logo

|

Om symbol5.021 - திருவின்னம்பர் - திருக்குறுந்தொகை - என்னி லாரும் எனக்கினிOm symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


என்னி லாரும்
  எனக்கினி யாரில்லை
என்னி லும்மினி
  யானொரு வன்னுளன்
என்னு ளேஉயிர்ப்
  பாய்ப்புறம் போந்துபுக்
கென்னு ளேநிற்கும்
  இன்னம்பர் ஈசனே.  1

إِنِّلْآرُمْ
  إِنَكُّإِنِ يَارْإِلَّيْ؛
إِنِّ لُمْإِنِ 
  يَانْأُرُ فَنْ(نْ)أُلَنْ؛
إِنْأُ لِيأُيِرْبُّ
  آيْبُّرَمْ بُونْتُبُكُّ
إِنْأُ لِينِرْكُمْ،
  إِنَّمْبَرْ إِيتشَنِي۔  1

এন়্ন়িল্আৰুম্
  এন়ক্কুইন়ি যাৰ্ইল্লৈ;
এন়্ন়ি লুম্ইন়ি 
  যান়্ওৰু ৱন়্(ন়্)উল়ন়্;
এন়্উ ল়েউয়িৰ্প্পু
  আয়্প্পুৰ়ম্ পোন্তুপুক্কু
এন়্উ ল়েনিৰ়্কুম্,
  ইন়্ন়ম্পৰ্ ঈচন়ে.  1

এন়্ন়িল্আরুম্
  এন়ক্কুইন়ি যার্ইল্লৈ;
এন়্ন়ি লুম্ইন়ি 
  যান়্ওরু বন়্(ন়্)উল়ন়্;
এন়্উ ল়েউয়ির্প্পু
  আয়্প্পুর়ম্ পোন্তুপুক্কু
এন়্উ ল়েনির়্কুম্,
  ইন়্ন়ম্পর্ ঈচন়ে.  1

એન઼્ન઼િલ્આરુમ્
  એન઼ક્કુઇન઼િ યાર્ઇલ્લૈ;
એન઼્ન઼િ લુમ્ઇન઼િ 
  યાન઼્ઓરુ વન઼્(ન઼્)ઉળન઼્;
એન઼્ઉ ળેઉયિર્પ્પુ
  આય્પ્પુર઼મ્ પોન્તુપુક્કુ
એન઼્ઉ ળેનિર઼્કુમ્,
  ઇન઼્ન઼મ્પર્ ઈચન઼ે.  1

אֶנִּלאָרֻם
  אֶנַקֻּהאִנִה יָראִלַּי;
אֶנִּה לֻםאִנִה 
  יָןאֹרֻה וַן(נ)אֻלַן;
אֶןאֻה לֵהאֻיִרְפֻּה
  אָיְפֻּרַם פּוֹנְטֻפֻּקֻּה
אֶןאֻה לֵנִרְכֻּם,
  אִנַּמְפַּר אִיצַ׳נֵה.  1

ಎನ಼್‌ನ಼ಿಲ್ಆರುಂ
  ಎನ಼ಕ್ಕುಇನ಼ಿ ಯಾರ್ಇಲ್ಲೈ;
ಎನ಼್‌ನ಼ಿ ಲುಮ್ಇನ಼ಿ 
  ಯಾನ಼್ಒರು ವನ಼್(ನ಼್)ಉಳನ಼್;
ಎನ಼್ಉ ಳೇಉಯಿರ್ಪ್ಪು
  ಆಯ್ಪ್ಪುಱಂ ಪೋಂತುಪುಕ್ಕು
ಎನ಼್ಉ ಳೇನಿಱ್ಕುಂ,
  ಇನ಼್‌ನ಼ಂಪರ್ ಈಚನ಼ೇ.  1

എൻനിൽആരും
  എനക്കുഇനി യാർഇല്ലൈ;
എൻനി ലുമ്ഇനി 
  യാൻഒരു വൻ(ന്)ഉളൻ;
എൻഉ ളേഉയിർപ്പു
  ആയ്പ്പുറം പോന്തുപുക്കു
എൻഉ ളേനിറ്കും,
  ഇൻനമ്പർ ഈചനേ.  1

