திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கோணன் மாமதி சூடியோர் கோவணம் நாணில் வாழ்க்கை நயந்தும் பயனிலை பாணில் வீணை பயின்றவன் வீரட்டங் காணில் அல்லதென் கண்டுயில் கொள்ளுமே. 1 كُونَلْ مَامَتِ تشُوتِ،أُورْ كُوفَنَمْ نَانْإِلْ فَالْكَّيْ نَيَنْتُمْ، بَيَنْإِلَيْ؛ بَانِلْ فِينَيْ بَيِنْرَفَنْ فِيرَتَّمْ كَانِلْ أَلَّتُ،إِنْ كَنْتُيِلْ كُلُّمِي؟ 1 কোণল্ মামতি চূটি,ওৰ্ কোৱণম্ নাণ্ইল্ ৱাষ়্ক্কৈ নয়ন্তুম্, পয়ন়্ইলৈ; পাণিল্ ৱীণৈ পয়িন়্ৰ়ৱন়্ ৱীৰট্টম্ কাণিল্ অল্লতু,এন়্ কণ্তুয়িল্ কোল়্ল়ুমে? 1 কোণল্ মামতি চূটি,ওর্ কোবণম্ নাণ্ইল্ বাষ়্ক্কৈ নয়ন্তুম্, পয়ন়্ইলৈ; পাণিল্ বীণৈ পয়িন়্র়বন়্ বীরট্টম্ কাণিল্ অল্লতু,এন়্ কণ্তুয়িল্ কোল়্ল়ুমে? 1 કોણલ્ મામતિ ચૂટિ,ઓર્ કોવણમ્ નાણ્ઇલ્ વાળ઼્ક્કૈ નયન્તુમ્, પયન઼્ઇલૈ; પાણિલ્ વીણૈ પયિન઼્ર઼વન઼્ વીરટ્ટમ્ કાણિલ્ અલ્લતુ,એન઼્ કણ્તુયિલ્ કોળ્ળુમે? 1 כּוֹנַל מָמַטִה צ׳וּטִה,אוֹר כּוֹבַנַם נָןאִל וָלְקַּי נַיַנְטֻם, פַּיַןאִלַי; פָּנִל וִינַי פַּיִנְרַבַן וִירַטַּם כָּנִל אַלַּטֻה,אֶן כַּנְטֻיִל כֹּלֻּמֵה? 1 ಕೋಣಲ್ ಮಾಮತಿ ಚೂಟಿ,ಓರ್ ಕೋವಣಂ ನಾಣ್ಇಲ್ ವಾೞ್ಕ್ಕೈ ನಯಂತುಂ, ಪಯನ಼್ಇಲೈ; ಪಾಣಿಲ್ ವೀಣೈ ಪಯಿನ಼್ಱವನ಼್ ವೀರಟ್ಟಂ ಕಾಣಿಲ್ ಅಲ್ಲತು,ಎನ಼್ ಕಣ್ತುಯಿಲ್ ಕೊಳ್ಳುಮೇ? 1 കോണൽ മാമതി ചൂടി,ഓർ കോവണം നാൺഇൽ വാഴ്ക്കൈ നയന്തും, പയൻഇലൈ; പാണിൽ വീണൈ പയിൻറവൻ വീരട്ടം കാണിൽ അല്ലതു,എൻ കൺതുയിൽ കൊള്ളുമേ? 1 କୋଣଲ୍ ମାମତି ଚୂଟି,ଓର୍ କୋବଣମ୍ ନାଣ୍ଇଲ୍ ବାଳ଼୍କ୍କୈ ନୟନ୍ତୁମ୍, ପୟନ଼୍ଇଲୈ; ପାଣିଲ୍ ବୀଣୈ ପୟିନ଼୍ର଼ବନ଼୍ ବୀରଟ୍ଟମ୍ କାଣିଲ୍ ଅଲ୍ଲତୁ,ଏନ଼୍ କଣ୍ତୁୟିଲ୍ କୋଳ୍ଳୁମେ? 1 ਕੋਣਲ੍ ਮਾਮਤਿ ਚੂਟਿ,ਓਰ੍ ਕੋਵਣਮ੍ ਨਾਣ੍ਇਲ੍ ਵਾਲ਼਼੍ੱਕੈ ਨਯਨ੍ਤੁਮ੍, ਪਯਨ਼੍ਇਲੈ; ਪਾਣਿਲ੍ ਵੀਣੈ ਪਯਿਨ਼੍ਰ਼ਵਨ਼੍ ਵੀਰੱਟਮ੍ ਕਾਣਿਲ੍ ਅੱਲਤੁ,ਏਨ਼੍ ਕਣ੍ਤੁਯਿਲ੍ ਕੋੱਲ਼ੁਮੇ? 