logo

|

Om symbol5.013 - திருவீழிமிழலை - திருக்குறுந்தொகை - என்பொ னேயிமை யோர்தொழுOm symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


என்பொ னேயிமை
  யோர்தொழு பைங்கழல்
நன்பொ னேநலந்
  தீங்கறி வொன்றிலேன்
செம்பொ னேதிரு
  வீழி மிழலையுள்
அன்ப னேயடி
  யேனைக் குறிக்கொளே.  1

إِنْبُ نِي!إِمَيْ
  يُورْتُلُ بَيْنْكَلَلْ
نَنْبُ نِي!نَلَمْ
  تِينْكُأَرِفُ أُنْرُإِلِينْ؛
تشِمْبُ نِي!تِرُ
  فِيلِ مِلَلَيْيُلْ
أَنْبَ نِي!-أَتِ
  يِينَيْكْ كُرِكُّلِي!  1

এন়্পো ন়ে!ইমৈ
  যোৰ্তোষ়ু পৈঙ্কষ়ল্
নন়্পো ন়ে!নলম্
  তীঙ্কুঅৰ়িৱু ওন়্ৰ়ুইলেন়্;
চেম্পো ন়ে!তিৰু
  ৱীষ়ি মিষ়লৈয়ুল়্
অন়্প ন়ে!-অটি
  যেন়ৈক্ কুৰ়িক্কোল়ে!  1

এন়্পো ন়ে!ইমৈ
  যোর্তোষ়ু পৈঙ্কষ়ল্
নন়্পো ন়ে!নলম্
  তীঙ্কুঅর়িবু ওন়্র়ুইলেন়্;
চেম্পো ন়ে!তিরু
  বীষ়ি মিষ়লৈয়ুল়্
অন়্প ন়ে!-অটি
  যেন়ৈক্ কুর়িক্কোল়ে!  1

એન઼્પો ન઼ે!ઇમૈ
  યોર્તોળ઼ુ પૈઙ્કળ઼લ્
નન઼્પો ન઼ે!નલમ્
  તીઙ્કુઅર઼િવુ ઓન઼્ર઼ુઇલેન઼્;
ચેમ્પો ન઼ે!તિરુ
  વીળ઼િ મિળ઼લૈયુળ્
અન઼્પ ન઼ે!-અટિ
  યેન઼ૈક્ કુર઼િક્કોળે!  1

אֶנְפֹּה נֵה!אִמַי
  יוֹרְטֹלֻה פַּיְנְכַּלַל
נַנְפֹּה נֵה!נַלַם
  טִינְכֻּהאַרִבֻה אֹנְרֻהאִלֵן;
צֶ׳מְפֹּה נֵה!טִרֻה
  וִילִה מִלַלַיֻּל
אַנְפַּה נֵה!-אַטִה
  יֵנַיְךּ כֻּרִקֹּלֵה!  1

ಎನ಼್ಪೊ ನ಼ೇ!ಇಮೈ
  ಯೋರ್ತೊೞು ಪೈಂಕೞಲ್
ನನ಼್ಪೊ ನ಼ೇ!ನಲಂ
  ತೀಂಕುಅಱಿವು ಒನ಼್ಱುಇಲೇನ಼್;
ಚೆಂಪೊ ನ಼ೇ!ತಿರು
  ವೀೞಿ ಮಿೞಲೈಯುಳ್
ಅನ಼್ಪ ನ಼ೇ!-ಅಟಿ
  ಯೇನ಼ೈಕ್ ಕುಱಿಕ್ಕೊಳೇ!  1

എൻപൊ നേ!ഇമൈ
  യോർതൊഴു പൈങ്കഴൽ
നൻപൊ നേ!നലം
  തീങ്കുഅറിവു ഒൻറുഇലേൻ;
ചെമ്പൊ നേ!തിരു
  വീഴി മിഴലൈയുൾ
അൻപ നേ!-അടി
  യേനൈക് കുറിക്കൊളേ!  1

ଏନ଼୍ପୋ ନ଼େ!ଇମୈ
  ଯୋର୍ତୋଳ଼ୁ ପୈଙ୍କଳ଼ଲ୍
ନନ଼୍ପୋ ନ଼େ!ନଲମ୍
  ତୀଙ୍କୁଅର଼ିବୁ ଓନ଼୍ର଼ୁଇଲେନ଼୍;
ଚେମ୍ପୋ ନ଼େ!ତିରୁ
  ବୀଳ଼ି ମିଳ଼ଲୈୟୁଳ୍
ଅନ଼୍ପ ନ଼େ!-ଅଟି
  ଯେନ଼ୈକ୍ କୁର଼ିକ୍କୋଳେ!  1

