திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
குசையும் அங்கையிற் கோசமுங் கொண்டவவ் வசையின் மங்கல வாசகர் வாழ்த்தவே இசைய மங்கையுந் தானுமொன் றாயினான் விசைய மங்கையுள் வேதியன் காண்மினே. 1 كُتشَيْيُمْ أَنْكَيْيِلْ كُوتشَمُمْ كُنْتَأَفْ فَتشَيْإِلْ مَنْكَلَ فَاتشَكَرْ فَالْتَّفِي، إِتشَيْيَ مَنْكَيْيُمْ تَانُمْأُنْرُآيِنَانْ- فِتشَيْيَ مَنْكَيْيُلْ فِيتِيَنْ؛ كَانْمِنِي! 1 কুচৈয়ুম্ অঙ্কৈয়িল্ কোচমুম্ কোণ্টঅৱ্ ৱচৈইল্ মঙ্কল ৱাচকৰ্ ৱাষ়্ত্তৱে, ইচৈয় মঙ্কৈয়ুম্ তান়ুম্ওন়্ৰ়ুআয়িন়ান়্- ৱিচৈয় মঙ্কৈয়ুল়্ ৱেতিয়ন়্; কাণ্মিন়ে! 1 কুচৈয়ুম্ অঙ্কৈয়িল্ কোচমুম্ কোণ্টঅব্ বচৈইল্ মঙ্কল বাচকর্ বাষ়্ত্তবে, ইচৈয় মঙ্কৈয়ুম্ তান়ুম্ওন়্র়ুআয়িন়ান়্- বিচৈয় মঙ্কৈয়ুল়্ বেতিয়ন়্; কাণ্মিন়ে! 1 કુચૈયુમ્ અઙ્કૈયિલ્ કોચમુમ્ કોણ્ટઅવ્ વચૈઇલ્ મઙ્કલ વાચકર્ વાળ઼્ત્તવે, ઇચૈય મઙ્કૈયુમ્ તાન઼ુમ્ઓન઼્ર઼ુઆયિન઼ાન઼્- વિચૈય મઙ્કૈયુળ્ વેતિયન઼્; કાણ્મિન઼ે! 1 כֻּצַ׳יֻּם אַנְכַּיִּל כּוֹצַ׳מֻם כֹּנְטַהאַב וַצַ׳יאִל מַנְכַּלַה וָצַ׳כַּר וָלְטַּבֵה, אִצַ׳יַּה מַנְכַּיֻּם טָנֻםאֹנְרֻהאָיִנָן- וִצַ׳יַּה מַנְכַּיֻּל וֵטִיַן; כָּנְמִנֵה! 1 ಕುಚೈಯುಂ ಅಂಕೈಯಿಲ್ ಕೋಚಮುಂ ಕೊಂಟಅವ್ ವಚೈಇಲ್ ಮಂಕಲ ವಾಚಕರ್ ವಾೞ್ತ್ತವೇ, ಇಚೈಯ ಮಂಕೈಯುಂ ತಾನ಼ುಮ್ಒನ಼್ಱುಆಯಿನ಼ಾನ಼್- ವಿಚೈಯ ಮಂಕೈಯುಳ್ ವೇತಿಯನ಼್; ಕಾಣ್ಮಿನ಼ೇ! 1 കുചൈയും അങ്കൈയിൽ കോചമും കൊണ്ടഅവ് വചൈഇൽ മങ്കല വാചകർ വാഴ്ത്തവേ, ഇചൈയ മങ്കൈയും താനുമ്ഒൻറുആയിനാൻ- വിചൈയ മങ്കൈയുൾ വേതിയൻ; കാണ്മിനേ! 1 କୁଚୈୟୁମ୍ ଅଙ୍କୈୟିଲ୍ କୋଚମୁମ୍ କୋଣ୍ଟଅବ୍ ବଚୈଇଲ୍ ମଙ୍କଲ ବାଚକର୍ ବାଳ଼୍ତ୍ତବେ, ଇଚୈୟ ମଙ୍କୈୟୁମ୍ ତାନ଼ୁମ୍ଓନ଼୍ର଼ୁଆୟିନ଼ାନ଼୍- ବିଚୈୟ ମଙ୍କୈୟୁଳ୍ ବେତିୟନ଼୍; କାଣ୍ମିନ଼େ! 