1 කෝණල් මාමති චූටි,ඕර් කෝවණම් නාණ්ඉල් වාළ්ක්කෛ නයන්තුම්, පයන්ඉලෛ; පාණිල් වීණෛ පයින්රවන් වීරට්ටම් කාණිල් අල්ලතු,එන් කණ්තුයිල් කොළ්ළුමේ? 1 కోణల్ మామతి చూటి,ఓర్ కోవణం నాణ్ఇల్ వాఴ్క్కై నయంతుం, పయన్ఇలై; పాణిల్ వీణై పయిన్ఱవన్ వీరట్టం కాణిల్ అల్లతు,ఎన్ కణ్తుయిల్ కొళ్ళుమే? 1 کونَلْ مَامَتِ چُوٹِ،اورْ کووَنَمْ نَانْئِلْ وَالْکَّے نَیَنْتُمْ، پَیَنْئِلَے؛ پَانِلْ وِینَے پَیِنْرَوَنْ وِیرَٹَّمْ کَانِلْ اَلَّتُ،اینْ کَنْتُیِلْ کولُّمے؟ 1 コーナル マーマティ チューティ、オール コーヴァナム ナーニル ヴァールッカイ ナヤントゥム、 パヤニライ; パーニル ヴィーナイ パインラヴァン ヴィーラッタム カーニル アッラトゥ、エン カントゥイル コッルメー? 1 koṇal māmati cūṭi,or kovaṇam nāṇil vāḻkkai nayantum, payaṉilai; pāṇil vīṇai payiṉṟavaṉ vīraṭṭam kāṇil allatu,ĕṉ kaṇtuyil kŏl̤l̤ume? 1 कोणल् मामति चूटि,ओर् कोवणम् नाण्इल् वाऴ्क्कै नयन्तुम्, पयऩ्इलै; पाणिल् वीणै पयिऩ्ऱवऩ् वीरट्टम् काणिल् अल्लतु,ऎऩ् कण्तुयिल् कॊळ्ळुमे? 1 பண்ணி னைப்பவ ளத்திரள் மாமணி அண்ண லையம ரர்தொழு மாதியைச் சுண்ண வெண்பொடி யான்றிரு வீரட்டம் நண்ணி லல்லதென் கண்டுயில் கொள்ளுமே. 2 بَنِّ نَيْبْ،بَفَ لَتِّرَلْ مَامَنِ أَنَّ لَيْ،أَمَ رَرْتُلُمْآتِيَيْتشْ، تشُنَّ فِنْبُتِ يَانْ،تِرُ فِيرَتَّمْ نَنِّلْأَلَّتُ،إِنْ كَنْتُيِلْ كُلُّمِي؟ 2 পণ্ণি ন়ৈপ্,পৱ ল়ত্তিৰল়্ মামণি অণ্ণ লৈ,অম ৰৰ্তোষ়ুম্আতিয়ৈচ্, চুণ্ণ ৱেণ্পোটি যান়্,তিৰু ৱীৰট্টম্ নণ্ণিল্অল্লতু,এন়্ কণ্তুয়িল্ কোল়্ল়ুমে? 2 পণ্ণি ন়ৈপ্,পব ল়ত্তিরল়্ মামণি অণ্ণ লৈ,অম রর্তোষ়ুম্আতিয়ৈচ্, চুণ্ণ বেণ্পোটি যান়্,তিরু বীরট্টম্ নণ্ণিল্অল্লতু,এন়্ কণ্তুয়িল্ কোল়্ল়ুমে? 