திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
எப்போ தும்மிறை யும்மற வாதுநீர் முப்போ தும்பிர மன்றொழ நின்றவன் செப்போ தும்பொனின் மேனிச் சிவனவன் அப்போ தைக்கஞ்சல் என்னும்ஆ ரூரனே. 1 مَالُمْ نَانْمُكَ نُمْ(مْ)أَرِ كِرْكِلَارْ؛ كَالَنْآيَ أَفَنَيْكْ كَتَنْتِتُّتشْ تشُولَمْ مَانْمَلُ إِينْتِيَ كَيْيِنَارْ- آلَمْ أُنْتُأَلَكُ آيآ رُورَرِي۔ 1 মালুম্ নান়্মুক ন়ুম্(ম্)অৰ়ি কিৰ়্কিলাৰ্; কালন়্আয় অৱন়ৈক্ কটন্তিট্টুচ্ চূলম্ মান়্মষ়ু এন্তিয় কৈয়িন়াৰ্- আলম্ উণ্টুঅষ়কু আয়আ ৰূৰৰে. 1 মালুম্ নান়্মুক ন়ুম্(ম্)অর়ি কির়্কিলার্; কালন়্আয় অবন়ৈক্ কটন্তিট্টুচ্ চূলম্ মান়্মষ়ু এন্তিয় কৈয়িন়ার্- আলম্ উণ্টুঅষ়কু আয়আ রূররে. 1 मालुम् नाऩ्मुक ऩुम्(म्)अऱि किऱ्किलार्; कालऩ्आय अवऩैक् कटन्तिट्टुच् चूलम् माऩ्मऴु एन्तिय कैयिऩार्- आलम् उण्टुअऴकु आयआ रूररे. 1 מָלֻם נָנְמֻכַּה נֻם(מ)אַרִה כִּרְכִּלָר; כָּלַןאָיַה אַבַנַיְךּ כַּטַנְטִטֻּץ׳ צ׳וּלַם מָנְמַלֻה אֵנְטִיַה כַּיִּנָר- אָלַם אֻנְטֻהאַלַכֻּה אָיַהאָה רוּרַרֵה. 1 ಮಾಲುಂ ನಾನ಼್ಮುಕ ನ಼ುಂ(ಮ್)ಅಱಿ ಕಿಱ್ಕಿಲಾರ್; ಕಾಲನ಼್ಆಯ ಅವನ಼ೈಕ್ ಕಟಂತಿಟ್ಟುಚ್ ಚೂಲಂ ಮಾನ಼್ಮೞು ಏಂತಿಯ ಕೈಯಿನ಼ಾರ್- ಆಲಂ ಉಂಟುಅೞಕು ಆಯಆ ರೂರರೇ. 1 മാലും നാന്മുക നും(മ്)അറി കിറ്കിലാർ; കാലൻആയ അവനൈക് കടന്തിട്ടുച് ചൂലം മാന്മഴു ഏന്തിയ കൈയിനാർ- ആലം ഉണ്ടുഅഴകു ആയആ രൂരരേ. 1 ମାଲୁମ୍ ନାନ଼୍ମୁକ ନ଼ୁମ୍(ମ୍)ଅର଼ି କିର଼୍କିଲାର୍; କାଲନ଼୍ଆୟ ଅବନ଼ୈକ୍ କଟନ୍ତିଟ୍ଟୁଚ୍ ଚୂଲମ୍ ମାନ଼୍ମଳ଼ୁ ଏନ୍ତିୟ କୈୟିନ଼ାର୍- ଆଲମ୍ ଉଣ୍ଟୁଅଳ଼କୁ ଆୟଆ ରୂରରେ. 1 ਮਾਲੁਮ੍ ਨਾਨ਼੍ਮੁਕ ਨ਼ੁਮ੍(ਮ੍)ਅਰ਼ਿ ਕਿਰ਼੍ਕਿਲਾਰ੍; ਕਾਲਨ਼੍ਆਯ ਅਵਨ਼ੈਕ੍ ਕਟਨ੍ਤਿੱਟੁਚ੍ ਚੂਲਮ੍ ਮਾਨ਼੍ਮਲ਼਼ੁ ਏਨ੍ਤਿਯ ਕੈਯਿਨ਼ਾਰ੍- ਆਲਮ੍ ਉਣ੍ਟੁਅਲ਼਼ਕੁ ਆਯਆ ਰੂਰਰੇ. 1 මාලුම් නාන්මුක නුම්(ම්)අරි කිර්කිලාර්; කාලන්ආය අවනෛක් කටන්තිට්ටුච් චූලම් මාන්මළු ඒන්තිය කෛයිනාර්- ආලම් උණ්ටුඅළකු ආයආ රූරරේ. 1 మాలుం నాన్ముక నుం(మ్)అఱి కిఱ్కిలార్; కాలన్ఆయ అవనైక్ కటంతిట్టుచ్ చూలం మాన్మఴు ఏంతియ కైయినార్- ఆలం ఉంటుఅఴకు ఆయఆ రూరరే. 