ଏନ଼୍ନ଼ିଲ୍ଆରୁମ୍
  ଏନ଼କ୍କୁଇନ଼ି ଯାର୍ଇଲ୍ଲୈ;
ଏନ଼୍ନ଼ି ଲୁମ୍ଇନ଼ି 
  ଯାନ଼୍ଓରୁ ବନ଼୍(ନ଼୍)ଉଳନ଼୍;
ଏନ଼୍ଉ ଳେଉୟିର୍ପ୍ପୁ
  ଆୟ୍ପ୍ପୁର଼ମ୍ ପୋନ୍ତୁପୁକ୍କୁ
ଏନ଼୍ଉ ଳେନିର଼୍କୁମ୍,
  ଇନ଼୍ନ଼ମ୍ପର୍ ଈଚନ଼େ.  1

ਏੰਨ਼ਿਲ੍ਆਰੁਮ੍
  ਏਨ਼ੱਕੁਇਨ਼ਿ ਯਾਰ੍ਇੱਲੈ;
ਏੰਨ਼ਿ ਲੁਮ੍ਇਨ਼ਿ 
  ਯਾਨ਼੍ਓਰੁ ਵਨ਼੍(ਨ਼੍)ਉਲ਼ਨ਼੍;
ਏਨ਼੍ਉ ਲ਼ੇਉਯਿਰ੍ੱਪੁ
  ਆਯ੍ੱਪੁਰ਼ਮ੍ ਪੋਨ੍ਤੁਪੁੱਕੁ
ਏਨ਼੍ਉ ਲ਼ੇਨਿਰ਼੍ਕੁਮ੍,
  ਇੰਨ਼ਮ੍ਪਰ੍ ਈਚਨ਼ੇ.  1

එන්නිල්ආරුම්
  එනක්කුඉනි යාර්ඉල්ලෛ;
එන්නි ලුම්ඉනි 
  යාන්ඔරු වන්(න්)උළන්;
එන්උ ළේඋයිර්ප්පු
  ආය්ප්පුරම් පෝන්තුපුක්කු
එන්උ ළේනිර්කුම්,
  ඉන්නම්පර් ඊචනේ.  1

ఎన్నిల్ఆరుం
  ఎనక్కుఇని యార్ఇల్లై;
ఎన్ని లుమ్ఇని 
  యాన్ఒరు వన్(న్)ఉళన్;
ఎన్ఉ ళేఉయిర్ప్పు
  ఆయ్ప్పుఱం పోంతుపుక్కు
ఎన్ఉ ళేనిఱ్కుం,
  ఇన్నంపర్ ఈచనే.  1

اینِّلْءآرُمْ
  اینَکُّئِنِ یَارْئِلَّے؛
اینِّ لُمْئِنِ 
  یَانْؤرُ وَنْ(نْ)اُلَنْ؛
اینْؤُ لےؤُیِرْپُّ
  آیْپُّرَمْ پونْتُپُکُّ
اینْؤُ لینِرْکُمْ،
  اِنَّمْپَرْ اِیچَنے۔  1

エンニラールム
  エナックイニ ヤーリッライ;
エンニ ルミニ 
  ヤーノル ヴァン(ン)ウラン;
エヌ レーウイルップ
  アーユップラム ポーントゥプック
エヌ レーニルクム、
  インナンパル イーチャネー。  1

ĕṉṉilārum
  ĕṉakkuiṉi yārillai;
ĕṉṉi lumiṉi 
  yāṉŏru vaṉ(ṉ)ul̤aṉ;
ĕṉu l̤euyirppu
  āyppuṟam pontupukku
ĕṉu l̤eniṟkum,
  iṉṉampar īcaṉe.  1

ऎऩ्ऩिल्आरुम्
  ऎऩक्कुइऩि यार्इल्लै;
ऎऩ्ऩि लुम्इऩि 
  याऩ्ऒरु वऩ्(ऩ्)उळऩ्;
ऎऩ्उ ळेउयिर्प्पु
  आय्प्पुऱम् पोन्तुपुक्कु
ऎऩ्उ ळेनिऱ्‌कुम्,
  इऩ्ऩम्पर् ईचऩे.  1