2 પણ્ણિ ન઼ૈપ્,પવ ળત્તિરળ્ મામણિ અણ્ણ લૈ,અમ રર્તોળ઼ુમ્આતિયૈચ્, ચુણ્ણ વેણ્પોટિ યાન઼્,તિરુ વીરટ્ટમ્ નણ્ણિલ્અલ્લતુ,એન઼્ કણ્તુયિલ્ કોળ્ળુમે? 2 פַּנִּה נַיְףּ,פַּבַה לַטִּרַל מָמַנִה אַנַּה לַי,אַמַה רַרְטֹלֻםאָטִיַיְץ׳, צֻ׳נַּה וֶנְפֹּטִה יָן,טִרֻה וִירַטַּם נַנִּלאַלַּטֻה,אֶן כַּנְטֻיִל כֹּלֻּמֵה? 2 ಪಣ್ಣಿ ನ಼ೈಪ್,ಪವ ಳತ್ತಿರಳ್ ಮಾಮಣಿ ಅಣ್ಣ ಲೈ,ಅಮ ರರ್ತೊೞುಮ್ಆತಿಯೈಚ್, ಚುಣ್ಣ ವೆಣ್ಪೊಟಿ ಯಾನ಼್,ತಿರು ವೀರಟ್ಟಂ ನಣ್ಣಿಲ್ಅಲ್ಲತು,ಎನ಼್ ಕಣ್ತುಯಿಲ್ ಕೊಳ್ಳುಮೇ? 2 പണ്ണി നൈപ്,പവ ളത്തിരൾ മാമണി അണ്ണ ലൈ,അമ രർതൊഴുമ്ആതിയൈച്, ചുണ്ണ വെൺപൊടി യാൻ,തിരു വീരട്ടം നണ്ണിൽഅല്ലതു,എൻ കൺതുയിൽ കൊള്ളുമേ? 2 ପଣ୍ଣି ନ଼ୈପ୍,ପବ ଳତ୍ତିରଳ୍ ମାମଣି ଅଣ୍ଣ ଲୈ,ଅମ ରର୍ତୋଳ଼ୁମ୍ଆତିୟୈଚ୍, ଚୁଣ୍ଣ ବେଣ୍ପୋଟି ଯାନ଼୍,ତିରୁ ବୀରଟ୍ଟମ୍ ନଣ୍ଣିଲ୍ଅଲ୍ଲତୁ,ଏନ଼୍ କଣ୍ତୁୟିଲ୍ କୋଳ୍ଳୁମେ? 2 ਪੱਣਿ ਨ਼ੈਪ੍,ਪਵ ਲ਼ੱਤਿਰਲ਼੍ ਮਾਮਣਿ ਅੱਣ ਲੈ,ਅਮ ਰਰ੍ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍ਆਤਿਯੈਚ੍, ਚੁੱਣ ਵੇਣ੍ਪੋਟਿ ਯਾਨ਼੍,ਤਿਰੁ ਵੀਰੱਟਮ੍ ਨੱਣਿਲ੍ਅੱਲਤੁ,ਏਨ਼੍ ਕਣ੍ਤੁਯਿਲ੍ ਕੋੱਲ਼ੁਮੇ? 2 පණ්ණි නෛප්,පව ළත්තිරළ් මාමණි අණ්ණ ලෛ,අම රර්තොළුම්ආතියෛච්, චුණ්ණ වෙණ්පොටි යාන්,තිරු වීරට්ටම් නණ්ණිල්අල්ලතු,එන් කණ්තුයිල් කොළ්ළුමේ? 2 పణ్ణి నైప్,పవ ళత్తిరళ్ మామణి అణ్ణ లై,అమ రర్తొఴుమ్ఆతియైచ్, చుణ్ణ వెణ్పొటి యాన్,తిరు వీరట్టం నణ్ణిల్అల్లతు,ఎన్ కణ్తుయిల్ కొళ్ళుమే? 2 پَنِّ نَیپْ،پَوَ لَتِّرَلْ مَامَنِ اَنَّ لَے،اَمَ رَرْتولُمْءآتِیَیچْ، چُنَّ وینْپوٹِ یَانْ،تِرُ وِیرَٹَّمْ نَنِّلْءاَلَّتُ،اینْ کَنْتُیِلْ کولُّمے؟ 2 パンニ ナイプ、パヴァ ラッティラル マーマニ アンナ ライ、アマ ラルトルマーティヤイチュ、 チュンナ ヴェンポティ ヤーン、ティル ヴィーラッタム ナンニラッラトゥ、エン カントゥイル コッルメー? 