ਏਨ਼੍ਪੋ ਨ਼ੇ!ਇਮੈ
  ਯੋਰ੍ਤੋਲ਼਼ੁ ਪੈਙ੍ਕਲ਼਼ਲ੍
ਨਨ਼੍ਪੋ ਨ਼ੇ!ਨਲਮ੍
  ਤੀਙ੍ਕੁਅਰ਼ਿਵੁ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਇਲੇਨ਼੍;
ਚੇਮ੍ਪੋ ਨ਼ੇ!ਤਿਰੁ
  ਵੀਲ਼਼ਿ ਮਿਲ਼਼ਲੈਯੁਲ਼੍
ਅਨ਼੍ਪ ਨ਼ੇ!-ਅਟਿ
  ਯੇਨ਼ੈਕ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਕੋਲ਼ੇ!  1

එන්පො නේ!ඉමෛ
  යෝර්තොළු පෛඞ්කළල්
නන්පො නේ!නලම්
  තීඞ්කුඅරිවු ඔන්‍රුඉලේන්;
චෙම්පො නේ!තිරු
  වීළි මිළලෛයුළ්
අන්ප නේ!-අටි
  යේනෛක් කුරික්කොළේ!  1

ఎన్పొ నే!ఇమై
  యోర్తొఴు పైంకఴల్
నన్పొ నే!నలం
  తీంకుఅఱివు ఒన్ఱుఇలేన్;
చెంపొ నే!తిరు
  వీఴి మిఴలైయుళ్
అన్ప నే!-అటి
  యేనైక్ కుఱిక్కొళే!  1

اینْپو نے!اِمَے
  یورْتولُ پَینْکَلَلْ
نَنْپو نے!نَلَمْ
  تِینْکُءاَرِوُ اونْرُئِلینْ؛
چیمْپو نے!تِرُ
  وِیلِ مِلَلَییُلْ
اَنْپَ نے!-اَٹِ
  یینَیکْ کُرِکّولے!  1

エンポ ネー!イマイ
  ヨールトル パイングカラル
ナンポ ネー!ナラム
  ティーングクアリヴ オンルイレーン;
チェンポ ネー!ティル
  ヴィーリ ミラライユル
アンパ ネー!ーアティ
  イェーナイク クリッコレー!  1

ĕṉpŏ ṉe!imai
  yortŏḻu paiṅkaḻal
naṉpŏ ṉe!nalam
  tīṅkuaṟivu ŏṉṟuileṉ;
cĕmpŏ ṉe!tiru
  vīḻi miḻalaiyul̤
aṉpa ṉe!-aṭi
  yeṉaik kuṟikkŏl̤e!  1

ऎऩ्पॊ ऩे!इमै
  योर्तॊऴु पैङ्कऴल्
नऩ्पॊ ऩे!नलम्
  तीङ्कुअऱिवु ऒऩ्ऱुइलेऩ्;
चॆम्पॊ ऩे!तिरु
  वीऴि मिऴलैयुळ्
अऩ्प ऩे!-अटि
  येऩैक् कुऱिक्कॊळे!  1

கண்ணி னாற்களி
  கூரக்கை யாற்றொழு
தெண்ணு மாறறி
  யாதிளைப் பேன்றனை
விண்ணு ளார்தொழும்
  வீழி மிழலையுள்
அண்ண லேயடி
  யேனைக் குறிக்கொளே.  2

كَنِّ نَالْكَلِ
  كُورَكْ،كَيْ يَالْ-تُلُتُ،
إِنُّمْآرُأَرِ
  يَاتُإِلَيْبْ بِينْتَنَيْ،-
فِنْأُ لَارْتُلُمْ
  فِيلِ مِلَلَيْيُلْ
أَنَّ لِي!-أَتِ
  يِينَيْكْ كُرِكُّلِي!  2

কণ্ণি ন়াল্কল়ি
  কূৰক্,কৈ যাল্-তোষ়ুতু,
এণ্ণুম্আৰ়ুঅৰ়ি
  যাতুইল়ৈপ্ পেন়্তন়ৈ,-
ৱিণ্উ ল়াৰ্তোষ়ুম্
  ৱীষ়ি মিষ়লৈয়ুল়্
অণ্ণ লে!-অটি
  যেন়ৈক্ কুৰ়িক্কোল়ে!  2