1 مَالُمْ نَانْمُکَ نُمْ(مْ)اَرِ کِرْکِلَارْ؛ کَالَنْءآیَ اَوَنَیکْ کَٹَنْتِٹُّچْ چُولَمْ مَانْمَلُ اینْتِیَ کَییِنَارْ- آلَمْ اُنْٹُءاَلَکُ آیَءآ رُورَرے۔ 1 マールム ナーンムカ ヌム(ム)アリ キルキラール; カーラナーヤ アヴァナイク カタンティットゥチュ チューラム マーンマル エーンティヤ カイーナールー アーラム ウントゥアラク アーヤーア ルーラレー。 1 mālum nāṉmuka ṉum(m)aṟi kiṟkilār; kālaṉāya avaṉaik kaṭantiṭṭuc cūlam māṉmaḻu entiya kaiyiṉār- ālam uṇṭuaḻaku āyaā rūrare. 1 मालुम् नाऩ्मुक ऩुम्(म्)अऱि किऱ्किलार्; कालऩ्आय अवऩैक् कटन्तिट्टुच् चूलम् माऩ्मऴु एन्तिय कैयिऩार्- आलम् उण्टुअऴकु आयआ रूररे. 1 சடையின் மேலுமொர் தையலை வைத்தவர் அடைகி லாவர வைஅரை யார்த்தவர் படையின் நேர்தடங் கண்ணுமை பாகமா அடைவர் போல்இடு காடர்ஆ ரூரரே. 2 تشَتَيْيِنْ مِيلُمْأُورْ تَيْيَلَيْ فَيْتَّفَرْ، أَتَيْكِ لَاأَرَ فَيْأَرَيْ آرْتَّفَرْ، بَتَيْيِنْ نِيرْتَتَنْ كَنْأُمَيْ بَاكَمَا أَتَيْفَرْ بُولْ،إِتُ كَاتَرْ-آ رُورَرِي۔ 2 চটৈয়িন়্ মেলুম্ওৰ্ তৈয়লৈ ৱৈত্তৱৰ্, অটৈকি লাঅৰ ৱৈঅৰৈ আৰ্ত্তৱৰ্, পটৈয়িন়্ নেৰ্তটঙ্ কণ্উমৈ পাকমা অটৈৱৰ্ পোল্,ইটু কাটৰ্-আ ৰূৰৰে. 2 চটৈয়িন়্ মেলুম্ওর্ তৈয়লৈ বৈত্তবর্, অটৈকি লাঅর বৈঅরৈ আর্ত্তবর্, পটৈয়িন়্ নের্তটঙ্ কণ্উমৈ পাকমা অটৈবর্ পোল্,ইটু কাটর্-আ রূররে. 2 ચટૈયિન઼્ મેલુમ્ઓર્ તૈયલૈ વૈત્તવર્, અટૈકિ લાઅર વૈઅરૈ આર્ત્તવર્, પટૈયિન઼્ નેર્તટઙ્ કણ્ઉમૈ પાકમા અટૈવર્ પોલ્,ઇટુ કાટર્-આ રૂરરે. 2 צַ׳טַיִּן מֵלֻםאוֹר טַיַּלַי וַיְטַּבַר, אַטַיְכִּה לָהאַרַה וַיאַרַי אָרְטַּבַר, פַּטַיִּן נֵרְטַטַן כַּןאֻמַי פָּכַּמָה אַטַיְבַר פּוֹל,אִטֻה כָּטַר-אָה רוּרַרֵה. 2 ಚಟೈಯಿನ಼್ ಮೇಲುಮ್ಓರ್ ತೈಯಲೈ ವೈತ್ತವರ್, ಅಟೈಕಿ ಲಾಅರ ವೈಅರೈ ಆರ್ತ್ತವರ್, ಪಟೈಯಿನ಼್ ನೇರ್ತಟಙ್ ಕಣ್ಉಮೈ ಪಾಕಮಾ ಅಟೈವರ್ ಪೋಲ್,ಇಟು ಕಾಟರ್-ಆ ರೂರರೇ. 2 ചടൈയിൻ മേലുമ്ഓർ തൈയലൈ വൈത്തവർ, അടൈകി ലാഅര വൈഅരൈ ആർത്തവർ, പടൈയിൻ നേർതടങ് കൺഉമൈ പാകമാ അടൈവർ പോൽ,ഇടു കാടർ-ആ രൂരരേ. 