2 paṇṇi ṉaip,pava l̤attiral̤ māmaṇi aṇṇa lai,ama rartŏḻumātiyaic, cuṇṇa vĕṇpŏṭi yāṉ,tiru vīraṭṭam naṇṇilallatu,ĕṉ kaṇtuyil kŏl̤l̤ume? 2 पण्णि ऩैप्,पव ळत्तिरळ् मामणि अण्ण लै,अम रर्तॊऴुम्आतियैच्, चुण्ण वॆण्पॊटि याऩ्,तिरु वीरट्टम् नण्णिल्अल्लतु,ऎऩ् कण्तुयिल् कॊळ्ळुमे? 2 உற்ற வர்தம் உறுநோய் களைபவர் பெற்ற மேறும் பிறங்கு சடையினர் சுற்றும் பாய்புனல் சூழ்திரு வீரட்டங் கற்கி லல்லதென் கண்டுயில் கொள்ளுமே. 3 أُرَّ فَرْتَمْ أُرُنُويْ كَلَيْبَفَرْ، بِرَّمْ إِيرُمْ بِرَنْكُ تشَتَيْيِنَرْ، تشُرُّمْ بَايْبُنَلْ تشُولْتِرُ فِيرَتَّمْ كَرْكِلْأَلَّتُ،إِنْ كَنْتُيِلْ كُلُّمِي؟ 3 উৰ়্ৰ় ৱৰ্তম্ উৰ়ুনোয়্ কল়ৈপৱৰ্, পেৰ়্ৰ়ম্ এৰ়ুম্ পিৰ়ঙ্কু চটৈয়িন়ৰ্, চুৰ়্ৰ়ুম্ পায়্পুন়ল্ চূষ়্তিৰু ৱীৰট্টম্ কৰ়্কিল্অল্লতু,এন়্ কণ্তুয়িল্ কোল়্ল়ুমে? 3 উর়্র় বর্তম্ উর়ুনোয়্ কল়ৈপবর্, পের়্র়ম্ এর়ুম্ পির়ঙ্কু চটৈয়িন়র্, চুর়্র়ুম্ পায়্পুন়ল্ চূষ়্তিরু বীরট্টম্ কর়্কিল্অল্লতু,এন়্ কণ্তুয়িল্ কোল়্ল়ুমে? 3 उऱ्ऱ वर्तम् उऱुनोय् कळैपवर्, पॆऱ्ऱम् एऱुम् पिऱङ्कु चटैयिऩर्, चुऱ्ऱुम् पाय्पुऩल् चूऴ्तिरु वीरट्टम् कऱ्किल्अल्लतु,ऎऩ् कण्तुयिल् कॊळ्ळुमे? 3 אֻרַּה וַרְטַם אֻרֻנוֹי כַּלַיְפַּבַר, פֶּרַּם אֵרֻם פִּרַנְכֻּה צַ׳טַיִּנַר, צֻ׳רֻּם פָּיְפֻּנַל צ׳וּלְטִרֻה וִירַטַּם כַּרְכִּלאַלַּטֻה,אֶן כַּנְטֻיִל כֹּלֻּמֵה? 3 ಉಱ್ಱ ವರ್ತಂ ಉಱುನೋಯ್ ಕಳೈಪವರ್, ಪೆಱ್ಱಂ ಏಱುಂ ಪಿಱಂಕು ಚಟೈಯಿನ಼ರ್, ಚುಱ್ಱುಂ ಪಾಯ್ಪುನ಼ಲ್ ಚೂೞ್ತಿರು ವೀರಟ್ಟಂ ಕಱ್ಕಿಲ್ಅಲ್ಲತು,ಎನ಼್ ಕಣ್ತುಯಿಲ್ ಕೊಳ್ಳುಮೇ? 3 ഉറ്റ വർതം ഉറുനോയ് കളൈപവർ, പെറ്റം ഏറും പിറങ്കു ചടൈയിനർ, ചുറ്റും പായ്പുനൽ ചൂഴ്തിരു വീരട്ടം കറ്കിൽഅല്ലതു,എൻ കൺതുയിൽ കൊള്ളുമേ? 