কণ্ণি ন়াল্কল়ি
  কূরক্,কৈ যাল্-তোষ়ুতু,
এণ্ণুম্আর়ুঅর়ি
  যাতুইল়ৈপ্ পেন়্তন়ৈ,-
বিণ্উ ল়ার্তোষ়ুম্
  বীষ়ি মিষ়লৈয়ুল়্
অণ্ণ লে!-অটি
  যেন়ৈক্ কুর়িক্কোল়ে!  2

કણ્ણિ ન઼ાલ્કળિ
  કૂરક્,કૈ યાલ્-તોળ઼ુતુ,
એણ્ણુમ્આર઼ુઅર઼િ
  યાતુઇળૈપ્ પેન઼્તન઼ૈ,-
વિણ્ઉ ળાર્તોળ઼ુમ્
  વીળ઼િ મિળ઼લૈયુળ્
અણ્ણ લે!-અટિ
  યેન઼ૈક્ કુર઼િક્કોળે!  2

כַּנִּה נָלְכַּלִה
  כּוּרַךּ,כַּי יָל-טֹלֻטֻה,
אֶנֻּםאָרֻהאַרִה
  יָטֻהאִלַיְףּ פֵּנְטַנַי,-
וִןאֻה לָרְטֹלֻם
  וִילִה מִלַלַיֻּל
אַנַּה לֵה!-אַטִה
  יֵנַיְךּ כֻּרִקֹּלֵה!  2

ಕಣ್ಣಿ ನ಼ಾಲ್ಕಳಿ
  ಕೂರಕ್,ಕೈ ಯಾಲ್-ತೊೞುತು,
ಎಣ್ಣುಮ್ಆಱುಅಱಿ
  ಯಾತುಇಳೈಪ್ ಪೇನ಼್ತನ಼ೈ,-
ವಿಣ್ಉ ಳಾರ್ತೊೞುಂ
  ವೀೞಿ ಮಿೞಲೈಯುಳ್
ಅಣ್ಣ ಲೇ!-ಅಟಿ
  ಯೇನ಼ೈಕ್ ಕುಱಿಕ್ಕೊಳೇ!  2

കണ്ണി നാൽകളി
  കൂരക്,കൈ യാൽ-തൊഴുതു,
എണ്ണുമ്ആറുഅറി
  യാതുഇളൈപ് പേന്തനൈ,-
വിൺഉ ളാർതൊഴും
  വീഴി മിഴലൈയുൾ
അണ്ണ ലേ!-അടി
  യേനൈക് കുറിക്കൊളേ!  2

କଣ୍ଣି ନ଼ାଲ୍କଳି
  କୂରକ୍,କୈ ଯାଲ୍-ତୋଳ଼ୁତୁ,
ଏଣ୍ଣୁମ୍ଆର଼ୁଅର଼ି
  ଯାତୁଇଳୈପ୍ ପେନ଼୍ତନ଼ୈ,-
ବିଣ୍ଉ ଳାର୍ତୋଳ଼ୁମ୍
  ବୀଳ଼ି ମିଳ଼ଲୈୟୁଳ୍
ଅଣ୍ଣ ଲେ!-ଅଟି
  ଯେନ଼ୈକ୍ କୁର଼ିକ୍କୋଳେ!  2

ਕੱਣਿ ਨ਼ਾਲ੍ਕਲ਼ਿ
  ਕੂਰਕ੍,ਕੈ ਯਾਲ੍-ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ,
ਏੱਣੁਮ੍ਆਰ਼ੁਅਰ਼ਿ
  ਯਾਤੁਇਲ਼ੈਪ੍ ਪੇਨ਼੍ਤਨ਼ੈ,-
ਵਿਣ੍ਉ ਲ਼ਾਰ੍ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍
  ਵੀਲ਼਼ਿ ਮਿਲ਼਼ਲੈਯੁਲ਼੍
ਅੱਣ ਲੇ!-ਅਟਿ
  ਯੇਨ਼ੈਕ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਕੋਲ਼ੇ!  2

කණ්ණි නාල්කළි
  කූරක්,කෛ යාල්-තොළුතු,
එණ්ණුම්ආරුඅරි
  යාතුඉළෛප් පේන්තනෛ,-
විණ්උ ළාර්තොළුම්
  වීළි මිළලෛයුළ්
අණ්ණ ලේ!-අටි
  යේනෛක් කුරික්කොළේ!  2

కణ్ణి నాల్కళి
  కూరక్,కై యాల్-తొఴుతు,
ఎణ్ణుమ్ఆఱుఅఱి
  యాతుఇళైప్ పేన్తనై,-
విణ్ఉ ళార్తొఴుం
  వీఴి మిఴలైయుళ్
అణ్ణ లే!-అటి
  యేనైక్ కుఱిక్కొళే!  2