மட்டுண் பார்கள்
  மடந்தையர் வாட்கணால்
கட்டுண் பார்கள்
  கருதுவ தென்கொலோ
தட்டி முட்டித்தள்
  ளாடித் தழுக்குழி
எட்டு மூர்த்தியர்
  இன்னம்பர் ஈசனே.  2

مَتُّأُنْ بَارْكَلْ،
  مَتَنْتَيْيَرْ فَالْكَنَالْ
كَتُّنْ بَارْكَلْ،
  كَرُتُفَتُإِنْكُلُو؟
تَتِّ مُتِّتَّلْ
  لَاتِتْ تَلُكُّلِ
إِتُّ مُورْتِّيَرْ،
  إِنَّمْبَرْ إِيتشَنِي۔  2

মট্টুউণ্ পাৰ্কল়্,
  মটন্তৈয়ৰ্ ৱাল়্কণাল্
কট্টুণ্ পাৰ্কল়্,
  কৰুতুৱতুএন়্কোলো?
তট্টি মুট্টিত্তল়্
  ল়াটিৎ তষ়ুক্কুষ়ি
এট্টু মূৰ্ত্তিয়ৰ্,
  ইন়্ন়ম্পৰ্ ঈচন়ে.  2

মট্টুউণ্ পার্কল়্,
  মটন্তৈয়র্ বাল়্কণাল্
কট্টুণ্ পার্কল়্,
  করুতুবতুএন়্কোলো?
তট্টি মুট্টিত্তল়্
  ল়াটিৎ তষ়ুক্কুষ়ি
এট্টু মূর্ত্তিয়র্,
  ইন়্ন়ম্পর্ ঈচন়ে.  2

મટ્ટુઉણ્ પાર્કળ્,
  મટન્તૈયર્ વાળ્કણાલ્
કટ્ટુણ્ પાર્કળ્,
  કરુતુવતુએન઼્કોલો?
તટ્ટિ મુટ્ટિત્તળ્
  ળાટિત્ તળ઼ુક્કુળ઼િ
એટ્ટુ મૂર્ત્તિયર્,
  ઇન઼્ન઼મ્પર્ ઈચન઼ે.  2

מַטֻּהאֻן פָּרְכַּל,
  מַטַנְטַיַּר וָלְכַּנָל
כַּטֻּן פָּרְכַּל,
  כַּרֻטֻבַטֻהאֶנְכֹּלוֹ?
טַטִּה מֻטִּטַּל
  לָטִט טַלֻקֻּלִה
אֶטֻּה מוּרְטִּיַר,
  אִנַּמְפַּר אִיצַ׳נֵה.  2

ಮಟ್ಟುಉಣ್ ಪಾರ್ಕಳ್,
  ಮಟಂತೈಯರ್ ವಾಳ್ಕಣಾಲ್
ಕಟ್ಟುಣ್ ಪಾರ್ಕಳ್,
  ಕರುತುವತುಎನ಼್ಕೊಲೋ?
ತಟ್ಟಿ ಮುಟ್ಟಿತ್ತಳ್
  ಳಾಟಿತ್ ತೞುಕ್ಕುೞಿ
ಎಟ್ಟು ಮೂರ್ತ್ತಿಯರ್,
  ಇನ಼್‌ನ಼ಂಪರ್ ಈಚನ಼ೇ.  2

മട്ടുഉൺ പാർകൾ,
  മടന്തൈയർ വാൾകണാൽ
കട്ടുൺ പാർകൾ,
  കരുതുവതുഎൻകൊലോ?
തട്ടി മുട്ടിത്തൾ
  ളാടിത് തഴുക്കുഴി
എട്ടു മൂർത്തിയർ,
  ഇൻനമ്പർ ഈചനേ.  2

ମଟ୍ଟୁଉଣ୍ ପାର୍କଳ୍,
  ମଟନ୍ତୈୟର୍ ବାଳ୍କଣାଲ୍
କଟ୍ଟୁଣ୍ ପାର୍କଳ୍,
  କରୁତୁବତୁଏନ଼୍କୋଲୋ?
ତଟ୍ଟି ମୁଟ୍ଟିତ୍ତଳ୍
  ଳାଟିତ୍ ତଳ଼ୁକ୍କୁଳ଼ି
ଏଟ୍ଟୁ ମୂର୍ତ୍ତିୟର୍,
  ଇନ଼୍ନ଼ମ୍ପର୍ ଈଚନ଼େ.  2