3 ଉର଼୍ର଼ ବର୍ତମ୍ ଉର଼ୁନୋୟ୍ କଳୈପବର୍, ପେର଼୍ର଼ମ୍ ଏର଼ୁମ୍ ପିର଼ଙ୍କୁ ଚଟୈୟିନ଼ର୍, ଚୁର଼୍ର଼ୁମ୍ ପାୟ୍ପୁନ଼ଲ୍ ଚୂଳ଼୍ତିରୁ ବୀରଟ୍ଟମ୍ କର଼୍କିଲ୍ଅଲ୍ଲତୁ,ଏନ଼୍ କଣ୍ତୁୟିଲ୍ କୋଳ୍ଳୁମେ? 3 ਉੱਰ਼ ਵਰ੍ਤਮ੍ ਉਰ਼ੁਨੋਯ੍ ਕਲ਼ੈਪਵਰ੍, ਪੇੱਰ਼ਮ੍ ਏਰ਼ੁਮ੍ ਪਿਰ਼ਙ੍ਕੁ ਚਟੈਯਿਨ਼ਰ੍, ਚੁੱਰ਼ੁਮ੍ ਪਾਯ੍ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਤਿਰੁ ਵੀਰੱਟਮ੍ ਕਰ਼੍ਕਿਲ੍ਅੱਲਤੁ,ਏਨ਼੍ ਕਣ੍ਤੁਯਿਲ੍ ਕੋੱਲ਼ੁਮੇ? 3 උර්ර වර්තම් උරුනෝය් කළෛපවර්, පෙර්රම් ඒරුම් පිරඞ්කු චටෛයිනර්, චුර්රුම් පාය්පුනල් චූළ්තිරු වීරට්ටම් කර්කිල්අල්ලතු,එන් කණ්තුයිල් කොළ්ළුමේ? 3 ఉఱ్ఱ వర్తం ఉఱునోయ్ కళైపవర్, పెఱ్ఱం ఏఱుం పిఱంకు చటైయినర్, చుఱ్ఱుం పాయ్పునల్ చూఴ్తిరు వీరట్టం కఱ్కిల్అల్లతు,ఎన్ కణ్తుయిల్ కొళ్ళుమే? 3 اُرَّ وَرْتَمْ اُرُنویْ کَلَیپَوَرْ، پیرَّمْ ایرُمْ پِرَنْکُ چَٹَییِنَرْ، چُرُّمْ پَایْپُنَلْ چُولْتِرُ وِیرَٹَّمْ کَرْکِلْءاَلَّتُ،اینْ کَنْتُیِلْ کولُّمے؟ 3 ウッラ ヴァルタム ウルノーユ カライパヴァル、 ペッラム エールム ピラングク チャタイーナル、 チュッルム パーユプナル チュールティル ヴィーラッタム カルキラッラトゥ、エン カントゥイル コッルメー? 3 uṟṟa vartam uṟunoy kal̤aipavar, pĕṟṟam eṟum piṟaṅku caṭaiyiṉar, cuṟṟum pāypuṉal cūḻtiru vīraṭṭam kaṟkilallatu,ĕṉ kaṇtuyil kŏl̤l̤ume? 3 उऱ्ऱ वर्तम् उऱुनोय् कळैपवर्, पॆऱ्ऱम् एऱुम् पिऱङ्कु चटैयिऩर्, चुऱ्ऱुम् पाय्पुऩल् चूऴ्तिरु वीरट्टम् कऱ्किल्अल्लतु,ऎऩ् कण्तुयिल् कॊळ्ळुमे? 3 முற்றா வெண்மதி சூடும் முதல்வனார் செற்றார் வாழுந் திரிபுரந் தீயெழ விற்றான் கொண்டெயி லெய்தவர் வீரட்டங் கற்றா லல்லதென் கண்டுயில் கொள்ளுமே. 4 مُرَّا فِنْمَتِ تشُوتُمْ مُتَلْفَنَارْ تشِرَّارْ فَالُمْ تِرِبُرَمْ تِيإِلَ، فِلْ-تَانْ كُنْتُ إِيِلْإِيْتَفَرْ، فِيرَتَّمْ كَرَّالْأَلَّتُ،إِنْ كَنْتُيِلْ كُلُّمِي؟ 4