1 ਕੁਚੈਯੁਮ੍ ਅਙ੍ਕੈਯਿਲ੍ ਕੋਚਮੁਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਅਵ੍ ਵਚੈਇਲ੍ ਮਙ੍ਕਲ ਵਾਚਕਰ੍ ਵਾਲ਼਼੍ੱਤਵੇ, ਇਚੈਯ ਮਙ੍ਕੈਯੁਮ੍ ਤਾਨ਼ੁਮ੍ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਆਯਿਨ਼ਾਨ਼੍- ਵਿਚੈਯ ਮਙ੍ਕੈਯੁਲ਼੍ ਵੇਤਿਯਨ਼੍; ਕਾਣ੍ਮਿਨ਼ੇ! 1 කුචෛයුම් අඞ්කෛයිල් කෝචමුම් කොණ්ටඅව් වචෛඉල් මඞ්කල වාචකර් වාළ්ත්තවේ, ඉචෛය මඞ්කෛයුම් තානුම්ඔන්රුආයිනාන්- විචෛය මඞ්කෛයුළ් වේතියන්; කාණ්මිනේ! 1 కుచైయుం అంకైయిల్ కోచముం కొంటఅవ్ వచైఇల్ మంకల వాచకర్ వాఴ్త్తవే, ఇచైయ మంకైయుం తానుమ్ఒన్ఱుఆయినాన్- విచైయ మంకైయుళ్ వేతియన్; కాణ్మినే! 1 کُچَییُمْ اَنْکَییِلْ کوچَمُمْ کونْٹَاَوْ وَچَےئِلْ مَنْکَلَ وَاچَکَرْ وَالْتَّوے، اِچَییَ مَنْکَییُمْ تَانُمْؤنْرُءآیِنَانْ- وِچَییَ مَنْکَییُلْ ویتِیَنْ؛ کَانْمِنے! 1 クチャイユム アングカイール コーチャムム コンターヴ ヴァチャイール マングカラ ヴァーチャカル ヴァールッタヴェー、 イチャイヤ マングカイユム ターヌモンルアーイナーンー ヴィチャイヤ マングカイユル ヴェーティヤン; カーンミネー! 1 kucaiyum aṅkaiyil kocamum kŏṇṭaav vacaiil maṅkala vācakar vāḻttave, icaiya maṅkaiyum tāṉumŏṉṟuāyiṉāṉ- vicaiya maṅkaiyul̤ vetiyaṉ; kāṇmiṉe! 1 कुचैयुम् अङ्कैयिल् कोचमुम् कॊण्टअव् वचैइल् मङ्कल वाचकर् वाऴ्त्तवे, इचैय मङ्कैयुम् ताऩुम्ऒऩ्ऱुआयिऩाऩ्- विचैय मङ्कैयुळ् वेतियऩ्; काण्मिऩे! 1 ஆதி நாதன் அடல்விடை மேலமர் பூத நாதன் புலியத ளாடையன் வேத நாதன் விசயமங் கையுளான் பாத மோதவல் லார்க்கில்லை பாவமே. 2 آتِ نَاتَنْ أَتَلْفِتَيْ مِيلْأَمَرْ بُوتَ نَاتَنْ بُلِأَتَلْآتَيْيَنْ؛ فِيتَ نَاتَنْ فِتشَيَمَنْ كَيْأُلَانْ؛ بَاتَمْ أُوتَفَلْ لَارْكُّإِلَّيْ، بَافَمِي۔ 