ਮੱਟੁਉਣ੍ ਪਾਰ੍ਕਲ਼੍,
  ਮਟਨ੍ਤੈਯਰ੍ ਵਾਲ਼੍ਕਣਾਲ੍
ਕੱਟੁਣ੍ ਪਾਰ੍ਕਲ਼੍,
  ਕਰੁਤੁਵਤੁਏਨ਼੍ਕੋਲੋ?
ਤੱਟਿ ਮੁੱਟਿੱਤਲ਼੍
  ਲ਼ਾਟਿਤ੍ ਤਲ਼਼ੁੱਕੁਲ਼਼ਿ
ਏੱਟੁ ਮੂਰ੍ੱਤਿਯਰ੍,
  ਇੰਨ਼ਮ੍ਪਰ੍ ਈਚਨ਼ੇ.  2

මට්ටුඋණ් පාර්කළ්,
  මටන්තෛයර් වාළ්කණාල්
කට්ටුණ් පාර්කළ්,
  කරුතුවතුඑන්කොලෝ?
තට්ටි මුට්ටිත්තළ්
  ළාටිත් තළුක්කුළි
එට්ටු මූර්ත්තියර්,
  ඉන්නම්පර් ඊචනේ.  2

మట్టుఉణ్ పార్కళ్,
  మటంతైయర్ వాళ్కణాల్
కట్టుణ్ పార్కళ్,
  కరుతువతుఎన్కొలో?
తట్టి ముట్టిత్తళ్
  ళాటిత్ తఴుక్కుఴి
ఎట్టు మూర్త్తియర్,
  ఇన్నంపర్ ఈచనే.  2

مَٹُّؤُنْ پَارْکَلْ،
  مَٹَنْتَییَرْ وَالْکَنَالْ
کَٹُّنْ پَارْکَلْ،
  کَرُتُوَتُئینْکولو؟
تَٹِّ مُٹِّتَّلْ
  لَاٹِتْ تَلُکُّلِ
ایٹُّ مُورْتِّیَرْ،
  اِنَّمْپَرْ اِیچَنے۔  2

マットゥーン パールカル、
  マタンタイヤル ヴァールカナール
カットゥン パールカル、
  カルトゥヴァトゥエンコロー?
タッティ ムッティッタル
  ラーティト タルックリ
エットゥ ムールッティヤル、
  インナンパル イーチャネー。  2

maṭṭuuṇ pārkal̤,
  maṭantaiyar vāl̤kaṇāl
kaṭṭuṇ pārkal̤,
  karutuvatuĕṉkŏlo?
taṭṭi muṭṭittal̤
  l̤āṭit taḻukkuḻi
ĕṭṭu mūrttiyar,
  iṉṉampar īcaṉe.  2

मट्टुउण् पार्कळ्,
  मटन्तैयर् वाळ्कणाल्
कट्टुण् पार्कळ्,
  करुतुवतुऎऩ्कॊलो?
तट्टि मुट्टित्तळ्
  ळाटित् तऴुक्कुऴि
ऎट्टु मूर्त्तियर्,
  इऩ्ऩम्पर् ईचऩे.  2

கனலுங் கண்ணியுந்
  தண்மதி யோடுடன்
புனலுங் கொன்றையுஞ்
  சூடும் புரிசடை
அனலுஞ் சூலமும்
  மான்மறிக் கையினர்
எனலும் என்மனத்
  தின்னம்பர் ஈசனே.  3

كَنَلُمْ كَنِّيُمْ،
  تَنْمَتِ يُوتُ،أُتَنْ
بُنَلُمْ، كُنْرَيْيُمْ،
  تشُوتُمْ بُرِتشَتَيْ؛
أَنَلُمْ، تشُولَمُمْ،
  مَانْمَرِكْ، كَيْيِنَرْ
إِنَلُمْ، إِنْمَنَتُّ،
  إِنَّمْبَرْ إِيتشَنِي۔  3