کَنِّ نَالْکَلِ
  کُورَکْ،کَے یَالْ-تولُتُ،
اینُّمْءآرُءاَرِ
  یَاتُئِلَیپْ پینْتَنَے،-
وِنْؤُ لَارْتولُمْ
  وِیلِ مِلَلَییُلْ
اَنَّ لے!-اَٹِ
  یینَیکْ کُرِکّولے!  2

カンニ ナールカリ
  クーラク、カイ ヤールートルトゥ、
エンヌマールアリ
  ヤートゥイライプ ペーンタナイ、ー
ヴィヌ ラールトルム
  ヴィーリ ミラライユル
アンナ レー!ーアティ
  イェーナイク クリッコレー!  2

kaṇṇi ṉālkal̤i
  kūrak,kai yāl-tŏḻutu,
ĕṇṇumāṟuaṟi
  yātuil̤aip peṉtaṉai,-
viṇu l̤ārtŏḻum
  vīḻi miḻalaiyul̤
aṇṇa le!-aṭi
  yeṉaik kuṟikkŏl̤e!  2

कण्णि ऩाल्कळि
  कूरक्,कै याल्-तॊऴुतु,
ऎण्णुम्आऱुअऱि
  यातुइळैप् पेऩ्तऩै,-
विण्उ ळार्तॊऴुम्
  वीऴि मिऴलैयुळ्
अण्ण ले!-अटि
  येऩैक् कुऱिक्कॊळे!  2

ஞால மேவிசும்
  பேநலந் தீமையே
கால மேகருத்
  தேகருத் தாற்றொழுஞ்
சீல மேதிரு
  வீழி மிழலையுள்
கோல மேயடி
  யேனைக் குறிக்கொளே.  3

نَالَ مِي!فِتشُمْ
  بِي!نَلَمْ تِيمَيْيِي!
كَالَ مِي!كَرُتْ
  تِي!كَرُتْ تَالْ-تُلُمْ
تشِيلَ مِي!تِرُ
  فِيلِ مِلَلَيْيُلْ
كُولَ مِي!-أَتِ
  يِينَيْكْ كُرِكُّلِي!  3

ঞাল মে!ৱিচুম্
  পে!নলম্ তীমৈয়ে!
কাল মে!কৰুৎ
  তে!কৰুৎ তাল্-তোষ়ুম্
চীল মে!তিৰু
  ৱীষ়ি মিষ়লৈয়ুল়্
কোল মে!-অটি
  যেন়ৈক্ কুৰ়িক্কোল়ে!  3

ঞাল মে!বিচুম্
  পে!নলম্ তীমৈয়ে!
কাল মে!করুৎ
  তে!করুৎ তাল্-তোষ়ুম্
চীল মে!তিরু
  বীষ়ি মিষ়লৈয়ুল়্
কোল মে!-অটি
  যেন়ৈক্ কুর়িক্কোল়ে!  3

ઞાલ મે!વિચુમ્
  પે!નલમ્ તીમૈયે!
કાલ મે!કરુત્
  તે!કરુત્ તાલ્-તોળ઼ુમ્
ચીલ મે!તિરુ
  વીળ઼િ મિળ઼લૈયુળ્
કોલ મે!-અટિ
  યેન઼ૈક્ કુર઼િક્કોળે!  3

נָלַה מֵה!וִצֻ׳ם
  פֵּה!נַלַם טִימַיֵּה!
כָּלַה מֵה!כַּרֻט
  טֵה!כַּרֻט טָל-טֹלֻם
צִ׳ילַה מֵה!טִרֻה
  וִילִה מִלַלַיֻּל
כּוֹלַה מֵה!-אַטִה
  יֵנַיְךּ כֻּרִקֹּלֵה!  3

ಞಾಲ ಮೇ!ವಿಚುಂ
  ಪೇ!ನಲಂ ತೀಮೈಯೇ!
ಕಾಲ ಮೇ!ಕರುತ್
  ತೇ!ಕರುತ್ ತಾಲ್-ತೊೞುಂ
ಚೀಲ ಮೇ!ತಿರು
  ವೀೞಿ ಮಿೞಲೈಯುಳ್
ಕೋಲ ಮೇ!-ಅಟಿ
  ಯೇನ಼ೈಕ್ ಕುಱಿಕ್ಕೊಳೇ!  3