2 আতি নাতন়্ অটল্ৱিটৈ মেল্অমৰ্ পূত নাতন়্ পুলিঅতল়্আটৈয়ন়্; ৱেত নাতন়্ ৱিচয়মঙ্ কৈউল়ান়্; পাতম্ ওতৱল্ লাৰ্ক্কুইল্লৈ, পাৱমে. 2 আতি নাতন়্ অটল্বিটৈ মেল্অমর্ পূত নাতন়্ পুলিঅতল়্আটৈয়ন়্; বেত নাতন়্ বিচয়মঙ্ কৈউল়ান়্; পাতম্ ওতবল্ লার্ক্কুইল্লৈ, পাবমে. 2 આતિ નાતન઼્ અટલ્વિટૈ મેલ્અમર્ પૂત નાતન઼્ પુલિઅતળ્આટૈયન઼્; વેત નાતન઼્ વિચયમઙ્ કૈઉળાન઼્; પાતમ્ ઓતવલ્ લાર્ક્કુઇલ્લૈ, પાવમે. 2 אָטִה נָטַן אַטַלְבִטַי מֵלאַמַר פּוּטַה נָטַן פֻּלִהאַטַלאָטַיַּן; וֵטַה נָטַן וִצַ׳יַמַן כַּיאֻלָן; פָּטַם אוֹטַבַל לָרְקֻּהאִלַּי, פָּבַמֵה. 2 ಆತಿ ನಾತನ಼್ ಅಟಲ್ವಿಟೈ ಮೇಲ್ಅಮರ್ ಪೂತ ನಾತನ಼್ ಪುಲಿಅತಳ್ಆಟೈಯನ಼್; ವೇತ ನಾತನ಼್ ವಿಚಯಮಙ್ ಕೈಉಳಾನ಼್; ಪಾತಂ ಓತವಲ್ ಲಾರ್ಕ್ಕುಇಲ್ಲೈ, ಪಾವಮೇ. 2 ആതി നാതൻ അടല്വിടൈ മേൽഅമർ പൂത നാതൻ പുലിഅതൾആടൈയൻ; വേത നാതൻ വിചയമങ് കൈഉളാൻ; പാതം ഓതവൽ ലാർക്കുഇല്ലൈ, പാവമേ. 2 ଆତି ନାତନ଼୍ ଅଟଲ୍ୱିଟୈ ମେଲ୍ଅମର୍ ପୂତ ନାତନ଼୍ ପୁଲିଅତଳ୍ଆଟୈୟନ଼୍; ବେତ ନାତନ଼୍ ବିଚୟମଙ୍ କୈଉଳାନ଼୍; ପାତମ୍ ଓତବଲ୍ ଲାର୍କ୍କୁଇଲ୍ଲୈ, ପାବମେ. 2 ਆਤਿ ਨਾਤਨ਼੍ ਅਟਲ੍ਵਿਟੈ ਮੇਲ੍ਅਮਰ੍ ਪੂਤ ਨਾਤਨ਼੍ ਪੁਲਿਅਤਲ਼੍ਆਟੈਯਨ਼੍; ਵੇਤ ਨਾਤਨ਼੍ ਵਿਚਯਮਙ੍ ਕੈਉਲ਼ਾਨ਼੍; ਪਾਤਮ੍ ਓਤਵਲ੍ ਲਾਰ੍ੱਕੁਇੱਲੈ, ਪਾਵਮੇ. 2 ආති නාතන් අටල්විටෛ මේල්අමර් පූත නාතන් පුලිඅතළ්ආටෛයන්; වේත නාතන් විචයමඞ් කෛඋළාන්; පාතම් ඕතවල් ලාර්ක්කුඉල්ලෛ, පාවමේ. 2 ఆతి నాతన్ అటల్విటై మేల్అమర్ పూత నాతన్ పులిఅతళ్ఆటైయన్; వేత నాతన్ విచయమఙ్ కైఉళాన్; పాతం ఓతవల్ లార్క్కుఇల్లై, పావమే. 2 آتِ نَاتَنْ اَٹَلْوِٹَے میلْءاَمَرْ پُوتَ نَاتَنْ پُلِءاَتَلْءآٹَییَنْ؛ ویتَ نَاتَنْ وِچَیَمَنْ کَےؤُلَانْ؛ پَاتَمْ اوتَوَلْ لَارْکُّئِلَّے، پَاوَمے۔ 2 アーティ ナータン アタルヴィタイ メーラマル プータ ナータン プリアタラータイヤン; ヴェータ ナータン ヴィチャヤマング カイウラーン; パータム オータヴァル ラールックイッライ、 パーヴァメー。 