্টত্ত ৰায়্নিন়ৈ ৱাৰ্ক্কুএলাম্ ঊৰ়্ৰ়ুৎ তণ্টুওপ্পৰ্ পোল্,ওৰ়্ৰ়ি যূৰৰে. 3 কূর়্র়ুৎ তণ্টত্তৈ অঞ্চিক্ কুর়িক্কোণ্মিন়্, আর়্র়ুৎ তণ্টত্তু অটক্কুম্অরন়্অটি! নীর়্র়ুৎ তণ্টত্ত রায়্নিন়ৈ বার্ক্কুএলাম্ ঊর়্র়ুৎ তণ্টুওপ্পর্ পোল্,ওর়্র়ি যূররে. 3 કૂર઼્ર઼ુત્ તણ્ટત્તૈ અઞ્ચિક્ કુર઼િક્કોણ્મિન઼્, આર઼્ર઼ુત્ તણ્ટત્તુ અટક્કુમ્અરન઼્અટિ! નીર઼્ર઼ુત્ તણ્ટત્ત રાય્નિન઼ૈ વાર્ક્કુએલામ્ ઊર઼્ર઼ુત્ તણ્ટુઓપ્પર્ પોલ્,ઓર઼્ર઼િ યૂરરે. 3 כּוּרֻּט טַנְטַטַּי אַנְצִ׳ךּ כֻּרִקֹּנְמִן, אָרֻּט טַנְטַטֻּה אַטַקֻּםאַרַןאַטִה! נִירֻּט טַנְטַטַּה רָיְנִנַי וָרְקֻּהאֶלָם אוּרֻּט טַנְטֻהאֹפַּר פּוֹל,אֹרִּה יוּרַרֵה. 3 ಕೂಱ್ಱುತ್ ತಂಟತ್ತೈ ಅಂಚಿಕ್ ಕುಱಿಕ್ಕೊಣ್ಮಿನ಼್, ಆಱ್ಱುತ್ ತಂಟತ್ತು ಅಟಕ್ಕುಮ್ಅರನ಼್ಅಟಿ! ನೀಱ್ಱುತ್ ತಂಟತ್ತ ರಾಯ್ನಿನ಼ೈ ವಾರ್ಕ್ಕುಎಲಾಂ ಊಱ್ಱುತ್ ತಂಟುಒಪ್ಪರ್ ಪೋಲ್,ಒಱ್ಱಿ ಯೂರರೇ. 3 കൂറ്റുത് തണ്ടത്തൈ അഞ്ചിക് കുറിക്കൊണ്മിൻ, ആറ്റുത് തണ്ടത്തു അടക്കുമ്അരൻഅടി! നീറ്റുത് തണ്ടത്ത രായ്നിനൈ വാർക്കുഎലാം ഊറ്റുത് തണ്ടുഒപ്പർ പോൽ,ഒറ്റി യൂരരേ. 3 କୂର଼୍ର଼ୁତ୍ ତଣ୍ଟତ୍ତୈ ଅଞ୍ଚିକ୍ କୁର଼ିକ୍କୋଣ୍ମିନ଼୍, ଆର଼୍ର଼ୁତ୍ ତଣ୍ଟତ୍ତୁ ଅଟକ୍କୁମ୍ଅରନ଼୍ଅଟି! ନୀର଼୍ର଼ୁତ୍ ତଣ୍ଟତ୍ତ ରାୟ୍ନିନ଼ୈ ବାର୍କ୍କୁଏଲାମ୍ ଊର଼୍ର଼ୁତ୍ ତଣ୍ଟୁଓପ୍ପର୍ ପୋଲ୍,ଓର଼୍ର଼ି ଯୂରରେ. 3 ਕੂੱਰ਼ੁਤ੍ ਤਣ੍ਟੱਤੈ ਅਞ੍ਚਿਕ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਕੋਣ੍ਮਿਨ਼੍, ਆੱਰ਼ੁਤ੍ ਤਣ੍ਟੱਤੁ ਅਟੱਕੁਮ੍ਅਰਨ਼੍ਅਟਿ! ਨੀੱਰ਼ੁਤ੍ ਤਣ੍ਟੱਤ ਰਾਯ੍ਨਿਨ਼ੈ ਵਾਰ੍ੱਕੁਏਲਾਮ੍ ਊੱਰ਼ੁਤ੍ ਤਣ੍ਟੁਓੱਪਰ੍ ਪੋਲ੍,ਓੱਰ਼ਿ ਯੂਰਰੇ. 3 කූර්රුත් තණ්ටත්තෛ අඤ්චික් කුරික්කොණ්මින්, ආර්රුත් තණ්ටත්තු අටක්කුම්අරන්අටි! නීර්රුත් තණ්ටත්ත රාය්නිනෛ වාර්ක්කුඑලාම් ඌර්රුත් තණ්ටුඔප්පර් පෝල්,ඔර්රි යූරරේ. 3 కూఱ్ఱుత్ తంటత్తై అంచిక్ కుఱిక్కొణ్మిన్, ఆఱ్ఱుత్ తంటత్తు అటక్కుమ్అరన్అటి! నీఱ్ఱుత్ తంటత్త రాయ్నినై వార్క్కుఎలాం ఊఱ్ఱుత్ తంటుఒప్పర్ పోల్,ఒఱ్ఱి యూరరే. 3 کُورُّتْ تَنْٹَتَّے اَنْچِکْ کُرِکّونْمِنْ، آرُّتْ تَنْٹَتُّ اَٹَکُّمْءاَرَنْءاَٹِ! نِیرُّتْ تَنْٹَتَّ رَایْنِنَے وَارْکُّئیلَامْ اُورُّتْ تَنْٹُؤپَّرْ پولْ،اورِّ یُورَرے۔ 3 クーッルト タンタッタイ アンチク クリッコンミン、 アーッルト タンタットゥ アタックマラナティ! ニーッルト タンタッタ ラーユニナイ ヴァールックエラーム ウーッルト タントゥオッパル ポール、オッリ ユーラレー。 3 kūṟṟut taṇṭattai añcik kuṟikkŏṇmiṉ, āṟṟut taṇṭattu aṭakkumaraṉaṭi! nīṟṟut taṇṭatta rāyniṉai vārkkuĕlām ūṟṟut taṇṭuŏppar pol,ŏṟṟi yūrare. 3 कूऱ्ऱुत् तण्टत्तै अञ्चिक् कुऱिक्कॊण्मिऩ्, आऱ्ऱुत् तण्टत्तु अटक्कुम्अरऩ्अटि! नीऱ्ऱुत् तण्टत्त राय्निऩै वार्क्कुऎलाम् ऊऱ्ऱुत् तण्टुऒप्पर् पोल्,ऒऱ्ऱि यूररे. 3 சுற்றும் பேய்சுழ லச்சுடு காட்டெரி பற்றி யாடுவர் பாய்புலித் தோலினர் மற்றை யூர்களெல் லாம்பலி தேர்ந்துபோய் ஒற்றி யூர்புக் குறையும் ஒருவரே. 4 تشُرُّمْ بِييْتشُلَ لَتشُّتُ كَاتُّإِرِ بَرِّ آتُفَرْ؛ بَايْبُلِتْ تُولِنَرْ- مَرَّيْ أُورْكَلْإِلْ لَامْبَلِ تِيرْنْتُبُويْ أُرِّ يُورْبُكُّ أُرَيْيُمْ أُرُفَرِي۔ 4