2 ଚଟୈୟିନ଼୍ ମେଲୁମ୍ଓର୍ ତୈୟଲୈ ବୈତ୍ତବର୍, ଅଟୈକି ଲାଅର ବୈଅରୈ ଆର୍ତ୍ତବର୍, ପଟୈୟିନ଼୍ ନେର୍ତଟଙ୍ କଣ୍ଉମୈ ପାକମା ଅଟୈବର୍ ପୋଲ୍,ଇଟୁ କାଟର୍-ଆ ରୂରରେ. 2 ਚਟੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲੁਮ੍ਓਰ੍ ਤੈਯਲੈ ਵੈੱਤਵਰ੍, ਅਟੈਕਿ ਲਾਅਰ ਵੈਅਰੈ ਆਰ੍ੱਤਵਰ੍, ਪਟੈਯਿਨ਼੍ ਨੇਰ੍ਤਟਙ੍ ਕਣ੍ਉਮੈ ਪਾਕਮਾ ਅਟੈਵਰ੍ ਪੋਲ੍,ਇਟੁ ਕਾਟਰ੍-ਆ ਰੂਰਰੇ. 2 චටෛයින් මේලුම්ඕර් තෛයලෛ වෛත්තවර්, අටෛකි ලාඅර වෛඅරෛ ආර්ත්තවර්, පටෛයින් නේර්තටඞ් කණ්උමෛ පාකමා අටෛවර් පෝල්,ඉටු කාටර්-ආ රූරරේ. 2 చటైయిన్ మేలుమ్ఓర్ తైయలై వైత్తవర్, అటైకి లాఅర వైఅరై ఆర్త్తవర్, పటైయిన్ నేర్తటఙ్ కణ్ఉమై పాకమా అటైవర్ పోల్,ఇటు కాటర్-ఆ రూరరే. 2 چَٹَییِنْ میلُمْؤرْ تَییَلَے وَیتَّوَرْ، اَٹَیکِ لَاءاَرَ وَےءاَرَے آرْتَّوَرْ، پَٹَییِنْ نیرْتَٹَنْ کَنْؤُمَے پَاکَمَا اَٹَیوَرْ پولْ،اِٹُ کَاٹَرْ-آ رُورَرے۔ 2 チャタイーン メールモール タイヤライ ヴァイッタヴァル、 アタイキ ラーアラ ヴァイアライ アールッタヴァル、 パタイーン ネールタタング カヌマイ パーカマー アタイヴァル ポール、イトゥ カータルーアー ルーラレー。 2 caṭaiyiṉ melumor taiyalai vaittavar, aṭaiki lāara vaiarai ārttavar, paṭaiyiṉ nertaṭaṅ kaṇumai pākamā aṭaivar pol,iṭu kāṭar-ā rūrare. 2 चटैयिऩ् मेलुम्ओर् तैयलै वैत्तवर्, अटैकि लाअर वैअरै आर्त्तवर्, पटैयिऩ् नेर्तटङ् कण्उमै पाकमा अटैवर् पोल्,इटु काटर्-आ रूररे. 2 விண்ட வெண்டலை யேகல னாகவே கொண்ட கம்பலி தேருங் குழகனார் துண்ட வெண்பிறை வைத்த இறையவர் அண்ட வாணர்க் கருளும்ஆ ரூரரே. 3 فِنْتَ فِنْتَلَيْ يِيكَلَنْآكَفِي كُنْتَأَ كَمْبَلِ تِيرُمْ كُلَكَنَارْ؛ تُنْتَ فِنْبِرَيْ فَيْتَّ إِرَيْيَفَرْ- أَنْتَ فَانَرْكُّ أَرُلُمْآ رُورَرِي۔ 3 ৱিণ্ট ৱেণ্তলৈ যেকলন়্আকৱে কোণ্টঅ কম্পলি তেৰুম্ কুষ়কন়াৰ্; তুণ্ট ৱেণ্পিৰ়ৈ ৱৈত্ত ইৰ়ৈয়ৱৰ্- অণ্ট ৱাণৰ্ক্কু অৰুল়ুম্আ ৰূৰৰে. 3 বিণ্ট বেণ্তলৈ যেকলন়্আকবে কোণ্টঅ কম্পলি তেরুম্ কুষ়কন়ার্; তুণ্ট বেণ্পির়ৈ বৈত্ত ইর়ৈয়বর্- অণ্ট বাণর্ক্কু অরুল়ুম্আ রূররে. 3 વિણ્ટ વેણ્તલૈ યેકલન઼્આકવે કોણ્ટઅ કમ્પલિ તેરુમ્ કુળ઼કન઼ાર્; તુણ્ટ વેણ્પિર઼ૈ વૈત્ત ઇર઼ૈયવર્- અણ્ટ વાણર્ક્કુ અરુળુમ્આ રૂરરે. 