2 āti nātaṉ aṭalviṭai melamar pūta nātaṉ puliatal̤āṭaiyaṉ; veta nātaṉ vicayamaṅ kaiul̤āṉ; pātam otaval lārkkuillai, pāvame. 2 आति नातऩ् अटल्विटै मेल्अमर् पूत नातऩ् पुलिअतळ्आटैयऩ्; वेत नातऩ् विचयमङ् कैउळाऩ्; पातम् ओतवल् लार्क्कुइल्लै, पावमे. 2 கொள்ளி டக்கரைக் கோவந்த புத்தூரில் வெள்வி டைக்கருள் செய்விச யமங்கை உள்ளி டத்துறை கின்ற உருத்திரன் கிள்ளி டத்தலை யற்ற தயனுக்கே. 3 كُلِّ تَكَّرَيْكْ كُوفَنْتَ بُتُّورِلْ فِلْفِ تَيْكُّأَرُلْ تشِيْفِتشَ يَمَنْكَيْ- أُلْإِ تَتُّأُرَيْ كِنْرَ أُرُتِّرَنْ كِلِّ تَتْ،تَلَيْ أَرَّتُأَيَنُكِّي۔ 3 কোল়্ল়ি টক্কৰৈক্ কোৱন্ত পুত্তূৰিল্ ৱেল়্ৱি টৈক্কুঅৰুল়্ চেয়্ৱিচ যমঙ্কৈ- উল়্ই টত্তুউৰ়ৈ কিন়্ৰ় উৰুত্তিৰন়্ কিল়্ল়ি টৎ,তলৈ অৰ়্ৰ়তুঅয়ন়ুক্কে. 3 কোল়্ল়ি টক্করৈক্ কোবন্ত পুত্তূরিল্ বেল়্বি টৈক্কুঅরুল়্ চেয়্বিচ যমঙ্কৈ- উল়্ই টত্তুউর়ৈ কিন়্র় উরুত্তিরন়্ কিল়্ল়ি টৎ,তলৈ অর়্র়তুঅয়ন়ুক্কে. 3 કોળ્ળિ ટક્કરૈક્ કોવન્ત પુત્તૂરિલ્ વેળ્વિ ટૈક્કુઅરુળ્ ચેય્વિચ યમઙ્કૈ- ઉળ્ઇ ટત્તુઉર઼ૈ કિન઼્ર઼ ઉરુત્તિરન઼્ કિળ્ળિ ટત્,તલૈ અર઼્ર઼તુઅયન઼ુક્કે. 3 כֹּלִּה טַקַּרַיְךּ כּוֹבַנְטַה פֻּטּוּרִל וֶלְבִה טַיְקֻּהאַרֻל צֶ׳יְבִצַ׳ה יַמַנְכַּי- אֻלאִה טַטֻּהאֻרַי כִּנְרַה אֻרֻטִּרַן כִּלִּה טַט,טַלַי אַרַּטֻהאַיַנֻקֵּה. 3 ಕೊಳ್ಳಿ ಟಕ್ಕರೈಕ್ ಕೋವಂತ ಪುತ್ತೂರಿಲ್ ವೆಳ್ವಿ ಟೈಕ್ಕುಅರುಳ್ ಚೆಯ್ವಿಚ ಯಮಂಕೈ- ಉಳ್ಇ ಟತ್ತುಉಱೈ ಕಿನ಼್ಱ ಉರುತ್ತಿರನ಼್ ಕಿಳ್ಳಿ ಟತ್,ತಲೈ ಅಱ್ಱತುಅಯನ಼ುಕ್ಕೇ. 3 കൊള്ളി ടക്കരൈക് കോവന്ത പുത്തൂരിൽ വെൾവി ടൈക്കുഅരുൾ ചെയ്വിച യമങ്കൈ- ഉൾഇ ടത്തുഉറൈ കിൻറ ഉരുത്തിരൻ കിള്ളി ടത്,തലൈ അറ്റതുഅയനുക്കേ. 