ഞാല മേ!വിചും
  പേ!നലം തീമൈയേ!
കാല മേ!കരുത്
  തേ!കരുത് താൽ-തൊഴും
ചീല മേ!തിരു
  വീഴി മിഴലൈയുൾ
കോല മേ!-അടി
  യേനൈക് കുറിക്കൊളേ!  3

ଞାଲ ମେ!ବିଚୁମ୍
  ପେ!ନଲମ୍ ତୀମୈୟେ!
କାଲ ମେ!କରୁତ୍
  ତେ!କରୁତ୍ ତାଲ୍-ତୋଳ଼ୁମ୍
ଚୀଲ ମେ!ତିରୁ
  ବୀଳ଼ି ମିଳ଼ଲୈୟୁଳ୍
କୋଲ ମେ!-ଅଟି
  ଯେନ଼ୈକ୍ କୁର଼ିକ୍କୋଳେ!  3

ਞਾਲ ਮੇ!ਵਿਚੁਮ੍
  ਪੇ!ਨਲਮ੍ ਤੀਮੈਯੇ!
ਕਾਲ ਮੇ!ਕਰੁਤ੍
  ਤੇ!ਕਰੁਤ੍ ਤਾਲ੍-ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍
ਚੀਲ ਮੇ!ਤਿਰੁ
  ਵੀਲ਼਼ਿ ਮਿਲ਼਼ਲੈਯੁਲ਼੍
ਕੋਲ ਮੇ!-ਅਟਿ
  ਯੇਨ਼ੈਕ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਕੋਲ਼ੇ!  3

ඤාල මේ!විචුම්
  පේ!නලම් තීමෛයේ!
කාල මේ!කරුත්
  තේ!කරුත් තාල්-තොළුම්
චීල මේ!තිරු
  වීළි මිළලෛයුළ්
කෝල මේ!-අටි
  යේනෛක් කුරික්කොළේ!  3

ఞాల మే!విచుం
  పే!నలం తీమైయే!
కాల మే!కరుత్
  తే!కరుత్ తాల్-తొఴుం
చీల మే!తిరు
  వీఴి మిఴలైయుళ్
కోల మే!-అటి
  యేనైక్ కుఱిక్కొళే!  3

نَالَ مے!وِچُمْ
  پے!نَلَمْ تِیمَیےے!
کَالَ مے!کَرُتْ
  تے!کَرُتْ تَالْ-تولُمْ
چِیلَ مے!تِرُ
  وِیلِ مِلَلَییُلْ
کولَ مے!-اَٹِ
  یینَیکْ کُرِکّولے!  3

ニャーラ メー!ヴィチュム
  ペー!ナラム ティーマイーェー!
カーラ メー!カルト
  テー!カルト タールートルム
チーラ メー!ティル
  ヴィーリ ミラライユル
コーラ メー!ーアティ
  イェーナイク クリッコレー!  3

ñāla me!vicum
  pe!nalam tīmaiye!
kāla me!karut
  te!karut tāl-tŏḻum
cīla me!tiru
  vīḻi miḻalaiyul̤
kola me!-aṭi
  yeṉaik kuṟikkŏl̤e!  3

ञाल मे!विचुम्
  पे!नलम् तीमैये!
काल मे!करुत्
  ते!करुत् ताल्-तॊऴुम्
चील मे!तिरु
  वीऴि मिऴलैयुळ्
कोल मे!-अटि
  येऩैक् कुऱिक्कॊळे!  3

முத்த னேமுதல்
  வாமுகி ழும்முளை
ஒத்த னேயொரு
  வாவுரு வாகிய
சித்த னேதிரு
  வீழி மிழலையுள்
அத்த னேயடி
  யேனைக் குறிக்கொளே.  4

مُتَّ نِي!مُتَلْ
  فَا!مُكِ لُمُّلَيْ
أُتَّ نِي!أُرُ
  فَا!أُرُ آكِيَ
تشِتَّ نِي!تِرُ
  فِيلِ مِلَلَيْيُلْ
أَتَّ نِي!-أَتِ
  يِينَيْكْ كُرِكُّلِي!  4

Translation

என் பொனே Civaṉ who is like gold to me! இமையோர் தொழு பைங்கழல் நன் பொனே gold of highest degree of fineness whose feet are worshipped by tēvar who do not wink! நலம் தீங்கு அறிவு ஒன்று இலேன் I do not possess even a small amount of intelligence to discern between good and bad things. செம் பொனே Civaṉ who has the colour of superior gold. திரு வீழிமிழலையுள் அன்பனே Civaṉ who is tiruviḻimiḻai and who is the embodiment of love! அடியேனைக்குறிக் கொள் guard your devotee with care. 1