কন়লুম্ কণ্ণিয়ুম্,
  তণ্মতি যোটু,উটন়্
পুন়লুম্, কোন়্ৰ়ৈয়ুম্,
  চূটুম্ পুৰিচটৈ;
অন়লুম্, চূলমুম্,
  মান়্মৰ়িক্, কৈয়িন়ৰ্
এন়লুম্, এন়্মন়ত্তু,
  ইন়্ন়ম্পৰ্ ঈচন়ে.  3

কন়লুম্ কণ্ণিয়ুম্,
  তণ্মতি যোটু,উটন়্
পুন়লুম্, কোন়্র়ৈয়ুম্,
  চূটুম্ পুরিচটৈ;
অন়লুম্, চূলমুম্,
  মান়্মর়িক্, কৈয়িন়র্
এন়লুম্, এন়্মন়ত্তু,
  ইন়্ন়ম্পর্ ঈচন়ে.  3

કન઼લુમ્ કણ્ણિયુમ્,
  તણ્મતિ યોટુ,ઉટન઼્
પુન઼લુમ્, કોન઼્ર઼ૈયુમ્,
  ચૂટુમ્ પુરિચટૈ;
અન઼લુમ્, ચૂલમુમ્,
  માન઼્મર઼િક્, કૈયિન઼ર્
એન઼લુમ્, એન઼્મન઼ત્તુ,
  ઇન઼્ન઼મ્પર્ ઈચન઼ે.  3

כַּנַלֻם כַּנִּיֻם,
  טַנְמַטִה יוֹטֻה,אֻטַן
פֻּנַלֻם, כֹּנְרַיֻּם,
  צ׳וּטֻם פֻּרִצַ׳טַי;
אַנַלֻם, צ׳וּלַמֻם,
  מָנְמַרִךּ, כַּיִּנַר
אֶנַלֻם, אֶנְמַנַטֻּה,
  אִנַּמְפַּר אִיצַ׳נֵה.  3

ಕನ಼ಲುಂ ಕಣ್ಣಿಯುಂ,
  ತಣ್ಮತಿ ಯೋಟು,ಉಟನ಼್
ಪುನ಼ಲುಂ, ಕೊನ಼್ಱೈಯುಂ,
  ಚೂಟುಂ ಪುರಿಚಟೈ;
ಅನ಼ಲುಂ, ಚೂಲಮುಂ,
  ಮಾನ಼್ಮಱಿಕ್, ಕೈಯಿನ಼ರ್
ಎನ಼ಲುಂ, ಎನ಼್ಮನ಼ತ್ತು,
  ಇನ಼್‌ನ಼ಂಪರ್ ಈಚನ಼ೇ.  3

കനലും കണ്ണിയും,
  തണ്മതി യോടു,ഉടൻ
പുനലും, കൊൻറൈയും,
  ചൂടും പുരിചടൈ;
അനലും, ചൂലമും,
  മാന്മറിക്, കൈയിനർ
എനലും, എന്മനത്തു,
  ഇൻനമ്പർ ഈചനേ.  3

କନ଼ଲୁମ୍ କଣ୍ଣିୟୁମ୍,
  ତଣ୍ମତି ଯୋଟୁ,ଉଟନ଼୍
ପୁନ଼ଲୁମ୍, କୋନ଼୍ର଼ୈୟୁମ୍,
  ଚୂଟୁମ୍ ପୁରିଚଟୈ;
ଅନ଼ଲୁମ୍, ଚୂଲମୁମ୍,
  ମାନ଼୍ମର଼ିକ୍, କୈୟିନ଼ର୍
ଏନ଼ଲୁମ୍, ଏନ଼୍ମନ଼ତ୍ତୁ,
  ଇନ଼୍ନ଼ମ୍ପର୍ ଈଚନ଼େ.  3