3 କୋଳ୍ଳି ଟକ୍କରୈକ୍ କୋବନ୍ତ ପୁତ୍ତୂରିଲ୍ ବେଳ୍ୱି ଟୈକ୍କୁଅରୁଳ୍ ଚେୟ୍ୱିଚ ଯମଙ୍କୈ- ଉଳ୍ଇ ଟତ୍ତୁଉର଼ୈ କିନ଼୍ର଼ ଉରୁତ୍ତିରନ଼୍ କିଳ୍ଳି ଟତ୍,ତଲୈ ଅର଼୍ର଼ତୁଅୟନ଼ୁକ୍କେ. 3 ਕੋੱਲ਼ਿ ਟੱਕਰੈਕ੍ ਕੋਵਨ੍ਤ ਪੁੱਤੂਰਿਲ੍ ਵੇਲ਼੍ਵਿ ਟੈੱਕੁਅਰੁਲ਼੍ ਚੇਯ੍ਵਿਚ ਯਮਙ੍ਕੈ- ਉਲ਼੍ਇ ਟੱਤੁਉਰ਼ੈ ਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਉਰੁੱਤਿਰਨ਼੍ ਕਿੱਲ਼ਿ ਟਤ੍,ਤਲੈ ਅੱਰ਼ਤੁਅਯਨ਼ੁੱਕੇ. 3 කොළ්ළි ටක්කරෛක් කෝවන්ත පුත්තූරිල් වෙළ්වි ටෛක්කුඅරුළ් චෙය්විච යමඞ්කෛ- උළ්ඉ ටත්තුඋරෛ කින්ර උරුත්තිරන් කිළ්ළි ටත්,තලෛ අර්රතුඅයනුක්කේ. 3 కొళ్ళి టక్కరైక్ కోవంత పుత్తూరిల్ వెళ్వి టైక్కుఅరుళ్ చెయ్విచ యమంకై- ఉళ్ఇ టత్తుఉఱై కిన్ఱ ఉరుత్తిరన్ కిళ్ళి టత్,తలై అఱ్ఱతుఅయనుక్కే. 3 کولِّ ٹَکَّرَیکْ کووَنْتَ پُتُّورِلْ ویلْوِ ٹَیکُّءاَرُلْ چییْوِچَ یَمَنْکَے- اُلْئِ ٹَتُّؤُرَے کِنْرَ اُرُتِّرَنْ کِلِّ ٹَتْ،تَلَے اَرَّتُءاَیَنُکّے۔ 3 コッリ タッカライク コーヴァンタ プットゥーリル ヴェルヴィ タイックアルル チェユヴィチャ ヤマングカイー ウリ タットゥーライ キンラ ウルッティラン キッリ タト、タライ アッラトゥアヤヌッケー。 3 kŏl̤l̤i ṭakkaraik kovanta puttūril vĕl̤vi ṭaikkuarul̤ cĕyvica yamaṅkai- ul̤i ṭattuuṟai kiṉṟa uruttiraṉ kil̤l̤i ṭat,talai aṟṟatuayaṉukke. 3 कॊळ्ळि टक्करैक् कोवन्त पुत्तूरिल् वॆळ्वि टैक्कुअरुळ् चॆय्विच यमङ्कै- उळ्इ टत्तुउऱै किऩ्ऱ उरुत्तिरऩ् किळ्ळि टत्,तलै अऱ्ऱतुअयऩुक्के. 3 திசையு மெங்குங் குலுங்கத் திரிபுரம் அசைய வங்கெய்திட் டாரழ லூட்டினான் விசைய மங்கை விருத்தன் புறத்தடி விசையின் மங்கி விழுந்தனன் காலனே. 4 تِتشَيْيُمْإِنْكُمْ كُلُنْكَتْ، تِرِبُرَمْ أَتشَيْيَ،أَنْكُإِيْتِتُّ آرْأَلَلْأُوتِّنَانْ- فِتشَيْيَ مَنْكَيْ فِرُتَّنْ؛ بُرَتُّأَتِ فِتشَيْيِنْ مَنْكِ فِلُنْتَنَنْ، كَالَنِي۔ 4