3 וִנְטַה וֶנְטַלַי יֵכַּלַןאָכַּבֵה כֹּנְטַהאַה כַּמְפַּלִה טֵרֻם כֻּלַכַּנָר; טֻנְטַה וֶנְפִּרַי וַיְטַּה אִרַיַּבַר- אַנְטַה וָנַרְקֻּה אַרֻלֻםאָה רוּרַרֵה. 3 ವಿಂಟ ವೆಣ್ತಲೈ ಯೇಕಲನ಼್ಆಕವೇ ಕೊಂಟಅ ಕಂಪಲಿ ತೇರುಂ ಕುೞಕನ಼ಾರ್; ತುಂಟ ವೆಣ್ಪಿಱೈ ವೈತ್ತ ಇಱೈಯವರ್- ಅಂಟ ವಾಣರ್ಕ್ಕು ಅರುಳುಮ್ಆ ರೂರರೇ. 3 വിണ്ട വെൺതലൈ യേകലൻആകവേ കൊണ്ടഅ കമ്പലി തേരും കുഴകനാർ; തുണ്ട വെൺപിറൈ വൈത്ത ഇറൈയവർ- അണ്ട വാണർക്കു അരുളുമ്ആ രൂരരേ. 3 ବିଣ୍ଟ ବେଣ୍ତଲୈ ଯେକଲନ଼୍ଆକବେ କୋଣ୍ଟଅ କମ୍ପଲି ତେରୁମ୍ କୁଳ଼କନ଼ାର୍; ତୁଣ୍ଟ ବେଣ୍ପିର଼ୈ ବୈତ୍ତ ଇର଼ୈୟବର୍- ଅଣ୍ଟ ବାଣର୍କ୍କୁ ଅରୁଳୁମ୍ଆ ରୂରରେ. 3 ਵਿਣ੍ਟ ਵੇਣ੍ਤਲੈ ਯੇਕਲਨ਼੍ਆਕਵੇ ਕੋਣ੍ਟਅ ਕਮ੍ਪਲਿ ਤੇਰੁਮ੍ ਕੁਲ਼਼ਕਨ਼ਾਰ੍; ਤੁਣ੍ਟ ਵੇਣ੍ਪਿਰ਼ੈ ਵੈੱਤ ਇਰ਼ੈਯਵਰ੍- ਅਣ੍ਟ ਵਾਣਰ੍ੱਕੁ ਅਰੁਲ਼ੁਮ੍ਆ ਰੂਰਰੇ. 3 විණ්ට වෙණ්තලෛ යේකලන්ආකවේ කොණ්ටඅ කම්පලි තේරුම් කුළකනාර්; තුණ්ට වෙණ්පිරෛ වෛත්ත ඉරෛයවර්- අණ්ට වාණර්ක්කු අරුළුම්ආ රූරරේ. 3 వింట వెణ్తలై యేకలన్ఆకవే కొంటఅ కంపలి తేరుం కుఴకనార్; తుంట వెణ్పిఱై వైత్త ఇఱైయవర్- అంట వాణర్క్కు అరుళుమ్ఆ రూరరే. 3 وِنْٹَ وینْتَلَے ییکَلَنْءآکَوے کونْٹَءاَ کَمْپَلِ تیرُمْ کُلَکَنَارْ؛ تُنْٹَ وینْپِرَے وَیتَّ اِرَییَوَرْ- اَنْٹَ وَانَرْکُّ اَرُلُمْءآ رُورَرے۔ 3 ヴィンタ ヴェンタライ イェーカラナーカヴェー コンター カンパリ テールム クラカナール; トゥンタ ヴェンピライ ヴァイッタ イライヤヴァルー アンタ ヴァーナルック アルルマー ルーラレー。 3 viṇṭa vĕṇtalai yekalaṉākave kŏṇṭaa kampali terum kuḻakaṉār; tuṇṭa vĕṇpiṟai vaitta iṟaiyavar- aṇṭa vāṇarkku arul̤umā rūrare. 3 विण्ट वॆण्तलै येकलऩ्आकवे कॊण्टअ कम्पलि तेरुम् कुऴकऩार्; तुण्ट वॆण्पिऱै वैत्त इऱैयवर्- अण्ट वाणर्क्कु अरुळुम्आ रूररे. 3 விடையும் ஏறுவர் வெண்டலை யிற்பலி கடைகள் தோறுந் திரியுமெங் கண்ணுதல் உடையுஞ் சீரை உறைவது காட்டிடை அடைவர் போல்அரங் காகஆ ரூரரே. 4 فِتَيْيُمْ إِيرُفَرْ؛ فِنْتَلَيْ يِلْبَلِ كَتَيْكَلْ تُورُمْ تِرِيُمْإِمْ كَنُّتَلْ؛ أُتَيْيُمْ تشِيرَيْ؛ أُرَيْفَتُ كَاتُّإِتَيْ؛ أَتَيْفَرْ بُولْ،أَرَنْكُ آكَ؛-آ رُورَرِي۔ 4