ਕਨ਼ਲੁਮ੍ ਕੱਣਿਯੁਮ੍,
  ਤਣ੍ਮਤਿ ਯੋਟੁ,ਉਟਨ਼੍
ਪੁਨ਼ਲੁਮ੍, ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਯੁਮ੍,
  ਚੂਟੁਮ੍ ਪੁਰਿਚਟੈ;
ਅਨ਼ਲੁਮ੍, ਚੂਲਮੁਮ੍,
  ਮਾਨ਼੍ਮਰ਼ਿਕ੍, ਕੈਯਿਨ਼ਰ੍
ਏਨ਼ਲੁਮ੍, ਏਨ਼੍ਮਨ਼ੱਤੁ,
  ਇੰਨ਼ਮ੍ਪਰ੍ ਈਚਨ਼ੇ.  3

කනලුම් කණ්ණියුම්,
  තණ්මති යෝටු,උටන්
පුනලුම්, කොන්‍රෛයුම්,
  චූටුම් පුරිචටෛ;
අනලුම්, චූලමුම්,
  මාන්මරික්, කෛයිනර්
එනලුම්, එන්මනත්තු,
  ඉන්නම්පර් ඊචනේ.  3

కనలుం కణ్ణియుం,
  తణ్మతి యోటు,ఉటన్
పునలుం, కొన్ఱైయుం,
  చూటుం పురిచటై;
అనలుం, చూలముం,
  మాన్మఱిక్, కైయినర్
ఎనలుం, ఎన్మనత్తు,
  ఇన్నంపర్ ఈచనే.  3

کَنَلُمْ کَنِّیُمْ،
  تَنْمَتِ یوٹُ،اُٹَنْ
پُنَلُمْ، کونْرَییُمْ،
  چُوٹُمْ پُرِچَٹَے؛
اَنَلُمْ، چُولَمُمْ،
  مَانْمَرِکْ، کَییِنَرْ
اینَلُمْ، اینْمَنَتُّ،
  اِنَّمْپَرْ اِیچَنے۔  3

カナルム カンニユム、
  タンマティ ヨートゥ、ウタン
プナルム、 コンライユム、
  チュートゥム プリチャタイ;
アナルム、 チューラムム、
  マーンマリク、 カイーナル
エナルム、 エンマナットゥ、
  インナンパル イーチャネー。  3

kaṉalum kaṇṇiyum,
  taṇmati yoṭu,uṭaṉ
puṉalum, kŏṉṟaiyum,
  cūṭum puricaṭai;
aṉalum, cūlamum,
  māṉmaṟik, kaiyiṉar
ĕṉalum, ĕṉmaṉattu,
  iṉṉampar īcaṉe.  3

कऩलुम् कण्णियुम्,
  तण्मति योटु,उटऩ्
पुऩलुम्, कॊऩ्ऱैयुम्,
  चूटुम् पुरिचटै;
अऩलुम्, चूलमुम्,
  माऩ्मऱिक्, कैयिऩर्
ऎऩलुम्, ऎऩ्मऩत्तु,
  इऩ्ऩम्पर् ईचऩे.  3

மழைக்கண் மாமயி
  லாலும் மகிழ்ச்சியான்
அழைக்குந் தன்னடி
  யார்கள்தம் அன்பினைக்
குழைக்குந் தன்னைக்
  குறிக்கொள வேண்டியே
இழைக்கு மென்மனத்
  தின்னம்பர் ஈசனே.  4

مَلَيْكَّنْ مَامَيِلْ
  آلُمْ مَكِلْتشِّيَانْ
أَلَيْكُّمْ، تَنْأَتِ 
  يَارْكَلْتَمْ أَنْبِنَيْكْ؛
كُلَيْكُّمْ تَنَّيْكْ
  كُرِكُّلَ فِينْتِيِي
إِلَيْكُّمْ، إِنْمَنَتُّ
  إِنَّمْبَرْ إِيتشَنِي۔  4

Translation

என்னில் ஆரும் எனக்கு இனியார் இலை There is no better one who does good to me than myself. என்னிலும் இனியான் ஒருவன் உளன் But there is one who is more lovable than myself என்னுளே உயிர்ப்பாய்ப் புறம் போந்து புக்கு-என்னுளே நிற்கும் இன்னம்பர் ஈசனே Civaṉ in Iṉṉampar stays within me as my breath doing the twin acts of exhaling and inhaling. 1